1 00:00:08,742 --> 00:00:12,579 お前は音素(フォニム)振動数まで同じ 完全な俺のレプリカだ 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,615 俺は レプリカなんかじゃ… 3 00:00:14,982 --> 00:00:18,452 本物のルークは こいつだろうさ だけど… 4 00:00:19,052 --> 00:00:22,523 俺の親友は あのバカの方なんだよ 5 00:00:22,623 --> 00:00:23,590 ガイ… 6 00:00:27,694 --> 00:00:28,428 ルーク… 7 00:00:29,930 --> 00:00:32,633 今までの俺とは サヨナラだ 8 00:00:33,166 --> 00:00:35,469 ガラス玉ひとつ 落とされた 9 00:00:35,569 --> 00:00:37,938 追いかけてもうひとつ落っこちた 10 00:00:38,038 --> 00:00:40,407 ひとつ分の陽だまりに 11 00:00:40,507 --> 00:00:42,876 ひとつだけ残ってる 12 00:00:42,976 --> 00:00:45,279 心臓が始まった時 13 00:00:45,379 --> 00:00:47,748 嫌でも人は場所を取る 14 00:00:47,848 --> 00:00:52,286 奪われない様に 守り続けてる 15 00:00:52,386 --> 00:00:55,088 汚さずに保ってきた手でも 16 00:00:55,189 --> 00:00:56,957 汚れて見えた 17 00:00:57,057 --> 00:01:02,596 記憶を疑う前に 記憶に疑われてる 18 00:01:02,696 --> 00:01:07,301 必ず僕らは出会うだろう 19 00:01:07,401 --> 00:01:11,972 同じ鼓動の音を目印にして 20 00:01:12,072 --> 00:01:17,211 ここに居るよ いつだって呼んでるから 21 00:01:17,311 --> 00:01:21,849 くたびれた理由が 重なって揺れる時 22 00:01:21,949 --> 00:01:24,718 生まれた意味を知る 23 00:01:24,885 --> 00:01:29,923 鏡なんだ 僕ら互いに 24 00:01:30,023 --> 00:01:34,895 それぞれのカルマを 映す為の 25 00:01:34,995 --> 00:01:40,234 汚れた手と手で 触り合って 26 00:01:40,334 --> 00:01:43,504 形が解る 27 00:01:44,304 --> 00:01:49,176 ここに居るよ 確かに触れるよ 28 00:01:49,276 --> 00:01:53,647 一人分の陽だまりに 僕らは居る 29 00:01:53,747 --> 00:01:59,052 忘れないで いつだって呼んでるから 30 00:01:59,152 --> 00:02:03,590 同じガラス玉の内側の方から 31 00:02:03,690 --> 00:02:08,795 そうさ 必ず僕らは出会うだろう 32 00:02:08,896 --> 00:02:13,400 沈めた理由に十字架を建てる時 33 00:02:13,500 --> 00:02:18,338 約束は果たされる 34 00:02:18,605 --> 00:02:25,979 僕らはひとつになる 35 00:02:51,371 --> 00:02:55,442 あっ ああ… は 初めまして 俺 ルークです 36 00:02:55,509 --> 00:02:56,410 ミュウですの 37 00:02:56,610 --> 00:02:58,645 うーん お前は黙ってろ 38 00:02:58,745 --> 00:02:59,413 ミュー 39 00:02:59,613 --> 00:03:01,741 君がルーク レプリカか… 40 00:03:02,149 --> 00:03:03,951 なるほど よく似ている 41 00:03:04,318 --> 00:03:05,252 おじい様! 42 00:03:05,919 --> 00:03:07,287 これは失礼 43 00:03:07,387 --> 00:03:12,359 しかし アクゼリュスの事は 我らに謝罪して頂く必要はありませんよ 44 00:03:12,459 --> 00:03:13,260 えっ… 45 00:03:14,628 --> 00:03:18,432 アクゼリュスの崩落は ユリアの預言(スコア)に詠まれていた 46 00:03:18,532 --> 00:03:20,667 起こるべくして起きたのです 47 00:03:20,868 --> 00:03:21,768 はっ! 48 00:03:21,869 --> 00:03:25,405 どういう事 おじい様? 私 そんな事聞いていません! 49 00:03:25,973 --> 00:03:28,041 これは秘預言(クローズドスコア) 50 00:03:28,175 --> 00:03:32,145 ローレライ教団の中でも 詠師以上の者しか知らぬ 51 00:03:32,246 --> 00:03:33,881 秘密の預言(スコア)だ 52 00:03:34,014 --> 00:03:37,217 ちょっと待て… あ… じゃない 待って下さい 53 00:03:37,317 --> 00:03:39,854 秘密だろうが なんだろうが 預言(スコア)で分かってたんなら 54 00:03:39,954 --> 00:03:41,822 どうして止めようと しなかったんですか? 55 00:03:42,022 --> 00:03:48,061 あぁ ルーク… 外殻大地の住人とは思えない言葉ですね 56 00:03:48,161 --> 00:03:52,866 預言(スコア)を守り穏やかに生きる事が ローレライ教団の教えです 57 00:03:53,200 --> 00:03:54,735 あぁ だからって… 58 00:03:55,769 --> 00:04:00,607 全ては預言(スコア)の遵守の為 その通りに歴史を動かさねば 59 00:04:00,707 --> 00:04:03,744 来たるべき繁栄も失われてしまうのです 60 00:04:04,611 --> 00:04:08,282 だから 大詠師モースは 同志イオンを軟禁して 61 00:04:08,382 --> 00:04:10,317 戦争を起こそうとした 62 00:04:10,417 --> 00:04:15,181 その通りだ 第六譜石の最後には こう詠まれている 63 00:04:15,589 --> 00:04:18,392 ルグニカの大地は戦乱に包まれ 64 00:04:18,492 --> 00:04:22,563 そののち人類には 未曾有の繁栄が訪れるだろう 65 00:04:22,829 --> 00:04:24,298 でも おじい様 66 00:04:24,398 --> 00:04:28,035 兄さんは外殻大地のセントビナーを 崩落させようとしているのよ 67 00:04:28,535 --> 00:04:31,038 セントビナーは絶対に崩落しない 68 00:04:31,572 --> 00:04:36,076 何しろ戦いは あの周辺で行われるのだからね 69 00:04:36,176 --> 00:04:38,612 2人とも そんなに心配なら 70 00:04:38,712 --> 00:04:41,615 ユリアロードで 外殻大地へ行ってみなさい 71 00:04:44,551 --> 00:04:47,454 お前達の心配は杞憂なのだよ 72 00:04:47,554 --> 00:04:48,355 はぁ… 73 00:04:49,489 --> 00:04:51,358 はぁ おじい様! 74 00:05:02,703 --> 00:05:04,505 なんだよ あれ… 75 00:05:04,605 --> 00:05:07,007 きっとホドの消滅も 秘預言(クローズドスコア)に 76 00:05:07,107 --> 00:05:08,275 詠まれていたのね 77 00:05:08,375 --> 00:05:09,047 はっ 78 00:05:09,543 --> 00:05:13,046 ホドってヴァン先生がレプリカを 作ろうとしてるっていう… 79 00:05:15,082 --> 00:05:16,116 兄さんが? 80 00:05:16,216 --> 00:05:21,622 うん アッシュと繋がっていた時に ジェイドがそんな感じの事を言ってたけど 81 00:05:23,724 --> 00:05:26,571 そう… 兄さんは そんな事を 82 00:05:28,662 --> 00:05:34,067 ホドは16年前の戦争で アクゼリュスと同じように崩落した島よ 83 00:05:34,168 --> 00:05:36,103 私と兄さんの故郷なの 84 00:05:36,403 --> 00:05:37,037 あっ! 85 00:05:38,105 --> 00:05:41,108 ちょうど今 あなたの立っている その場所で 86 00:05:41,208 --> 00:05:43,377 兄さんは いつも言ってたわ 87 00:05:43,477 --> 00:05:46,547 ホドを見捨てた世界を許さないって 88 00:05:46,914 --> 00:05:49,016 だからヴァン先生は… 89 00:05:49,349 --> 00:05:51,885 私が外殻大地へ行く前にね 90 00:05:51,985 --> 00:05:55,189 兄さんが珍しく この街へ帰って来た事があったの 91 00:05:56,657 --> 00:05:59,059 アッシュが何かに感づいているようです 92 00:05:59,226 --> 00:06:02,095 アッシュは 妙なところで潔癖だ 93 00:06:02,196 --> 00:06:06,066 この計画が外殻の人間を 消滅させると知れば 94 00:06:06,366 --> 00:06:08,235 おとなしくしては いまい 95 00:06:08,535 --> 00:06:10,971 シンクを監視につけましょうか? 96 00:06:11,071 --> 00:06:13,807 うーむ そうだな 97 00:06:15,209 --> 00:06:18,278 兄さんは何か とてつもない事を 企んでいると思ったわ 98 00:06:18,979 --> 00:06:21,181 少なくとも人がたくさん死ぬ 99 00:06:22,382 --> 00:06:26,587 けど たとえホドが預言(スコア)のせいで 見殺しにされたんだとしても 100 00:06:28,088 --> 00:06:31,892 その復讐の為に罪もない人達を 巻き込んでいいはずがない 101 00:06:32,092 --> 00:06:32,860 あ… 102 00:06:33,560 --> 00:06:37,798 だからこそ 刺し違えてでも 兄さんを止めようって… 103 00:06:37,998 --> 00:06:38,866 ティア! 104 00:06:39,933 --> 00:06:41,928 でも私しくじったみたい 105 00:06:43,030 --> 00:06:44,905 アクゼリュスを救えなかったわ 106 00:06:45,138 --> 00:06:46,273 あっ それは俺がっ… 107 00:06:46,373 --> 00:06:48,175 あなただけのせいには できないわ 108 00:06:49,510 --> 00:06:53,680 私は兄さんを止める為に 外殻での任務を引き受けたんだから 109 00:06:54,648 --> 00:06:57,584 あぁ… お前って強いな 110 00:06:58,285 --> 00:07:00,053 そう… かしら? 111 00:07:00,153 --> 00:07:01,688 強過ぎ でも 112 00:07:02,089 --> 00:07:07,160 話してくれて ありがとう お前の事 少しだけ分かった気がする 113 00:07:07,461 --> 00:07:10,130 あなたに お礼を言われたの初めてだわ 114 00:07:10,230 --> 00:07:12,032 あっ そうだっけ 115 00:07:12,132 --> 00:07:14,635 2人が仲良くなって嬉しいですの 116 00:07:15,019 --> 00:07:17,137 えっ 別に そんなんじゃねぇって 117 00:07:18,071 --> 00:07:22,709 それよりもさ さっき市長が言ってた 外殻大地に戻れる方法だけど 118 00:07:22,976 --> 00:07:24,311 ユリアロードの事? 119 00:07:24,411 --> 00:07:25,846 あっ そ それ! 120 00:07:25,946 --> 00:07:28,282 あー このまま ここにいても らちが あかねぇし 121 00:07:28,382 --> 00:07:30,651 とにかく一旦 上の世界に帰らないか? 122 00:07:33,453 --> 00:07:34,501 そうね 123 00:07:35,148 --> 00:07:38,292 分かったわ 行きましょう ルーク 124 00:07:44,031 --> 00:07:45,766 ここドキドキしますのぉ 125 00:07:46,233 --> 00:07:47,801 大丈夫よ ミュウ 126 00:07:50,137 --> 00:07:52,206 さあ 道を開くわよ 127 00:08:16,737 --> 00:08:20,901 ミュ〜 ミュ〜 ミュ〜 128 00:08:21,001 --> 00:08:22,336 溺れるですの 129 00:08:22,870 --> 00:08:24,605 おぉっ いきなり水の中かよ! 130 00:08:24,771 --> 00:08:26,707 大丈夫 濡れたりしないわ 131 00:08:26,807 --> 00:08:28,075 おぉ うん… 132 00:08:29,176 --> 00:08:30,143 どうなってるんだ? 133 00:08:31,144 --> 00:08:35,682 セフィロトが噴き上がる力で 水が弾かれるらしいわね 134 00:08:35,782 --> 00:08:40,954 セフィロトか 大陸を浮上させるなんて すげぇ力だよな 135 00:08:41,955 --> 00:08:45,459 俺 そんな すげぇ物を 消滅させちまったのか… 136 00:08:46,026 --> 00:08:49,596 落ち込んでいても何もできないわ そうでしょ? 137 00:08:49,897 --> 00:08:53,667 そうだな それより できる事をやるんだった 138 00:08:54,234 --> 00:08:56,003 あ… 駄目だな 俺 139 00:09:00,874 --> 00:09:02,543 ようやく お出ましかよっ 140 00:09:03,644 --> 00:09:04,115 あっ? 141 00:09:04,576 --> 00:09:05,163 お? 142 00:09:05,779 --> 00:09:07,848 待ちくたびれたぜ ルーク 143 00:09:08,315 --> 00:09:09,082 あ… 144 00:09:10,284 --> 00:09:11,051 ガイ! 145 00:09:11,818 --> 00:09:12,319 よっ 146 00:09:15,822 --> 00:09:16,598 ふっ 147 00:09:17,724 --> 00:09:23,096 お? へぇ 髪を切ったのか いいじゃん さっぱりしててさ 148 00:09:23,697 --> 00:09:26,133 アッシュと繋がっていた時に見た通りだ 149 00:09:26,700 --> 00:09:28,635 ガイは俺を待っててくれた 150 00:09:28,869 --> 00:09:29,503 はぁ… 151 00:09:29,603 --> 00:09:30,838 ミュー 152 00:09:32,406 --> 00:09:33,974 お? どうした? 153 00:09:34,541 --> 00:09:38,245 おお 俺 ルークじゃないから… 154 00:09:39,179 --> 00:09:42,749 おーい お前までアッシュみてぇな事 言うなっつーの 155 00:09:42,983 --> 00:09:44,985 でも俺… レプリカで! 156 00:09:45,085 --> 00:09:46,220 あ あぁっ 157 00:09:46,486 --> 00:09:50,424 いいじゃねぇか お前はお前 アッシュはアッシュ 158 00:09:50,791 --> 00:09:55,662 レプリカだろうが なんだろうが 俺にとって本物は お前だけって事さ 159 00:09:56,864 --> 00:09:57,564 ガイ… 160 00:09:57,865 --> 00:10:02,202 せっかく待ってて やったんだから もうちょっと嬉しそうな顔しろって 161 00:10:03,337 --> 00:10:05,472 うん ありがとう 162 00:10:06,173 --> 00:10:06,940 うえっ! 163 00:10:07,374 --> 00:10:09,209 ルッ ルークがありがとうだって? 164 00:10:11,778 --> 00:10:12,913 はぁー… 165 00:10:13,514 --> 00:10:15,249 彼 変わるんですって 166 00:10:15,516 --> 00:10:17,351 うっ うえっ えっ… 167 00:10:17,451 --> 00:10:19,219 いやっ かかか… 168 00:10:19,319 --> 00:10:22,289 あなたは変わらないのね… 169 00:10:29,296 --> 00:10:32,132 どうして… 俺を待っててくれたんだ? 170 00:10:33,767 --> 00:10:35,903 お前さっ 覚えてる? 171 00:10:36,003 --> 00:10:36,658 何が? 172 00:10:37,204 --> 00:10:41,508 誘拐されたあとだから お前が生まれてすぐって事なのかな 173 00:10:42,009 --> 00:10:48,282 1 2 1 2 1 2 1 うわぁー 174 00:10:48,882 --> 00:10:49,583 ルーク! 175 00:10:50,217 --> 00:10:50,817 ルーク? 176 00:10:51,585 --> 00:10:52,568 うぅ… うっ 177 00:10:54,157 --> 00:10:56,924 うははーん もう嫌だぁ! 178 00:10:57,357 --> 00:10:59,526 泣くなルーク 男だろ? 179 00:11:00,027 --> 00:11:02,095 がんばって過去を取り戻そうぜ 180 00:11:02,196 --> 00:11:03,764 過去なんて いらねぇよ! 181 00:11:05,265 --> 00:11:06,200 ルーク… 182 00:11:07,935 --> 00:11:10,671 はっは… バッカだよな 俺… 183 00:11:10,771 --> 00:11:13,607 過去なんか いらないんじゃなくて ないんじゃな… 184 00:11:14,141 --> 00:11:17,411 いやっ 結構 真理だと思ったね 俺は 185 00:11:17,878 --> 00:11:22,182 いつまでも過去にとらわれてちゃぁ 前に進む事なんてできない 186 00:11:22,683 --> 00:11:26,720 俺はさ お前のそういうところが好きで つき合ってきたんだ 187 00:11:26,820 --> 00:11:29,656 けど… アクゼリュスの事は… 188 00:11:29,756 --> 00:11:33,927 あぁ あー そういうのは やめろって! うざいっての 189 00:11:34,027 --> 00:11:35,442 とりあえず人助けしろっ! 190 00:11:35,797 --> 00:11:39,099 残りの人生全部使って世界中幸せにしろ 191 00:11:39,199 --> 00:11:40,767 でっ できる訳ねぇだろ! 192 00:11:40,868 --> 00:11:45,205 んな事は分かってる それぐらいの 勢いでなんかしろってんだよ 193 00:11:45,472 --> 00:11:47,908 おぉ ガイ… 194 00:11:49,610 --> 00:11:51,345 捜しましたよ ガイ 195 00:11:51,445 --> 00:11:51,712 お? 196 00:11:51,812 --> 00:11:52,212 お? 197 00:11:55,916 --> 00:11:56,483 あっ! 198 00:11:58,118 --> 00:11:59,152 ジェイド! 199 00:12:06,159 --> 00:12:07,494 いやぁ 良かったぁ 200 00:12:07,594 --> 00:12:10,197 入れ違いになったかと心配していました 201 00:12:10,297 --> 00:12:11,999 大佐 どうして ここに? 202 00:12:12,299 --> 00:12:16,270 ガイに手伝って欲しい事があって 捜しに来たんですよ 203 00:12:16,537 --> 00:12:17,504 俺に? 204 00:12:17,838 --> 00:12:21,441 イオン様とナタリアが モースに軟禁されました 205 00:12:21,542 --> 00:12:22,709 なんだって? 206 00:12:23,644 --> 00:12:26,713 おや ルーク あなたも いらっしゃいましたか 207 00:12:28,382 --> 00:12:29,883 いたら悪いのかよ? 208 00:12:30,384 --> 00:12:31,652 いえ 別に 209 00:12:32,219 --> 00:12:35,289 それよりモースに捕らわれた2人を 助け出さないと 210 00:12:35,389 --> 00:12:36,790 戦争が起きてしまいます 211 00:12:37,024 --> 00:12:38,559 えっ なんで? 212 00:12:39,193 --> 00:12:42,896 モースはアクゼリュスの消滅が マルクトの陰謀だったとして 213 00:12:42,996 --> 00:12:45,132 開戦の口実に利用しているんです 214 00:12:45,799 --> 00:12:50,070 何せ キムラスカにとっては 王女と親善大使が行方不明になるという 215 00:12:50,170 --> 00:12:51,471 大事件ですからね 216 00:12:51,839 --> 00:12:56,043 そうか ルークやナタリアが 生きてる事を陛下は知らないんだ 217 00:12:56,376 --> 00:12:58,812 それに外殻大地の人達は 218 00:12:58,912 --> 00:13:02,149 なぜアクゼリュスが消滅したかも 分かっていない 219 00:13:02,249 --> 00:13:07,054 イオン様はモースを止めようとして 教団に戻ったところ捕まったようです 220 00:13:07,287 --> 00:13:09,489 くっ… モースの奴 221 00:13:09,590 --> 00:13:10,157 ガイ! 222 00:13:10,257 --> 00:13:10,553 おっ 223 00:13:11,024 --> 00:13:13,694 それに ティアも手伝ってくれますか? 224 00:13:13,794 --> 00:13:16,463 え? ええ もちろん 225 00:13:16,797 --> 00:13:17,878 当然だろ! 226 00:13:18,098 --> 00:13:19,605 ミュウも手伝うですの 227 00:13:20,067 --> 00:13:20,968 あ… 228 00:13:21,068 --> 00:13:22,436 お 俺は… 229 00:13:26,173 --> 00:13:30,225 ルーク 2人を助けようぜ 戦争なんて起こしてたまるか 230 00:13:30,677 --> 00:13:31,378 そうだろ? 231 00:13:31,478 --> 00:13:33,180 あ… ああ 232 00:13:33,547 --> 00:13:37,284 まっ ついて来たいというのなら 止めはしませんがね 233 00:13:37,851 --> 00:13:38,619 あっ… 234 00:13:39,152 --> 00:13:43,724 ルーク 一度失った信用は 簡単には取り戻せないわ 235 00:13:44,024 --> 00:13:46,226 あ… 分かってるよ 236 00:13:46,326 --> 00:13:47,194 ミュー 237 00:14:00,240 --> 00:14:03,544 アニスが先に行って 教団の様子を探っています 238 00:14:03,644 --> 00:14:05,379 まずは彼女と落ち合いましょう 239 00:14:05,679 --> 00:14:08,682 落ち合うって言っても この人の多さじゃ… 240 00:14:08,916 --> 00:14:09,750 ばぁーっ! 241 00:14:10,184 --> 00:14:10,517 あ… 242 00:14:10,617 --> 00:14:11,618 だぁー! 243 00:14:12,686 --> 00:14:13,487 うわぁー! 244 00:14:14,488 --> 00:14:15,289 アニス! 245 00:14:15,622 --> 00:14:17,925 うあー アッシュ髪切った 246 00:14:18,192 --> 00:14:19,960 あっ 俺は… 247 00:14:20,627 --> 00:14:23,597 あ… なぁ〜んだ ルークかぁ 248 00:14:24,631 --> 00:14:27,901 えーっ! なんで お坊ちゃまが こんな所にいるのぉ〜? 249 00:14:28,001 --> 00:14:30,637 なんでって… そりゃぁ 250 00:14:31,572 --> 00:14:35,843 アニス とりあえず イオン様 奪回の為の戦力は揃えました 251 00:14:35,943 --> 00:14:39,613 えー これも戦力のうちなんですかぁ 252 00:14:40,414 --> 00:14:42,115 その辺にしておいて やってくれよ 253 00:14:42,449 --> 00:14:43,550 まっ いいか 254 00:14:43,650 --> 00:14:46,186 イオン様とナタリアは教会の地下にある 255 00:14:46,286 --> 00:14:48,088 神託の盾(オラクル)本部に 連れて行かれました 256 00:14:49,056 --> 00:14:53,227 神託の盾(オラクル)本部ですか… 少々 厄介ですね 257 00:14:53,961 --> 00:14:57,264 教会の中はモースの部下が 目を光らせていますし 258 00:14:57,364 --> 00:15:01,368 その上 神託の盾(オラクル)本部となると もっと厳重に警備されてますから 259 00:15:01,668 --> 00:15:03,103 私に任せて下さい 260 00:15:03,637 --> 00:15:04,872 何か 策が? 261 00:15:05,672 --> 00:15:06,340 ええ 262 00:15:10,210 --> 00:15:11,311 止まれ! 263 00:15:12,379 --> 00:15:13,784 大詠師モースの命により 264 00:15:13,884 --> 00:15:16,884 現在 許可がない者の立ち入りは 固く禁じられている 265 00:15:17,818 --> 00:15:21,088 私は神託の盾(オラクル)騎士団の ティア・グランツ響長です 266 00:15:21,188 --> 00:15:21,989 ぬお… 267 00:15:22,990 --> 00:15:24,992 大詠師モースの特命により 268 00:15:25,092 --> 00:15:28,662 第七譜石発見の証人を 本部まで連行しました 269 00:15:28,929 --> 00:15:29,329 あっ 270 00:15:29,429 --> 00:15:30,063 なっ 271 00:15:30,163 --> 00:15:30,531 あっ 272 00:15:30,831 --> 00:15:32,533 なっ 失礼しました 273 00:15:46,380 --> 00:15:48,048 うまく潜り込めたじゃねぇか 274 00:15:48,148 --> 00:15:51,485 ちょ〜っと ちょっと! どういう事か説明してよね 275 00:15:51,752 --> 00:15:55,689 ごめんなさい 別に ずっと 隠してるつもりは なかったんだけど 276 00:15:56,123 --> 00:15:58,926 あなたが受けていたという 別任務ですか? 277 00:15:59,026 --> 00:15:59,726 ええ 278 00:15:59,960 --> 00:16:04,932 アクゼリュスで発見された第七譜石が 本物かどうか調べるようにって 279 00:16:05,032 --> 00:16:07,307 でも 結局は偽物でした 280 00:16:07,634 --> 00:16:11,505 なるほど その報告を装ったという事ですか 281 00:16:11,605 --> 00:16:16,043 はぁ〜ん で 中に入れたのはいいけど このあとは どうするの? 282 00:16:17,244 --> 00:16:19,513 もちろん 実力行使です 283 00:16:19,780 --> 00:16:22,282 うわ〜っ やっぱ それかぁ 284 00:16:36,363 --> 00:16:37,397 あぁ… 285 00:16:41,134 --> 00:16:44,408 ええい ヴァンの奴には まだ連絡が取れないのか? 286 00:16:44,805 --> 00:16:46,373 申し訳ありません 287 00:16:46,473 --> 00:16:49,685 総長閣下はベルケンド視察に向かわれて 288 00:16:49,943 --> 00:16:53,313 ようやく預言(スコア)通りに戦争が 起こせそうなのだぞ 289 00:16:53,413 --> 00:16:56,817 こんな大事な時に あやつは何をしているか! 290 00:16:57,317 --> 00:16:58,285 あぁ… 291 00:16:58,552 --> 00:17:02,701 大詠師モースは一足先にバチカルに 向かわれては いかがでしょうか? 292 00:17:03,423 --> 00:17:04,359 ふん! 293 00:17:06,193 --> 00:17:08,495 仕方ない そうするか 294 00:17:08,829 --> 00:17:09,963 お送りします 295 00:17:15,636 --> 00:17:16,603 あ… 296 00:17:18,705 --> 00:17:20,174 行ったみたいだね 297 00:17:20,541 --> 00:17:24,444 モース様… 本当に戦争を起こそうとしていたなんて 298 00:17:24,978 --> 00:17:26,547 今は それどころじゃない! 299 00:17:26,647 --> 00:17:29,249 とにかくイオンを捜し出して 戦争を止めねぇと 300 00:17:29,616 --> 00:17:33,520 ルークの言う通りだ 早いとこ 神託の盾(オラクル)本部に乗り込もうぜ 301 00:17:34,087 --> 00:17:34,721 うん 302 00:17:34,821 --> 00:17:35,756 その前にルーク 303 00:17:36,290 --> 00:17:36,723 あ… 304 00:17:37,057 --> 00:17:39,526 あなたに確認しておきたい事があります 305 00:17:39,760 --> 00:17:40,527 えっ? 306 00:17:41,261 --> 00:17:45,132 ここから先は大勢の 神託の盾(オラクル)兵達が見張っています 307 00:17:45,232 --> 00:17:47,234 これが どういう意味か分かりますね? 308 00:17:47,334 --> 00:17:48,235 あっ… 309 00:17:50,037 --> 00:17:50,971 はぁ… 310 00:17:54,675 --> 00:17:55,342 分かってる 311 00:17:55,442 --> 00:17:56,376 結構! 312 00:17:59,479 --> 00:18:03,483 また誰かに恨まれるんなら 俺は… 313 00:18:09,957 --> 00:18:10,624 ミュッ ミュー! 314 00:18:10,724 --> 00:18:12,059 ん? なんだ? 315 00:18:12,492 --> 00:18:13,126 なっ… 316 00:18:13,227 --> 00:18:15,095 ミュウ ミューウ 317 00:18:16,129 --> 00:18:16,697 えーい! 318 00:18:16,797 --> 00:18:17,464 待て! 319 00:18:24,338 --> 00:18:26,306 ミュアー アァーアァー 320 00:18:26,406 --> 00:18:27,174 止まれ! 321 00:18:29,276 --> 00:18:31,345 チッ ここも はずれか 322 00:18:31,845 --> 00:18:34,515 アニス 2人の居場所は分からないの? 323 00:18:34,615 --> 00:18:36,617 うぅ そこまでは… 324 00:18:37,251 --> 00:18:39,620 しらみつぶしに捜すしかありませんね 325 00:18:39,953 --> 00:18:41,822 時間がない 次行こうぜ 326 00:18:48,095 --> 00:18:49,062 おわぁーっ くっ! 327 00:18:51,188 --> 00:18:52,432 くっ ルーク! 328 00:18:53,267 --> 00:18:54,374 くううっ 329 00:18:54,635 --> 00:18:57,171 貴様らは… 何者だ? 330 00:18:57,738 --> 00:18:59,606 くっ くく… 331 00:18:59,873 --> 00:19:03,460 ルーク あなたに確認して おきたい事があります 332 00:19:03,810 --> 00:19:04,845 うっ… くっ 333 00:19:04,945 --> 00:19:06,313 ぐわぁー! 334 00:19:07,881 --> 00:19:08,682 ルーク! 335 00:19:08,782 --> 00:19:09,389 ふっ 336 00:19:09,717 --> 00:19:10,305 えっ 337 00:19:10,717 --> 00:19:11,317 ええっ 338 00:19:12,008 --> 00:19:12,369 うっ 339 00:19:12,469 --> 00:19:12,969 ふっ 340 00:19:13,243 --> 00:19:13,496 いっ 341 00:19:13,596 --> 00:19:14,154 ふんっ 342 00:19:14,254 --> 00:19:14,882 ぬぁっ 343 00:19:15,032 --> 00:19:17,152 はっ はっ! んん… 344 00:19:17,467 --> 00:19:19,228 ぬっ あっ 345 00:19:19,993 --> 00:19:23,664 これが どういう意味か… 分かりますね? 346 00:19:25,098 --> 00:19:26,533 くっそぉー! 347 00:19:27,668 --> 00:19:28,402 はぁーっ! 348 00:19:30,404 --> 00:19:31,305 おわっ! 349 00:19:40,113 --> 00:19:44,651 あと少しだけ出てこないでくれたら… 350 00:19:44,852 --> 00:19:46,253 う ちくしょー! うっ… 351 00:19:48,922 --> 00:19:51,191 グズグズしていれば戦争が始まる 352 00:19:51,725 --> 00:19:54,528 そうしたら もっと人が死ぬ 353 00:19:56,168 --> 00:19:56,797 はぁ… 354 00:19:58,999 --> 00:19:59,900 う… 355 00:20:08,408 --> 00:20:08,942 ああっ 356 00:20:15,215 --> 00:20:15,816 えいっ 357 00:20:17,217 --> 00:20:19,520 イオン! ナタリア! 無事か? 358 00:20:20,187 --> 00:20:21,088 ああ! 359 00:20:22,456 --> 00:20:24,455 ルーク… ですわよね? 360 00:20:24,725 --> 00:20:25,325 ああ… 361 00:20:26,560 --> 00:20:28,929 アッシュじゃなくて ごめん 362 00:20:29,029 --> 00:20:30,230 あっ 363 00:20:30,297 --> 00:20:32,941 別に そういう意味で 言った訳じゃありませんわ 364 00:20:33,133 --> 00:20:35,135 えっ あぁ… 365 00:20:35,235 --> 00:20:36,170 ごめん 366 00:20:39,573 --> 00:20:41,442 イオン様 大丈夫ですか? 367 00:20:41,708 --> 00:20:45,212 平気です 皆さんも わざわざ来て下さって 368 00:20:45,579 --> 00:20:46,880 ありがとうございます 369 00:20:47,614 --> 00:20:52,240 2人が無事で良かったですの 僕もいっぱい がんばったですの 370 00:20:52,786 --> 00:20:54,454 ありがとう ミュウ 371 00:20:54,555 --> 00:20:55,464 ありがとう 372 00:20:55,689 --> 00:20:58,158 ミュ ミュ ミュ ミュウ! 373 00:20:58,892 --> 00:21:03,163 さっ 細かい話は あとだ 騒ぎになる前に ここを出ようぜ 374 00:21:08,101 --> 00:21:09,570 追っ手は来ないみたいだな 375 00:21:10,270 --> 00:21:14,447 さすがに公の場でイオン様を 拉致するような真似はできないと思うわ 376 00:21:15,142 --> 00:21:19,947 でも このあと どうしますか? 戦争始まりそうで マジヤバだしぃ 377 00:21:23,150 --> 00:21:29,256 マルクトのピオニー陛下に お力を… お借りしては どうでしょう? 378 00:21:29,957 --> 00:21:36,029 あの方は戦いを望んでおられませんし セントビナーに崩落の兆しがあるなら 379 00:21:36,129 --> 00:21:38,532 陛下の耳に何か届いているのでは? 380 00:21:38,932 --> 00:21:40,267 そうですわね 381 00:21:40,801 --> 00:21:43,937 残念ながら お父様に モースがついている以上 382 00:21:44,037 --> 00:21:46,974 バチカルに戻るのは 得策ではありませんし 383 00:21:47,074 --> 00:21:48,976 よしっ じゃあ決まりだ 384 00:21:49,076 --> 00:21:51,879 でも マルクトへ行くのに 船はどうする? 385 00:21:52,980 --> 00:21:57,451 それなら アッシュがタルタロスを ダアト港に残してくれてますよ 386 00:21:58,151 --> 00:21:59,186 アッシュが? 387 00:22:08,262 --> 00:22:10,497 アッシュの事 考えてるのか? 388 00:22:10,597 --> 00:22:11,265 あ… 389 00:22:11,999 --> 00:22:17,171 ああ あいつ… これから 何をしようとしてるんだろうな? 390 00:22:17,638 --> 00:22:18,772 放っとけよ 391 00:22:18,872 --> 00:22:22,109 言っただろ アッシュはアッシュ お前はお前さ 392 00:22:22,709 --> 00:22:25,979 それより 自分にできる事を やるんじゃなかったのか? 393 00:22:26,079 --> 00:22:26,880 あっ 394 00:22:28,115 --> 00:22:29,183 そうだな 395 00:22:45,599 --> 00:22:50,771 また二人で見つけようよ 396 00:22:51,171 --> 00:22:55,776 遠すぎて消えてしまったものや 397 00:22:55,876 --> 00:23:01,715 側にありすぎて消してしまったものや 398 00:23:01,815 --> 00:23:06,820 痛みの数だけ強くなると言えた弱さを 399 00:23:12,926 --> 00:23:17,998 さあそれから約束と後悔の靴を履いて 400 00:23:18,098 --> 00:23:22,936 双曲線上笑って手を振った始まりの日 401 00:23:23,971 --> 00:23:28,809 それぞれの星と闇を巡ったら 402 00:23:28,909 --> 00:23:31,879 銀河で待ち合わせましょう 403 00:23:31,979 --> 00:23:37,084 離れたくないと願いながら 404 00:23:37,184 --> 00:23:42,656 離れゆく二つの引力の行方を 405 00:23:42,756 --> 00:23:48,128 また二人で思い出そうね 406 00:23:48,228 --> 00:23:53,433 追いつけなくて笑いあった事や 407 00:23:53,534 --> 00:23:59,106 追いかけすぎて通り過ぎた事や 408 00:23:59,206 --> 00:24:04,278 何が出来るのかを知った時に知る儚さを 409 00:24:04,378 --> 00:24:07,981 いつかきっと 410 00:24:09,349 --> 00:24:10,717 待ってる