1 00:00:01,876 --> 00:00:03,378 (うたげ)多聞(たもん)くん 多聞くん 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,046 (多聞)なーに? うたげちゃん 3 00:00:05,130 --> 00:00:08,133 多聞くんは どうして そんなに かっこいいんですか? 4 00:00:08,216 --> 00:00:10,468 (多聞)フッ そんなの… 5 00:00:11,261 --> 00:00:13,763 お前を惚(ほ)れさせるために 決まってるだろ? 6 00:00:13,847 --> 00:00:17,267 (うたげ)死んじゃうねえ~! 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,226 ぐっ 8 00:00:19,269 --> 00:00:21,187 多聞くん… 9 00:00:23,523 --> 00:00:24,899 夢… 10 00:00:27,152 --> 00:00:29,070 …じゃない 11 00:00:29,154 --> 00:00:31,197 げ… 現実だ~! 12 00:00:31,197 --> 00:00:33,950 げ… 現実だ~! 13 00:00:31,197 --> 00:00:33,950 {\an8}(やまと)姉ちゃん 朝から うっさ! 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 {\an8}♪~ 15 00:02:01,913 --> 00:02:03,915 {\an8}~♪ 16 00:02:04,874 --> 00:02:06,709 {\an8}(うたげ) やっほ~い! 17 00:02:06,793 --> 00:02:08,378 {\an8}アーティスト路線と 言われてきた— 18 00:02:08,461 --> 00:02:11,589 あのF/ACE(フェイス)が ついに初の接触イベント! 19 00:02:11,673 --> 00:02:14,634 全財産 投入して CD積んだかいがあった! 20 00:02:14,717 --> 00:02:16,719 体 タワシで洗わなきゃ 21 00:02:16,803 --> 00:02:18,721 新しい服も買おう 22 00:02:18,805 --> 00:02:21,182 握手会に向けて また稼がねば! 23 00:02:21,266 --> 00:02:22,642 (ドアチャイム) 24 00:02:23,893 --> 00:02:25,562 (うたげ)そう 25 00:02:25,645 --> 00:02:27,814 お邪魔いたします 福原(ふくはら)様 26 00:02:27,897 --> 00:02:29,816 今日から またよろしくお願いいたしま… 27 00:02:29,899 --> 00:02:33,278 多聞くんちのハウスキーパーとして 28 00:02:29,899 --> 00:02:33,278 {\an8}(多聞)うわ~ 29 00:02:33,361 --> 00:02:34,821 {\an8}引退します! 30 00:02:33,361 --> 00:02:34,821 (藤田(ふじた))うう~! 31 00:02:34,821 --> 00:02:34,904 (藤田(ふじた))うう~! 32 00:02:34,904 --> 00:02:35,905 (藤田(ふじた))うう~! 33 00:02:34,904 --> 00:02:35,905 {\an8}もう捜さないで ください! 34 00:02:35,905 --> 00:02:35,989 {\an8}もう捜さないで ください! 35 00:02:35,989 --> 00:02:37,699 {\an8}もう捜さないで ください! 36 00:02:35,989 --> 00:02:37,699 四の五の言わず働け! 37 00:02:37,782 --> 00:02:40,743 事務所が お前に いくら先行投資したと思ってんだ 38 00:02:40,743 --> 00:02:41,703 事務所が お前に いくら先行投資したと思ってんだ 39 00:02:40,743 --> 00:02:41,703 {\an8}(携帯電話の 着信音) 40 00:02:41,703 --> 00:02:41,786 {\an8}(携帯電話の 着信音) 41 00:02:41,786 --> 00:02:43,204 {\an8}(携帯電話の 着信音) 42 00:02:41,786 --> 00:02:43,204 ああー もう! 43 00:02:43,204 --> 00:02:43,288 {\an8}(携帯電話の 着信音) 44 00:02:43,288 --> 00:02:45,164 {\an8}(携帯電話の 着信音) 45 00:02:43,288 --> 00:02:45,164 1人でクソガキ5人も 面倒 見れるかよ! 46 00:02:45,164 --> 00:02:46,040 1人でクソガキ5人も 面倒 見れるかよ! 47 00:02:46,124 --> 00:02:46,916 はいはい! 桜利(おうり) 今 どこにいる? 48 00:02:46,916 --> 00:02:48,960 はいはい! 桜利(おうり) 今 どこにいる? 49 00:02:46,916 --> 00:02:48,960 {\an8}(うたげ) お… お疲れさまです 50 00:02:48,960 --> 00:02:49,794 はいはい! 桜利(おうり) 今 どこにいる? 51 00:02:49,878 --> 00:02:51,671 あしたの現場 忘れるなよ! 52 00:02:51,754 --> 00:02:53,423 (うたげ)福原さん 53 00:02:53,506 --> 00:02:54,966 ところで引退って? 54 00:02:54,966 --> 00:02:55,592 ところで引退って? 55 00:02:54,966 --> 00:02:55,592 {\an8}(キノコ)ジメ 56 00:02:55,592 --> 00:02:55,675 {\an8}(キノコ)ジメ 57 00:02:55,675 --> 00:02:55,800 {\an8}(キノコ)ジメ 58 00:02:55,675 --> 00:02:55,800 (多聞)握手会 59 00:02:55,800 --> 00:02:56,593 (多聞)握手会 60 00:02:56,676 --> 00:02:59,846 ついに 開催されることになってしまって 61 00:02:56,676 --> 00:02:59,846 {\an8}ジメジメ ジメジメ… 62 00:02:59,929 --> 00:03:02,765 緊張で は… 吐きそうで… ううっ 63 00:03:02,765 --> 00:03:03,308 緊張で は… 吐きそうで… ううっ 64 00:03:02,765 --> 00:03:03,308 {\an8}ジメ~ 65 00:03:03,308 --> 00:03:03,391 {\an8}ジメ~ 66 00:03:03,391 --> 00:03:04,392 {\an8}ジメ~ 67 00:03:03,391 --> 00:03:04,392 ファンの笑顔を間近に見られる 数少ない機会ですよ 68 00:03:04,392 --> 00:03:07,604 ファンの笑顔を間近に見られる 数少ない機会ですよ 69 00:03:07,687 --> 00:03:09,814 世界中の人を 笑顔にしたいんでしょう? 70 00:03:09,898 --> 00:03:10,940 {\an8}(キノコ)ジメ! 71 00:03:09,898 --> 00:03:10,940 無理に決まってるじゃないですか! 72 00:03:10,940 --> 00:03:12,108 無理に決まってるじゃないですか! 73 00:03:12,192 --> 00:03:14,402 何百人と直接 コミュニケーション取るなんて 74 00:03:14,485 --> 00:03:16,487 絶対 ボロ出ちゃう! 75 00:03:16,571 --> 00:03:17,655 陰キャバレ 待ったなしだ 76 00:03:17,739 --> 00:03:18,990 緊張で手汗 止まらなくて 77 00:03:19,073 --> 00:03:22,368 “手のひらでキノコ栽培 できそうですね”って引かれるんだ 78 00:03:22,452 --> 00:03:25,788 俺様キャラの手のひらに 汗腺あったら おかしいのに! 79 00:03:25,872 --> 00:03:29,292 大体 なんなんだよ! セクシー&ワイルドって 80 00:03:29,375 --> 00:03:31,544 あんな いつ逮捕されても おかしくないセクハラ男の 81 00:03:31,628 --> 00:03:32,962 どこがいいんだよ! 82 00:03:33,046 --> 00:03:35,506 あんなののためにCD積んで 財産 はたくなんて 83 00:03:35,590 --> 00:03:37,008 どうかしてると思います! 84 00:03:37,091 --> 00:03:37,926 ああっ 85 00:03:38,009 --> 00:03:40,595 多聞くんの手汗は エリクサーだが? 86 00:03:40,595 --> 00:03:41,012 多聞くんの手汗は エリクサーだが? 87 00:03:40,595 --> 00:03:41,012 {\an8}(多聞)ヒュッ 88 00:03:41,012 --> 00:03:41,095 {\an8}(多聞)ヒュッ 89 00:03:41,095 --> 00:03:41,846 {\an8}(多聞)ヒュッ 90 00:03:41,095 --> 00:03:41,846 多聞くんと同じ空間で吸う空気が おいしいごはんだが? 91 00:03:41,846 --> 00:03:45,224 多聞くんと同じ空間で吸う空気が おいしいごはんだが? 92 00:03:45,308 --> 00:03:46,142 (多聞)ヒュッ 93 00:03:46,226 --> 00:03:47,143 {\an8}だが? 94 00:03:47,227 --> 00:03:48,394 {\an8}(多聞)ピエ~ッ 95 00:03:48,478 --> 00:03:49,771 (うたげ)セクハラと 96 00:03:49,854 --> 00:03:52,523 セクシー&ワイルドを 一緒にするな! 97 00:03:52,607 --> 00:03:54,692 “世界平和”と書いて 98 00:03:54,776 --> 00:03:57,862 セクシー&ワイルドと読むんだよお 99 00:03:57,946 --> 00:03:59,572 はっ はうっ… 100 00:03:59,656 --> 00:04:01,115 すみませんでした 101 00:04:01,199 --> 00:04:03,826 (うたげ)ハッ! また押し倒すところだった 102 00:04:03,910 --> 00:04:07,664 そりゃあ イケ原(はら)くんの かっこよさは異次元ですけど 103 00:04:07,747 --> 00:04:10,625 ジメ原(はら)さんだって魅力的です 104 00:04:10,708 --> 00:04:12,210 (多聞)あ… 105 00:04:13,544 --> 00:04:16,005 やるからには ちゃんとしたいです 106 00:04:16,089 --> 00:04:18,508 期待して 来てくれる人たちのためにも 107 00:04:19,259 --> 00:04:21,469 手は抜きたくありません 108 00:04:23,304 --> 00:04:24,430 それならば… 109 00:04:25,598 --> 00:04:26,891 (うたげ)2年分あります 110 00:04:26,975 --> 00:04:29,060 雑誌のインタビュー ブログ 111 00:04:29,143 --> 00:04:31,771 ネット記事の切り抜きを ファイリングしたものです 112 00:04:32,397 --> 00:04:35,900 それから こちらは テレビ ネット 動画 SNS等で 113 00:04:35,984 --> 00:04:38,278 多聞くんが発言したことを 日々 書き記し 114 00:04:38,361 --> 00:04:40,738 妄想の糧にしている写経ノートです 115 00:04:40,822 --> 00:04:42,824 (多聞)すごいです 116 00:04:42,907 --> 00:04:46,077 俺が覚えてないようなものまで 全て 網羅されている! 117 00:04:46,160 --> 00:04:48,997 客観的に多聞くんのキャラを 見つめ直せば 118 00:04:49,080 --> 00:04:50,581 ブレにくくなるのではないかと 119 00:04:50,665 --> 00:04:54,002 {\an8}確かに これを見ておけば なんとかなるかも 120 00:04:54,961 --> 00:04:55,628 (うたげ)よかった 121 00:04:55,628 --> 00:04:56,337 (うたげ)よかった 122 00:04:55,628 --> 00:04:56,337 {\an8}(うたげ)うぇ~! 123 00:04:56,337 --> 00:04:56,421 {\an8}(うたげ)うぇ~! 124 00:04:56,421 --> 00:04:58,339 {\an8}(うたげ)うぇ~! 125 00:04:56,421 --> 00:04:58,339 これで私も安心して 握手会に参加できる 126 00:04:58,339 --> 00:04:59,090 これで私も安心して 握手会に参加できる 127 00:04:59,173 --> 00:05:00,633 -(多聞)あの… -(うたげ)はい? 128 00:05:00,717 --> 00:05:03,511 重ね重ね申し訳ないんですけど 129 00:05:03,594 --> 00:05:06,431 少しだけ イメトレ つきあってもらえませんか? 130 00:05:06,514 --> 00:05:07,348 握手会の 131 00:05:08,891 --> 00:05:10,184 {\an8}(うたげ)え? いやいや いやいや 132 00:05:10,268 --> 00:05:11,227 (多聞)そ… そうですよね 133 00:05:10,268 --> 00:05:11,227 {\an8}そんな幸福 タダで 享受するわけには… 134 00:05:11,227 --> 00:05:11,936 {\an8}そんな幸福 タダで 享受するわけには… 135 00:05:11,936 --> 00:05:12,854 {\an8}そんな幸福 タダで 享受するわけには… 136 00:05:11,936 --> 00:05:12,854 こんな ゴミが服着て 歩いているようなヤツが 137 00:05:12,854 --> 00:05:12,937 こんな ゴミが服着て 歩いているようなヤツが 138 00:05:12,937 --> 00:05:13,980 こんな ゴミが服着て 歩いているようなヤツが 139 00:05:12,937 --> 00:05:13,980 {\an8}あばっ あばば… 140 00:05:13,980 --> 00:05:14,063 {\an8}あばっ あばば… 141 00:05:14,063 --> 00:05:16,941 {\an8}あばっ あばば… 142 00:05:14,063 --> 00:05:16,941 人様に時間を割かせようなんて 差し出がましかったです 143 00:05:17,025 --> 00:05:17,859 (うたげ)は? 144 00:05:17,942 --> 00:05:19,986 多聞くんのためなら 寿命分の時間どころか 145 00:05:20,069 --> 00:05:22,280 来世の分まで差し出せますが? 146 00:05:23,489 --> 00:05:25,867 ありがとう… ございます 147 00:05:25,950 --> 00:05:28,036 (うたげ)あっ つい… 148 00:05:31,164 --> 00:05:32,248 (うたげのせきばらい) 149 00:05:32,790 --> 00:05:35,084 これからも ずっと応援します! 150 00:05:35,960 --> 00:05:38,004 頑張ってください 151 00:05:38,087 --> 00:05:39,005 言われなくても 152 00:05:39,088 --> 00:05:40,089 ヒッ! 153 00:05:42,008 --> 00:05:44,218 推し変なんかさせねえよ 154 00:05:44,302 --> 00:05:45,470 (掃除道具を落とす音) (多聞)ん? 155 00:05:45,553 --> 00:05:47,680 -(うたげ)たはっ -(多聞)うわ~! 156 00:05:48,931 --> 00:05:52,185 (多聞)ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい… 157 00:05:52,268 --> 00:05:55,146 俺がキモすぎて木下(きのした)さんが… 158 00:05:52,268 --> 00:05:55,146 {\an8}(うたげ)強っ… 実写版 強っ 159 00:05:56,439 --> 00:06:00,443 俺のせいで木下さんが傷つくのは 見たくないので もうやめます 160 00:06:01,069 --> 00:06:03,780 頼ってばかりで ごめんなさい 161 00:06:03,863 --> 00:06:05,573 (うたげ) 正直 言うと うれしいです 162 00:06:05,656 --> 00:06:06,491 (多聞)え? 163 00:06:07,200 --> 00:06:09,118 多聞くんは知るはずもないけど 164 00:06:09,702 --> 00:06:13,247 私が つらかったとき 励まして支えてくれたのは 165 00:06:13,331 --> 00:06:15,708 誰より 多聞くんでした 166 00:06:15,792 --> 00:06:18,795 だから あなたの役に 立てることほど 167 00:06:18,878 --> 00:06:20,838 うれしいことはありません 168 00:06:20,922 --> 00:06:22,799 (多聞)ああ… ん! 169 00:06:25,301 --> 00:06:26,469 チュッ 170 00:06:26,552 --> 00:06:28,471 (うたげ)多聞くんが くれたものの大きさに比べたら 171 00:06:28,471 --> 00:06:29,305 (うたげ)多聞くんが くれたものの大きさに比べたら 172 00:06:28,471 --> 00:06:29,305 {\an8}(うたげ)かっ! 173 00:06:29,389 --> 00:06:31,474 こんなの恩返しにもならないけど 174 00:06:31,474 --> 00:06:32,308 こんなの恩返しにもならないけど 175 00:06:31,474 --> 00:06:32,308 {\an8}どぅはっ! 176 00:06:32,391 --> 00:06:33,518 あなたのためなら 命がけで応援するよ 177 00:06:33,518 --> 00:06:34,811 あなたのためなら 命がけで応援するよ 178 00:06:33,518 --> 00:06:34,811 {\an8}あ~っ! 179 00:06:34,811 --> 00:06:35,520 あなたのためなら 命がけで応援するよ 180 00:06:35,603 --> 00:06:38,856 会いたかった 結婚しようぜ 181 00:06:38,940 --> 00:06:39,857 (うたげ)多聞くん 182 00:06:40,566 --> 00:06:44,112 今から全力出しすぎたら 最後まで もちませんよ 183 00:06:44,862 --> 00:06:45,530 げふっ 184 00:06:45,530 --> 00:06:46,406 げふっ 185 00:06:45,530 --> 00:06:46,406 {\an8}(うたげ)ほら 186 00:06:48,783 --> 00:06:50,034 (多聞)おいしい 187 00:06:50,118 --> 00:06:52,787 木下さんも 握手会 来るんですよね? 188 00:06:52,870 --> 00:06:55,081 はい! 気合い入れて突撃します! 189 00:06:55,164 --> 00:06:58,126 (多聞) じゃあ ちゃんとできてるか 190 00:06:58,709 --> 00:07:00,420 採点してくださいね 191 00:07:00,503 --> 00:07:02,171 かっ… プハッ! 192 00:07:02,255 --> 00:07:04,549 (爆発音) 193 00:07:04,632 --> 00:07:06,676 (うたげ) 今日も推しがメトロノーム 194 00:07:06,759 --> 00:07:08,928 私の鼓動もメトロノーム 195 00:07:09,011 --> 00:07:10,805 フォーエバー ラブ 196 00:07:10,888 --> 00:07:12,056 永遠に 197 00:07:13,724 --> 00:07:16,144 (ファンの賑(にぎ)わう声) 198 00:07:16,769 --> 00:07:19,147 (うたげ) すごい… すごいすごい! 199 00:07:19,230 --> 00:07:21,691 みんな 熱量が半端ない! 200 00:07:22,525 --> 00:07:23,359 多聞くん 201 00:07:23,442 --> 00:07:26,154 あなたは こんなに愛されてるよ! 202 00:07:26,237 --> 00:07:28,322 (ファン)多聞 久しぶり! 元気にしてた? 203 00:07:28,406 --> 00:07:31,993 (多聞)こら ちゃんと こっち来い 俺の女だろ? 204 00:07:32,076 --> 00:07:33,411 (ファン)かっ! 205 00:07:37,248 --> 00:07:39,125 {\an8}(ファン) ああ… こんにちは 206 00:07:37,248 --> 00:07:39,125 (ファン)ホント ヤッバい 多聞 イメージまんまだったし 207 00:07:39,125 --> 00:07:39,292 (ファン)ホント ヤッバい 多聞 イメージまんまだったし 208 00:07:39,292 --> 00:07:39,959 (ファン)ホント ヤッバい 多聞 イメージまんまだったし 209 00:07:39,292 --> 00:07:39,959 {\an8}(多聞)こんにちは 210 00:07:40,042 --> 00:07:41,586 なんか 空気がおいしかった 211 00:07:41,669 --> 00:07:42,920 (ファン)分かる~ 212 00:07:43,004 --> 00:07:45,214 {\an8}私には 愛してる~だって 213 00:07:43,004 --> 00:07:45,214 (うたげ)よかった うまくやれてるみたい ハッ! 214 00:07:45,214 --> 00:07:45,298 (うたげ)よかった うまくやれてるみたい ハッ! 215 00:07:45,298 --> 00:07:46,632 (うたげ)よかった うまくやれてるみたい ハッ! 216 00:07:45,298 --> 00:07:46,632 {\an8}(ファン) そっちも最高じゃん! 217 00:07:47,341 --> 00:07:49,635 多聞くんは みんなのもの 218 00:07:49,719 --> 00:07:51,721 推しの晴れの日に 醜い嫉妬心なんか 219 00:07:51,804 --> 00:07:54,348 出すものじゃないわよ うたげ 220 00:07:54,432 --> 00:07:56,184 (ファン)うっわ 最悪 221 00:07:56,267 --> 00:07:59,604 今日のために買ったばっかの靴 踏まれたんですけど~ 222 00:07:59,687 --> 00:08:00,771 (ファン)そっちが無理やり 通ろうとするからじゃないですか 223 00:08:00,771 --> 00:08:02,648 (ファン)そっちが無理やり 通ろうとするからじゃないですか 224 00:08:00,771 --> 00:08:02,648 {\an8}(うたげ) ファン同士のトラブル? 225 00:08:02,732 --> 00:08:04,734 (ファン)その袋 クッキー? 226 00:08:02,732 --> 00:08:04,734 {\an8}ちょっと 多聞くん そこにいるのに! 227 00:08:04,817 --> 00:08:07,320 多聞は パサパサしたやつ 喜ばないよ 228 00:08:07,403 --> 00:08:07,945 はあ? 知ってますけど しっとりしたやつですけど 229 00:08:07,945 --> 00:08:11,157 はあ? 知ってますけど しっとりしたやつですけど 230 00:08:07,945 --> 00:08:11,157 {\an8}なんとかしないと! 穏便に 穏便に… 231 00:08:11,240 --> 00:08:14,118 (うたげ)穏便に 穏便に 穏便に… 232 00:08:15,870 --> 00:08:18,039 -(うたげ)帰れ! -(ファンたち)ああん? 233 00:08:18,122 --> 00:08:19,832 てめえも同担か? 234 00:08:19,916 --> 00:08:21,250 やんのか こら 235 00:08:21,334 --> 00:08:23,711 (ざわめき) 236 00:08:23,794 --> 00:08:27,465 (うたげ)多聞くんの神聖な耳を 汚すヤツは 237 00:08:27,548 --> 00:08:29,509 この世に要らねえ! 238 00:08:29,592 --> 00:08:30,885 (ファンたち)うっ… 239 00:08:31,886 --> 00:08:34,055 (警備員) こらー! 何 もめてるんだ! 240 00:08:34,138 --> 00:08:35,681 (うたげたち)あ~ 241 00:08:35,765 --> 00:08:37,683 お引き取りください 242 00:08:37,767 --> 00:08:38,976 (ファンたち)うう… 243 00:08:39,060 --> 00:08:42,563 (うたげ) さ… さよなら パラダイス 244 00:08:42,647 --> 00:08:43,856 (警笛) 245 00:08:45,399 --> 00:08:47,777 (ファン)多聞くんの手 あったかくて大きかったな 246 00:08:47,860 --> 00:08:48,486 (うたげ)まあ 私1人いなくても 247 00:08:48,486 --> 00:08:50,238 (うたげ)まあ 私1人いなくても 248 00:08:48,486 --> 00:08:50,238 {\an8}(ファン)うん! しかも 力込めて 249 00:08:50,321 --> 00:08:51,572 {\an8}ギュッて 握ってくれて 250 00:08:50,321 --> 00:08:51,572 熱烈なファンは 他にいっぱいいるから 251 00:08:51,572 --> 00:08:51,656 熱烈なファンは 他にいっぱいいるから 252 00:08:51,656 --> 00:08:52,740 熱烈なファンは 他にいっぱいいるから 253 00:08:51,656 --> 00:08:52,740 {\an8}心臓 バクバクしちゃった 254 00:08:52,740 --> 00:08:52,823 {\an8}心臓 バクバクしちゃった 255 00:08:52,823 --> 00:08:53,533 {\an8}心臓 バクバクしちゃった 256 00:08:52,823 --> 00:08:53,533 多聞くんが幸せなら それで フッ… 257 00:08:53,533 --> 00:08:53,616 多聞くんが幸せなら それで フッ… 258 00:08:53,616 --> 00:08:54,575 多聞くんが幸せなら それで フッ… 259 00:08:53,616 --> 00:08:54,575 {\an8}(ファン) また行きたいね 260 00:08:54,575 --> 00:08:54,659 多聞くんが幸せなら それで フッ… 261 00:08:54,659 --> 00:08:55,493 多聞くんが幸せなら それで フッ… 262 00:08:54,659 --> 00:08:55,493 {\an8}(ファン)これからも F/ACEは 263 00:08:55,493 --> 00:08:55,576 多聞くんが幸せなら それで フッ… 264 00:08:55,576 --> 00:08:56,535 多聞くんが幸せなら それで フッ… 265 00:08:55,576 --> 00:08:56,535 {\an8}私たちが 支えてあげないと! 266 00:08:56,535 --> 00:08:57,078 {\an8}私たちが 支えてあげないと! 267 00:08:57,078 --> 00:08:57,578 {\an8}私たちが 支えてあげないと! 268 00:08:57,078 --> 00:08:57,578 今日のために散財した分 取り戻さないと 269 00:08:57,578 --> 00:09:00,206 今日のために散財した分 取り戻さないと 270 00:09:01,249 --> 00:09:03,292 推し活に休みなし 271 00:09:04,335 --> 00:09:06,629 さあ バイトに行こう 272 00:09:06,712 --> 00:09:08,256 (うたげ)ただ今 戻りました! 273 00:09:06,712 --> 00:09:08,256 {\an8}(ドアの開閉音) 274 00:09:08,256 --> 00:09:08,339 {\an8}(ドアの開閉音) 275 00:09:08,339 --> 00:09:09,340 {\an8}(ドアの開閉音) 276 00:09:08,339 --> 00:09:09,340 (社員)木下さん お客さん 来てるわよ 277 00:09:09,340 --> 00:09:11,050 (社員)木下さん お客さん 来てるわよ 278 00:09:11,133 --> 00:09:13,052 -(うたげ)え? -(社員)あちらのお方 279 00:09:15,012 --> 00:09:17,682 (うたげ)何 この画(え) コラかな? 280 00:09:17,765 --> 00:09:19,267 なんで来なかったんだよ 281 00:09:21,185 --> 00:09:22,186 {\an8}(社員)ん? あ~ フフフッ 282 00:09:22,186 --> 00:09:24,563 {\an8}(社員)ん? あ~ フフフッ 283 00:09:22,186 --> 00:09:24,563 さ… 参加券 落としちゃって 284 00:09:24,647 --> 00:09:27,650 現場までは行ったんですけど そこで… 285 00:09:27,733 --> 00:09:29,986 (多聞)約束 守れ 286 00:09:32,572 --> 00:09:35,283 なんでも言って 応えるから 287 00:09:36,158 --> 00:09:37,827 本当に… 288 00:09:38,703 --> 00:09:41,664 本当に 差し出がましいお願いなんですけど 289 00:09:42,498 --> 00:09:45,084 ウソでいいから夢を見させて 290 00:09:45,835 --> 00:09:49,964 一瞬だけ 私だけの多聞くんに なってもらえますか? 291 00:09:50,047 --> 00:09:50,965 やだ 292 00:09:51,048 --> 00:09:52,508 -(うたげ)え? -(キノコ)ジメ 293 00:09:53,175 --> 00:09:55,219 イヤです 一瞬なんて 294 00:09:55,303 --> 00:09:56,387 (うたげ)ジメ原さん! 295 00:09:56,470 --> 00:09:59,890 (多聞)俺… 木下さんに 褒めてもらいたかったのに 296 00:09:59,974 --> 00:10:02,768 なんで 券なくしたりなんか したんですか 297 00:10:02,852 --> 00:10:05,730 練習の成果 見てもらいたくて 298 00:10:05,813 --> 00:10:07,940 待ち構えてたのに 299 00:10:08,024 --> 00:10:10,901 絶対 喜んでもらいたかったのに… 300 00:10:12,361 --> 00:10:14,280 ひどいじゃないですか 301 00:10:18,159 --> 00:10:21,329 (うたげ)ひゃ… 百億点満点 302 00:10:22,872 --> 00:10:24,957 沼は深まるばかり… 303 00:10:30,588 --> 00:10:31,881 {\an8}(チャイム) 304 00:10:31,964 --> 00:10:33,758 {\an8}(結菜(ゆいな))握手会 参加者 軒並み 305 00:10:33,841 --> 00:10:35,384 {\an8}正気 失ってて 面白いよ~ 306 00:10:35,468 --> 00:10:38,095 (莉子(りこ))着々と ファン層 広げてってるね 307 00:10:38,179 --> 00:10:40,681 -(結菜)でも 私 ちょっと心配 -(莉子・うたげ)ん? 308 00:10:40,765 --> 00:10:43,392 ファンとの距離が 近づいたということは… 309 00:10:43,476 --> 00:10:45,770 -(莉子・うたげ)ハッ! -(結菜)どうする? 310 00:10:45,853 --> 00:10:49,940 推しがファンの女とプライベートで 会ってるとこ パパラッチされたら 311 00:10:50,024 --> 00:10:52,818 -(莉子)抹殺しよ その女 -(男子生徒たち)えっ? 312 00:10:52,902 --> 00:10:55,071 (結菜)うん そうだね 313 00:10:56,030 --> 00:10:57,406 -(結菜・莉子)んっ -(うたげ)え? 314 00:10:57,490 --> 00:11:00,159 な… 何? うわー! 315 00:11:00,951 --> 00:11:05,206 (結菜たち)ウフフッ アハハ… 316 00:11:05,289 --> 00:11:07,667 アハハハ… ウフフフ… 317 00:11:07,750 --> 00:11:11,003 多聞くんに近づく 勘違い女がいたら… 318 00:11:11,087 --> 00:11:13,214 3人で抹殺しに行こっ 319 00:11:13,297 --> 00:11:17,468 (結菜・莉子) 抹殺 抹殺~ 抹殺 抹殺~ 320 00:11:17,551 --> 00:11:19,428 ア… アハハ… 321 00:11:17,551 --> 00:11:19,428 {\an8}(結菜・莉子) 抹殺 抹殺~ 322 00:11:19,512 --> 00:11:20,554 {\an8}抹殺 抹殺~ 323 00:11:20,554 --> 00:11:22,306 {\an8}抹殺 抹殺~ 324 00:11:20,554 --> 00:11:22,306 言えない 325 00:11:22,390 --> 00:11:23,099 {\an8}(多聞の泣き声) 326 00:11:23,099 --> 00:11:25,851 {\an8}(多聞の泣き声) 327 00:11:23,099 --> 00:11:25,851 しれっと推しの家に 上がり込んでるなんて 328 00:11:27,103 --> 00:11:28,813 今回は どうしたんですか? 329 00:11:28,896 --> 00:11:29,814 それが… 330 00:11:30,648 --> 00:11:33,567 (MC)話題のイケメンたちは 私服もイケてるのか? 331 00:11:33,651 --> 00:11:36,320 おしゃれ芸能人と視聴者が 勝手にジャッジ! 332 00:11:36,404 --> 00:11:39,365 (うたげ)これ! 今度 多聞くんが出るやつですよね 333 00:11:39,448 --> 00:11:40,282 (多聞)はい… 334 00:11:40,366 --> 00:11:43,702 休日ゴールデンタイムの 人気バラエティー番組 335 00:11:43,786 --> 00:11:46,038 おめでとうございます! 336 00:11:46,122 --> 00:11:47,915 -(多聞)もう終わりだ -(うたげ)え? 337 00:11:47,998 --> 00:11:51,877 俺のこともF/ACEのことも 嫌いにならないでくださいー! 338 00:11:51,961 --> 00:11:52,795 (うたげ)あ… 339 00:11:52,878 --> 00:11:55,798 (多聞)私服 これしかなくて ごめんなさい 340 00:11:55,881 --> 00:11:58,300 (うたげ) そういえば いつ見ても この服 341 00:11:55,881 --> 00:11:58,300 {\an8}(キノコ) ジメ ジメ… 342 00:11:58,384 --> 00:12:00,720 その服 似合ってるじゃないですか 343 00:12:00,803 --> 00:12:04,181 ファン的には 私服に無頓着なのも 全然ありですし! 344 00:12:04,265 --> 00:12:06,142 (多聞)そう… ですよね 345 00:12:06,976 --> 00:12:10,354 俺にはヨレて薄汚れた 地味パーカーがお似合いですよね 346 00:12:10,438 --> 00:12:12,857 他に似合う服なんか この世にないんだ 347 00:12:12,940 --> 00:12:15,067 (うたげ) 人の話 ちゃんと聞いてください 348 00:12:15,151 --> 00:12:19,822 うーん 私は ジメ原スタイルも 好きなんだけど 349 00:12:19,905 --> 00:12:23,409 せっかくのスタイルのよさを ひけらかさない手はないよね 350 00:12:23,492 --> 00:12:24,535 こうなったら… 351 00:12:24,618 --> 00:12:26,495 -(うたげ)多聞くん -(多聞)あっ 352 00:12:26,579 --> 00:12:28,998 服 買いに行きましょう 353 00:12:31,041 --> 00:12:32,209 (うたげ)許して 354 00:12:32,293 --> 00:12:35,546 みんなだって 最高品質の多聞くん 見たいでしょ? 355 00:12:35,629 --> 00:12:37,840 (多聞) すみません お待たせしました 356 00:12:39,216 --> 00:12:40,718 (うたげ)驚きの低品質 357 00:12:40,801 --> 00:12:42,678 (多聞)えっ 何か変ですか? 358 00:12:42,761 --> 00:12:45,639 (うたげ)いえ… ジメ原さんが それでいいなら 359 00:12:45,723 --> 00:12:47,183 では 行きましょう 360 00:12:48,726 --> 00:12:52,563 多聞くんが これまで 身につけた衣装は 全部覚えてる 361 00:12:52,646 --> 00:12:55,107 評判がよかったもの 悪かったもの 362 00:12:55,941 --> 00:12:59,820 この知識とファンならではの視点で 最強コーデを見つけるんだ 363 00:13:00,988 --> 00:13:04,825 一応 言っておくが 決して遊びではない 364 00:13:04,909 --> 00:13:08,204 多聞教 信徒代表としての 使命なのだ! 365 00:13:09,246 --> 00:13:10,664 (うたげ)開けまーす 366 00:13:11,207 --> 00:13:13,334 サイズ 大丈夫そうでしたか? 367 00:13:14,001 --> 00:13:14,960 バッチリ! 368 00:13:15,044 --> 00:13:16,921 (うたげ)イケ原くん きたー! 369 00:13:17,004 --> 00:13:18,547 危ない! 木下さん! 370 00:13:25,221 --> 00:13:27,640 やっぱり オフでも気は抜けませんね 371 00:13:32,061 --> 00:13:34,855 女ウケ? どうでもいいっす 372 00:13:34,939 --> 00:13:36,357 (うたげ)ハァー 373 00:13:36,440 --> 00:13:37,566 ファンサ精神 旺盛すぎて 374 00:13:37,650 --> 00:13:41,153 反射的にポージング 決めちゃう多聞くん SUKI 375 00:13:41,237 --> 00:13:42,613 どうしました? 376 00:13:43,280 --> 00:13:44,532 つけれなくて 377 00:13:44,615 --> 00:13:48,077 すみません ポンコツ不器用クソ野郎で 378 00:13:48,744 --> 00:13:50,162 {\an8}誰が なんだって? 379 00:13:50,246 --> 00:13:52,456 {\an8}(多聞) 多聞くんも人間です 380 00:13:53,791 --> 00:13:57,628 (多聞)無事に服も買えましたし 本当に ありがとうございます 381 00:13:57,711 --> 00:13:59,213 どういたしまして 382 00:13:59,296 --> 00:14:01,257 (多聞) ここ ふだん来るんですか? 383 00:14:01,340 --> 00:14:03,801 はい 学校帰りに たまに 384 00:14:03,884 --> 00:14:07,596 テスト前 友達と勉強したり っていう口実で 385 00:14:07,680 --> 00:14:10,307 実際は しゃべってるだけですけど 386 00:14:10,850 --> 00:14:12,393 (男子生徒)今のキル ナイス~ 387 00:14:12,476 --> 00:14:14,186 (男子生徒) よし ノックアウト狙うぞ 388 00:14:14,270 --> 00:14:16,438 -(男子生徒)了解~ -(男子生徒)いったれ いったれ 389 00:14:17,398 --> 00:14:20,150 (多聞)いいな こういうの 390 00:14:23,445 --> 00:14:24,989 す… すみません 391 00:14:25,072 --> 00:14:27,491 遊びに来たわけじゃないのに ノンキなことを 392 00:14:27,575 --> 00:14:30,494 いえ 多聞くんみたいな すごい人でも 393 00:14:30,578 --> 00:14:34,206 私たちと同じようなことで 楽しいって思うんだなあって 394 00:14:34,290 --> 00:14:37,710 メンバーの方々と 遊びに行ったりはしないんですか? 395 00:14:38,544 --> 00:14:39,545 (多聞)あ… 396 00:14:41,380 --> 00:14:43,883 (うたげ)あ… 察し 397 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 あれ? うたげじゃない? 398 00:14:45,593 --> 00:14:47,219 ホントだ 何してんのー? 399 00:14:47,303 --> 00:14:48,345 (うたげ)ヤバい! 400 00:14:48,429 --> 00:14:50,723 (結菜・莉子)抹殺 抹殺~ 401 00:14:50,806 --> 00:14:52,766 抹殺 抹殺~ 402 00:14:52,850 --> 00:14:54,768 (うたげ)き… 奇遇だね 403 00:14:54,852 --> 00:14:56,812 -(結菜)どなた様? -(莉子)変わった帽子ですね 404 00:14:56,895 --> 00:14:57,730 (うたげ)えっと… 405 00:14:57,813 --> 00:14:59,732 (多聞)友達… です 406 00:15:00,941 --> 00:15:03,736 (うたげ)神に畏れ多いウソを つかせてしまった 407 00:15:03,819 --> 00:15:06,280 そ… そう 中学のときの 408 00:15:06,363 --> 00:15:07,573 (莉子・結菜)へえ 409 00:15:07,656 --> 00:15:08,532 (莉子)あっ… 410 00:15:08,616 --> 00:15:09,908 さては彼氏か! 411 00:15:09,992 --> 00:15:11,243 違う! 違う 違う 違う! 412 00:15:11,327 --> 00:15:13,829 (莉子)もったいぶってないで 顔 見せなよー 413 00:15:13,913 --> 00:15:15,539 だから 違うってば! 414 00:15:15,623 --> 00:15:16,999 お願いだから やめて! 415 00:15:17,082 --> 00:15:17,958 (多聞)急ぐので 416 00:15:18,042 --> 00:15:19,960 (莉子・結菜)あっ 逃げた! 417 00:15:20,502 --> 00:15:24,673 (多聞)ハァ ハァ… 418 00:15:24,757 --> 00:15:27,259 (うたげ)こんなの こんなの… 419 00:15:27,343 --> 00:15:29,845 ただのお忍びデートでは? 420 00:15:29,928 --> 00:15:34,516 (多聞・うたげ) アハハ… ウフフ アハハ~ 421 00:15:35,851 --> 00:15:37,603 (うたげ) 申し訳ありませんでした! 422 00:15:37,686 --> 00:15:39,938 (多聞) えっ なんで謝るんですか? 423 00:15:40,022 --> 00:15:43,317 (うたげ)今が大事な時期の 多聞くんを軽率に連れ回し 424 00:15:43,400 --> 00:15:46,111 パパラッチの危機にまで さらしてしまったこの行為 425 00:15:46,195 --> 00:15:50,282 ファンとしてあるまじき罪 万死に値します! 426 00:15:50,366 --> 00:15:53,035 (多聞) お願いしたのは こっちですから 427 00:15:53,118 --> 00:15:54,495 木下さんが謝るのはおかしい… 428 00:15:54,578 --> 00:15:55,746 -(うたげ)いいえ -(多聞)あっ 429 00:15:55,829 --> 00:15:57,748 (うたげ) 多聞くんが許してくれても 430 00:15:57,831 --> 00:15:59,875 私が私を許せません 431 00:15:59,958 --> 00:16:00,501 {\an8}(多聞)でも 俺 楽しかった… 432 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 {\an8}(多聞)でも 俺 楽しかった… 433 00:16:00,501 --> 00:16:01,418 今後は3メートル以内に 近づかぬよう気をつけます 434 00:16:01,418 --> 00:16:04,088 今後は3メートル以内に 近づかぬよう気をつけます 435 00:16:05,047 --> 00:16:06,882 本当にすみませんでした 436 00:16:07,383 --> 00:16:09,259 (多聞)あ… 437 00:16:09,343 --> 00:16:11,720 木下さん こっち見て 438 00:16:14,890 --> 00:16:16,392 俺のこと 好き? 439 00:16:17,601 --> 00:16:18,977 (うたげ)好きですよ 440 00:16:19,061 --> 00:16:21,605 好意以外 抱いたこと ありませんよ? 441 00:16:21,689 --> 00:16:22,523 うん 442 00:16:22,606 --> 00:16:25,359 (多聞)じゃあ 黙って 俺の言うこと 聞けるよな? 443 00:16:26,318 --> 00:16:27,986 今日 楽しかった 444 00:16:28,821 --> 00:16:30,072 ありがとう 445 00:16:31,615 --> 00:16:32,533 (うたげ)…はい 446 00:16:32,616 --> 00:16:34,618 あれ? 木下さん? 447 00:16:34,702 --> 00:16:37,413 (うたげ)後日 多聞くんの私服は 448 00:16:37,496 --> 00:16:40,958 彼氏感があると大好評を博した 449 00:16:44,378 --> 00:16:46,755 (うたげ) 今日は 推しが焦げている 450 00:16:48,173 --> 00:16:49,717 あっ こんばんは 451 00:16:49,800 --> 00:16:51,468 (うたげ)文化財保護法違反! 452 00:16:52,261 --> 00:16:55,264 {\an8}修復! 国宝修復! 453 00:16:56,807 --> 00:16:58,976 いつも 家事の範囲を 超えていることまで 454 00:16:59,059 --> 00:17:00,394 させてしまっているので 455 00:17:00,477 --> 00:17:03,397 料理くらいは自分でと 思ったんですけど 456 00:17:03,480 --> 00:17:06,066 (うたげ) 何を作ろうとしてたんですか? 457 00:17:06,150 --> 00:17:07,359 卵焼きを… 458 00:17:07,443 --> 00:17:10,696 だけど 生まれてきた命を おいしくいただくこともできず 459 00:17:10,779 --> 00:17:13,741 むごたらしく殺害したうえで 遺棄することに 460 00:17:13,824 --> 00:17:16,452 まあまあ 最初は誰でも… 461 00:17:16,535 --> 00:17:18,162 (多聞) 卵焼き 作れるようになるまで 462 00:17:18,245 --> 00:17:19,580 活動 自粛します 463 00:17:19,663 --> 00:17:22,332 待ってください! 卵焼きが作れずとも 464 00:17:22,416 --> 00:17:24,877 多聞くんには 得意料理があるじゃないですか! 465 00:17:24,960 --> 00:17:25,794 (多聞)え? 466 00:17:25,878 --> 00:17:27,504 ファンの笑顔です 467 00:17:27,588 --> 00:17:28,547 (多聞)ハッ! 468 00:17:28,630 --> 00:17:30,048 (ファンたち)大好き 大好き… 469 00:17:30,132 --> 00:17:32,509 (うたげ) あれだけの笑顔を作れる多聞くんを 470 00:17:32,593 --> 00:17:35,471 一流シェフと呼ばずして なんと呼びましょう 471 00:17:35,554 --> 00:17:36,555 自信を持って! 472 00:17:37,222 --> 00:17:41,143 よく分からないけど まだ頑張れそうな気がしてきました 473 00:17:43,812 --> 00:17:45,564 (うたげ)マネージャーの藤田さん 474 00:17:45,647 --> 00:17:47,399 すごいですね 475 00:17:47,483 --> 00:17:51,528 メンヘラモードに入った多聞を こうも あっさり なだめるなんて… 476 00:17:54,114 --> 00:17:56,075 驚きました 477 00:17:57,201 --> 00:17:58,035 (藤田)まさか 478 00:17:58,118 --> 00:18:01,538 ハウスキーパーを雇っただけで こうも更生するとは 479 00:18:01,622 --> 00:18:04,333 最近は 聞き分けよく 働くようになりまして 480 00:18:04,416 --> 00:18:07,002 忙しいと 家事は負担になりますからね 481 00:18:07,086 --> 00:18:10,380 藤田さんは 俺のこと 金ヅルだと思ってるけど 482 00:18:10,464 --> 00:18:13,884 木下さんは違います たぶん 恐らく 483 00:18:13,967 --> 00:18:14,676 {\an8}(藤田)ハァー 484 00:18:14,676 --> 00:18:15,385 {\an8}(藤田)ハァー 485 00:18:14,676 --> 00:18:15,385 (うたげ) 人間を信用できなくなった— 486 00:18:15,385 --> 00:18:16,261 (うたげ) 人間を信用できなくなった— 487 00:18:16,345 --> 00:18:17,763 捨て犬のような目 488 00:18:17,846 --> 00:18:20,766 ちなみに 家事というのは どこまでが家事なのでしょうか? 489 00:18:21,850 --> 00:18:25,187 うちは お客様に合わせて わりとなんでも… 490 00:18:25,270 --> 00:18:27,022 買い物やペットの散歩なんかも 491 00:18:27,105 --> 00:18:30,025 (藤田)フッ なるほど 492 00:18:30,108 --> 00:18:32,444 握手会の練習や 二人きりでの買い物は 493 00:18:32,528 --> 00:18:34,238 家事の範疇(はんちゅう)であったと 494 00:18:34,321 --> 00:18:35,239 (うたげ)ハァッ! 495 00:18:35,322 --> 00:18:37,032 申し訳ございません 496 00:18:37,115 --> 00:18:39,451 一歩 間違えば 誤解を招くようなことを 497 00:18:39,535 --> 00:18:41,411 木下さんは悪くないです! 498 00:18:41,495 --> 00:18:43,872 殺すなら 俺を殺してください! 499 00:18:52,548 --> 00:18:54,883 (藤田) 今後とも 多聞の家事全般を 500 00:18:54,967 --> 00:18:56,969 よろしくお願いします! 501 00:18:57,970 --> 00:18:58,804 (うたげ)え? 502 00:18:59,429 --> 00:19:01,014 恥ずかしながら 弊社 503 00:19:01,098 --> 00:19:03,934 大したコネもない 小さな事務所でして 504 00:19:04,017 --> 00:19:06,103 全く人手が足りておりません 505 00:19:06,186 --> 00:19:08,605 正直 めっちゃ助かりました! 506 00:19:08,689 --> 00:19:10,858 では 私は わがままゴリラに 507 00:19:10,941 --> 00:19:13,694 マリトッツォを 買い与えなければならないので 508 00:19:13,777 --> 00:19:15,571 メンヘラゾンビは頼みます! 509 00:19:15,654 --> 00:19:17,865 (ドアの開閉音) 510 00:19:17,948 --> 00:19:22,452 (うたげ)えーっと つまり 何やっても合法 511 00:19:23,120 --> 00:19:25,497 俺の全てを受け止めな 512 00:19:25,581 --> 00:19:27,749 (うたげ)私欲 メッ! 513 00:19:27,833 --> 00:19:29,501 大丈夫ですか? 木下さん 514 00:19:29,585 --> 00:19:32,129 はい 大丈夫です 515 00:19:32,212 --> 00:19:33,505 落ち着いて うたげ 516 00:19:33,589 --> 00:19:35,632 あくまで 多聞くんのアイドル活動を! 517 00:19:36,508 --> 00:19:38,135 無理しないでください 518 00:19:39,011 --> 00:19:41,221 (うたげ)多聞くんは 16歳のとき 519 00:19:41,305 --> 00:19:43,974 オーディションのために 1人で上京してきた 520 00:19:45,392 --> 00:19:47,811 今までの様子を見るかぎり 521 00:19:47,895 --> 00:19:51,190 マネージャーさんには あまり 面倒を見てもらえてないみたいだし 522 00:19:51,273 --> 00:19:54,776 メンバーとは 仲良しというわけではなさそう 523 00:19:55,402 --> 00:19:56,570 ともなれば 524 00:19:56,653 --> 00:19:58,989 たまたま身近にやってきた おせっかいなファンを 525 00:19:59,072 --> 00:20:00,949 頼ってしまうのは必然 526 00:20:01,033 --> 00:20:06,121 そう 私は多聞くんにとって “なんか便利なファン”なのだ 527 00:20:06,204 --> 00:20:10,083 ならば その期待を裏切らぬよう 粛々と尽くすべし 528 00:20:10,167 --> 00:20:11,919 家事を担う者として 529 00:20:12,002 --> 00:20:13,921 (メッセージの受信音) (うたげ)あっ 530 00:20:14,004 --> 00:20:15,756 らくらくからかな? 531 00:20:15,839 --> 00:20:18,258 たっ… オフショーット! 532 00:20:18,342 --> 00:20:20,219 あっ フフッ 533 00:20:20,302 --> 00:20:22,262 (うたげ) あっ すみません 仕事中に 534 00:20:22,346 --> 00:20:23,180 いえ 535 00:20:23,889 --> 00:20:26,642 やっぱり 木下さんって 面白い人だなって 536 00:20:26,725 --> 00:20:30,062 えっ あ… そうですか? 537 00:20:30,145 --> 00:20:30,979 (多聞)はい 538 00:20:31,063 --> 00:20:33,273 急に大きい声 出しますよね 539 00:20:33,357 --> 00:20:35,233 (うたげ) ファンはみんな こんなもんですよ 540 00:20:35,317 --> 00:20:37,402 他の人のことは分かりません 541 00:20:37,486 --> 00:20:40,906 ただ… 少なくとも 今の俺にとって 542 00:20:42,366 --> 00:20:44,284 木下さんは特別です 543 00:20:45,911 --> 00:20:48,163 プッ… またまた~ 544 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 多聞くんったら もう… 545 00:20:52,793 --> 00:20:55,045 (うたげ) 彼は 絶対ファンサマンで 546 00:20:55,128 --> 00:20:57,422 目の前に自分のファンがいる 547 00:20:58,173 --> 00:21:00,884 だから すーぐ私が喜ぶことを言う 548 00:21:03,428 --> 00:21:05,597 最初は 現実逃避だった 549 00:21:05,681 --> 00:21:06,723 (息を吸う音) 550 00:21:08,392 --> 00:21:10,185 (友達)うたちゃん つまんない 551 00:21:10,269 --> 00:21:11,269 (うたげ)え? 552 00:21:11,353 --> 00:21:13,689 (友達)いっつも私ばっか話してさ 553 00:21:13,772 --> 00:21:16,441 人に合わせるのはいいけど そればっかり 554 00:21:17,025 --> 00:21:19,403 何 考えてるのか 全然 分からないよ 555 00:21:21,905 --> 00:21:24,783 (うたげ)空の容器みたく ペチャンコになってたとき 556 00:21:24,866 --> 00:21:26,994 たまたま 目に飛び込んできたあなたは… 557 00:21:27,077 --> 00:21:29,621 世界中の人を笑顔にしたいです 558 00:21:29,705 --> 00:21:32,666 (うたげ)私が100回 生まれ変わっても言わないことを 559 00:21:32,749 --> 00:21:33,583 言っていた 560 00:21:33,667 --> 00:21:35,043 (多聞)ハァ… 561 00:21:35,127 --> 00:21:36,044 ヘヘッ 562 00:21:36,128 --> 00:21:37,421 (うたげ)ああっ 563 00:21:38,588 --> 00:21:40,132 未知との遭遇 564 00:21:40,841 --> 00:21:43,885 多聞くんを知ってから 毎日 楽しくて 565 00:21:43,969 --> 00:21:45,220 あっという間なんだ 566 00:21:46,763 --> 00:21:50,308 多聞くんの夢が 私の夢になった 567 00:21:50,392 --> 00:21:53,353 だから 自分が 特別でなくたっていい 568 00:21:53,437 --> 00:21:54,896 こっち見た! 569 00:21:54,980 --> 00:21:57,983 特別なあなたの夢を 見せてもらえるだけで… 570 00:21:58,066 --> 00:22:00,360 あれ? あのネックレス 571 00:22:00,444 --> 00:22:02,696 “こんなに幸せだ”と 572 00:22:03,655 --> 00:22:05,824 そう思っていたのに 573 00:22:06,616 --> 00:22:07,993 えっ… 574 00:22:09,286 --> 00:22:11,413 木下さんは特別です 575 00:22:12,831 --> 00:22:15,292 (うたげ)これは一体…? 576 00:22:16,960 --> 00:22:18,962 {\an8}♪~ 577 00:23:37,916 --> 00:23:39,918 {\an8}~♪