1 00:00:06,631 --> 00:00:08,758 (ナツキ) E/YES(アイズ)のみんな こんちゃわわ~ 2 00:00:08,842 --> 00:00:11,511 ハッピープリティー みんなのエンジェル 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,722 石橋(いしばし)ナツキでーす 4 00:00:13,805 --> 00:00:16,391 はい 今日の番組は~? 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,020 なんでもお悩み相談室です! 6 00:00:20,103 --> 00:00:22,772 そして 今回のサブエンジェルは? 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,190 (桜利(おうり))お邪魔しまーす 8 00:00:24,274 --> 00:00:25,483 桜利でーす 9 00:00:26,484 --> 00:00:28,361 (桜利) 今日は よろしくお願いします 10 00:00:29,487 --> 00:00:32,699 {\an8}さて 今回の 迷えるE/YESは 11 00:00:32,782 --> 00:00:35,994 {\an8}東京都在住の高校生 ウホ口(ぐち)ウホ美(み)さんより… 12 00:00:36,077 --> 00:00:37,203 {\an8}(桜利のせき込み) (ナツキ)ん? 13 00:00:37,287 --> 00:00:38,246 {\an8}(ディレクター) はい カット! 14 00:00:38,329 --> 00:00:39,330 (ナツキ)大丈夫? 15 00:00:39,414 --> 00:00:42,042 (桜利)ハァ… 失礼しました 大丈夫です 16 00:00:42,125 --> 00:00:44,252 -(ナツキ)じゃあ 続けるよ? -(桜利)はい 17 00:00:44,335 --> 00:00:46,296 “好きな人ができました” 18 00:00:46,379 --> 00:00:49,883 “ですが その人には 他に好きな人がいます” 19 00:00:49,966 --> 00:00:52,969 “いっそ 当たって砕けた方が いいでしょうか?” 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,054 (桜利)んっ… 21 00:00:54,137 --> 00:00:57,390 今 ウホ美ちゃんが持ってる 気持ちって 22 00:00:57,474 --> 00:01:00,226 すごく尊いものだと思うんだよね 23 00:01:00,310 --> 00:01:04,355 当たって砕けて終われるなら それでもいいかもしれない 24 00:01:04,439 --> 00:01:07,066 だけど そうじゃないのなら 25 00:01:07,150 --> 00:01:10,695 簡単に砕いたりしなくても いいんじゃないかな 26 00:01:10,779 --> 00:01:13,907 もちろん 何もしないのはNGだよ 27 00:01:13,990 --> 00:01:16,993 たくさん話して いっぱいアピールしようね! 28 00:01:17,077 --> 00:01:18,828 桜利は なんかアドバイスある? 29 00:01:19,704 --> 00:01:20,830 はい… 30 00:01:21,915 --> 00:01:23,875 ナツキくんの言うとおり 31 00:01:23,958 --> 00:01:25,585 諦めずに その人の視界に 32 00:01:25,668 --> 00:01:28,129 入っていかないと ダメですよね 33 00:01:30,006 --> 00:01:32,008 {\an8}♪~ 34 00:02:57,969 --> 00:02:59,971 {\an8}~♪ 35 00:03:00,054 --> 00:03:01,931 (生徒たち)おはよう 36 00:03:04,893 --> 00:03:06,186 {\an8}(飛鳥(あすか)) 知ってのとおり 37 00:03:06,269 --> 00:03:08,897 {\an8}担任の田中(たなか)先生が 育休に入るため 38 00:03:08,980 --> 00:03:10,106 {\an8}副担任から 担任になります 39 00:03:10,106 --> 00:03:11,107 {\an8}副担任から 担任になります (男子生徒) マジで? 40 00:03:11,191 --> 00:03:12,942 {\an8}井上(いのうえ)飛鳥です (女子生徒) アッスーが担任だって 41 00:03:13,026 --> 00:03:14,402 {\an8}よろしくお願いします 42 00:03:14,485 --> 00:03:16,696 -(女子生徒)うれしい! -(男子生徒)アッスー! 43 00:03:16,779 --> 00:03:18,406 先生って呼びなさーい 44 00:03:19,240 --> 00:03:21,326 -(結菜(ゆいな))楽しみだね! -(うたげ)うんうん 45 00:03:21,409 --> 00:03:22,368 {\an8}(飛鳥の英語) 46 00:03:22,368 --> 00:03:23,870 {\an8}(飛鳥の英語) 47 00:03:22,368 --> 00:03:23,870 (うたげ)井上先生 48 00:03:23,870 --> 00:03:23,953 {\an8}(飛鳥の英語) 49 00:03:23,953 --> 00:03:26,414 {\an8}(飛鳥の英語) 50 00:03:23,953 --> 00:03:26,414 今年 赴任してきた新任の先生で ふだんは優しいけど… 51 00:03:26,414 --> 00:03:28,249 今年 赴任してきた新任の先生で ふだんは優しいけど… 52 00:03:28,333 --> 00:03:29,959 (ホイッスル) 53 00:03:30,043 --> 00:03:32,545 高橋(たかはし)くん また宿題 忘れたわね 54 00:03:32,629 --> 00:03:34,964 あしたから1週間 早朝補習! 55 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 (うたげ)怠け者には厳しい 56 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 {\an8}(高橋)えー 厳しすぎでしょ! 57 00:03:37,300 --> 00:03:38,551 {\an8}(飛鳥) 厳しくない! 58 00:03:37,300 --> 00:03:38,551 宿題やっておいてよかった 59 00:03:38,551 --> 00:03:38,635 宿題やっておいてよかった 60 00:03:38,635 --> 00:03:39,886 宿題やっておいてよかった 61 00:03:38,635 --> 00:03:39,886 {\an8}補習 受けたくなかったら 62 00:03:39,969 --> 00:03:41,888 {\an8}次は ちゃんと 提出しなさい! 63 00:03:39,969 --> 00:03:41,888 補習になったら バイトに支障が出てしまう 64 00:03:41,888 --> 00:03:41,971 補習になったら バイトに支障が出てしまう 65 00:03:41,971 --> 00:03:43,431 補習になったら バイトに支障が出てしまう 66 00:03:41,971 --> 00:03:43,431 {\an8}(高橋)はーい… 67 00:03:43,514 --> 00:03:45,391 (女子生徒) じゃあね またあした 68 00:03:43,514 --> 00:03:45,391 {\an8}(チャイム) 69 00:03:47,185 --> 00:03:49,812 (うたげ)今日も 推しを推すために働きます 70 00:03:50,605 --> 00:03:52,523 あっ 井上先生? 71 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 ハッ! あれは… 72 00:03:54,734 --> 00:03:57,487 F/ACE(フェイス)ファンクラブ会員限定 ミニタオル! 73 00:03:57,570 --> 00:04:00,240 おっと… フッ 74 00:04:01,115 --> 00:04:01,950 ん? 75 00:04:02,617 --> 00:04:04,452 木下(きのした)さん…? 76 00:04:04,994 --> 00:04:06,162 あっ! 77 00:04:12,877 --> 00:04:13,795 あかです 78 00:04:15,630 --> 00:04:16,881 きいろです 79 00:04:16,965 --> 00:04:18,341 (多聞(たもん))ナーツキ! 80 00:04:18,424 --> 00:04:20,635 多聞くーん 81 00:04:21,552 --> 00:04:24,681 いや~ 木下さんもE/YESだったか 82 00:04:24,764 --> 00:04:26,599 やっぱ 強いな 多聞くんは 83 00:04:26,683 --> 00:04:28,643 ひねりがなくて すみません 84 00:04:28,726 --> 00:04:29,936 いや 分かるよ 85 00:04:30,019 --> 00:04:32,230 多聞担じゃなくても みんな あの顔 好きだもん 86 00:04:32,313 --> 00:04:34,941 先生は ナツキくん推しなんですね 87 00:04:35,024 --> 00:04:36,192 (飛鳥)うん そうなの 88 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 かわいいですよね~ 89 00:04:38,069 --> 00:04:40,530 思ったこと 全部 言っちゃうとことか 90 00:04:40,613 --> 00:04:42,448 -(ナツキ)これ 微妙! -(藤田(ふじた))あっ! 91 00:04:42,532 --> 00:04:45,034 フフッ ありがと~ 92 00:04:45,118 --> 00:04:47,954 まあ それで わがままだの 言われてんだけど… 93 00:04:48,037 --> 00:04:50,039 ああ見えて 頑張ってるからさ 94 00:04:51,332 --> 00:04:52,166 (うたげ)あっ 95 00:04:52,250 --> 00:04:55,670 確か 洗剤 切れそうだったから 買ってくか 96 00:04:56,838 --> 00:04:59,590 えーっと どこだ… 97 00:04:59,674 --> 00:05:01,676 おっ ナツキくんプロデュースの リップだ 98 00:05:02,385 --> 00:05:04,762 トークもうまいし 商品開発まで… 99 00:05:04,846 --> 00:05:06,973 ホント多才だなあ 100 00:05:07,056 --> 00:05:09,017 欲しいけど メーク ちゃんとしたことないから 101 00:05:09,100 --> 00:05:10,852 どれがいいのか分からない 102 00:05:10,935 --> 00:05:12,729 -(ナツキ)木下さん? -(うたげ)あっ 103 00:05:12,812 --> 00:05:14,188 ナツキくん? 104 00:05:12,812 --> 00:05:14,188 {\an8}(ナツキ) やっぱ そうだ 105 00:05:14,272 --> 00:05:16,149 合宿のときいたよね? 106 00:05:16,232 --> 00:05:17,317 それ買ってくれるの? 107 00:05:17,400 --> 00:05:19,027 お目が高ーい! 108 00:05:19,110 --> 00:05:20,403 あっ これは… 109 00:05:20,486 --> 00:05:22,322 (ナツキ)んー… 110 00:05:22,405 --> 00:05:25,283 (うたげ)えっ 何? 近っ 目デカ! 111 00:05:25,366 --> 00:05:26,367 (ナツキ)フッ 112 00:05:26,451 --> 00:05:28,077 -(ナツキ)イエベ春 -(うたげ)えっ? 113 00:05:28,161 --> 00:05:31,039 僕と一緒だね ピーチとか似合うと思うよ 114 00:05:31,122 --> 00:05:32,540 あっ そういえば… 115 00:05:32,623 --> 00:05:34,584 じゃっじゃじゃーん! 116 00:05:34,667 --> 00:05:37,003 なんと サンプル持ってるんだよね 117 00:05:37,086 --> 00:05:38,546 -(ナツキ)じゃあ 塗ってみよう -(うたげ)えっ あっ ちょっ… 118 00:05:38,629 --> 00:05:40,673 -(ナツキ)塗り塗り塗り -(うたげ)んん… えっ 119 00:05:40,757 --> 00:05:42,925 (ナツキ)上唇はオーバー気味にね 120 00:05:43,009 --> 00:05:44,385 はーい でーきた 121 00:05:46,054 --> 00:05:47,055 (うたげ)ああ… 122 00:05:48,097 --> 00:05:50,224 (ナツキ)キラキラキラ~ 123 00:05:50,308 --> 00:05:53,436 かーわいい! やっぱ めっちゃ似合ってるよ 124 00:05:53,519 --> 00:05:56,856 それ あげるから気に入ったら 他のも試してみてね~ 125 00:05:56,939 --> 00:05:58,441 じゃあね~ 126 00:05:58,524 --> 00:06:00,318 (うたげ)ああ… 127 00:06:01,486 --> 00:06:04,822 (うたげ)ナツキくん テレビで見たままだったな 128 00:06:04,906 --> 00:06:05,281 気さくで優しい人でよかった 129 00:06:05,281 --> 00:06:07,116 気さくで優しい人でよかった 130 00:06:05,281 --> 00:06:07,116 {\an8}(ドアチャイム) 131 00:06:07,200 --> 00:06:09,702 距離感はバグってるけど 132 00:06:09,786 --> 00:06:12,872 あっ 本日も よろしくお願いいたします 133 00:06:15,792 --> 00:06:17,210 こんばんは 134 00:06:19,295 --> 00:06:20,129 フッ… 135 00:06:21,005 --> 00:06:21,839 (多聞)う… 136 00:06:22,799 --> 00:06:24,092 えっ ジメ原(はら)さん? 137 00:06:27,720 --> 00:06:29,889 (多聞)ご… ごめんなさい 138 00:06:29,972 --> 00:06:31,224 びっくりして… 139 00:06:31,849 --> 00:06:33,726 (うたげ) もしや リップ 変だった? 140 00:06:33,810 --> 00:06:34,727 そうだよね 141 00:06:34,811 --> 00:06:36,521 色気の“い”の字もない 限界オタクが 142 00:06:36,604 --> 00:06:39,399 急にメークなんかしたって 似合わないよね? 143 00:06:44,862 --> 00:06:46,239 (多聞)あっ… 144 00:06:47,740 --> 00:06:49,575 (うたげ)すごい避けられてる 145 00:06:49,659 --> 00:06:51,953 ハッ! 多聞くんの気を引くために 146 00:06:52,036 --> 00:06:54,664 化粧してきたんだと思われたら どうしよう! 147 00:06:55,331 --> 00:06:56,707 多聞くん… 148 00:06:56,791 --> 00:06:59,794 やっぱり 結婚してしてして…! 149 00:06:59,877 --> 00:07:02,422 見損なったぜ お前のこと 150 00:07:06,717 --> 00:07:09,095 (うたげ)あくまで ハウスキーパーとか言ってたくせに 151 00:07:09,178 --> 00:07:12,432 結局 公私混同してるとか 思われたら すごくやだ! 152 00:07:14,392 --> 00:07:15,309 -(うたげ)失礼します! -(多聞)あっ! 153 00:07:15,393 --> 00:07:18,354 寄らないでください~! 154 00:07:18,437 --> 00:07:19,814 (うたげ)あ… 155 00:07:20,690 --> 00:07:21,774 (うたげ)まあ でも 156 00:07:21,858 --> 00:07:23,693 変に懐かれすぎるより 157 00:07:23,776 --> 00:07:26,237 警戒されるくらいが ちょうどいいのかも 158 00:07:26,320 --> 00:07:28,948 ジメ原さん 危機管理 甘いとこあるし… 159 00:07:31,784 --> 00:07:36,873 (多聞)俺も… 木下さんの何かになりたいんです 160 00:07:39,542 --> 00:07:40,668 (うたげ)あ… 161 00:07:46,090 --> 00:07:46,632 {\an8}(多聞)ハッ! やめてください 162 00:07:46,632 --> 00:07:47,466 {\an8}(多聞)ハッ! やめてください 163 00:07:46,632 --> 00:07:47,466 (うたげ)違うんです ジメ原さん 164 00:07:47,466 --> 00:07:47,550 (うたげ)違うんです ジメ原さん 165 00:07:47,550 --> 00:07:48,342 (うたげ)違うんです ジメ原さん 166 00:07:47,550 --> 00:07:48,342 {\an8}こっち 見ないでください! 167 00:07:48,342 --> 00:07:48,426 {\an8}こっち 見ないでください! 168 00:07:48,426 --> 00:07:49,135 {\an8}こっち 見ないでください! 169 00:07:48,426 --> 00:07:49,135 この唇は 決して 多聞くんの気を 引こうとしたものではなくて 170 00:07:49,135 --> 00:07:52,513 この唇は 決して 多聞くんの気を 引こうとしたものではなくて 171 00:07:52,597 --> 00:07:55,433 好かれたいわけではないのですが 172 00:07:55,516 --> 00:07:57,894 嫌われるのは苦しいと… 173 00:07:58,478 --> 00:08:00,354 今 気付きました! 174 00:08:02,356 --> 00:08:03,191 あ… 175 00:08:03,274 --> 00:08:04,400 (うたげ)くっ… 176 00:08:04,483 --> 00:08:08,154 (多聞)き… 嫌ったりなんか するはずないですよ 177 00:08:12,825 --> 00:08:15,786 唇 ツヤツヤしてたから 178 00:08:15,870 --> 00:08:16,704 (うたげ)え…? 179 00:08:16,787 --> 00:08:20,041 (多聞) 大人の女の人みたいで緊張して… 180 00:08:20,124 --> 00:08:21,167 (うたげ)大人の女たちを 181 00:08:21,250 --> 00:08:23,669 悩殺し続けている男が 何か言っている 182 00:08:23,753 --> 00:08:27,131 えーっと やっぱ変ですよね? リップ 183 00:08:27,215 --> 00:08:29,842 え? 似合ってますけど 184 00:08:33,387 --> 00:08:35,431 (うたげ)わざと? 天然? 185 00:08:35,514 --> 00:08:38,851 (多聞)あ… でも ちょっと見慣れてきました 186 00:08:39,852 --> 00:08:41,145 (うたげ) さっき ドラッグストアで 187 00:08:41,229 --> 00:08:43,231 偶然 ナツキくんに会いまして 188 00:08:43,314 --> 00:08:45,066 なぜか 塗りたくられました 189 00:08:45,149 --> 00:08:47,693 (多聞)ナツキくん 忙しいはずなんですけど… 190 00:08:47,777 --> 00:08:48,611 (うたげ)へ? 191 00:08:48,694 --> 00:08:50,613 (多聞)知ってるかもしれませんが 192 00:08:50,696 --> 00:08:54,742 F/ACEの中には ナツキくんが 作曲してるものが いくつかあって 193 00:08:54,825 --> 00:08:57,495 あしたが新しい曲の締め切りなので 194 00:08:57,578 --> 00:09:00,122 今日は 部屋に 軟禁されているはずなんです 195 00:09:00,206 --> 00:09:01,832 えっ でも さっ… 196 00:09:00,206 --> 00:09:01,832 {\an8}(ドアが開く音) (走る足音) 197 00:09:01,832 --> 00:09:01,916 {\an8}(ドアが開く音) (走る足音) 198 00:09:01,916 --> 00:09:02,416 {\an8}(ドアが開く音) (走る足音) 199 00:09:01,916 --> 00:09:02,416 え? 200 00:09:02,416 --> 00:09:03,125 え? 201 00:09:03,209 --> 00:09:05,002 (敬人(けいと))おい ナツキを見なかったか? 202 00:09:05,086 --> 00:09:06,003 敬人くん 203 00:09:06,087 --> 00:09:07,129 さっき 外で… 204 00:09:07,213 --> 00:09:09,674 -(敬人)チッ… また逃げたか -(うたげ)え? 205 00:09:10,591 --> 00:09:12,385 (敬人)練習はサボるわ 206 00:09:12,468 --> 00:09:14,637 仕事は ほっぽりだすわ 207 00:09:14,720 --> 00:09:17,390 借りた金は返さんわ 208 00:09:17,473 --> 00:09:20,851 いいかげん 許せーん! 209 00:09:22,562 --> 00:09:24,188 お前らも捜せ! 210 00:09:24,272 --> 00:09:26,691 見つけたら 引きずってでも連れ戻せ! 211 00:09:26,774 --> 00:09:28,359 (多聞・うたげ)は… はい! 212 00:09:29,151 --> 00:09:32,238 (ナツキ)あー 頭 痛(いて)え… 213 00:09:34,073 --> 00:09:36,200 きのう 飲みすぎた 214 00:09:37,743 --> 00:09:40,496 仕事したくねえ 215 00:09:42,039 --> 00:09:43,874 (機械音声)大当たり~! 216 00:09:53,342 --> 00:09:55,595 (うたげ) 私たちは ナツキくんを捜して 217 00:09:55,678 --> 00:09:58,097 夜の町を駆け回った 218 00:10:00,057 --> 00:10:01,434 クソッ 219 00:10:01,517 --> 00:10:02,476 いたか? 220 00:10:02,560 --> 00:10:04,103 -(うたげ)こっちにはいません -(敬人)チッ 221 00:10:04,186 --> 00:10:06,772 -(うたげ)ハァ ハァ… -(多聞)あっ! 222 00:10:06,856 --> 00:10:08,983 -(多聞)見つけました ナツキくん -(敬人)うう~! 223 00:10:09,984 --> 00:10:13,613 (うたげ) そして ようやく発見したのだが… 224 00:10:17,908 --> 00:10:18,951 えーっと? 225 00:10:19,035 --> 00:10:21,162 (ナツキ)うーん 226 00:10:21,912 --> 00:10:23,414 (うたげ)誰? つうか… 227 00:10:26,667 --> 00:10:27,835 部屋 汚っ 228 00:10:27,918 --> 00:10:29,462 (敬人)いいかげんにしろ ナツキ 229 00:10:29,545 --> 00:10:31,172 (うたげ)えっ ナツキくん? 230 00:10:32,006 --> 00:10:33,007 (ナツキ)キャハ! 231 00:10:33,758 --> 00:10:34,425 キュル! 232 00:10:34,508 --> 00:10:36,135 (うたげ) ドラッグストアで会ったときは 233 00:10:36,218 --> 00:10:38,763 目の縦幅 倍くらい あった気がしたんだけど… 234 00:10:38,846 --> 00:10:40,348 プハァー 235 00:10:40,431 --> 00:10:43,351 大体 なんで 俺が曲 作らなあかんねん 236 00:10:43,434 --> 00:10:46,145 プロに頼んだ方が確実やろ だるっ 237 00:10:46,228 --> 00:10:48,981 説教されながら酒を飲むな! 238 00:10:49,065 --> 00:10:50,649 白石(しらいし)さんは お前の才能を見込んで… 239 00:10:50,733 --> 00:10:53,235 予算ないから 外注したないだけやん 240 00:10:53,319 --> 00:10:54,612 しらじらしいて 241 00:10:54,695 --> 00:10:55,988 いいから とっととやれ! 242 00:10:59,283 --> 00:11:00,868 フゥー 243 00:11:00,951 --> 00:11:02,995 やだ お前 嫌い 244 00:11:03,746 --> 00:11:05,331 (敬人)うう~! 245 00:11:05,414 --> 00:11:08,209 それが借金してる相手に 言うことか! 246 00:11:08,292 --> 00:11:09,710 -(敬人)働け ヤニカス! -(ナツキ)あっ 247 00:11:09,794 --> 00:11:12,213 -(敬人)う~おりゃ~! -(ナツキ)わあ~ 248 00:11:12,296 --> 00:11:13,798 (敬人)ふん! ふんっ ふんっ… 249 00:11:13,881 --> 00:11:15,091 (敬人のため息) 250 00:11:15,174 --> 00:11:16,967 (敬人)見苦しいものを見せたな (多聞の震える声) 251 00:11:17,051 --> 00:11:18,302 もう慣れました 252 00:11:18,386 --> 00:11:21,722 やっぱり ナツキくんにも裏があった 253 00:11:21,806 --> 00:11:23,140 -(多聞)ナツキくん… -(うたげ)あっ 254 00:11:23,224 --> 00:11:24,892 ちょっとヘビースモーカーで 255 00:11:24,975 --> 00:11:27,478 アルコールとパチンコが 好きなだけで 256 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 悪い人じゃないんです 257 00:11:29,647 --> 00:11:30,773 たぶん きっと 258 00:11:30,856 --> 00:11:32,149 (うたげ)心配しかない 259 00:11:32,233 --> 00:11:35,695 (多聞)また メンバーのことで 振り回してしまって すみません 260 00:11:35,778 --> 00:11:39,073 気にしないでください でも 大丈夫なんですか? 261 00:11:39,156 --> 00:11:40,116 (敬人)ハァー 262 00:11:40,199 --> 00:11:42,702 巻き込んでしまったからには 事情を話そう 263 00:11:42,785 --> 00:11:44,870 また同じことが起きかねないからな 264 00:11:44,954 --> 00:11:46,330 事情って? 265 00:11:46,414 --> 00:11:47,581 実は 来年から 266 00:11:47,665 --> 00:11:50,000 冠番組がスタートすることが 決まっていて… 267 00:11:50,084 --> 00:11:51,168 (爆音) 268 00:11:51,252 --> 00:11:52,711 -(多聞)敬人くん! -(敬人)ん? 269 00:11:52,795 --> 00:11:53,629 わっ 270 00:11:53,712 --> 00:11:57,925 木下さんが驚喜のあまり 打ち上がってしまいました! 271 00:11:58,008 --> 00:12:00,428 どうしよう! どうしよう~! 272 00:12:01,137 --> 00:12:02,805 痛くなかったですか? 273 00:12:02,888 --> 00:12:04,223 はい 大丈夫です 274 00:12:04,306 --> 00:12:06,225 話を続けてもいいか? 275 00:12:06,308 --> 00:12:07,184 (うたげ)はい 276 00:12:07,268 --> 00:12:10,521 その番組のテーマソングを ナツキが作ることになった 277 00:12:10,604 --> 00:12:13,607 また ナツキくんの曲が 聞けるんですね! 278 00:12:13,691 --> 00:12:16,318 でも ナツキくん 全然 やる気がなくって… 279 00:12:16,402 --> 00:12:17,236 (うたげ)え? 280 00:12:17,319 --> 00:12:19,989 ふだんも自主練なんかは 絶対に来ないが 281 00:12:20,656 --> 00:12:23,868 最近のやる気のなさには メンバー全員 頭を抱えてる 282 00:12:23,951 --> 00:12:26,245 初の冠番組 283 00:12:26,328 --> 00:12:28,789 E/YESのみんな ずっと待っててくれたから 284 00:12:28,873 --> 00:12:30,958 しっかりやりたいんです 285 00:12:31,041 --> 00:12:33,919 けど ナツキくんが あの様子じゃ… 286 00:12:34,003 --> 00:12:35,171 (うたげ)あ… 287 00:12:35,254 --> 00:12:38,507 (敬人)メンバー間で これだけ温度差が出るのは問題だが 288 00:12:38,591 --> 00:12:40,426 いかんせん 扱いづらいヤツでな 289 00:12:40,509 --> 00:12:42,470 (ドアをたたく音) (多聞たち)あっ 290 00:12:42,553 --> 00:12:44,889 (ナツキ)おーい トイレ 291 00:12:44,972 --> 00:12:47,850 チッ… しょうがない 292 00:12:47,933 --> 00:12:49,226 (テープを剥がす音) (うたげ・多聞)ああ… 293 00:12:54,106 --> 00:12:56,484 -(うたげ)は… 裸! -(多聞)ああ… 恥ずかしい! 294 00:12:56,567 --> 00:12:58,194 (敬人)服を着ろ 服を 295 00:13:00,279 --> 00:13:03,282 (ナツキ)だって こっちの部屋 クーラーないねんもん 296 00:13:03,365 --> 00:13:05,493 (敬人) じゃあ とっとと出してこい 297 00:13:05,576 --> 00:13:06,702 あ? 298 00:13:07,578 --> 00:13:09,622 なんか 顔ちゃうなって思ってる? 299 00:13:09,705 --> 00:13:11,749 ギクッ いえ えーっと 300 00:13:12,374 --> 00:13:14,335 -(ナツキ)これを… こう… -(敬人)チッ 301 00:13:14,418 --> 00:13:16,086 じゃーん! 302 00:13:16,170 --> 00:13:17,338 (うたげ)おお! 303 00:13:17,421 --> 00:13:19,548 てなわけで 整形ちゃうよ 304 00:13:19,632 --> 00:13:22,176 目ぇ疲れるから オフのときはやらへんだけ 305 00:13:22,259 --> 00:13:24,678 (うたげ)す… すごいですね 306 00:13:24,762 --> 00:13:25,763 (ナツキ) んじゃ おしっこ 行ってくる 307 00:13:25,846 --> 00:13:27,556 (敬人)おしっこ言うな 308 00:13:28,307 --> 00:13:30,351 (多聞)ナツキくん 309 00:13:30,434 --> 00:13:31,435 何? 310 00:13:31,519 --> 00:13:33,729 {\an8}あ… いや… 311 00:13:34,438 --> 00:13:35,314 {\an8}なんでも 312 00:13:35,397 --> 00:13:36,899 {\an8}あっそ 313 00:13:37,566 --> 00:13:38,734 (ドアが閉まる音) 314 00:13:38,817 --> 00:13:40,069 (多聞)ああ… 315 00:13:40,152 --> 00:13:42,738 (うたげ)F/ACE不仲問題 再び…? 316 00:13:43,405 --> 00:13:45,324 (男子生徒) それじゃあ 発表しまーす 317 00:13:45,407 --> 00:13:48,285 (女子生徒) 2年A組の文化祭は 抽選の結果… 318 00:13:49,453 --> 00:13:51,121 屋台に決定しました! 319 00:13:51,205 --> 00:13:53,082 (生徒たちの歓声) 320 00:13:53,165 --> 00:13:55,751 (男子生徒)なので 今日は メニューのアイデア出しと 321 00:13:55,835 --> 00:13:58,295 役割分担を決めていきたいと 思いまーす 322 00:13:58,379 --> 00:14:00,965 一緒に調理やろうよ! うたげ 料理 得意だし 323 00:14:01,048 --> 00:14:03,968 (莉子(りこ))賛成 厨房(ちゅうぼう)班 立候補しよ はいはーい! 324 00:14:04,760 --> 00:14:07,513 (女子生徒)では 厨房リーダーは 木下さんでお願いします 325 00:14:07,596 --> 00:14:08,347 {\an8}(男子生徒)木下なら 任せて大丈夫だな! 326 00:14:08,347 --> 00:14:10,099 {\an8}(男子生徒)木下なら 任せて大丈夫だな! 327 00:14:08,347 --> 00:14:10,099 -(うたげ)えっ 私? -(莉子・結菜)一緒に頑張ろう! 328 00:14:10,099 --> 00:14:10,975 -(うたげ)えっ 私? -(莉子・結菜)一緒に頑張ろう! 329 00:14:11,851 --> 00:14:13,060 (うたげ)人生において 330 00:14:13,143 --> 00:14:17,398 リーダー的な役割 やったことないけど大丈夫かな… 331 00:14:17,481 --> 00:14:18,941 多聞くんに出会う前は 332 00:14:19,024 --> 00:14:21,151 地味街道を生きてたから 333 00:14:21,235 --> 00:14:24,029 でも 任命された以上は 頑張らないと 334 00:14:24,113 --> 00:14:25,197 リーダーだから! 335 00:14:25,281 --> 00:14:28,117 -(飛鳥)おーい 木下さん! -(うたげ)おっ 336 00:14:30,369 --> 00:14:32,538 深刻そうな顔してるの 見えたから 337 00:14:32,621 --> 00:14:34,248 井上先生… 338 00:14:34,331 --> 00:14:36,208 先生も新しいアー写のナツキ 339 00:14:36,292 --> 00:14:39,003 全然 ビジュ盛れてなくて 撃沈してたとこ 340 00:14:39,086 --> 00:14:40,129 フッ… 341 00:14:40,212 --> 00:14:44,383 私は 文化祭の屋台 何がいいかなって考えてて 342 00:14:44,466 --> 00:14:47,011 そうなんだ うーん 343 00:14:47,094 --> 00:14:50,222 あっ ド定番だけど たこ焼きとか 344 00:14:50,306 --> 00:14:52,433 いいですね! メモメモ 345 00:14:52,516 --> 00:14:55,185 実はうち 実家がたこ焼き屋でね 346 00:14:55,269 --> 00:14:56,395 {\an8}(うたげ)えっ? 347 00:14:55,269 --> 00:14:56,395 一番売れてたのは チーズ焼きかな 348 00:14:56,395 --> 00:14:57,646 一番売れてたのは チーズ焼きかな 349 00:14:57,730 --> 00:14:58,856 {\an8}えっ… 350 00:14:57,730 --> 00:14:58,856 たこの代わりにチーズが入ってるの 351 00:14:58,856 --> 00:14:59,899 たこの代わりにチーズが入ってるの 352 00:14:59,982 --> 00:15:02,276 それは たこ焼きなんでしょうか 353 00:15:02,359 --> 00:15:03,485 おいしそうですが 354 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 うちの親が 355 00:15:05,613 --> 00:15:09,283 お金ない私の友達のために 始めたメニューなんだけど 356 00:15:09,366 --> 00:15:12,995 結果的には 近所の学生に 爆売れしたんだよ 357 00:15:14,580 --> 00:15:15,873 安く抑えられるし 358 00:15:15,956 --> 00:15:18,500 チーズは 組み合わせしやすそうですね 359 00:15:18,584 --> 00:15:20,711 (飛鳥)うん オススメしときます 360 00:15:22,963 --> 00:15:25,090 (白石)適当な仕事をするな! 361 00:15:25,924 --> 00:15:29,845 やる気もないのに 才能までなくなったら 何が残る? 362 00:15:29,928 --> 00:15:33,474 F/ACEの評価を下げたくなかったら 書き直してきなさい 363 00:15:37,603 --> 00:15:38,729 (ドアが閉まる音) 364 00:15:40,981 --> 00:15:42,191 (ナツキ)ハァ… 365 00:15:44,693 --> 00:15:45,527 何? 366 00:15:45,611 --> 00:15:47,237 (多聞)ハッ! ん… 367 00:15:50,366 --> 00:15:52,868 無断で視界に入ってごめんなさい 368 00:15:52,952 --> 00:15:55,329 でも 大丈夫かなって 369 00:15:55,412 --> 00:15:57,164 (ナツキ)ん… 370 00:15:57,247 --> 00:16:00,042 あー 新番組のこと? 371 00:16:00,125 --> 00:16:01,835 俺が 曲 書けへんかったら 372 00:16:01,919 --> 00:16:05,756 最終的には 他に依頼するなり 既存の曲 使うなりするやろ 373 00:16:05,839 --> 00:16:06,674 (多聞)え? 374 00:16:06,757 --> 00:16:09,385 これで 番組コケるとかないし 大丈夫 375 00:16:09,468 --> 00:16:10,886 (多聞)そうじゃなくて 376 00:16:11,720 --> 00:16:14,723 ナツキくんのこと 心配してるんですけど 377 00:16:14,807 --> 00:16:16,016 あ… 378 00:16:16,100 --> 00:16:18,227 (多聞)いつもなら なんでもできるナツキくんが 379 00:16:18,310 --> 00:16:22,189 こんなに苦戦するなんて 今までなかったから 380 00:16:22,272 --> 00:16:23,107 (ナツキ)別に 381 00:16:24,024 --> 00:16:26,360 ちょっと気乗りせえへんだけ 382 00:16:26,443 --> 00:16:28,821 番組の内容 知ってるやろ? 383 00:16:28,904 --> 00:16:32,491 青春! チャレンジ! 感動の涙! 384 00:16:32,574 --> 00:16:34,576 シンプルに そういうの好きやないし 385 00:16:34,660 --> 00:16:36,912 分からなくもないです 386 00:16:36,995 --> 00:16:38,288 お前… 387 00:16:38,372 --> 00:16:39,498 自分のこと以外 388 00:16:39,581 --> 00:16:42,209 なんも目に入ってへん人間やと 思ってたんやけど 389 00:16:42,292 --> 00:16:43,127 (多聞)う… 390 00:16:44,878 --> 00:16:47,339 意外と ちゃんと見とったんやな 391 00:16:47,423 --> 00:16:49,425 ってか 最近 ちょっと変わったな 392 00:16:49,508 --> 00:16:51,593 心境の変化でもあったん? 393 00:16:52,261 --> 00:16:53,554 (多聞)心境… 394 00:16:55,139 --> 00:16:56,765 あるとすれば… 395 00:16:58,642 --> 00:17:01,311 ある人の影響かもしれません 396 00:17:01,395 --> 00:17:02,563 ふーん 397 00:17:02,646 --> 00:17:03,772 って すみません! 398 00:17:03,856 --> 00:17:06,567 俺の話 しに来たんじゃないのに ずうずうしくも自分語りを 399 00:17:06,650 --> 00:17:07,484 (ナツキ)なんか知らんけど ちょっと やる気 出たわ 400 00:17:07,484 --> 00:17:09,153 (ナツキ)なんか知らんけど ちょっと やる気 出たわ 401 00:17:07,484 --> 00:17:09,153 {\an8}あわわわわ… 402 00:17:09,153 --> 00:17:09,236 (ナツキ)なんか知らんけど ちょっと やる気 出たわ 403 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 (ナツキ)なんか知らんけど ちょっと やる気 出たわ 404 00:17:09,236 --> 00:17:10,070 {\an8}え? 405 00:17:10,154 --> 00:17:14,032 (ナツキ)心配どうも 一応 頑張る 406 00:17:14,116 --> 00:17:15,367 あ… 407 00:17:16,243 --> 00:17:17,244 (多聞)というわけで 408 00:17:17,327 --> 00:17:19,580 一応 頑張ってくれるそうです 409 00:17:19,663 --> 00:17:22,791 (うたげ) そうですか よかった~ 410 00:17:25,335 --> 00:17:26,420 あっ 411 00:17:28,422 --> 00:17:29,256 (うたげ・多聞)あっ 412 00:17:31,717 --> 00:17:34,219 -(多聞)木下さん -(うたげ)はい 413 00:17:34,303 --> 00:17:36,221 (多聞)おととい言ってた あれ… 414 00:17:37,389 --> 00:17:41,685 俺に嫌われるのは苦しいっていうの どういう意味なんでしょうか? 415 00:17:41,769 --> 00:17:42,895 (うたげ)ぐっ… 416 00:17:43,353 --> 00:17:44,897 -(うたげ)そのままの意味ですよ -(多聞)うわっ 417 00:17:44,980 --> 00:17:46,899 人は誰しも 他者に敵意を向けられたり 418 00:17:46,982 --> 00:17:48,525 失望されたりすることを恐れる 419 00:17:48,609 --> 00:17:49,860 そういう ただの一般論です 420 00:17:49,943 --> 00:17:52,863 ああ~ 私 お風呂掃除 行ってきまーす! 421 00:17:53,489 --> 00:17:55,074 (ドアの開閉音) 422 00:17:58,494 --> 00:18:02,372 (うたげ)本当は 一般論なんかじゃない 423 00:18:02,456 --> 00:18:03,457 あのときの私は 424 00:18:04,208 --> 00:18:06,335 ジメ原さんに嫌われたくない 425 00:18:06,418 --> 00:18:09,546 ひいては 好かれたいと 思ってしまった 426 00:18:09,630 --> 00:18:11,381 それは まさに私がこの世で 427 00:18:11,465 --> 00:18:14,384 最も滅却しなければならない 危険な思想の芽! 428 00:18:14,468 --> 00:18:15,594 (ドアが開く音) 429 00:18:16,678 --> 00:18:18,806 -(多聞)木下さ… あわわわ… -(うたげ)ヒッ! ばあー! 430 00:18:18,889 --> 00:18:22,893 す… すみません 私 国宝になんてことを 431 00:18:25,229 --> 00:18:26,605 (多聞)ハァ… 432 00:18:27,856 --> 00:18:29,149 はぐらかすなよ 433 00:18:29,233 --> 00:18:30,234 (うたげ)ぐはっ 434 00:18:31,485 --> 00:18:33,278 (多聞)確かに聞いたからな 435 00:18:33,362 --> 00:18:35,447 (うたげ) な… なんのことでしょう? 436 00:18:36,698 --> 00:18:39,159 (多聞)もう一回 言ってよ あれ 437 00:18:39,243 --> 00:18:41,787 (うたげ)耳がっ 耳がー! 438 00:18:41,870 --> 00:18:43,664 あがめるべき多聞くんを前にして 439 00:18:43,747 --> 00:18:45,874 不敬にも自我を出すなんて 二度とできません 440 00:18:45,958 --> 00:18:47,501 私の矜持(きょうじ)に関わります 441 00:18:47,584 --> 00:18:50,963 また あれを言うくらいなら 舌をかんで死ななければなりません 442 00:18:52,631 --> 00:18:56,677 思い出すだけで恥ずかしいので やめてください 443 00:18:58,262 --> 00:18:59,263 (多聞)あ… 444 00:19:00,347 --> 00:19:01,431 (うたげ)うっ 445 00:19:02,182 --> 00:19:03,976 俺は すごくうれしかった 446 00:19:04,059 --> 00:19:05,227 え…? 447 00:19:05,310 --> 00:19:07,771 (多聞)お前が 理性 取っ払って 448 00:19:07,855 --> 00:19:10,107 やっと 本音 見せてくれたと思ったから 449 00:19:10,190 --> 00:19:12,818 (うたげ) だからこそ ダメなんだってば 450 00:19:14,611 --> 00:19:16,029 (多聞)もう一回 聞きたい 451 00:19:16,113 --> 00:19:18,949 だ… だから あれを言うくらいなら 452 00:19:19,032 --> 00:19:21,952 舌をかんで死なないと いけないんですって 453 00:19:22,703 --> 00:19:24,121 (多聞)じゃあ 木下さん… 454 00:19:24,204 --> 00:19:26,582 (うたげ)ハッ! これは… 455 00:19:26,665 --> 00:19:31,795 (多聞)あんなこと言って 俺の心をもてあそんだんですか? 456 00:19:31,879 --> 00:19:32,754 (うたげ)ヤミ… 457 00:19:35,132 --> 00:19:37,092 (多聞)もう一回 聞きたいです 458 00:19:38,510 --> 00:19:40,053 それとも やっぱり… 459 00:19:42,055 --> 00:19:45,684 こんなゴミクズのためじゃ 死ねませんか? 460 00:19:47,936 --> 00:19:49,855 (うたげ)ああ~ 461 00:19:49,938 --> 00:19:52,733 (木魚の音) 462 00:19:52,816 --> 00:19:54,610 (うたげ)木下うたげ 享年16… 463 00:19:54,693 --> 00:19:57,571 (鈴の音) 464 00:19:58,530 --> 00:19:59,406 (白石)何? 465 00:19:59,489 --> 00:20:01,825 またナツキがいなくなっただと? 466 00:20:01,909 --> 00:20:04,578 捜し出して連れ戻せ! 467 00:20:05,245 --> 00:20:06,538 (莉子)うんまー! 468 00:20:06,622 --> 00:20:08,332 餅チーズ 全員 好きでしょ 469 00:20:08,415 --> 00:20:09,875 アッスーに感謝だのう 470 00:20:09,958 --> 00:20:10,709 {\an8}(結菜)たこ焼き器まで 貸してもらったし 471 00:20:10,709 --> 00:20:11,793 {\an8}(結菜)たこ焼き器まで 貸してもらったし 472 00:20:10,709 --> 00:20:11,793 (うたげ)自分が よく分からない 473 00:20:11,793 --> 00:20:11,877 (うたげ)自分が よく分からない 474 00:20:11,877 --> 00:20:12,836 (うたげ)自分が よく分からない 475 00:20:11,877 --> 00:20:12,836 {\an8}(莉子) レシピの相談… 476 00:20:12,920 --> 00:20:14,046 {\an8}(多聞) アハハハハ… 477 00:20:14,046 --> 00:20:16,548 {\an8}(多聞) アハハハハ… 478 00:20:14,046 --> 00:20:16,548 多聞くんが 健やかに生きていてくれれば 479 00:20:16,632 --> 00:20:20,135 陰ながら応援できれば それでよかったのに 480 00:20:21,553 --> 00:20:23,430 {\an8}(莉子)アッスーにも 食べさせてあげようよ 481 00:20:21,553 --> 00:20:23,430 今までなかった“何か”が 私の中にある 482 00:20:23,430 --> 00:20:23,513 今までなかった“何か”が 私の中にある 483 00:20:23,513 --> 00:20:24,806 今までなかった“何か”が 私の中にある 484 00:20:23,513 --> 00:20:24,806 {\an8}ねえ うたげ… 485 00:20:24,890 --> 00:20:26,850 それは確かで… 486 00:20:24,890 --> 00:20:26,850 {\an8}おーい うたげ? 487 00:20:26,850 --> 00:20:26,934 {\an8}おーい うたげ? 488 00:20:26,934 --> 00:20:28,352 {\an8}おーい うたげ? 489 00:20:26,934 --> 00:20:28,352 確かだけど… 490 00:20:28,435 --> 00:20:29,394 聞いてる? 491 00:20:29,478 --> 00:20:33,023 ごはん食べてるときに 脳内夢創作するの やめなよ 492 00:20:33,106 --> 00:20:35,484 (うたげ)あっ! 聞いてる 聞いてる 493 00:20:35,567 --> 00:20:37,653 先生ね 呼んでくる! 494 00:20:41,198 --> 00:20:43,617 (飛鳥)こらー! 待てー! 495 00:20:44,201 --> 00:20:45,035 え? 496 00:20:45,118 --> 00:20:47,037 (飛鳥)ハァ ハァ… 497 00:20:47,120 --> 00:20:49,873 おとなしくしなさい この不審者! 498 00:20:55,712 --> 00:20:56,880 ふんっ 499 00:20:56,964 --> 00:20:58,465 先生 大丈夫ですか? 500 00:20:58,548 --> 00:21:00,342 {\an8}(不審者) おい ちょっと待て 501 00:20:58,548 --> 00:21:00,342 (飛鳥)木下さん 110番してもらっていい? 502 00:21:00,342 --> 00:21:00,425 (飛鳥)木下さん 110番してもらっていい? 503 00:21:00,425 --> 00:21:02,052 (飛鳥)木下さん 110番してもらっていい? 504 00:21:00,425 --> 00:21:02,052 {\an8}おい 聞けって 505 00:21:02,135 --> 00:21:03,470 うっかり捕縛しちゃった 506 00:21:03,553 --> 00:21:04,388 (うたげ)強者! 507 00:21:04,471 --> 00:21:06,265 -(不審者)待てって! -(うたげ・飛鳥)あっ 508 00:21:06,348 --> 00:21:08,976 俺やって! 飛鳥! 509 00:21:09,059 --> 00:21:10,560 ナツキ? 510 00:21:10,644 --> 00:21:13,522 (うたげ) どういうこと? 飛鳥って 511 00:21:14,940 --> 00:21:15,983 (ナツキ)ん… 512 00:21:18,068 --> 00:21:22,406 あの お二人って 知り合いなんですか? 513 00:21:22,489 --> 00:21:23,782 あー まあ… 514 00:21:23,865 --> 00:21:26,118 -(飛鳥)知らないです -(うたげ)え? 515 00:21:26,201 --> 00:21:28,620 生まれて初めて見た 全然 知らない人です 516 00:21:28,704 --> 00:21:32,124 一応 Z世代認知度100%やで? F/ACE 517 00:21:32,207 --> 00:21:33,834 いや ちょっと分からないですね 518 00:21:33,917 --> 00:21:34,710 {\an8}スマホは10年前に 池に落としたので 519 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 {\an8}スマホは10年前に 池に落としたので 520 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 (うたげ) 仮に 初対面だとしても 521 00:21:35,794 --> 00:21:35,877 (うたげ) 仮に 初対面だとしても 522 00:21:35,877 --> 00:21:36,628 (うたげ) 仮に 初対面だとしても 523 00:21:35,877 --> 00:21:36,628 {\an8}(ナツキ)ウソのつき方 雑すぎひん? 524 00:21:36,628 --> 00:21:36,712 {\an8}(ナツキ)ウソのつき方 雑すぎひん? 525 00:21:36,712 --> 00:21:38,213 {\an8}(ナツキ)ウソのつき方 雑すぎひん? 526 00:21:36,712 --> 00:21:38,213 先生 ナツキくんファンのはずじゃ… 527 00:21:38,213 --> 00:21:39,214 先生 ナツキくんファンのはずじゃ… 528 00:21:39,298 --> 00:21:41,008 あっ 仕事に戻らんと 529 00:21:41,091 --> 00:21:43,927 ほんなら 木下さん 先生 先に戻るわ 530 00:21:44,011 --> 00:21:45,637 -(うたげ)うえっ? -(ナツキ)いや 雑っ! 531 00:21:45,721 --> 00:21:48,223 (ナツキ)不審者の横に 生徒 置いて帰る教師になるけど 532 00:21:48,307 --> 00:21:50,434 ええの? なあ 飛鳥! 533 00:21:59,276 --> 00:22:01,570 知り合い… なんですよね? 534 00:22:02,821 --> 00:22:05,157 知り合いっちゅうか… 535 00:22:05,699 --> 00:22:06,783 元カノ 536 00:22:09,286 --> 00:22:10,370 (うたげ)元カノ 537 00:22:10,996 --> 00:22:12,080 元カノ… 538 00:22:12,831 --> 00:22:15,000 元カノ? 539 00:22:15,083 --> 00:22:17,085 {\an8}♪~ 540 00:23:37,707 --> 00:23:39,709 {\an8}~♪