1 00:00:00,418 --> 00:00:05,423 ♪~ 2 00:01:24,919 --> 00:01:29,924 ~♪ 3 00:01:32,343 --> 00:01:33,969 (歓声) 4 00:01:34,053 --> 00:01:37,431 (うたげ)人を喜ばせるのが 大好きでたまらない 5 00:01:39,266 --> 00:01:42,561 大勢のファンに向けられた その気持ちが 6 00:01:44,021 --> 00:01:46,440 たった一人に向けられたら 7 00:01:53,239 --> 00:01:55,741 (うたげ)うーん… 8 00:01:56,575 --> 00:01:57,618 (多聞(たもん))フッ 9 00:01:57,701 --> 00:02:00,120 あっ すみません つい… 10 00:02:00,204 --> 00:02:02,581 (うたげ)あ… あびゃあ… 11 00:02:02,665 --> 00:02:04,291 あのあと 私は… 12 00:02:04,375 --> 00:02:06,794 ふざけないでください 13 00:02:04,375 --> 00:02:06,794 (多聞)あっ ああ… 14 00:02:09,088 --> 00:02:10,798 多聞くん1カラットに 15 00:02:10,881 --> 00:02:13,759 何千億の価値があると 思ってんですか? 16 00:02:13,843 --> 00:02:16,720 それを こんなふうに 投げ売りするなんて 17 00:02:16,804 --> 00:02:19,348 市場破壊もいいところ 18 00:02:20,224 --> 00:02:23,143 多聞くんを 軽く扱わないでください! 19 00:02:23,227 --> 00:02:24,270 キレ散らかした 20 00:02:24,353 --> 00:02:25,437 (うたげ)多聞くんは みんなのものである! 21 00:02:25,437 --> 00:02:26,272 (うたげ)多聞くんは みんなのものである! 22 00:02:25,437 --> 00:02:26,272 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 23 00:02:26,272 --> 00:02:26,355 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 24 00:02:26,355 --> 00:02:27,690 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 25 00:02:26,355 --> 00:02:27,690 (多聞)多聞くんは みんなのもの… 26 00:02:27,690 --> 00:02:27,773 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 27 00:02:27,773 --> 00:02:28,732 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 28 00:02:27,773 --> 00:02:28,732 (うたげ) 多聞くんの夢は 29 00:02:28,732 --> 00:02:28,816 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 30 00:02:28,816 --> 00:02:29,316 それから 多聞くん100か条を 復唱させるという奇行に走り… 31 00:02:28,816 --> 00:02:29,316 何より 優先すべきである! 32 00:02:29,316 --> 00:02:30,234 何より 優先すべきである! 33 00:02:30,317 --> 00:02:31,819 (多聞)多聞くんの夢は 何より優先… 34 00:02:31,902 --> 00:02:34,655 (うたげ)よし それじゃあ 失礼します! 35 00:02:34,738 --> 00:02:37,491 怒りに任せて 逃げるように帰ってしまった 36 00:02:38,158 --> 00:02:39,159 (多聞)あ… 37 00:02:39,243 --> 00:02:42,746 (うたげ)私1人のために 全力ファンサしてくれたこと 38 00:02:42,830 --> 00:02:45,541 本来なら 喜ぶべきところなのかもしれない 39 00:02:46,458 --> 00:02:49,837 だけど やっぱり 世界的スターに なるべき人物のパフォーマンスが 40 00:02:49,920 --> 00:02:53,048 あんなに軽率に 供給されてはいけないと思います! 41 00:02:53,132 --> 00:02:56,135 全人類 多聞くんをリスペクトして! 42 00:02:53,132 --> 00:02:56,135 (全人類)♪ た~もん た~もん た~もん 43 00:02:56,135 --> 00:02:57,511 (全人類)♪ た~もん た~もん た~もん 44 00:02:57,595 --> 00:03:00,306 なんで 私にあそこまで… 45 00:03:01,223 --> 00:03:05,227 木下(きのした)さんが これからも ずっと来てくれますように 46 00:03:05,853 --> 00:03:07,813 木下さんのことが好きなんです 47 00:03:12,026 --> 00:03:15,279 (うたげ)あれはセンター交代で 不安になっているからで 48 00:03:15,362 --> 00:03:19,033 その不安を私の前で 爆発させてしまうということは 49 00:03:19,116 --> 00:03:22,286 他に話せる相手が いないということ… 50 00:03:22,369 --> 00:03:25,831 やっぱり 周りの人とも うまくいってないのかなあ 51 00:03:26,832 --> 00:03:29,835 藤田(ふじた)さんは相変わらず 忙しそうだし 52 00:03:29,919 --> 00:03:30,586 プロデューサーさんは すごく怖い人みたいだし 53 00:03:30,586 --> 00:03:32,296 プロデューサーさんは すごく怖い人みたいだし 54 00:03:30,586 --> 00:03:32,296 (白石(しらいし))チッ ハァ 55 00:03:32,296 --> 00:03:33,088 プロデューサーさんは すごく怖い人みたいだし 56 00:03:33,172 --> 00:03:36,717 桜利(おうり)くんは 友達というより ライバルだし ゴリラ… 57 00:03:37,593 --> 00:03:40,471 できることなら なんでもやりたいけど… 58 00:03:40,554 --> 00:03:41,388 (メッセージの受信音) 59 00:03:41,472 --> 00:03:42,932 (うたげ)あっ 60 00:03:45,225 --> 00:03:47,478 結菜(ゆいな) そりゃ大変… 61 00:03:51,023 --> 00:03:53,400 しかたない 今日は1人で過ごすか 62 00:03:53,484 --> 00:03:55,694 (男性)いやあ~ 実に危ないところだったと 63 00:03:55,778 --> 00:03:57,488 言わざるを得ないねえ! 64 00:03:57,571 --> 00:03:58,864 まだまだ 僕の知らない所に 65 00:03:58,948 --> 00:04:01,492 かんぴょうちゃんがいたという この事実に! 66 00:04:01,575 --> 00:04:04,286 我が推し かんぴょう巻きちゃんの 数少ない公式グッズを 67 00:04:04,370 --> 00:04:05,996 見逃すなんてことがあったら… 68 00:04:06,080 --> 00:04:09,625 僕は決して 自分を許すわけには いかなかっただろう! 69 00:04:09,708 --> 00:04:11,210 独り孤独に 震えながら 70 00:04:11,293 --> 00:04:13,963 プライズの筐体(きょうたい)の中で 耐える その雄姿! 71 00:04:14,046 --> 00:04:14,880 くぅ~ 72 00:04:14,964 --> 00:04:17,299 けなげな姿に 涙を禁じ得なかったものの 73 00:04:17,383 --> 00:04:20,844 涙腺を叱咤激励(しったげきれい)し 無事 救出完了いたしました! 74 00:04:20,928 --> 00:04:23,180 難易度の高いはずの クレーンゲームの世界で 75 00:04:23,263 --> 00:04:24,556 入れ食い状態のような 76 00:04:24,640 --> 00:04:27,101 どうぞ持っていってくださいと 言わんばかりな成果に 77 00:04:27,184 --> 00:04:29,186 ファンとしては 若干 複雑な心境 78 00:04:29,269 --> 00:04:32,356 自分こそが 運営に 知らしめなければならない! 79 00:04:32,439 --> 00:04:33,983 かんぴょうちゃんの需要を! 80 00:04:34,066 --> 00:04:36,276 世界は かんぴょうちゃんを 求めていると! 81 00:04:36,360 --> 00:04:38,862 7つの海が求めていると! 82 00:04:38,946 --> 00:04:42,032 かつて こんなに 有意義な空き時間があっただろうか 83 00:04:42,116 --> 00:04:43,242 いや あったかもしれない 84 00:04:43,325 --> 00:04:46,161 しかし 今となっては そんなことは どうでもいい 85 00:04:46,245 --> 00:04:48,372 今は 空き時間の残り1秒まで 86 00:04:48,455 --> 00:04:50,249 プライズ筐体で眠る かんぴょう巻きちゃんを 87 00:04:50,332 --> 00:04:52,710 救い出すことこそ 本日の我が使命と見つけたり! 88 00:04:52,793 --> 00:04:55,421 いざ 行かん! 空き時間の尽きるまで 89 00:04:55,504 --> 00:04:58,716 全国のかんぴょうファンも こうして喜びと感謝の心とともに… 90 00:04:58,799 --> 00:05:01,593 (うたげ)分かる! 推しに対するその気持ち 91 00:05:02,344 --> 00:05:03,220 ハッ! 92 00:05:04,263 --> 00:05:05,514 ジメ原(はら)さん? 93 00:05:05,597 --> 00:05:06,473 (多聞)ああ… 94 00:05:06,557 --> 00:05:09,351 なんで こんな所に! ああ… 95 00:05:12,896 --> 00:05:14,314 (多聞)木下さん… 96 00:05:14,398 --> 00:05:15,899 (うたげ)うっ 97 00:05:15,983 --> 00:05:19,486 (多聞)うれしいです こんな所で会えるなんて 98 00:05:19,570 --> 00:05:21,697 木下さん… 99 00:05:21,780 --> 00:05:23,741 (うたげ)こ… こんにちは 100 00:05:25,617 --> 00:05:27,911 (多聞)今日は お休みですか? 101 00:05:27,995 --> 00:05:29,705 ええ まあ… 102 00:05:30,748 --> 00:05:33,667 (多聞)俺のこと かっこいいって 思ってくれてるから 103 00:05:33,751 --> 00:05:34,835 (うたげ)くっ! (多聞)あっ 104 00:05:34,918 --> 00:05:36,420 (うたげ)近寄ったら またイケ原くんの 105 00:05:36,503 --> 00:05:38,380 たたき売りが始まってしまう 106 00:05:36,503 --> 00:05:38,380 (多聞)木下さん 待ってくださいよ 107 00:05:38,380 --> 00:05:38,922 (多聞)木下さん 待ってくださいよ 108 00:05:39,006 --> 00:05:40,591 (うたげ)急ぐので! (多聞)木下さーん! 109 00:05:41,175 --> 00:05:42,051 (多聞)ふんっ 110 00:05:42,509 --> 00:05:43,510 (うたげ)えっ? 111 00:05:43,594 --> 00:05:46,638 紙袋がおしゃれになって 急に足速くなった 112 00:05:46,722 --> 00:05:47,598 追いつかれ… 113 00:05:48,891 --> 00:05:50,309 (多聞)は~ん… 114 00:05:50,392 --> 00:05:51,894 (うたげ)えっ! 115 00:05:53,979 --> 00:05:55,856 (多聞)あ… 暑い… 116 00:05:59,068 --> 00:06:01,278 (うたげ) 真夏に そんな格好で走るなんて 117 00:06:01,361 --> 00:06:04,490 多聞くんが熱中症になったら どうするんですか! 118 00:06:04,573 --> 00:06:06,867 (多聞)すみませんでした 気をつけます 119 00:06:06,950 --> 00:06:09,119 ジメ原さんも お休みですか? 120 00:06:09,203 --> 00:06:11,705 (多聞) 今 仕事の空き時間で暇で… 121 00:06:11,789 --> 00:06:13,707 俺なんかが遊んで ごめんなさい 122 00:06:13,791 --> 00:06:14,958 そんな… 123 00:06:15,042 --> 00:06:17,795 ちゃんと娯楽に興じることも あるんだなって安心しました 124 00:06:17,878 --> 00:06:18,796 (ビニール袋の音) 125 00:06:18,879 --> 00:06:19,713 ん? 126 00:06:20,547 --> 00:06:23,801 (多聞)時々 特殊な巻かれ方を してるカッパがいて… 127 00:06:23,884 --> 00:06:25,052 レアなんです 128 00:06:25,135 --> 00:06:29,014 (うたげ)これ 部屋にも 飾ってあるフィギュアだよね 129 00:06:29,098 --> 00:06:30,390 私たちが貢いだお金が 130 00:06:30,474 --> 00:06:33,769 カッパ巻きになって 多聞くんを癒やしている 131 00:06:33,852 --> 00:06:34,978 うれしい 132 00:06:35,062 --> 00:06:38,398 (多聞)1個かぶったから あげようと思っただけなのに 133 00:06:38,482 --> 00:06:39,942 なんで逃げたんですか? 134 00:06:40,025 --> 00:06:41,235 (うたげ)ジメ原さんって 135 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 イメージより 100センチ大きいんです 136 00:06:43,403 --> 00:06:47,241 そのいでたちで追いかけられると 非常に迫力があってですね… 137 00:06:47,324 --> 00:06:49,284 って 話してる場合じゃない! 138 00:06:49,368 --> 00:06:51,286 仕事外で推しに絡むなんて 139 00:06:51,370 --> 00:06:53,831 ヤバオタク罪で 市中 引きずり回しの刑! 140 00:06:51,370 --> 00:06:53,831 (女性)ヤバオタじゃ (女性)ギルティーじゃ 141 00:06:53,914 --> 00:06:55,582 では 私は このへんで! 142 00:06:55,666 --> 00:06:57,209 しっかりリフレッシュして お仕事 頑張ってくださーい 143 00:06:57,209 --> 00:06:58,210 しっかりリフレッシュして お仕事 頑張ってくださーい 144 00:06:57,209 --> 00:06:58,210 (多聞)あっ 145 00:06:58,293 --> 00:07:00,629 (多聞)あの… よかったら一緒にお昼を… 146 00:07:00,712 --> 00:07:01,588 食べません 147 00:07:01,672 --> 00:07:04,800 (多聞)やっぱり 本当は俺のこと ゴミって思ってるんですよね 148 00:07:04,883 --> 00:07:06,635 全部 俺のうぬぼれだったんだ 死のう 149 00:07:06,718 --> 00:07:07,594 (うたげ)やめて! 150 00:07:07,678 --> 00:07:10,722 多聞くんに向けられるべきは 愛と称賛と喝采だけ! 151 00:07:10,806 --> 00:07:12,099 こんなものじゃない! 152 00:07:12,182 --> 00:07:14,017 今日は推し活デーなんです! 153 00:07:14,101 --> 00:07:15,144 聖地巡礼なので 154 00:07:15,227 --> 00:07:17,938 多聞くんは 行ったことのある場所ばかりですよ 155 00:07:18,021 --> 00:07:19,314 (多聞)だったら なおさら 156 00:07:20,858 --> 00:07:22,442 俺がリードしてやるよ 157 00:07:23,735 --> 00:07:26,113 (うたげ)やっぱり 全然 分かってない 158 00:07:26,196 --> 00:07:28,866 (うたげと多聞の鼻歌) 159 00:07:30,534 --> 00:07:31,410 (多聞)ここは… 160 00:07:31,493 --> 00:07:33,787 先日 ロケで来たとこですね 161 00:07:33,871 --> 00:07:36,874 はい 多聞くん効果で 大人気のお店です 162 00:07:36,957 --> 00:07:38,792 ここのサンドイッチを口にすれば 163 00:07:38,876 --> 00:07:41,003 多聞くんが この世界に 実在している痕跡を 164 00:07:41,086 --> 00:07:42,921 間接的に感じ取ることができる 165 00:07:43,005 --> 00:07:44,840 本来 交わることのない 2つの世界が 166 00:07:44,923 --> 00:07:46,550 味覚を通して つながった瞬間 167 00:07:46,633 --> 00:07:47,718 口の中に広がるのは 168 00:07:47,801 --> 00:07:50,053 とめどない愛情と ほんの少しの背徳感 169 00:07:50,137 --> 00:07:51,722 (多聞)そ… そうなんですか 170 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 (ファン) オーラを感じる 171 00:07:52,389 --> 00:07:53,974 あの人たちは 何をしているんでしょうか 172 00:07:53,974 --> 00:07:54,057 あの人たちは 何をしているんでしょうか 173 00:07:54,057 --> 00:07:54,600 あの人たちは 何をしているんでしょうか 174 00:07:54,057 --> 00:07:54,600 (ファン) マイナスイオン 出てる 175 00:07:54,600 --> 00:07:54,683 (ファン) マイナスイオン 出てる 176 00:07:54,683 --> 00:07:55,726 (ファン) マイナスイオン 出てる 177 00:07:54,683 --> 00:07:55,726 (うたげ)多聞くんが 立っていた地面をめでています 178 00:07:55,726 --> 00:07:55,809 (うたげ)多聞くんが 立っていた地面をめでています 179 00:07:55,809 --> 00:07:56,935 (うたげ)多聞くんが 立っていた地面をめでています 180 00:07:55,809 --> 00:07:56,935 (ファン) かっこいい… 181 00:07:57,019 --> 00:07:58,604 (多聞)地面を… 182 00:07:58,687 --> 00:08:01,732 推しがいた場所は すべからく パワースポットですから 183 00:08:01,815 --> 00:08:02,983 (シャッター音) 184 00:08:01,815 --> 00:08:02,983 (多聞)よく分かりませんが 185 00:08:02,983 --> 00:08:03,692 (多聞)よく分かりませんが 186 00:08:03,775 --> 00:08:06,028 あんなに喜んでもらえるなら 187 00:08:06,111 --> 00:08:08,906 次のロケは 腹ばいで はいずり回ろうかな 188 00:08:08,989 --> 00:08:09,823 (うたげ)好き 189 00:08:09,907 --> 00:08:10,908 でも やめて 190 00:08:14,953 --> 00:08:16,496 (うたげ・多聞)いただきます 191 00:08:18,540 --> 00:08:19,791 う~ん 192 00:08:24,379 --> 00:08:25,714 (シャッター音) 193 00:08:25,714 --> 00:08:28,467 (シャッター音) 194 00:08:25,714 --> 00:08:28,467 (多聞)俺とサンドイッチ 一緒に撮るの 楽しいんですか? 195 00:08:28,467 --> 00:08:28,550 (シャッター音) 196 00:08:28,550 --> 00:08:30,385 (シャッター音) 197 00:08:28,550 --> 00:08:30,385 (うたげ)世界で一番楽しいです 198 00:08:31,553 --> 00:08:33,597 こうしたら もっと楽しい? 199 00:08:33,680 --> 00:08:34,806 (画面が割れる音) 200 00:08:34,890 --> 00:08:36,642 好きなだけ撮っていいぞ 201 00:08:36,725 --> 00:08:38,101 (うたげ) 全部 多聞くん? 202 00:08:40,604 --> 00:08:41,438 (多聞)え…? 203 00:08:41,521 --> 00:08:44,483 木下さん? 木下さん どこにっ 204 00:08:44,566 --> 00:08:45,525 あっ うわー! 205 00:08:45,525 --> 00:08:48,237 あっ うわー! 206 00:08:45,525 --> 00:08:48,237 (うたげ)自分を表現したい人が アーティストで 207 00:08:48,320 --> 00:08:51,114 他人を楽しませたい人が エンターテイナーなら 208 00:08:51,198 --> 00:08:54,910 多聞くんが どちら属性なのかは 言うまでもない 209 00:08:55,494 --> 00:08:57,621 F/ACE(フェイス)コーナー 大きくなってる! 210 00:08:57,704 --> 00:08:59,248 世界がF/ACEに追いついた! 211 00:08:59,331 --> 00:09:00,999 世界 おめでとう! 212 00:09:01,083 --> 00:09:02,918 多聞くん かっこいい! 213 00:09:03,001 --> 00:09:04,836 (多聞)ふーん (うたげ)ヒュッ 214 00:09:04,920 --> 00:09:06,255 (うたげ) だからといって これは… 215 00:09:09,591 --> 00:09:10,926 (多聞)おっ かわいい 216 00:09:10,926 --> 00:09:12,094 (多聞)おっ かわいい 217 00:09:10,926 --> 00:09:12,094 (うたげ)これは… 218 00:09:12,177 --> 00:09:14,012 (うたげ)ダメに決まってる! 219 00:09:14,096 --> 00:09:15,555 ねえ 楽しい? 220 00:09:15,639 --> 00:09:17,683 (うたげ) あっ は… はい ニャアン! 221 00:09:19,434 --> 00:09:21,395 一体 どうすれば 分かってもらえる? 222 00:09:21,478 --> 00:09:24,898 イケ原くんは 一般人の ささやかな楽しみのためだけに 223 00:09:24,982 --> 00:09:27,859 無償で提供されて いいものじゃないって 224 00:09:27,943 --> 00:09:29,695 (多聞)あ… 225 00:09:29,778 --> 00:09:30,904 (うたげ)はっ そうだ 226 00:09:30,988 --> 00:09:34,116 結菜が来られなくなったから チケット 1枚 余ってる 227 00:09:34,199 --> 00:09:36,285 ジメ原さん 映画 見に行きましょう 228 00:09:36,368 --> 00:09:37,202 (多聞)え…? 229 00:09:37,286 --> 00:09:40,664 俺となんかでよければ ぜひ 230 00:09:40,747 --> 00:09:45,502 (映画の音楽) 231 00:09:58,181 --> 00:10:00,142 (ナレーション) F/ACEという名には 232 00:09:58,181 --> 00:10:00,142 (うたげ)この映画を 私は10回 見て 10回 泣いたけど 233 00:10:00,142 --> 00:10:00,225 (うたげ)この映画を 私は10回 見て 10回 泣いたけど 234 00:10:00,225 --> 00:10:01,727 (うたげ)この映画を 私は10回 見て 10回 泣いたけど 235 00:10:00,225 --> 00:10:01,727 時代の顔になるという 思いが込められている 236 00:10:01,727 --> 00:10:01,810 時代の顔になるという 思いが込められている 237 00:10:01,810 --> 00:10:03,437 時代の顔になるという 思いが込められている 238 00:10:01,810 --> 00:10:03,437 多聞くんが これを見るのは 苦行かもしれない 239 00:10:03,437 --> 00:10:03,520 多聞くんが これを見るのは 苦行かもしれない 240 00:10:03,520 --> 00:10:04,896 多聞くんが これを見るのは 苦行かもしれない 241 00:10:03,520 --> 00:10:04,896 今回の密着は 彼らの新曲発表に… 242 00:10:04,896 --> 00:10:05,564 今回の密着は 彼らの新曲発表に… 243 00:10:05,564 --> 00:10:06,648 今回の密着は 彼らの新曲発表に… 244 00:10:05,564 --> 00:10:06,648 それでも 私は伝えたい 245 00:10:06,648 --> 00:10:07,357 それでも 私は伝えたい 246 00:10:07,441 --> 00:10:10,068 (白石) センター再選抜は 247 00:10:10,152 --> 00:10:12,070 (うたげ) 私のためだけじゃなくて 248 00:10:10,152 --> 00:10:12,070 F/ACEがさらなる 高みへ行くための挑戦だ 249 00:10:12,070 --> 00:10:12,154 F/ACEがさらなる 高みへ行くための挑戦だ 250 00:10:12,154 --> 00:10:12,988 F/ACEがさらなる 高みへ行くための挑戦だ 251 00:10:12,154 --> 00:10:12,988 みんなのために頑張る多聞くんが 好きだって 252 00:10:12,988 --> 00:10:15,198 みんなのために頑張る多聞くんが 好きだって 253 00:10:15,282 --> 00:10:16,742 上等だ 254 00:10:16,825 --> 00:10:19,703 かっこつけるだけが 俺たちの仕事じゃない 255 00:10:19,786 --> 00:10:21,330 本気で来いよ 256 00:10:21,413 --> 00:10:23,582 (うたげ) かっこいいんだって 257 00:10:21,413 --> 00:10:23,582 (白石)新曲の タイトルは「RAIN」 258 00:10:23,665 --> 00:10:26,293 (白石)失ったものの大きさに 気付いた男の後悔を 259 00:10:26,376 --> 00:10:30,172 叙情的なメロディーにのせた 失恋バラード 260 00:10:30,255 --> 00:10:32,215 そして 第1回は… 261 00:10:32,299 --> 00:10:34,509 センター再選抜を聞いたときは 262 00:10:34,593 --> 00:10:36,053 正直 驚きました 263 00:10:36,136 --> 00:10:37,346 (桜利)ハァ… 264 00:10:36,136 --> 00:10:37,346 だけど F/ACEは 常に進化し続けるグループなんで 265 00:10:37,346 --> 00:10:38,096 だけど F/ACEは 常に進化し続けるグループなんで 266 00:10:38,096 --> 00:10:39,222 だけど F/ACEは 常に進化し続けるグループなんで 267 00:10:38,096 --> 00:10:39,222 (ナツキ)ハァー 268 00:10:39,222 --> 00:10:39,973 だけど F/ACEは 常に進化し続けるグループなんで 269 00:10:40,057 --> 00:10:41,600 (敬人(けいと))ハァ… 270 00:10:40,057 --> 00:10:41,600 これくらいのハードルは 乗り越えていかないとって 271 00:10:41,600 --> 00:10:43,560 これくらいのハードルは 乗り越えていかないとって 272 00:10:43,643 --> 00:10:44,644 お疲れ 273 00:10:46,980 --> 00:10:49,107 (敬人)♪ 降り出す RAIN 274 00:10:49,191 --> 00:10:52,903 (敬人・多聞)♪ 何もかもを流して 275 00:10:52,986 --> 00:10:58,700 ♪ どうしてあの時 気づけなかった 276 00:10:58,784 --> 00:11:02,162 ♪ 君のいない朝 277 00:11:02,245 --> 00:11:05,207 ♪ 無神経に 278 00:11:05,290 --> 00:11:10,420 ♪ 晴れ渡る空 279 00:11:10,504 --> 00:11:13,256 (うたげ)苦しくても見失わないで 280 00:11:13,340 --> 00:11:16,134 多聞くんの夢がある場所は そこなんだよって 281 00:11:17,219 --> 00:11:18,887 伝えたいんだ 282 00:11:18,970 --> 00:11:22,307 (うたげ) だーっ!! 最高オブ最&高! 283 00:11:22,391 --> 00:11:24,476 ちゃんと見てましたか? ジメ原さん 284 00:11:24,559 --> 00:11:26,603 多聞くんの価値 分かってくれましたか? 285 00:11:26,686 --> 00:11:27,896 (多聞)あっ いえ… 286 00:11:27,979 --> 00:11:30,482 スクリーンは ほとんど見てませんでした 287 00:11:30,565 --> 00:11:31,566 苦行すぎるので 288 00:11:31,650 --> 00:11:32,484 (うたげ)えー! 289 00:11:32,567 --> 00:11:34,069 ダメかあ 290 00:11:34,152 --> 00:11:34,986 (多聞)でも… 291 00:11:35,987 --> 00:11:38,740 木下さん すごく楽しそうで 292 00:11:38,824 --> 00:11:40,450 幸せそうでした 293 00:11:40,992 --> 00:11:44,287 映画を見る前までは あんな顔しなかったのに 294 00:11:44,371 --> 00:11:46,581 それは その… 295 00:11:46,665 --> 00:11:48,542 多聞くんを愛するがゆえに… 296 00:11:48,625 --> 00:11:50,335 (多聞)また見たいです (うたげ)あっ 297 00:11:50,419 --> 00:11:52,045 (多聞)俺が夢をかなえたら 298 00:11:53,046 --> 00:11:56,425 また 今みたいに 幸せになってくれますか? 299 00:11:56,508 --> 00:11:59,177 世界一 幸せになります! 300 00:12:03,265 --> 00:12:04,641 (多聞)アハ… 301 00:12:04,724 --> 00:12:07,519 (うたげ)なんとなく 分かってもらえた? 302 00:12:07,602 --> 00:12:08,603 (多聞)ヘヘ… 303 00:12:08,687 --> 00:12:11,481 あっ そうだ これ 忘れてました 304 00:12:11,565 --> 00:12:12,983 (うたげ)ん? (多聞)あげます 305 00:12:13,066 --> 00:12:15,902 えっ ありがとうございます… 306 00:12:19,990 --> 00:12:23,493 えっ これレアな方じゃ… ジメ原さーん! 307 00:12:23,577 --> 00:12:26,496 (ナレーション) トイレにも飾られるカッパ巻き 308 00:12:27,080 --> 00:12:30,125 (シャッター音) 309 00:12:30,208 --> 00:12:32,461 (カメラマン) 絶好調だね~ 多聞くん 310 00:12:32,544 --> 00:12:34,421 (スタッフ)色気が爆発してますね 311 00:12:34,504 --> 00:12:37,507 (スタッフ)見てるだけで コラーゲン 生成されますよね 312 00:12:37,591 --> 00:12:39,509 (藤田)センター交代 313 00:12:39,593 --> 00:12:42,804 もっと引きずると思ったけど あっさり立ち直った 314 00:12:42,888 --> 00:12:45,265 仕事も怖がらないどころか… 315 00:12:45,348 --> 00:12:47,767 次は こういう仕事なんだけど 316 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 またヒスるんだろうな… 317 00:12:49,603 --> 00:12:51,354 分かりました やってみます 318 00:12:51,438 --> 00:12:54,566 大丈夫だって! そんな怖がらなくても~ 319 00:12:54,649 --> 00:12:55,692 って え? 320 00:12:55,775 --> 00:12:58,445 いつもありがとうございます 藤田さん 321 00:12:58,528 --> 00:13:00,906 (驚く声) 322 00:13:01,948 --> 00:13:03,742 (藤田)木下さんに感謝だな 323 00:13:04,367 --> 00:13:07,871 おかげで10円ハゲが1つ減った 324 00:13:18,507 --> 00:13:20,217 (ドアチャイム) 325 00:13:21,343 --> 00:13:22,511 あれ? 出ない 326 00:13:22,594 --> 00:13:23,929 (ドアが開く音) (うたげ)ん? 327 00:13:24,012 --> 00:13:24,930 えっ? 328 00:13:25,013 --> 00:13:27,682 (敬人)こんばんは はじめまして 329 00:13:27,766 --> 00:13:31,019 木下さん… だよね? 330 00:13:31,102 --> 00:13:33,146 多聞ちのハウスキーパーの 331 00:13:33,230 --> 00:13:35,941 (うたげ)いつものように 多聞くん宅に行こうとしたら 332 00:13:36,024 --> 00:13:38,777 なぜか 敬人くんに 出迎えられた 333 00:13:38,860 --> 00:13:40,403 は… はじめまして 334 00:13:40,487 --> 00:13:43,448 多聞くんは人間国宝です! 335 00:13:43,532 --> 00:13:45,534 (うたげ)橘(たちばな) 敬人くん 336 00:13:45,617 --> 00:13:48,828 多聞教徒からの信頼も厚い メンバー大好きで— 337 00:13:48,912 --> 00:13:52,082 人柄の良さと親しみやすさ ナンバー1(ワン)メンバー 338 00:13:52,165 --> 00:13:55,585 F/ACEのリーダーにして 現センターの彼が なぜここに? 339 00:13:55,669 --> 00:13:58,505 いや 住んでるからだろうけど なぜ 目の前に? 340 00:13:58,588 --> 00:14:00,340 (敬人)今から うち来ない? (うたげ)にょっ 341 00:14:00,423 --> 00:14:02,926 (敬人) あっ いや 変な意味じゃないよ 342 00:14:03,009 --> 00:14:05,136 多聞も桜利も 今 来てるから 343 00:14:05,220 --> 00:14:06,346 知り合いだよね? 344 00:14:07,055 --> 00:14:09,432 いつもメンバーが お世話になってるお礼 345 00:14:09,516 --> 00:14:10,433 させてくれる? 346 00:14:10,517 --> 00:14:13,311 お世話だなんて そんな… 347 00:14:13,395 --> 00:14:16,731 多聞くん宅に 勝手に入るわけにもいかず… 348 00:14:16,815 --> 00:14:18,066 ここだよ 349 00:14:18,149 --> 00:14:20,360 お礼と言っても お茶くらいしか出せないけど 350 00:14:20,443 --> 00:14:21,611 えーっと… 351 00:14:21,695 --> 00:14:24,322 多聞くんちのお隣だったんですね 352 00:14:24,406 --> 00:14:25,865 全然 気がつかなかった 353 00:14:25,949 --> 00:14:28,535 帰る時間 わりとバラバラだからね 354 00:14:29,077 --> 00:14:30,954 (敬人)どうぞ (うたげ)あ… お邪魔しま… 355 00:14:32,038 --> 00:14:34,165 暗い いきなり暗い 356 00:14:34,916 --> 00:14:37,627 おお… 部屋の造りは全く同じだ 357 00:14:37,711 --> 00:14:38,587 (キノコ) ジメジメ~ 358 00:14:38,670 --> 00:14:40,964 どっちがどっちか 一目で分かる 359 00:14:38,670 --> 00:14:40,964 (ゴリラ)ウホ ウホッ オッオッオッ… 360 00:14:52,058 --> 00:14:54,436 はーい 全員 座って 361 00:14:54,519 --> 00:14:55,353 (うたげ)え? 362 00:14:57,105 --> 00:14:59,399 (桜利)お前 なんでここに さては俺に会いに… 363 00:14:59,399 --> 00:15:00,358 (桜利)お前 なんでここに さては俺に会いに… 364 00:14:59,399 --> 00:15:00,358 (うたげ)違います 365 00:15:00,442 --> 00:15:02,736 すみません ピンポン出られなくて 366 00:15:02,819 --> 00:15:04,696 全員 俺が呼んだんだよ 367 00:15:04,779 --> 00:15:06,781 まずは これ 見てもらえる? 368 00:15:06,865 --> 00:15:07,949 (桜利)あ? (うたげ)ん? 369 00:15:08,033 --> 00:15:09,492 (敬人)どういうことかな? 370 00:15:09,576 --> 00:15:11,870 (うたげ)これは きのうの? いつの間に… 371 00:15:11,953 --> 00:15:13,330 以前 目撃したときは 372 00:15:13,413 --> 00:15:15,790 マンション内だったから 見逃したけど 373 00:15:16,416 --> 00:15:18,835 君は本当に ただのハウスキーパーなのかな? 374 00:15:18,918 --> 00:15:19,961 (うたげ)うっ 375 00:15:18,918 --> 00:15:19,961 お前ら また 外で会ってやがったのか 376 00:15:19,961 --> 00:15:21,463 お前ら また 外で会ってやがったのか 377 00:15:21,546 --> 00:15:22,714 なんて生意気な! 378 00:15:22,797 --> 00:15:24,132 (敬人)おい 待て “また”だと? 379 00:15:24,215 --> 00:15:26,426 こ… これは たまたま 出くわしただけです! 380 00:15:26,509 --> 00:15:28,970 本当に たまたまなんです 381 00:15:29,054 --> 00:15:30,096 (多聞)俺は楽しかったけど 382 00:15:30,096 --> 00:15:30,930 (多聞)俺は楽しかったけど 383 00:15:30,096 --> 00:15:30,930 (うたげ)なっ 384 00:15:31,014 --> 00:15:33,183 まあ 俺は 2回 実家に呼んだけどな 385 00:15:33,183 --> 00:15:34,017 まあ 俺は 2回 実家に呼んだけどな 386 00:15:33,183 --> 00:15:34,017 (うたげ)ちょっ 387 00:15:34,100 --> 00:15:37,812 おいおい 2人して 手なずけられるとは情けない 388 00:15:37,896 --> 00:15:40,357 状況は 思ったより深刻だな 389 00:15:41,066 --> 00:15:42,901 (敬人)木下さん (うたげ)はいっ 390 00:15:42,984 --> 00:15:45,570 (敬人) 俺たちは 世界を目指してる 391 00:15:46,071 --> 00:15:49,157 1st(ファースト)アルバムのヒットと ドーム公演の成功で 392 00:15:49,240 --> 00:15:51,117 一気にメジャーに躍り出た 393 00:15:52,035 --> 00:15:55,664 地上波での露出も 順調に増えてきてる 394 00:15:55,747 --> 00:15:58,124 ここからが正念場だ 395 00:15:58,208 --> 00:16:01,753 F/ACEを必ず 時代を代表するグループにする! 396 00:16:01,836 --> 00:16:03,254 (うたげ)敬人くん 397 00:16:03,338 --> 00:16:06,216 イメージどおり グループ思いのリーダーなんだ 398 00:16:06,299 --> 00:16:09,803 (敬人)そして オタクどもから ありったけの金を巻き上げ 399 00:16:09,886 --> 00:16:12,055 長者番付に載ってやる 400 00:16:12,138 --> 00:16:13,515 (うたげ)えっ! 401 00:16:13,598 --> 00:16:17,686 (敬人)知ってのとおり この2人は F/ACEの2枚看板 402 00:16:17,769 --> 00:16:20,313 こいつらの働きに 大部分が左右される 403 00:16:20,397 --> 00:16:23,274 うちの貴重な金づるを たぶらかすな! 404 00:16:23,358 --> 00:16:25,026 害悪なオタク女め! 405 00:16:25,110 --> 00:16:28,738 (エコー)害悪なオタク女め! 害悪なオタク女め… 406 00:16:28,822 --> 00:16:31,449 (うたげ) ええー こんな人だったの… 407 00:16:31,533 --> 00:16:34,285 (敬人)君のようなオタクは 余計なことはせず 408 00:16:34,369 --> 00:16:37,455 粛々と我々の養分に なってくれればいいんだ 409 00:16:37,539 --> 00:16:40,834 身の程をわきまえないオタクは ロクなもんじゃない 410 00:16:40,917 --> 00:16:43,378 聞き捨てならねえな この銭ゲバじじいが! 411 00:16:43,461 --> 00:16:45,296 誰がじじいだ まだ二十歳だあ! 412 00:16:45,380 --> 00:16:47,257 (多聞)あの… (敬人)ん? 413 00:16:47,340 --> 00:16:48,591 (多聞)俺のファンに 414 00:16:48,675 --> 00:16:52,512 そういう言い方するの やめてください 415 00:16:52,595 --> 00:16:53,972 (うたげ)あ… 416 00:16:54,055 --> 00:16:56,015 (多聞)敬人くんが 一部の人たちを 417 00:16:56,099 --> 00:16:58,309 苦手なのは 知ってるけど 418 00:16:58,393 --> 00:17:00,937 その言い方は よくないと思います 419 00:17:01,020 --> 00:17:03,732 それに関しては 俺も こいつと同意見だ 420 00:17:03,815 --> 00:17:06,735 お前の そういうとこ クソだなって思うわ このクソが! 421 00:17:06,818 --> 00:17:07,694 (敬人)なんだと? 422 00:17:07,777 --> 00:17:08,236 (桜利) なんだとじゃない! 423 00:17:08,236 --> 00:17:08,737 (桜利) なんだとじゃない! 424 00:17:08,236 --> 00:17:08,737 (うたげ)ああ… 425 00:17:08,737 --> 00:17:08,820 (うたげ)ああ… 426 00:17:08,820 --> 00:17:09,487 (うたげ)ああ… 427 00:17:08,820 --> 00:17:09,487 同じことは 言わねえ! 428 00:17:09,487 --> 00:17:09,571 同じことは 言わねえ! 429 00:17:09,571 --> 00:17:09,988 同じことは 言わねえ! 430 00:17:09,571 --> 00:17:09,988 やっぱり メンバーと うまくいってなかったんだ 431 00:17:09,988 --> 00:17:10,071 やっぱり メンバーと うまくいってなかったんだ 432 00:17:10,071 --> 00:17:11,531 やっぱり メンバーと うまくいってなかったんだ 433 00:17:10,071 --> 00:17:11,531 (敬人)いや クソがとか言っただろ 434 00:17:11,531 --> 00:17:11,614 やっぱり メンバーと うまくいってなかったんだ 435 00:17:11,614 --> 00:17:12,699 やっぱり メンバーと うまくいってなかったんだ 436 00:17:11,614 --> 00:17:12,699 (桜利) 俺は正しいことを… 437 00:17:12,782 --> 00:17:15,285 それどころか ギスギス 438 00:17:12,782 --> 00:17:15,285 (多聞) うわあ~ ああ… 439 00:17:15,368 --> 00:17:17,120 この状況じゃ 多聞くんのメンタルが 440 00:17:15,368 --> 00:17:17,120 2人とも暴力は… 441 00:17:17,203 --> 00:17:18,913 安定するはずもない 442 00:17:18,997 --> 00:17:20,248 だからといって 443 00:17:18,997 --> 00:17:20,248 (多聞)ごめんなさい ごめんなさい 444 00:17:20,331 --> 00:17:23,752 内輪の問題に部外者の私が 首 突っ込むわけにもいかない 445 00:17:20,331 --> 00:17:23,752 存在するだけで 迷惑かけてごめんなさい 446 00:17:23,835 --> 00:17:24,669 それに… 447 00:17:24,753 --> 00:17:27,839 (敬人)オタクというのは 恐ろしい生き物だ 448 00:17:27,922 --> 00:17:31,217 血で血を洗う同族同士の不毛な戦 449 00:17:31,301 --> 00:17:34,471 CIA顔負けの情報収集能力と 450 00:17:36,931 --> 00:17:38,850 尾行能力 451 00:17:38,933 --> 00:17:40,185 あいつらはヤバい 452 00:17:40,268 --> 00:17:42,562 (うたげ)そういえば 敬人くんの一部ファンは 453 00:17:42,645 --> 00:17:45,023 こじらせ極まってるって 聞いたことある 454 00:17:45,106 --> 00:17:46,483 そんなヤツ いるか? 455 00:17:46,566 --> 00:17:47,400 (敬人)いる! 456 00:17:47,484 --> 00:17:49,360 現に この女は 457 00:17:49,444 --> 00:17:51,613 巧妙にプライベートに 侵入している! 458 00:17:51,696 --> 00:17:52,947 お前らを破滅させる悪いオタクだ! 459 00:17:52,947 --> 00:17:54,032 お前らを破滅させる悪いオタクだ! 460 00:17:52,947 --> 00:17:54,032 (うたげ)えっ! 461 00:17:54,115 --> 00:17:56,868 実際 センター争奪戦だって 2人してダメだったろ 462 00:17:56,951 --> 00:17:58,286 (多聞)あ… (桜利)くっ 463 00:17:59,120 --> 00:18:01,998 本当だったら もっと… 464 00:18:02,832 --> 00:18:04,918 敬人くん…? 465 00:18:05,001 --> 00:18:07,545 君に少しでも良心があるなら 466 00:18:08,087 --> 00:18:10,215 二度と こいつらに 近づかないでくれ 467 00:18:10,298 --> 00:18:11,424 (うたげ)あ… 468 00:18:11,508 --> 00:18:12,634 (多聞)ああ… 469 00:18:12,717 --> 00:18:15,762 おい! んなこと お前に強制する権利ねえだろ 470 00:18:15,845 --> 00:18:17,555 リーダー命令だ 471 00:18:17,639 --> 00:18:18,973 (桜利)ああ? 472 00:18:19,641 --> 00:18:22,936 (うたげ)確かに 多聞くんはセンターになれなかった 473 00:18:23,520 --> 00:18:26,648 誰より 多聞くんが それを分かってる 474 00:18:27,273 --> 00:18:29,901 実際 私は多聞くんのファンだ 475 00:18:29,984 --> 00:18:32,987 近くにいれば そう思われても しかたがない 476 00:18:33,571 --> 00:18:35,490 常識的に考えれば 477 00:18:35,573 --> 00:18:38,409 この人の言うとおり 私が引くべき 478 00:18:38,493 --> 00:18:39,327 だけど… 479 00:18:40,161 --> 00:18:42,413 (多聞)俺が夢をかなえたら 480 00:18:42,497 --> 00:18:46,709 また 今みたいに 幸せになってくれますか? 481 00:18:46,793 --> 00:18:49,003 (うたげ)そうだとしても 482 00:18:50,046 --> 00:18:54,175 多聞くんの悩みとか 笑顔とか努力とか 483 00:18:54,259 --> 00:18:57,345 そういうものが無意味だったとは 思えないから 484 00:18:59,389 --> 00:19:02,100 確かに私はオタクです 485 00:19:02,183 --> 00:19:04,644 近くにいるのは よくないんじゃないかって 486 00:19:04,727 --> 00:19:07,146 葛藤は常にあります 487 00:19:07,230 --> 00:19:08,439 けど… 488 00:19:09,566 --> 00:19:12,068 ジメ原さんのそばに いるときは 489 00:19:12,151 --> 00:19:13,987 あくまで ハウスキーパーです 490 00:19:15,446 --> 00:19:17,198 ハウスキーパーとして 491 00:19:17,282 --> 00:19:19,701 できることを お手伝いしてきました 492 00:19:23,496 --> 00:19:26,040 ああ… 何やってるんだろ 私 493 00:19:26,124 --> 00:19:28,626 多聞くんとは距離 取ろうって 決めたばっかだったのに 494 00:19:28,710 --> 00:19:30,336 本当に ただのヤバオタクでは? 495 00:19:30,420 --> 00:19:34,924 その… 一応 マネージャーさんから 正式に依頼を受けているので… 496 00:19:35,008 --> 00:19:36,968 マネージャー公認? 497 00:19:37,051 --> 00:19:38,678 何 考えてるんだ 藤田さんは 498 00:19:38,761 --> 00:19:40,054 (勢いよくドアが開く音) (敬人)ああ? 499 00:19:40,138 --> 00:19:42,473 木下さん! 500 00:19:42,557 --> 00:19:44,684 (うたげ)藤田さん? (藤田)ああ いた よかった 501 00:19:44,767 --> 00:19:47,312 ん? どうしたんだ? そろいもそろって 502 00:19:47,395 --> 00:19:49,898 なんで私がここにいるって 分かったんですか? 503 00:19:49,981 --> 00:19:52,692 (藤田)敬人の部屋の前に これが落ちてたので 504 00:19:52,775 --> 00:19:54,402 お前 うちわ 落としすぎだろ 505 00:19:54,485 --> 00:19:56,946 実は 木下さんに お願いがありまして 506 00:19:57,030 --> 00:19:57,864 (うたげ)え? 507 00:19:57,947 --> 00:20:01,075 F/ACEの合宿に 参加してもらえませんか? 508 00:20:03,244 --> 00:20:04,412 合宿? 509 00:20:04,495 --> 00:20:06,414 番組の企画でですね 510 00:20:06,497 --> 00:20:08,416 新生F/ACEとして決起するため 511 00:20:08,499 --> 00:20:11,377 改めて 親睦を深めよう というものなんです 512 00:20:11,461 --> 00:20:12,420 (うたげ)何それ 見たい 513 00:20:12,503 --> 00:20:15,089 (藤田)題して “F/ACE わくわくサマートリップ(仮)” 514 00:20:15,173 --> 00:20:16,007 だせえよ 515 00:20:16,090 --> 00:20:17,717 俺の部屋で耳ほじ やめろ 516 00:20:17,800 --> 00:20:18,927 (桜利)フゥッ (敬人)おい! 517 00:20:19,010 --> 00:20:20,428 待ってください 518 00:20:20,511 --> 00:20:22,347 聞きたいことは山ほどありますが 519 00:20:22,430 --> 00:20:24,474 ひとまず それは どういうことですか? 520 00:20:24,557 --> 00:20:28,144 実は 手伝いに来るはずだった バイトの子が来られなくなりまして 521 00:20:28,227 --> 00:20:29,562 (キノコ)ジメジメ 522 00:20:28,227 --> 00:20:29,562 ご覧のとおり F/ACEの本性は こんなんでして 523 00:20:29,562 --> 00:20:31,022 ご覧のとおり F/ACEの本性は こんなんでして 524 00:20:31,105 --> 00:20:31,981 “こんなん”言うな! 525 00:20:32,065 --> 00:20:35,401 こんなんであることは あまり 他人に知られたくありません! 526 00:20:35,485 --> 00:20:38,571 よく知らない人間を 一時的に雇うより 527 00:20:38,655 --> 00:20:40,531 事情を知ってるこの女を 連れていく方が 528 00:20:40,615 --> 00:20:42,200 安全ということですか 529 00:20:42,283 --> 00:20:43,409 (藤田)そういうことです 530 00:20:43,493 --> 00:20:44,827 そんな急な! 531 00:20:44,911 --> 00:20:46,913 芸能事務所の仕事なんて 分かりませんよ 532 00:20:46,996 --> 00:20:48,498 (藤田)大丈夫 大丈夫 533 00:20:48,581 --> 00:20:51,876 親御さんにも連絡するし 補助的な仕事だけだから 534 00:20:51,960 --> 00:20:54,379 多くはないけど 謝礼は ちゃんと出ますよ 535 00:20:54,462 --> 00:20:56,464 夏休みでしょ? 時間あるでしょ? 536 00:20:56,547 --> 00:20:58,216 お金 欲しいでしょ? 537 00:20:58,299 --> 00:21:01,010 (うたげ) そ… それはそうですけど 538 00:21:02,637 --> 00:21:04,973 木下さんが困ってます 539 00:21:05,056 --> 00:21:08,977 (藤田)多聞… 赤の他人を雇ったら お前 540 00:21:09,060 --> 00:21:11,938 合宿中 1秒も気を抜けないけど いいのか? 541 00:21:12,021 --> 00:21:13,398 あっ… 542 00:21:14,732 --> 00:21:17,151 (敬人) そういうことなら しかたないか 543 00:21:17,235 --> 00:21:20,238 多聞の本性は 現状 世間にバレてない 544 00:21:20,321 --> 00:21:22,615 君が言いふらしていない ということだろう 545 00:21:22,699 --> 00:21:24,158 そこだけは信用しよう 546 00:21:24,242 --> 00:21:26,953 リスクを負うのは 俺も反対だしな 547 00:21:27,036 --> 00:21:28,121 (うたげ)ちょっと待って 548 00:21:28,204 --> 00:21:31,332 (敬人)とはいえ オタクなんて どうせロクなもんじゃないだろう 549 00:21:31,416 --> 00:21:35,712 2泊3日の間に 君の本性を暴いてやる 550 00:21:35,795 --> 00:21:38,881 (うたげ) 話についていけてない 本気? 551 00:21:38,965 --> 00:21:40,258 こいつでいい 連れてこうぜ 552 00:21:40,341 --> 00:21:41,175 勝手に決めな… 553 00:21:41,259 --> 00:21:44,554 俺も… 知らない人より 木下さんの方が… 554 00:21:44,637 --> 00:21:45,638 (桜利・藤田)おーっ 555 00:21:45,722 --> 00:21:46,723 (藤田)決まりですね (桜利)っしゃ! 556 00:21:46,806 --> 00:21:49,017 (多聞)よろしくお願いします (うたげ)ええー! 557 00:21:49,100 --> 00:21:51,144 詳細は 追ってご連絡します 558 00:21:51,227 --> 00:21:53,563 出発は3日後ですので よろしくお願いしまーす! 559 00:21:53,646 --> 00:21:54,522 (うたげ)藤田さん! 560 00:21:54,605 --> 00:21:56,524 盗撮写真 売ったりするなよ 561 00:21:56,607 --> 00:21:57,442 (うたげ)しません! 562 00:21:57,525 --> 00:21:59,902 合宿期間中に その気にさせてやらあ 563 00:21:59,986 --> 00:22:00,820 (うたげ)どの気? 564 00:22:00,903 --> 00:22:02,155 外泊 吐きそう… 565 00:22:02,238 --> 00:22:03,531 (うたげ)多聞くんは神! 566 00:22:03,614 --> 00:22:09,996 めちゃくちゃだ~! 567 00:22:10,663 --> 00:22:12,874 夏は まだ終わりそうにない 568 00:22:13,958 --> 00:22:18,963 ♪~ 569 00:23:33,704 --> 00:23:38,709 ~♪