[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: [Kametsu] Tanaka-kun is Always Listless - 07 (BD 720p Hi10 AAC) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: GJM Original Translation: GJM Original Editing: GJM Original Timing: GJM Script Updated By: Kametsu, Scyrous Update Details: Minor edits to dialogue styling and typesetting [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Gandhi Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.666667,2,10,10,10,1 Style: Default-Alt,Gandhi Sans,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00743E15,&HA0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.666667,2,150,150,33,1 Style: OP-Front,De Vinne Text,18.0,&H004FAAFF,&H006A7C90,&H000F2538,&H550F2538,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.5,3,30,30,30,1 Style: OP-Back,De Vinne Text,18.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H55000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,3,30,30,30,1 Style: ED,Iwata Maru Gothic Pro M-Kami,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BD8BE8,&HA0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,3,50,50,40,1 Style: ED-BG,Iwata Maru Gothic Pro M-Kami,16.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,3,50,50,40,1 Style: Signs,Brush Stroke,16.0,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,10,10,10,1 Style: OP JP-ja,A-OTF TakaHand Std M,23.0,&H0073DFFF,&H000000FF,&H004BB0DF,&H004BB0DF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,2.0,8,10,10,20,1 Style: OP JP - 2-ja,A-OTF TakaHand Std M,23.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H004BB0DF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,20,1 Style: ED JP-ja,G-OTF Shin maru Go Pro M,23.0,&H00FFFDFE,&H00CEF9FC,&H00A27CFA,&H00686766,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,2.8,0.0,8,10,10,15,128 Style: ED JP - 2-ja,G-OTF Shin maru Go Pro M,23.0,&H00FFFDFE,&H00CEF9FC,&H00FFFFFF,&H00686766,0,0,0,0,100.0,100.0,3.0,0.0,1,3.0,0.0,8,10,10,15,128 Style: STAFF-ja,A-OTF TakaHand Std M,17.0,&H008BE6FF,&H000000FF,&H004BB0DF,&H00439ECE,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.8,0.0,1,0.0,1.8,7,10,10,20,1 Style: STAFF - 2-ja,A-OTF TakaHand Std M,17.0,&H008BE6FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00439ECE,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.8,0.0,1,2.0,0.0,7,10,10,20,1 Style: TXT JPO-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.666667,8,10,10,10,0 Style: TXT JPO - UP-ja,G-OTF Shin maru Go Pro M,26.0,&H00DBF7FF,&H00CEF9FC,&H002A312F,&H00686766,0,0,0,0,100.0,100.0,2.2,0.0,1,3.6,0.0,8,10,10,4,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,STAFF-ja,,0,0,0,,{\an8\fad(800,800)\fs64}本字幕由{\fn黑体\fs58\b0}诸{\fs64\fn\b}神字幕{\fn黑体\fs58\b0}组{\fs64\fn\b}出品,{\fn黑体\fs58\b0}仅{\fs64\fn\b}供学{\fn黑体\fs58\b0}习{\fs64\fn\b}交流,禁止用于商{\fn黑体\fs58\b0}业{\fs64\fn\b}用途 Dialogue: 10,0:00:00.39,0:00:02.73,Default,,0,0,0,,Morning! Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:01.25,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:02.70,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:00:03.93,0:00:07.93,STAFF-ja,,0,0,0,,{\an8\fad(800,800)\fs64}更多中日双{\fn黑体\fs58\b0}语{\fs64\fn\b}字幕,尽在 www.kamigami.org 和微博 @{\fn黑体\fs58\b0}诸{\fs64\fn\b}神字幕{\fn黑体\fs58\b0}组 Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:07.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,つめ切りどうだったの Dialogue: 10,0:00:05.94,0:00:07.13,Default,,0,0,0,,Did he like the nail clippers? Dialogue: 10,0:00:07.13,0:00:09.15,Default,,0,0,0,,About that... It was kinda... Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:08.54,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それがね Dialogue: 0,0:00:08.54,0:00:09.12,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんかさ… Dialogue: 10,0:00:19.23,0:00:20.50,Default,,0,0,0,,Morning, Ohta. Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:20.36,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おはよう 太田 Dialogue: 10,0:00:20.50,0:00:22.41,Default,,0,0,0,,Yo. Morning, Tanaka. Dialogue: 0,0:00:21.43,0:00:22.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おはよう 田中 Dialogue: 10,0:00:22.41,0:00:24.77,Default,,0,0,0,,It's cold again today... Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:23.93,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今日も寒いね Dialogue: 10,0:00:24.77,0:00:28.36,Default,,0,0,0,,When it's this cold,\Nit makes me want to live at school. Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:28.06,TXT JPO-ja,,0,0,0,,こう寒いと いっそ学校に住みたくなるよ Dialogue: 10,0:00:28.36,0:00:33.95,Default,,0,0,0,,I'd expect a lazy person to think more\Nalong the lines of "I want to stay at home". Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:33.48,TXT JPO-ja,,0,0,0,,{\fsp1}そこは普通 家から出たくなくなるべきなんじゃないか だるがりとしては Dialogue: 10,0:00:33.95,0:00:35.55,Default,,0,0,0,,You're oddly conscientious. Dialogue: 0,0:00:34.27,0:00:35.44,TXT JPO-ja,,0,0,0,,変なところ真面目だな Dialogue: 10,0:00:35.55,0:00:38.85,Default,,0,0,0,,I feel like I should at least attend school every day. Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.51,TXT JPO-ja,,0,0,0,,学校くらいはちゃんと来るべきかと思って Dialogue: 10,0:00:38.85,0:00:42.62,Default,,0,0,0,,Even if my sleepiness wins out\Nand I fall asleep partway, Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:42.28,TXT JPO-ja,,0,0,0,,たとえ途中で眠気に負けて寝てしまっても Dialogue: 10,0:00:42.62,0:00:45.48,Default,,0,0,0,,I can claim that I went to the effort of coming. Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.03,TXT JPO-ja,,0,0,0,,来る努力はしたんだって主張できる Dialogue: 10,0:00:45.48,0:00:46.65,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:46.53,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ありがと Dialogue: 10,0:00:46.65,0:00:47.39,Default,,0,0,0,,No prob. Dialogue: 10,0:00:47.39,0:00:49.73,Default,,0,0,0,,Anyway, I'm proud of you for coming. Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:49.58,TXT JPO-ja,,0,0,0,,とにかく ちゃんと来るのは偉いぞ Dialogue: 0,0:01:00.20,0:01:00.24,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.2,342.8)\fscx105.5\fscy105.5\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:00.29,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.22,342.82)\fscx105.41\fscy105.41\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:00.33,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.23,342.83)\fscx105.34\fscy105.34\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:00.37,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.25,342.85)\fscx105.26\fscy105.26\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:00.41,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.27,342.87)\fscx105.16\fscy105.16\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:00.45,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.29,342.88)\fscx105.1\fscy105.1\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:00.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.31,342.9)\fscx105.01\fscy105.01\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.53}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:00.54,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.32,342.91)\fscx104.94\fscy104.94\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.54,0:01:00.58,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.33,342.92)\fscx104.85\fscy104.85\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:00.62,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.34,342.94)\fscx104.77\fscy104.77\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:00.66,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.36,342.95)\fscx104.7\fscy104.7\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:00.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.37,342.96)\fscx104.62\fscy104.62\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:00.74,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.39,342.98)\fscx104.54\fscy104.54\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:00.79,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.42,342.98)\fscx104.46\fscy104.46\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:00.83,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.44,343)\fscx104.39\fscy104.39\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.83,0:01:00.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.45,343)\fscx104.32\fscy104.32\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:00.91,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.48,343.02)\fscx104.23\fscy104.23\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:00.95,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.5,343.03)\fscx104.16\fscy104.16\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:00.99,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.53,343.04)\fscx104.08\fscy104.08\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:00.99,0:01:01.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.53,343.05)\fscx104.03\fscy104.03\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:01.08,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.57,343.06)\fscx103.94\fscy103.94\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:01.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.59,343.08)\fscx103.85\fscy103.85\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:01.16,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.59,343.09)\fscx103.79\fscy103.79\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:01.20,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.6,343.1)\fscx103.72\fscy103.72\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:01.24,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.62,343.12)\fscx103.63\fscy103.63\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:01.29,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.64,343.13)\fscx103.56\fscy103.56\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:01.33,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.66,343.15)\fscx103.49\fscy103.49\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:01.37,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.68,343.16)\fscx103.41\fscy103.41\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:01.41,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.69,343.18)\fscx103.33\fscy103.33\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:01.45,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.7,343.19)\fscx103.27\fscy103.27\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:01.49,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.72,343.21)\fscx103.18\fscy103.18\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:01.54,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.73,343.22)\fscx103.11\fscy103.11\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:01.58,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.76,343.23)\fscx103.03\fscy103.03\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.52}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:01.62,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.78,343.23)\fscx102.97\fscy102.97\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.62,0:01:01.66,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.81,343.25)\fscx102.9\fscy102.9\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:01.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.82,343.25)\fscx102.83\fscy102.83\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.70,0:01:01.74,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.85,343.25)\fscx102.76\fscy102.76\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:01.79,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.87,343.26)\fscx102.7\fscy102.7\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:01.83,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.88,343.26)\fscx102.62\fscy102.62\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:01.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.91,343.27)\fscx102.55\fscy102.55\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.87,0:01:01.91,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.94,343.28)\fscx102.47\fscy102.47\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:01.95,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.95,343.29)\fscx102.4\fscy102.4\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:01.95,0:01:02.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.97,343.3)\fscx102.32\fscy102.32\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:02.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(615.98,343.32)\fscx102.26\fscy102.26\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.04,0:01:02.08,Signs,,0,0,0,,{\pos(616,343.33)\fscx102.18\fscy102.18\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.08,0:01:02.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.03,343.34)\fscx102.1\fscy102.1\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.12,0:01:02.16,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.04,343.35)\fscx102.04\fscy102.04\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:02.20,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.06,343.36)\fscx101.98\fscy101.98\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:02.25,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.08,343.37)\fscx101.9\fscy101.9\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:02.29,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.11,343.37)\fscx101.83\fscy101.83\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:02.33,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.13,343.38)\fscx101.76\fscy101.76\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:02.37,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.14,343.39)\fscx101.69\fscy101.69\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.37,0:01:02.41,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.16,343.41)\fscx101.61\fscy101.61\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.41,0:01:02.45,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.18,343.42)\fscx101.55\fscy101.55\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:02.50,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.21,343.43)\fscx101.47\fscy101.47\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:02.54,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.21,343.43)\fscx101.4\fscy101.4\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:02.58,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.22,343.45)\fscx101.33\fscy101.33\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:02.62,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.25,343.46)\fscx101.25\fscy101.25\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:02.66,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.27,343.47)\fscx101.2\fscy101.2\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:02.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.28,343.47)\fscx101.13\fscy101.13\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.70,0:01:02.75,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.31,343.48)\fscx101.05\fscy101.05\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.51}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:02.79,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.33,343.49)\fscx100.98\fscy100.98\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.79,0:01:02.83,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.33,343.51)\fscx100.9\fscy100.9\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:02.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.34,343.53)\fscx100.84\fscy100.84\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.87,0:01:02.91,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.37,343.55)\fscx100.74\fscy100.74\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:02.95,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.38,343.56)\fscx100.68\fscy100.68\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:03.00,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.4,343.57)\fscx100.61\fscy100.61\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:03.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.41,343.58)\fscx100.56\fscy100.56\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:03.08,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.43,343.59)\fscx100.47\fscy100.47\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:03.12,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.44,343.61)\fscx100.39\fscy100.39\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:03.16,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.46,343.62)\fscx100.33\fscy100.33\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:03.20,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.48,343.63)\fscx100.27\fscy100.27\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.20,0:01:03.25,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.5,343.64)\fscx100.2\fscy100.2\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:03.29,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.52,343.65)\fscx100.14\fscy100.14\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:03.33,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.54,343.66)\fscx100.07\fscy100.07\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:03.37,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.56,343.67)\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.37,0:01:03.41,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.56,343.67)\fscx99.93\fscy99.93\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:03.45,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.59,343.68)\fscx99.87\fscy99.87\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:03.50,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.6,343.69)\fscx99.8\fscy99.8\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:03.54,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.62,343.7)\fscx99.74\fscy99.74\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:03.58,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.65,343.7)\fscx99.66\fscy99.66\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:03.62,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.67,343.71)\fscx99.6\fscy99.6\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:03.66,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.69,343.72)\fscx99.53\fscy99.53\frz9.99\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:03.71,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.71,343.73)\fscx99.44\fscy99.44\frz9.99\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:03.75,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.72,343.75)\fscx99.35\fscy99.35\frz9.99\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:03.79,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.73,343.76)\fscx99.29\fscy99.29\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:03.83,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.75,343.78)\fscx99.2\fscy99.2\frz9.98\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:03.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.79,343.78)\fscx99.11\fscy99.11\frz9.97\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.87,0:01:03.91,Signs,,0,0,0,,{\pos(616.79,343.8)\fscx99.04\fscy99.04\frz9.97\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:03.91,0:01:03.96,Signs,,0,0,0,,{-2}{\pos(616.8,343.79)\fscx99.03\fscy99.03\frz9.97\fax0.11\fnPencilfiedX\fs20\b1\c&H12181C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:24.85,Signs,,0,0,0,,{\pos(649.14,562.29)\fnFormata Regular\blur0.4\fad(0,1934)}Tanaka-kun\NIs Always\NListless Dialogue: 1,0:01:30.29,0:01:34.30,OP JP-ja,,0,0,0,,眠たい放課後 窓から見下ろす Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:34.30,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}眠たい放課後 窓から見下ろす Dialogue: 0,0:01:30.32,0:01:34.32,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}After school I sit next to a window Dialogue: 1,0:01:30.32,0:01:34.32,OP-Front,,0,0,0,,After school I sit next to a window Dialogue: 1,0:01:34.30,0:01:37.72,OP JP-ja,,0,0,0,,春風なびいて ひと休み Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:37.72,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}春風なびいて ひと休み Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:38.41,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}And the spring breeze entices me to sleep Dialogue: 1,0:01:34.32,0:01:38.41,OP-Front,,0,0,0,,And the spring breeze entices me to sleep Dialogue: 1,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(105,467)}日听 Dialogue: 1,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(276,472)}{\fn\fs\b1}gen & AB{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(105,467)}日听 Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(276,472)}{\fn\fs\b1}gen & AB{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(105,545)}翻译 Dialogue: 1,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(276,550)}颜{\fn\fs\b1}歌&沐沐 {\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(105,545)}翻译 Dialogue: 0,0:01:38.67,0:01:40.80,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(276,550)}颜{\fn\fs\b1}歌&沐沐 {\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:38.68,0:01:42.93,OP JP-ja,,0,0,0,,眩しい世界に 片目を瞑れば Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:42.93,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}眩しい世界に 片目を瞑れば Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:42.95,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}So I shut an eye against the dazzling world Dialogue: 1,0:01:38.70,0:01:42.95,OP-Front,,0,0,0,,So I shut an eye against the dazzling world Dialogue: 1,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(125,277)}日校 Dialogue: 1,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(296,282)}{\fn\fs\b1}小伍{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(125,277)}日校 Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(296,282)}{\fn\fs\b1}小伍{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(125,355)}校对 Dialogue: 1,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(296,360)}{\fn\fs\b1}戚风 {\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(125,355)}校对 Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:42.92,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(296,360)}{\fn\fs\b1}戚风 {\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(155,461)}时轴 Dialogue: 1,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(326,466)}{\fn\fs\b1}WEI&和路雪{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(155,461)}时轴 Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(326,466)}{\fn\fs\b1}WEI&和路雪{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(155,539)}压制 Dialogue: 1,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(326,544)}{\fn\fs\b1}wedy96 {\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(155,539)}压制 Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:43.93,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(326,544)}{\fn\fs\b1}wedy96 {\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:42.93,0:01:46.60,OP JP-ja,,0,0,0,,映し出す景色躍りだす Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:46.60,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}映し出す景色躍りだす Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:46.79,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}While the sun makes the scenery dance upon my eyelids Dialogue: 1,0:01:42.95,0:01:46.79,OP-Front,,0,0,0,,While the sun makes the scenery dance upon my eyelids Dialogue: 1,0:01:43.93,0:01:44.84,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fs36\fsp30\pos(49,371)}负责人 Dialogue: 1,0:01:43.93,0:01:44.84,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\fs40\b0\pos(270,376)}{\fn\fs\b1}戚风{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:44.84,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fs36\blur4\fsp30\pos(49,371)}负责人 Dialogue: 0,0:01:43.93,0:01:44.84,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fn黑体\blur4\fs40\b0\pos(270,376)}{\fn\fs\b1}戚风{\fn黑体\fs40\b0} Dialogue: 1,0:01:47.10,0:01:51.02,OP JP-ja,,0,0,0,,頼りない口笛 青空に吹けば Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:51.02,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}頼りない口笛 青空に吹けば Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:51.04,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}I whistle vaguely at the blue sky Dialogue: 1,0:01:47.12,0:01:51.04,OP-Front,,0,0,0,,I whistle vaguely at the blue sky Dialogue: 1,0:01:51.02,0:01:55.11,OP JP-ja,,0,0,0,,足取りもちょっと軽くなる Dialogue: 0,0:01:51.02,0:01:55.11,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}足取りもちょっと軽くなる Dialogue: 0,0:01:51.21,0:01:55.55,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}And I get more of a spring in my step Dialogue: 1,0:01:51.21,0:01:55.55,OP-Front,,0,0,0,,And I get more of a spring in my step Dialogue: 1,0:01:55.53,0:01:59.82,OP JP-ja,,0,0,0,,騒がしい街角 イヤフォン外して Dialogue: 0,0:01:55.53,0:01:59.82,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}騒がしい街角 イヤフォン外して Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:59.84,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}I remove my earphones in a bustling corner of the city Dialogue: 1,0:01:55.55,0:01:59.84,OP-Front,,0,0,0,,I remove my earphones in a bustling corner of the city Dialogue: 1,0:01:59.82,0:02:04.03,OP JP-ja,,0,0,0,,見上げたら遠く声がする Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:04.03,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}見上げたら遠く声がする Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:04.06,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}And look into the distance, where I hear a voice Dialogue: 1,0:01:59.84,0:02:04.06,OP-Front,,0,0,0,,And look into the distance, where I hear a voice Dialogue: 1,0:02:08.66,0:02:13.97,OP JP-ja,,0,0,0,,さぁ陽の光浴びてゆるやかに Dialogue: 0,0:02:08.66,0:02:13.97,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}さぁ陽の光浴びてゆるやかに Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:12.07,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}Let's bask in the glowing sun Dialogue: 1,0:02:08.69,0:02:12.07,OP-Front,,0,0,0,,Let's bask in the glowing sun Dialogue: 0,0:02:12.07,0:02:14.32,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}Ever so gently Dialogue: 1,0:02:12.07,0:02:14.32,OP-Front,,0,0,0,,Ever so gently Dialogue: 1,0:02:14.23,0:02:18.22,OP JP-ja,,0,0,0,,いつもの今日が始まる Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:18.22,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}いつもの今日が始まる Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:18.40,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}Starting another day as usual Dialogue: 1,0:02:14.32,0:02:18.40,OP-Front,,0,0,0,,Starting another day as usual Dialogue: 1,0:02:18.34,0:02:22.34,OP JP-ja,,0,0,0,,サンシャインと居眠りする Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:22.34,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}サンシャインと居眠りする Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:22.37,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}Napping in the sunshine Dialogue: 1,0:02:18.40,0:02:22.37,OP-Front,,0,0,0,,Napping in the sunshine Dialogue: 1,0:02:22.34,0:02:28.23,OP JP-ja,,0,0,0,,心地いい場所 君の隣で Dialogue: 0,0:02:22.34,0:02:28.23,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur6}心地いい場所 君の隣で Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:28.29,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7}In this cozy place with you Dialogue: 1,0:02:22.37,0:02:28.29,OP-Front,,0,0,0,,In this cozy place with you Dialogue: 1,0:02:40.74,0:02:46.95,OP JP-ja,,0,0,0,,{\fad(0,800)}優しく胸に響いてる Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:46.95,OP JP - 2-ja,,0,0,0,,{\fad(0,800)}{\blur6}優しく胸に響いてる Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:47.43,OP-Back,,0,0,0,,{\blur2.7\fad(0,300)}With all these feelings booming in my heart Dialogue: 1,0:02:40.76,0:02:47.43,OP-Front,,0,0,0,,{\fad(0,300)}With all these feelings booming in my heart Dialogue: 1,0:02:45.90,0:02:49.99,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\fs36\pos(614.2,635)\fsp30}字幕 Dialogue: 1,0:02:45.90,0:02:49.99,STAFF-ja,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\fn黑体\fs40\b0\pos(785,640)}诸{\fn\fs\b1}神字幕{\fn黑体\fs40\b0}组 Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:49.99,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur4\fs36\pos(614.2,635)\fsp30}字幕 Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:49.99,STAFF - 2-ja,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur4\fn黑体\fs40\b0\pos(785,640)}诸{\fn\fs\b1}神字幕{\fn黑体\fs40\b0}组 Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:53.02,Signs,,0,0,0,,{\an3\pos(360,589)\fnKozuka Mincho Pro Strp\blur0.4}Episode 7 Dialogue: 0,0:02:50.02,0:02:53.02,Signs,,0,0,0,,{\pos(625.857,660)\fs50\b1\c&H383737&\blur0.4}Tanaka-kun's Valentine Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:54.73,Signs,,0,0,0,,{\pos(596.556,334.667)\fnPencilfiedX\fs30\b1\c&H01060C&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 0,0:02:53.02,0:02:54.73,Signs,,0,0,0,,{\pos(596.556,334.667)\fnPencilfiedX\fs30\b1\c&H01060C&\1a&H9F&\blur0.5}To Tanaka-kun Dialogue: 10,0:02:57.14,0:02:59.73,Default,,0,0,0,,Are you giving him chocolate today? Dialogue: 0,0:02:57.50,0:02:59.79,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今日さ 先輩にチョコあげるの? Dialogue: 10,0:02:59.73,0:03:02.32,Default,,0,0,0,,Of course! I made it myself. Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:02.30,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もちろん ちゃんと作ってきたもん Dialogue: 10,0:03:03.05,0:03:05.66,Default,,0,0,0,,My heart is pounding already! Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:04.67,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今からドキドキだよ Dialogue: 10,0:03:07.16,0:03:11.46,Default,,0,0,0,,What's with that look of utter despair on your face? Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:11.03,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんだ その絶望を撒き散らされたみたいな顔は Dialogue: 10,0:03:11.46,0:03:15.46,Default,,0,0,0,,Tanaka, that box... Judging by today's date, Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:15.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中 その包みは日付的におそらく Dialogue: 10,0:03:15.46,0:03:18.86,Default,,0,0,0,,I'm pretty sure it's Valentine's Day chocolate. Dialogue: 0,0:03:15.77,0:03:18.73,TXT JPO-ja,,0,0,0,,というか間違いなくバレンタインチョコだと思うぞ Dialogue: 10,0:03:18.86,0:03:20.13,Default,,0,0,0,,I know... Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:19.95,TXT JPO-ja,,0,0,0,,わかってる Dialogue: 10,0:03:21.63,0:03:25.27,Default,,0,0,0,,I don't want to get chocolate on Valentine's Day. Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:24.57,TXT JPO-ja,,0,0,0,,バレンタインチョコとかもらえない方がいい Dialogue: 10,0:03:25.27,0:03:28.89,Default,,0,0,0,,And if I do, I don't want something\Nwith a strong presence like this, Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:29.81,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もらえたとしても こんな存在感あるのじゃなくて 義理がいい Dialogue: 10,0:03:28.89,0:03:29.91,Default,,0,0,0,,but an obligatory one. Dialogue: 10,0:03:29.91,0:03:32.35,Default,,0,0,0,,Must you distance yourself so much from it? Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:31.74,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そんな距離を置かなくても… Dialogue: 10,0:03:32.35,0:03:35.44,Default,,0,0,0,,Why is that?\NDon't tell me you don't like chocolate? Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんでだ もしかしてチョコ嫌いなのか Dialogue: 10,0:03:35.44,0:03:39.23,Default,,0,0,0,,No, the chocolate's not at fault here. Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:38.96,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや チョコ自体に罪はない Dialogue: 10,0:03:39.23,0:03:45.68,Default,,0,0,0,,It's just that I'm not confident I can give\Na sincere response if the giver has feelings for me. Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:45.17,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ただ 本気チョコに対して真摯な対応をできる自信がまったくないから Dialogue: 10,0:03:45.68,0:03:46.78,Default,,0,0,0,,It's stressful. Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:46.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,つらい Dialogue: 10,0:03:46.78,0:03:49.91,Default,,0,0,0,,In fact, I was voted the boy most likely Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:49.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,事実 中学の卒業文集で Dialogue: 10,0:03:49.91,0:03:52.98,Default,,0,0,0,,to not give anything back on White Day Dialogue: 0,0:03:50.13,0:03:55.35,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ホワイトデーにお返しをしてくれなさそうな男子第一位に選ばれた実績が Dialogue: 10,0:03:52.98,0:03:55.38,Default,,0,0,0,,in my middle school yearbook. Dialogue: 10,0:03:55.38,0:03:56.95,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:03:55.71,0:03:59.73,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なるほど 一クラス約30人分のお墨付きか Dialogue: 10,0:03:56.95,0:04:00.09,Default,,0,0,0,,Certified by a class of around thirty, huh? Dialogue: 10,0:04:00.67,0:04:04.23,Default,,0,0,0,,All the more reason you \Nshould redeem yourself here. Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:03.98,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なら なおさらここで汚名返上するべきじゃないか Dialogue: 10,0:04:04.23,0:04:07.64,Default,,0,0,0,,Heck, I'm jealous you got\Na genuine Valentine's Day chocolate. Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.11,TXT JPO-ja,,0,0,0,,というか 本気チョコなんて羨ましいぞ Dialogue: 10,0:04:07.64,0:04:10.65,Default,,0,0,0,,Judging by the box,\Nit's obviously going to taste good. Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:09.95,TXT JPO-ja,,0,0,0,,包みからして明らかにうまそうだしな Dialogue: 10,0:04:10.65,0:04:11.98,Default,,0,0,0,,I guess... Dialogue: 0,0:04:10.94,0:04:11.67,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そっか Dialogue: 10,0:04:17.78,0:04:19.55,Default,,0,0,0,,There's one for you too, Ohta. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:19.62,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田宛てのチョコも入ってる Dialogue: 10,0:04:19.55,0:04:20.40,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:20.37,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なに Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:23.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(570.011,346.576)\frz17.73\fax0.02\fnPencilfiedX\fs30\b1\c&H243A46&\blur0.5}To Ohta-kun Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:23.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(570.011,346.576)\frz17.73\fax0.02\fnPencilfiedX\fs30\b1\c&H243A46&\1a&H49&\blur0.5}To Ohta-kun Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(114.286,494.857)\fnKronika\bord3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\1a&HFF&\blur0.8\fad(500,1)\t(455,500,\1a&H00&)\t(2459,2504,\1a&HFF&)}Post-It Dialogue: 1,0:04:21.40,0:04:23.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(114.286,494.857)\fnKronika\4a&HFF&\blur0.8\fad(500,1)}Post-It Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(1145.143,139.428)\fnKronika\bord3\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\1a&HFF&\blur0.8\fad(500,1)\t(455,500,\1a&H00&)\t(2459,2504,\1a&HFF&)}Chocolate Bar\N(98 yen each) Dialogue: 1,0:04:21.40,0:04:23.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(1145.143,139.428)\fnKronika\4a&HFF&\blur0.8\fad(500,1)}Chocolate Bar\N(98 yen each) Dialogue: 10,0:04:24.17,0:04:27.17,Default,,0,0,0,,I think we'd both be happier if we traded. Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:27.13,TXT JPO-ja,,0,0,0,,交換した方がお互いに幸せになれそう Dialogue: 10,0:04:27.17,0:04:30.95,Default,,0,0,0,,No, we shouldn't.\NThe difference in the amount of love is too great. Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:28.76,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや やめておこう Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:30.76,TXT JPO-ja,,0,0,0,,想いに格差がありすぎる Dialogue: 10,0:04:30.95,0:04:35.04,Default,,0,0,0,,It's obviously obligatory chocolate,\Nbut it's better than getting none... Dialogue: 0,0:04:31.49,0:04:35.18,TXT JPO-ja,,0,0,0,,まあ明らかに義理とはいえ もらえないよりはマシだな Dialogue: 10,0:04:35.04,0:04:37.46,Default,,0,0,0,,Empty?! Empty?! Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:35.91,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ない Dialogue: 0,0:04:36.61,0:04:38.35,TXT JPO-ja,,0,0,0,,な…なぜだ Dialogue: 10,0:04:37.46,0:04:38.74,Default,,0,0,0,,Why... Dialogue: 10,0:04:38.74,0:04:41.42,Default,,0,0,0,,Why... isn't there anything in my desk? Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:41.23,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なぜ 机になんも入ってない Dialogue: 10,0:04:41.83,0:04:45.57,Default,,0,0,0,,None... None! Chocolate? Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:45.56,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ない ない チョコ… Dialogue: 10,0:04:45.57,0:04:47.26,Default,,0,0,0,,I humbly accept. Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:47.03,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ありがたく頂こう Dialogue: 10,0:04:47.96,0:04:50.38,Default,,0,0,0,,Anyway, who gave you this? Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:49.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ところで 誰がくれたんだ これ Dialogue: 10,0:04:50.38,0:04:53.10,Default,,0,0,0,,Now that you mention it, there's no name... Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.93,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そういえば 名前書いてないね Dialogue: 10,0:04:54.26,0:04:57.36,Default,,0,0,0,,Considering this person snuck it into your bag Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:59.68,TXT JPO-ja,,0,0,0,,朝 田中が少し席を外している間に カバンに忍ばせたと考えると Dialogue: 10,0:04:57.36,0:04:59.93,Default,,0,0,0,,while you were away from your seat this morning, Dialogue: 10,0:04:59.93,0:05:02.27,Default,,0,0,0,,it's probably someone from this class. Dialogue: 0,0:05:00.17,0:05:01.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,同じクラスの人っぽいな Dialogue: 10,0:05:02.27,0:05:03.78,Default,,0,0,0,,True... Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:03.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,確かに Dialogue: 10,0:05:04.18,0:05:07.74,Default,,0,0,0,,Oh, there's some sort of message on it. Dialogue: 0,0:05:05.25,0:05:07.52,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんかメッセージっぽいのが付いてる Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(433.412,281.294)\frz28.84\fax0.03\fnKozuka Gothic Regular Noragami\fs59\b1\bord3\c&HDEF0FB&\3c&HDEF0FB&\blur0.6}I'm Dialogue: 1,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(433.412,281.294)\frz28.84\fax0.03\fnKozuka Gothic Regular Noragami\fs59\b1\c&H8287F0&\4a&HFF&\blur0.6}I'm Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(691.054,585.963)\frz18.26\fax0.02\fnHumana Sans Md ITC TT\c&H8161E0&\blur0.6}th{\fry2\frx10}e Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(816.858,694.714)\frz-0.53\fax0.18\fnKozuka Mincho Pro Strp H\b1\c&H171512&\blur0.6}Time Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(588.395,402.989)\frz15.11\fry8\frx10\fax-0.03\fnBPreplay\b1\c&HC2BBF4&\blur0.6}You Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(556.703,258.812)\frz20.65\fax0.06\fnKronika\fs30\shad1.5\4c&H868A88&\1a&HFE&\4a&H8A&\blur0.6}watch Dialogue: 1,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(556.703,258.812)\frz20.65\fax0.06\fnKronika\fs30\shad1.5\c&HBCD094&\4c&H868A88&\4a&HFF&\blur0.6}watch Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(619.829,239.453)\frz14.36\fax0.01\fnIwata New Gothic Pro E-CP\fs30\c&H9CA0F1&\4c&H868A88&\4a&H8A&\blur0.6}ing Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:12.70,Signs,,0,0,0,,{\pos(605.714,566.857)\frz27.7\fax-0.01\fnIwata Mincho Old Pro-Fate B\c&H5159CE&\blur0.6}All Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:19.50,TXT JPO-ja,,0,0,0,,でね チョコにおまじないかけたんだ Dialogue: 10,0:05:17.17,0:05:18.99,Default,,0,0,0,,And then I put a spell on the chocolate. Dialogue: 10,0:05:18.99,0:05:20.57,Default,,0,0,0,,How romantic! Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:20.78,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ロマンチック Dialogue: 10,0:05:20.57,0:05:21.13,Default,,0,0,0,,Right? Dialogue: 0,0:05:20.81,0:05:21.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,だよね Dialogue: 10,0:05:21.55,0:05:26.05,Default,,0,0,0,,She must be really shy to not\Nwant me to see her handwriting. Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:25.79,TXT JPO-ja,,0,0,0,,筆跡を極力残さないなんて よっぽどシャイなのかな Dialogue: 10,0:05:26.82,0:05:27.97,Default,,0,0,0,,I guess so... Dialogue: 0,0:05:26.98,0:05:27.77,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 10,0:05:27.97,0:05:32.43,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry, but this is starting\Nto look more like a crime. Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:32.16,TXT JPO-ja,,0,0,0,,申し訳ないが 少しだけ事件の匂いを感じる Dialogue: 10,0:05:36.78,0:05:38.90,Default,,0,0,0,,I was so nervous! Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:38.31,TXT JPO-ja,,0,0,0,,緊張した Dialogue: 0,0:05:38.87,0:05:40.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よく渡したよ 偉い Dialogue: 10,0:05:38.90,0:05:41.36,Default,,0,0,0,,You gave it to him. I'm impressed! So... Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:42.10,TXT JPO - UP-ja,,0,0,0,,で 何作ったんだ Dialogue: 10,0:05:41.36,0:05:44.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Girls come in all kinds, Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.05,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いろんなタイプの女子がいるわけだし Dialogue: 10,0:05:44.39,0:05:47.00,Default,,0,0,0,,{\i1}so it'd rude to be suspicious\Nbased on that message alone. Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:46.78,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あれくらいで怪しむのも失礼だなぁ Dialogue: 10,0:05:47.64,0:05:51.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Come to think of it,\Nthere's no doubt that card was handmade. Dialogue: 0,0:05:47.89,0:05:51.17,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よく考えてみれば 手作り感溢れるカードだ Dialogue: 10,0:05:51.95,0:05:54.99,Default,,0,0,0,,{\i1}I need to make sure Tanaka\Ngives something in return. Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:54.79,TXT JPO-ja,,0,0,0,,やはり田中にはちゃんとお返しをさせよう Dialogue: 10,0:05:55.47,0:05:59.28,Default,,0,0,0,,{\i1}A new chocolatier shop opened\Nby the station recently, Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:58.93,TXT JPO-ja,,0,0,0,,最近駅前に有名なショコラティエの店がオープンしてたし Dialogue: 10,0:05:59.28,0:06:00.95,Default,,0,0,0,,{\i1}so we should look there... Dialogue: 0,0:05:59.51,0:06:00.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そこで探して… Dialogue: 10,0:06:00.95,0:06:03.88,Default,,0,0,0,,Honestly, I don't want his response\Nor anything in return. Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:03.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,正直返事もお返しもいらないよ Dialogue: 10,0:06:03.88,0:06:04.72,Default,,0,0,0,,I'm too scared... Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:04.73,TXT JPO-ja,,0,0,0,,怖いし Dialogue: 10,0:06:04.72,0:06:05.63,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 10,0:06:05.63,0:06:09.45,Default,,0,0,0,,It's supposed to be three times the value\Nof the Valentine's gift! Take it, take it! Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:07.65,TXT JPO-ja,,0,0,0,,3倍返しが基本でしょ Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:09.29,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もらっとけ もらっとけ Dialogue: 10,0:06:09.45,0:06:11.24,Default,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:10.80,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そっか Dialogue: 10,0:06:11.24,0:06:13.91,Default,,0,0,0,,I'd love to get some stylish sweets, then. Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,じゃあ何かおしゃれなスイーツがいいな Dialogue: 10,0:06:13.91,0:06:18.64,Default,,0,0,0,,But I'm kinda put off by boys who\Nknow about popular candy stores. Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:18.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,けど 有名店のスイーツとか知ってる男子とか引くわ Dialogue: 10,0:06:18.64,0:06:19.87,Default,,0,0,0,,I know, right? Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:19.85,TXT JPO-ja,,0,0,0,,わかる Dialogue: 10,0:06:19.87,0:06:21.61,Default,,0,0,0,,{\i1}This is hard... Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:21.22,TXT JPO-ja,,0,0,0,,難しいな Dialogue: 10,0:06:21.61,0:06:27.60,Default,,0,0,0,,The chocolate totally seized, so I panicked. Dialogue: 0,0:06:21.91,0:06:25.33,TXT JPO-ja,,0,0,0,,チョコがさ まあ見事に分離しちゃってさ Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:27.15,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もうほんと焦ったよ Dialogue: 10,0:06:28.34,0:06:30.74,Default,,0,0,0,,My heart was racing! Dialogue: 0,0:06:28.60,0:06:30.35,TXT JPO-ja,,0,0,0,,マジでドキドキしたって Dialogue: 10,0:06:30.74,0:06:34.45,Default,,0,0,0,,Hey, Tanaka! This morning... Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:33.96,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おーい 田中 今日の朝ってさ Dialogue: 10,0:06:35.16,0:06:36.21,Default,,0,0,0,,Was it you?{ep6 preview line} Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:36.18,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お前か Dialogue: 10,0:06:36.21,0:06:36.97,Default,,0,0,0,,Huh?{ep6 preview line} Dialogue: 10,0:06:36.97,0:06:38.59,Default,,0,0,0,,Are you the culprit?{ep6 preview line} Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:38.55,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お前が犯人か Dialogue: 10,0:06:38.59,0:06:39.67,Default,,0,0,0,,Of what?! Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:39.35,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんの… Dialogue: 10,0:06:39.67,0:06:41.92,Default,,0,0,0,,Tanaka and Katou, what are you two doing? Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:41.89,TXT JPO-ja,,0,0,0,,何してるんだ 田中 加藤 Dialogue: 10,0:06:41.92,0:06:45.88,Default,,0,0,0,,I-I don't know!\NTanaka is saying stuff that doesn't make sense! Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:45.64,TXT JPO-ja,,0,0,0,,わ…わかんない 田中がいきなりわけのわからないことを… Dialogue: 10,0:06:45.88,0:06:47.98,Default,,0,0,0,,You're not the culprit? Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:47.65,TXT JPO-ja,,0,0,0,,犯人じゃないのか Dialogue: 10,0:06:47.98,0:06:49.16,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:06:48.22,0:06:51.98,TXT JPO-ja,,0,0,0,,すまんな 今田中には複雑な事情があってだな Dialogue: 10,0:06:49.16,0:06:51.93,Default,,0,0,0,,Tanaka is in a complicated\Nsituation at the moment. Dialogue: 10,0:06:51.93,0:06:53.25,Default,,0,0,0,,Man... Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:53.24,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんだよ Dialogue: 10,0:06:53.25,0:06:57.77,Default,,0,0,0,,I just wanted to brag about my sign, Sagittarius,\Nbeing ranked the luckiest on today's horoscope. Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:57.74,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今朝の占い 俺の射手座一位だったの自慢したかっただけなのに Dialogue: 10,0:06:57.77,0:06:59.71,Default-Alt,,0,0,0,,{\an8}Jeez... Dialogue: 0,0:06:58.27,0:06:59.62,TXT JPO - UP-ja,,0,0,0,,まったくもう Dialogue: 10,0:06:58.57,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,Katou, aren't you a Capricorn\Nand not a Sagittarius? Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:01.74,TXT JPO-ja,,0,0,0,,加藤 射手座じゃなくて 山羊座じゃないか Dialogue: 10,0:07:03.29,0:07:06.03,Default,,0,0,0,,Tanaka, I've been thinking... Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:07.50,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中 考えてみたんだが あのチョコの送り主 Dialogue: 10,0:07:06.03,0:07:07.53,Default,,0,0,0,,Do you think it could be Dialogue: 10,0:07:07.99,0:07:09.79,Default,,0,0,0,,Miyano who gave you that chocolate? Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:09.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もしかして宮野じゃないか Dialogue: 10,0:07:09.79,0:07:11.82,Default,,0,0,0,,It's Valentine's!{ep6 preview line} Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:11.46,TXT JPO-ja,,0,0,0,,バレンタインです Dialogue: 10,0:07:11.82,0:07:14.99,Default,,0,0,0,,If so, the difference in quality\Nbetween yours and mine makes sense. Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:15.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,だとしたら 俺とのチョコ格差も合点がいくぞ Dialogue: 10,0:07:14.99,0:07:17.18,Default,,0,0,0,,Now that you mention it... Dialogue: 0,0:07:15.17,0:07:16.47,TXT JPO-ja,,0,0,0,,言われてみれば… Dialogue: 10,0:07:17.18,0:07:21.71,Default,,0,0,0,,The message makes sense too,\Nsince she's watching me all the time. Dialogue: 0,0:07:17.41,0:07:21.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それにメッセージもしっくりくるね いつも見られてるし Dialogue: 10,0:07:21.71,0:07:23.18,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:07:21.93,0:07:25.85,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そっか まったく異性として意識してなかったけど Dialogue: 10,0:07:23.18,0:07:26.06,Default,,0,0,0,,I never saw her as a person of the opposite sex, Dialogue: 10,0:07:26.06,0:07:28.21,Default,,0,0,0,,but if it's from Miyano-san, I guess it's all right. Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:27.85,TXT JPO-ja,,0,0,0,,宮野さんなら仕方ないか Dialogue: 10,0:07:28.21,0:07:29.13,Default,,0,0,0,,Bang! Dialogue: 10,0:07:29.13,0:07:31.84,Default,,0,0,0,,She's more like a "living bullet" to me, Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:31.61,TXT JPO-ja,,0,0,0,,生きる弾丸みたいなイメージだったけど Dialogue: 10,0:07:31.84,0:07:34.24,Default,,0,0,0,,but I guess she has a sweet side, too. Dialogue: 0,0:07:31.94,0:07:34.19,TXT JPO-ja,,0,0,0,,こんないじらしい一面もあったんだね Dialogue: 10,0:07:34.24,0:07:35.43,Default,,0,0,0,,I guess so. Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:35.24,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうだな Dialogue: 10,0:07:35.80,0:07:40.43,Default,,0,0,0,,{\i1}It seems the path to your becoming\Na mature woman is still a steep one, Miyano. Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:40.01,TXT JPO-ja,,0,0,0,,大人の女までの道のりは まだまだ険しそうだぞ 宮野 Dialogue: 10,0:07:41.60,0:07:45.90,Default,,0,0,0,,I totally forgot to get chocolates\Nfor Master and Ohta-kun! Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:45.87,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そういえば師匠と太田くんへのチョコをすっかり忘れてたですー Dialogue: 10,0:07:45.90,0:07:48.27,Default,,0,0,0,,Seriously? Even though you idolize them? Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:48.17,TXT JPO-ja,,0,0,0,,マジか あんなに慕ってんのに Dialogue: 10,0:07:48.27,0:07:50.90,Default,,0,0,0,,I was only thinking about you, Ecchan... Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:50.87,TXT JPO-ja,,0,0,0,,えっちゃんのことしか頭になかったよ Dialogue: 10,0:07:50.90,0:07:55.16,Default,,0,0,0,,They {\i1}are{\i0} boys, so they might've expected\N obligatory chocolate, at the least. Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:54.92,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あいつらも一応男だし 義理でも期待してたんじゃねぇの Dialogue: 10,0:07:55.16,0:07:57.06,Default,,0,0,0,,We were 100% wrong... Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:56.97,TXT JPO-ja,,0,0,0,,100パーセント違うな Dialogue: 10,0:07:57.06,0:07:57.91,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:07:57.91,0:08:01.62,Default,,0,0,0,,It's like, I don't really see them\Nas people of the opposite sex. Dialogue: 0,0:07:58.13,0:08:01.43,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんというか あまり異性という認識がなくて Dialogue: 10,0:08:02.34,0:08:06.17,Default,,0,0,0,,It's more like they exist on the\Nsame plane as God or Buddha! Dialogue: 0,0:08:02.39,0:08:06.06,TXT JPO-ja,,0,0,0,,どっちかというと 神様仏様みたいな世界だから Dialogue: 10,0:08:06.17,0:08:08.86,Default,,0,0,0,,Even if it {\i1}was{\i0} from her,\Nit would be more like an offering. Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:08.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もらえてもお供えっぽい物だな Dialogue: 10,0:08:08.86,0:08:09.71,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 10,0:08:13.05,0:08:14.56,Default,,0,0,0,,What if... Dialogue: 0,0:08:13.46,0:08:16.76,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんか もしかしたら嫌がらせだったりして Dialogue: 10,0:08:14.56,0:08:16.98,Default,,0,0,0,,this was just a prank? Dialogue: 10,0:08:17.97,0:08:22.52,Default,,0,0,0,,Maybe this person is laughing somewhere,\Nwatching us make fools of ourselves. Dialogue: 0,0:08:18.15,0:08:22.23,TXT JPO-ja,,0,0,0,,こうして翻弄されてる俺たちを見て 陰で笑ってるのかも Dialogue: 10,0:08:22.52,0:08:24.78,Default,,0,0,0,,I really shouldn't accept this. Dialogue: 0,0:08:22.99,0:08:24.79,TXT JPO-ja,,0,0,0,,やっぱり受け取らない方が… Dialogue: 10,0:08:24.78,0:08:27.27,Default,,0,0,0,,W-Wait! Don't be hasty, Tanaka! Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:26.91,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ま…待て 早まるな 田中 Dialogue: 10,0:08:27.27,0:08:28.86,Default,,0,0,0,,Right, the inside! Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:28.43,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうだ 中身 Dialogue: 10,0:08:28.86,0:08:30.65,Default,,0,0,0,,You should taste it first! Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:30.62,TXT JPO-ja,,0,0,0,,味を見てみよう 味を Dialogue: 10,0:08:31.05,0:08:34.50,Default,,0,0,0,,She chose this chocolate to be\Neaten by the one she loves. Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:33.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,好きな人に食べてほしいと思って選んだチョコだ Dialogue: 10,0:08:34.50,0:08:38.08,Default,,0,0,0,,I bet you'll feel her love once you try it. Dialogue: 0,0:08:34.63,0:08:38.05,TXT JPO-ja,,0,0,0,,食べてみれば きっとお前にもその気持ちが伝わるだろう Dialogue: 10,0:08:40.33,0:08:43.00,Default,,0,0,0,,Oh, in case you don't feel it, Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:44.98,TXT JPO-ja,,0,0,0,,万が一伝わらない場合は 俺が加勢するから安心しろ Dialogue: 10,0:08:43.00,0:08:45.31,Default,,0,0,0,,I'll help you, so don't worry. Dialogue: 10,0:08:45.31,0:08:47.40,Default,,0,0,0,,I'll describe her feelings\Nfaithfully on her behalf— Dialogue: 0,0:08:45.31,0:08:47.87,TXT JPO-ja,,0,0,0,,彼女の気持ちを忠実に代弁して… Dialogue: 10,0:08:47.40,0:08:48.59,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:08:48.59,0:08:51.32,Default,,0,0,0,,{\i1}If he wants some, he should just say so... Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:51.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,食べたいなら食べたいって言えばいいのに Dialogue: 10,0:08:54.76,0:08:55.93,Default,,0,0,0,,How is it? Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:55.45,TXT JPO-ja,,0,0,0,,どうだ Dialogue: 10,0:08:55.93,0:08:56.95,Default,,0,0,0,,It's great. Dialogue: 0,0:08:56.15,0:08:58.50,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おいしい ちゃんと愛はあるっぽい Dialogue: 10,0:08:56.95,0:08:58.72,Default,,0,0,0,,They do seem filled with love. Dialogue: 10,0:08:58.72,0:09:00.39,Default,,0,0,0,,Really? That's good... Dialogue: 0,0:08:58.85,0:09:00.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうか よかった Dialogue: 10,0:09:01.54,0:09:05.90,Default,,0,0,0,,So you don't think about getting\Na girlfriend or anything like that? Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:05.57,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中は彼女作りたいとか やっぱり思ったりしないのか Dialogue: 10,0:09:07.06,0:09:12.81,Default,,0,0,0,,Well, of course the inappropriate curiosity\Ninnate to boys is present in me, Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:12.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それなりに一般男子並みの不健全な好奇心は持ち合わせてるけど Dialogue: 10,0:09:12.81,0:09:16.41,Default,,0,0,0,,but not enough that it's worth\Nthe effort to act upon it. Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:16.21,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それを満たすために頑張って行動するほどではない Dialogue: 10,0:09:17.04,0:09:19.61,Default,,0,0,0,,In other words, I'm interested in the erotic, Dialogue: 0,0:09:17.26,0:09:19.47,TXT JPO-ja,,0,0,0,,要するに エロに興味はあれど Dialogue: 10,0:09:19.61,0:09:22.90,Default,,0,0,0,,but the process to get there is too much work. Dialogue: 0,0:09:19.79,0:09:22.63,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そこへ辿り着くまでのプロセスが超めんどい Dialogue: 10,0:09:22.90,0:09:25.87,Default,,0,0,0,,There was no need to put it "in other words." Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:25.62,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや わかりやすく言い直さなくていい Dialogue: 10,0:09:25.87,0:09:30.34,Default,,0,0,0,,Also, I meant it as a more innocent question. Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:30.31,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あと 俺はもっと純粋なレベルの質問をしたつもりだったが Dialogue: 10,0:09:30.34,0:09:35.30,Default,,0,0,0,,It'd be rude to get closer to a girl\Njust to satisfy that inappropriate curiosity. Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:35.27,TXT JPO-ja,,0,0,0,,まあ そういう不健全さだけで女子に近づくのも失礼だし Dialogue: 10,0:09:36.21,0:09:39.65,Default,,0,0,0,,I believe that when I meet a girl\Nwho makes me want to put in the effort, Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:39.44,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いつか俺を頑張らせてくれる人が現れた時 Dialogue: 10,0:09:39.65,0:09:42.06,Default,,0,0,0,,only then can I truly fall in love. Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:42.07,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ちゃんとした恋ができるんだと思うよ Dialogue: 10,0:09:42.06,0:09:43.37,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:09:42.28,0:09:43.05,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 10,0:09:45.98,0:09:47.28,Default,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:46.95,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そんな… Dialogue: 10,0:09:47.28,0:09:49.32,Default,,0,0,0,,Of all things, this is... Dialogue: 0,0:09:47.45,0:09:49.24,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よりによってこんな… Dialogue: 10,0:09:49.32,0:09:50.94,Default,,0,0,0,,What's wrong, Ohta? Dialogue: 0,0:09:49.45,0:09:50.91,TXT JPO-ja,,0,0,0,,どうしたの 太田 Dialogue: 10,0:09:51.70,0:09:53.19,Default,,0,0,0,,It's dark chocolate. Dialogue: 0,0:09:51.83,0:09:53.73,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ブラックチョコだ これ Dialogue: 10,0:09:53.19,0:09:53.98,Default,,0,0,0,,The kind... Dialogue: 10,0:09:55.25,0:09:57.03,Default,,0,0,0,,that isn't sweet... Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:56.23,TXT JPO-ja,,0,0,0,,甘くない Dialogue: 10,0:09:59.48,0:10:00.99,Default,,0,0,0,,Have some of mine. Dialogue: 0,0:09:59.73,0:10:00.59,TXT JPO-ja,,0,0,0,,俺の食べなよ Dialogue: 10,0:10:03.95,0:10:08.91,Default,,0,0,0,,D-Delicious! I can feel my\Nwounded heart slowly healing! Dialogue: 0,0:10:04.22,0:10:04.89,TXT JPO-ja,,0,0,0,,うっ うまい Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:08.60,TXT JPO-ja,,0,0,0,,傷ついた心がどんどん癒えていくのがわかるぞ Dialogue: 10,0:10:08.91,0:10:09.75,Default,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:09.72,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よかった Dialogue: 10,0:10:09.75,0:10:13.18,Default,,0,0,0,,Hey, now that I look at them...\NAren't these homemade? Dialogue: 0,0:10:09.93,0:10:13.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,というか よく見てみると これ手作りじゃないか Dialogue: 10,0:10:13.18,0:10:14.82,Default,,0,0,0,,What, really? Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:14.23,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ほんと? Dialogue: 10,0:10:14.82,0:10:18.06,Default,,0,0,0,,If so, she's really good at making sweets. Dialogue: 0,0:10:14.94,0:10:17.98,TXT JPO-ja,,0,0,0,,だとしたら相当お菓子作りうまい人だよね Dialogue: 10,0:10:18.06,0:10:19.87,Default,,0,0,0,,But this sensation... Dialogue: 0,0:10:18.19,0:10:22.32,TXT JPO-ja,,0,0,0,,でもこの感覚 前にもどこかで味わった気がする Dialogue: 10,0:10:19.87,0:10:22.35,Default,,0,0,0,,I have a feeling I've tasted this before. Dialogue: 10,0:10:22.35,0:10:25.21,Default,,0,0,0,,So is it store-bought, after all? Dialogue: 0,0:10:22.82,0:10:24.75,TXT JPO-ja,,0,0,0,,となるとやはり市販品なのか Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:28.12,TXT JPO-ja,,0,0,0,,だが俺の脳内スイーツデータベースとの一致が… Dialogue: 10,0:10:25.21,0:10:28.36,Default,,0,0,0,,But it doesn't match anything\Nin my brain's sweets database. Dialogue: 10,0:10:30.48,0:10:31.86,Default,,0,0,0,,I've got it, Tanaka! Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:31.83,TXT JPO-ja,,0,0,0,,わかったぞ 田中 Dialogue: 10,0:10:31.86,0:10:33.03,Default,,0,0,0,,It's Lady Macarons!{ep6 preview line} Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:33.25,TXT JPO-ja,,0,0,0,,マカロンさんだ Dialogue: 10,0:10:33.03,0:10:34.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Macaron! Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:34.29,TXT JPO-ja,,0,0,0,,マッカロン Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:38.18,TXT JPO-ja,,0,0,0,,誰そのギリシャ神話に出てくる神みたいな人 Dialogue: 10,0:10:34.43,0:10:38.33,Default,,0,0,0,,Who? That sounds like some\Ngoddess from Greek mythology. Dialogue: 10,0:10:38.33,0:10:39.82,Default,,0,0,0,,A relative of Apollo's? Dialogue: 0,0:10:38.50,0:10:39.79,TXT JPO-ja,,0,0,0,,アポロンの親戚? Dialogue: 10,0:10:39.82,0:10:42.58,Default,,0,0,0,,S-Sorry. I meant Shiraishi. Dialogue: 0,0:10:40.30,0:10:42.11,TXT JPO-ja,,0,0,0,,す…すまん 白石だ白石 Dialogue: 10,0:10:42.58,0:10:46.70,Default,,0,0,0,,Only Shiraishi can make \Nsomething this high-quality. Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:46.68,TXT JPO-ja,,0,0,0,,手作りでこんなクオリティーを出せるのは白石くらいしかいない Dialogue: 10,0:10:47.05,0:10:50.94,Default,,0,0,0,,She's in our class and she's shy,\Ndespite her looks, Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:48.59,TXT JPO-ja,,0,0,0,,俺たちと同じクラスだし Dialogue: 0,0:10:49.05,0:10:50.87,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ああ見えて 内気な性格だから Dialogue: 10,0:10:50.94,0:10:52.92,Default,,0,0,0,,so she must've snuck it into your bag. Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.72,TXT JPO-ja,,0,0,0,,こっそりカバンに入れたんだろう Dialogue: 10,0:10:52.92,0:10:54.83,Default,,0,0,0,,Shiraishi-san... Dialogue: 0,0:10:53.14,0:10:54.46,TXT JPO-ja,,0,0,0,,白石さん… Dialogue: 10,0:10:55.38,0:10:57.89,Default,,0,0,0,,I see. Shiraishi-san, huh? Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:57.51,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そっか 白石さんか Dialogue: 10,0:10:57.89,0:11:02.14,Default,,0,0,0,,Now that I know who gave it to me,\NI'm starting to feel appreciative. Dialogue: 0,0:10:58.11,0:11:01.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんか送り主がわかると ありがたみ実感できてきた Dialogue: 10,0:11:02.14,0:11:03.76,Default,,0,0,0,,Good for you, Tanaka. Dialogue: 0,0:11:02.30,0:11:03.54,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よかったな 田中 Dialogue: 10,0:11:03.76,0:11:08.10,Default,,0,0,0,,You should set a reminder for\NMarch 14th so you won't forget. Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:07.68,TXT JPO-ja,,0,0,0,,忘れないように 3月14日リマインダー設定しておけよ Dialogue: 10,0:11:08.52,0:11:09.85,Default,,0,0,0,,Today is Valentine's?! Dialogue: 0,0:11:08.75,0:11:09.82,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今日バレンタイン? Dialogue: 10,0:11:10.58,0:11:12.65,Default,,0,0,0,,Shiraishi, don't tell me you forgot! Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:12.61,TXT JPO-ja,,0,0,0,,白石まさか 忘れてたの? Dialogue: 10,0:11:13.11,0:11:17.02,Default,,0,0,0,,I was a loner for so long,\Nthis holiday meant nothing to me... Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:16.85,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今までぼっちすぎて縁のないイベントだったから Dialogue: 10,0:11:17.02,0:11:17.76,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 10,0:11:18.22,0:11:22.03,Default,,0,0,0,,I mean, my mind was preoccupied\Nwith studying for tests... Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:21.75,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや… テスト勉強で頭いっぱいだったわ Dialogue: 10,0:11:23.67,0:11:25.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Seriously, who was it?! Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:24.86,TXT JPO-ja,,0,0,0,,誰だ マジで Dialogue: 10,0:11:25.62,0:11:28.33,Default,,0,0,0,,The boys must be disappointed. Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:28.01,TXT JPO-ja,,0,0,0,,きっと男子たちがっかりしてるよ Dialogue: 10,0:11:28.33,0:11:30.33,Default,,0,0,0,,I bet they wanted obligatory chocolate, at least. Dialogue: 0,0:11:28.47,0:11:30.30,TXT JPO-ja,,0,0,0,,義理チョコでも欲しかったんじゃない Dialogue: 10,0:11:30.33,0:11:32.92,Default,,0,0,0,,But you have someone to give\Na true Valentine to, right? Dialogue: 0,0:11:30.43,0:11:32.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,でもあげるなら 本命チョコでしょ Dialogue: 10,0:11:33.47,0:11:36.64,Default,,0,0,0,,That's right! You said you've\Nfallen in love with someone. Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:36.31,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうだ 好きな人できたって言ってたじゃん Dialogue: 10,0:11:37.38,0:11:41.55,Default,,0,0,0,,No, we're not like that yet... Dialogue: 0,0:11:37.81,0:11:38.39,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや Dialogue: 0,0:11:38.65,0:11:41.19,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そんな… まだそういうのじゃ… Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:45.25,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そっか Dialogue: 10,0:11:44.49,0:11:45.79,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 10,0:11:45.79,0:11:48.37,Default,,0,0,0,,But if you need someone to talk to, I'll be here. Dialogue: 0,0:11:46.11,0:11:48.28,TXT JPO-ja,,0,0,0,,でも何かあったら相談に乗るからね Dialogue: 10,0:11:48.37,0:11:49.64,Default,,0,0,0,,We're rooting for you! Dialogue: 0,0:11:48.49,0:11:49.61,TXT JPO-ja,,0,0,0,,応援してるから Dialogue: 10,0:11:50.95,0:11:52.60,Default,,0,0,0,,Thanks... Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:52.04,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 10,0:11:54.61,0:11:57.51,Default,,0,0,0,,The moment I realized\Nit wasn't from Shiraishi-san, Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:59.55,TXT JPO-ja,,0,0,0,,白石さんじゃないとわかった途端 なんかお腹の調子が… Dialogue: 10,0:11:57.51,0:11:59.82,Default,,0,0,0,,my stomach started feeling queasy... Dialogue: 10,0:12:00.38,0:12:01.98,Default,,0,0,0,,The more I think about it, Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:05.34,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よく考えたら このご時世に送り主不明の食品食べるとか Dialogue: 10,0:12:01.98,0:12:05.60,Default,,0,0,0,,it's dangerous to eat something\Ngiven to you by a stranger Dialogue: 10,0:12:05.60,0:12:07.34,Default,,0,0,0,,in this day and age... Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:07.11,TXT JPO-ja,,0,0,0,,危険すぎるんじゃ… Dialogue: 10,0:12:08.12,0:12:10.76,Default,,0,0,0,,It can't be {\i1}that{\i0}, Tanaka! Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:10.22,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そんなことはないはずだ 田中 Dialogue: 10,0:12:10.76,0:12:12.95,Default,,0,0,0,,They tasted so good! Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:12.62,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あんなにおいしかったじゃないか Dialogue: 10,0:12:12.95,0:12:13.90,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 0,0:12:13.17,0:12:17.39,TXT JPO-ja,,0,0,0,,大丈夫 あのチョコはお前への愛を感じる純粋な味だった Dialogue: 10,0:12:13.90,0:12:17.42,Default,,0,0,0,,Those chocolates tasted of\Nsomeone's pure love for you! Dialogue: 10,0:12:17.77,0:12:19.38,Default,,0,0,0,,There's nothing disturbing about it at— Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:19.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,不穏なことなんて何一つ… Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:25.26,Signs,,0,0,0,,{\pos(1033.143,644.57)\fnIwata Maru Gothic Pro M-Kami\fs30\fsp3\b1\blur0.6\fad(486,1)}(Wiretap)\N{\fscx90\fs40\fsp0}Voice Recorder? Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:25.26,Signs,,0,0,0,,{\pos(1033.143,644.57)\fnIwata Maru Gothic Pro M-Kami\fs30\fsp3\b1\alpha&HFF&\blur0.6\fad(486,1)}(Wiretap)\N{\fscx90\fs40\fsp0\alpha&H00&}Voice Recorder? Dialogue: 10,0:12:29.27,0:12:30.13,Default,,0,0,0,,A criminal case... Dialogue: 0,0:12:29.57,0:12:30.10,TXT JPO-ja,,0,0,0,,…事件 Dialogue: 10,0:12:30.13,0:12:33.27,Default,,0,0,0,,C-Calm down, Tanaka!\NIt's just a misunderstanding! Dialogue: 0,0:12:30.30,0:12:33.12,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お…落ち着け 田中 何かの間違いだ Dialogue: 10,0:12:33.27,0:12:36.20,Default,,0,0,0,,We don't know whether the chocolate\Nhas anything to do with this yet. Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:36.38,TXT JPO-ja,,0,0,0,,まだチョコとこいつが関係あると決まったわけじゃ… Dialogue: 10,0:12:36.20,0:12:38.02,Default,,0,0,0,,Is something the matter, Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:37.34,TXT JPO-ja,,0,0,0,,どうかしたの Dialogue: 10,0:12:42.57,0:12:43.81,Default,,0,0,0,,Big Bro? Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:43.57,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん Dialogue: 10,0:12:44.53,0:12:46.88,Default,,0,0,0,,Master! Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:49.03,Signs,,0,0,0,,{\fs35\fnFormata Regular\blur0.4\pos(649.14,535.29)}Tanaka-kun\NIs Always\NListless Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:46.53,TXT JPO-ja,,0,0,0,,{\fad(0,200)}師匠 Dialogue: 10,0:12:46.88,0:12:49.03,Default,,0,0,0,,It was his sister! Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:48.65,TXT JPO-ja,,0,0,0,,{\fad(0,200)}妹です Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:52.66,Signs,,0,0,0,,{\fs43\fnFormata Regular\fad(0,1480)\blur0.4\pos(649.14,569.29)}Tanaka-kun\NIs Always\NListless Dialogue: 10,0:13:01.05,0:13:03.11,Default,,0,0,0,,D-Don't look, Tanaka! Dialogue: 0,0:13:01.27,0:13:04.31,TXT JPO-ja,,0,0,0,,み…見るな 田中 ドッペルゲンガーだ Dialogue: 10,0:13:03.11,0:13:04.35,Default,,0,0,0,,It's your doppelgänger! Dialogue: 10,0:13:04.35,0:13:05.71,Default,,0,0,0,,I'm his little sister. Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:05.46,TXT JPO-ja,,0,0,0,,妹です Dialogue: 10,0:13:07.66,0:13:10.53,Default,,0,0,0,,That's right, you did say\Nyou had a sister in the 9th grade... Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:10.28,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そういえば 中3の妹がいるって Dialogue: 10,0:13:10.53,0:13:11.35,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:13:11.35,0:13:13.10,Default,,0,0,0,,I'm his sister, Rino. Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:15.37,TXT JPO-ja,,0,0,0,,妹の莉乃です 兄がいつもお世話になってます Dialogue: 10,0:13:13.10,0:13:15.56,Default,,0,0,0,,Thank you for always\Ntaking care of my brother.{ep6 preview line} Dialogue: 10,0:13:15.56,0:13:20.32,Default,,0,0,0,,S-Sorry. I freaked out\Nbecause you two look so alike. Dialogue: 0,0:13:15.78,0:13:19.96,TXT JPO-ja,,0,0,0,,す…すまん あまりにも顔が同じすぎて 取り乱してしまった Dialogue: 10,0:13:20.32,0:13:22.35,Default,,0,0,0,,Rino, what are you doing here? Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:22.21,TXT JPO-ja,,0,0,0,,莉乃 なんでここに Dialogue: 10,0:13:22.35,0:13:25.11,Default,,0,0,0,,I needed to go to the supermarket\Nnear your high school. Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:25.09,TXT JPO-ja,,0,0,0,,高校の近くのスーパーに用があって Dialogue: 10,0:13:25.11,0:13:26.16,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:13:25.37,0:13:25.96,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そっか Dialogue: 10,0:13:27.22,0:13:31.66,Default,,0,0,0,,I think I've mentioned him before,\Nbut this is my classmate, Ohta. Dialogue: 0,0:13:27.45,0:13:31.68,TXT JPO-ja,,0,0,0,,前に話したと思うけど これ 同じクラスの太田 Dialogue: 10,0:13:31.66,0:13:33.00,Default,,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:32.97,TXT JPO-ja,,0,0,0,,はじめまして Dialogue: 10,0:13:33.00,0:13:37.27,Default,,0,0,0,,Everything just wears me out so much Dialogue: 0,0:13:33.21,0:13:36.97,TXT JPO-ja,,0,0,0,,俺の体はもう いろんなことがだるくて Dialogue: 10,0:13:37.84,0:13:40.86,Default,,0,0,0,,that my body can't survive without Ohta. Dialogue: 0,0:13:37.97,0:13:40.64,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田なしでは生きていけなくなってしまった Dialogue: 10,0:13:41.42,0:13:43.43,Default,,0,0,0,,That's how important our friendship is. Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:43.23,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ってくらい大切な友達 Dialogue: 10,0:13:43.43,0:13:46.38,Default,,0,0,0,,Can't you word that some other way? Dialogue: 0,0:13:43.59,0:13:45.97,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もう少し違う言い方できないか それ Dialogue: 10,0:13:46.38,0:13:48.09,Default,,0,0,0,,It's misleading... Dialogue: 0,0:13:46.53,0:13:47.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,語弊が… Dialogue: 10,0:13:48.09,0:13:50.43,Default,,0,0,0,,Anyway, what were you yelling about? Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:50.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ところで何を騒いでいたの Dialogue: 10,0:13:50.43,0:13:51.81,Default,,0,0,0,,{\i1}She ignored that? Dialogue: 0,0:13:50.58,0:13:51.61,TXT JPO-ja,,0,0,0,,流された… Dialogue: 10,0:13:51.81,0:13:53.89,Default,,0,0,0,,{\i1}You're not going to comment\Non what he said, little sister? Dialogue: 0,0:13:51.99,0:13:53.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ノーツッコミか 妹 Dialogue: 10,0:13:54.68,0:13:59.56,Default,,0,0,0,,Actually, we found a wiretap\Nof some sort in Tanaka's bag... Dialogue: 0,0:13:54.83,0:13:59.30,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ああいや実は 田中のカバンから盗聴器らしき物が出てきてな Dialogue: 10,0:13:59.56,0:14:01.51,Default,,0,0,0,,This. It's frightening. Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:01.33,TXT JPO-ja,,0,0,0,,これ 物騒 Dialogue: 10,0:14:01.51,0:14:03.77,Default,,0,0,0,,Oh, that's mine. Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:03.53,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ああ それ私の Dialogue: 10,0:14:04.44,0:14:08.28,Default,,0,0,0,,I thought I lost it, but I guess\Nit got mixed up in your things. Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:08.17,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ないと思ったら お兄ちゃんのところに紛れていたんだ Dialogue: 10,0:14:08.28,0:14:12.11,Default,,0,0,0,,I use this to record my teacher's lectures,\Nsince he talks too fast. Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:12.17,TXT JPO-ja,,0,0,0,,早口で聞き取りにくい先生の授業で使ってるんです Dialogue: 10,0:14:12.11,0:14:15.75,Default,,0,0,0,,I see. That's convenient\Nwhen you need to review later. Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:15.62,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なるほど 後で復習する時便利そうだな Dialogue: 10,0:14:15.75,0:14:16.83,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:14:15.93,0:14:16.38,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いえ Dialogue: 10,0:14:16.83,0:14:21.48,Default,,0,0,0,,My plan is to make him listen to it so he'll\Nbe aware of his mistakes and correct them. Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:21.52,TXT JPO-ja,,0,0,0,,先生に聞かせて早口を自覚 矯正させるのが目的です Dialogue: 10,0:14:21.48,0:14:23.05,Default,,0,0,0,,{\i1}It's to point out his mistakes?! Dialogue: 0,0:14:21.75,0:14:23.02,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ダメ出し用… Dialogue: 10,0:14:23.05,0:14:29.13,Default,,0,0,0,,Brother, why don't you invite your friend \Nto stop by for tea if he has time? Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:25.29,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん せっかくだし Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:29.03,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もし時間があれば 家でお茶でも飲んでいってもらったら? Dialogue: 10,0:14:29.13,0:14:30.23,Default,,0,0,0,,May I? Dialogue: 0,0:14:29.34,0:14:30.13,TXT JPO-ja,,0,0,0,,えっ いいのか Dialogue: 10,0:14:30.23,0:14:31.14,Default,,0,0,0,,Good idea. Dialogue: 0,0:14:30.50,0:14:30.98,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いいね Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:33.95,TXT JPO-ja,,0,0,0,,家の場所 把握してもらえたら Dialogue: 10,0:14:31.49,0:14:34.39,Default,,0,0,0,,If you know where I live, Dialogue: 10,0:14:34.39,0:14:38.41,Default,,0,0,0,,you can carry me home from now on. Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:37.91,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今度から家まで抱えて連れて帰ってもらえるし Dialogue: 10,0:14:38.41,0:14:39.35,Default,,0,0,0,,Come over. Dialogue: 0,0:14:38.49,0:14:39.10,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おいでよ Dialogue: 10,0:14:39.35,0:14:43.51,Default,,0,0,0,,I'd prefer to be invited\Nfor a better reason than that. Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:43.39,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もうちょっと純粋な動機で招待されたいぞ 俺は Dialogue: 10,0:14:43.51,0:14:45.19,Default,,0,0,0,,It's decided, then. Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:44.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,じゃあ 決まり Dialogue: 10,0:14:45.19,0:14:48.09,Default,,0,0,0,,Let's all walk home, Otter-san. Dialogue: 0,0:14:45.51,0:14:47.00,TXT JPO-ja,,0,0,0,,一緒に家に行きましょう Dialogue: 0,0:14:47.29,0:14:52.29,Signs,,0,0,0,,{\pos(501.286,74.143)\fnCalligrapher\fs60\fsp1\1a&H48&\blur1\fad(1550,1)}Otter Dialogue: 1,0:14:47.29,0:14:52.29,Signs,,0,0,0,,{\pos(498.286,71.143)\fnCalligrapher\fs60\fsp1\c&HFAFAFA&\blur0.7\fad(1550,1)}Otter Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:48.10,TXT JPO-ja,,0,0,0,,フトタさん Dialogue: 10,0:14:48.09,0:14:51.48,Default,,0,0,0,,It's Ohta. You put so much effort into that mistake. Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:49.04,TXT JPO-ja,,0,0,0,,オオタだ Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:51.21,TXT JPO-ja,,0,0,0,,すごく頑張って間違えたな Dialogue: 10,0:14:54.49,0:14:57.98,Default,,0,0,0,,I'm sorry. I'm not good at remembering names. Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:57.93,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ごめんなさい 人の名前覚えるの苦手で Dialogue: 10,0:14:57.98,0:15:00.90,Default,,0,0,0,,No, I actually enjoyed it. Dialogue: 0,0:14:58.10,0:15:00.64,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや なかなか楽しませてもらったぞ Dialogue: 10,0:15:00.90,0:15:03.96,Default,,0,0,0,,I never had anyone make that mistake before. Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:03.27,TXT JPO-ja,,0,0,0,,人生初だ あんな間違いされたの Dialogue: 10,0:15:05.34,0:15:07.07,Default,,0,0,0,,You're very positive. Dialogue: 0,0:15:05.39,0:15:06.85,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ポジティブなんですね Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:11.97,Signs,,0,0,0,,{\an8\fnFormata Regular\fs31\blur0.4\pos(294.616,313.212)}Tanaka-kun Is Always Listless Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:15.97,Signs,,0,0,0,,{\an8\fnFormata Regular\fs37\blur0.4\pos(355.616,104.212)}Tanaka-kun Is Always Listless Dialogue: 10,0:15:22.40,0:15:23.37,Default,,0,0,0,,Please, go ahead. Dialogue: 0,0:15:22.49,0:15:23.22,TXT JPO-ja,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 10,0:15:24.24,0:15:25.73,Default,,0,0,0,,Excuse me— Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:25.33,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お邪魔しま… Dialogue: 10,0:15:27.48,0:15:32.07,Default,,0,0,0,,I had to leave this morning before\NI could finish cleaning the leather shoes, Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:31.75,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今朝ちょっと革靴の手入れをやりかけで出てきちゃったもので Dialogue: 10,0:15:32.07,0:15:33.54,Default,,0,0,0,,so it's a bit messy. Dialogue: 0,0:15:32.21,0:15:33.38,TXT JPO-ja,,0,0,0,,散らかってますが Dialogue: 10,0:15:33.54,0:15:34.32,Default,,0,0,0,,No worries. Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:34.11,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや Dialogue: 10,0:15:34.80,0:15:39.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Will I be able to rescue my own shoes when I leave? Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:38.89,TXT JPO-ja,,0,0,0,,帰る時 俺は無事自分の靴を救出できるんだろうか Dialogue: 10,0:15:39.62,0:15:42.54,Default,,0,0,0,,I didn't know we had so many leather shoes. Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:42.32,TXT JPO-ja,,0,0,0,,うち こんなに革靴あったんだ Dialogue: 10,0:15:46.75,0:15:50.55,Default,,0,0,0,,You're still in middle school,\Nbut you're already taking proper care of shoes. Dialogue: 0,0:15:47.06,0:15:50.55,TXT JPO-ja,,0,0,0,,しかし 中学生で革の手入れをきちんとしているなんて Dialogue: 10,0:15:50.55,0:15:51.88,Default,,0,0,0,,You're very responsible. Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:51.75,TXT JPO-ja,,0,0,0,,しっかりしているな Dialogue: 10,0:15:51.88,0:15:53.32,Default,,0,0,0,,Good girl, Rino. Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.25,TXT JPO-ja,,0,0,0,,莉乃 偉い Dialogue: 10,0:15:53.32,0:15:56.39,Default,,0,0,0,,They'll last longer if you take care of them. Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:56.18,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ちゃんと手をかければ長く使えますしね Dialogue: 10,0:15:56.39,0:15:57.60,Default,,0,0,0,,Have some coffee. Dialogue: 0,0:15:56.57,0:15:57.53,TXT JPO-ja,,0,0,0,,コーヒーをどうぞ Dialogue: 10,0:15:57.60,0:16:01.85,Default,,0,0,0,,Thanks. Sorry to ask,\Nbut could I have some milk and sugar? Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:58.82,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おお ありがとう Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:01.16,TXT JPO-ja,,0,0,0,,すまないが ミルクと砂糖を… Dialogue: 10,0:16:01.85,0:16:05.64,Default,,0,0,0,,This coffee tastes best when you take it black. Dialogue: 0,0:16:01.95,0:16:05.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,このコーヒー ブラックで飲むのが一番おいしいんです Dialogue: 10,0:16:05.64,0:16:07.22,Default,,0,0,0,,Please drink it {\i1}as it is{\i0}. Dialogue: 0,0:16:05.79,0:16:07.00,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ぜひブラックで Dialogue: 10,0:16:09.65,0:16:12.55,Default,,0,0,0,,Is it good? It's good, isn't it? Dialogue: 0,0:16:09.88,0:16:10.88,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おいしいですか Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おいしいでしょう Dialogue: 10,0:16:12.55,0:16:13.39,Default,,0,0,0,,Yeah... Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:17.12,Signs,,0,0,0,,{\an7\pos(686,504)\fnIwata Maru Gothic Pro M-Kami\fs36\b1\blur0.5}A man who usually puts Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:17.12,Signs,,0,0,0,,{\an7\pos(686,573)\fnIwata Maru Gothic Pro M-Kami\fs36\b1\blur0.5}3 packets of sugar in Dialogue: 10,0:16:15.95,0:16:17.12,Default,,0,0,0,,It's bitter. Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:16.67,TXT JPO-ja,,0,0,0,,苦い Dialogue: 10,0:16:22.33,0:16:27.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Their faces look the same,\Nbut his sister is very diligent. Dialogue: 0,0:16:22.46,0:16:26.93,TXT JPO-ja,,0,0,0,,顔は兄と同じだが 性格は至って真面目だな 妹 Dialogue: 10,0:16:27.70,0:16:29.00,Default,,0,0,0,,Still... Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:32.50,TXT JPO-ja,,0,0,0,,しかし あんなに盛大にだらけていて怒られないのか 田中は Dialogue: 10,0:16:29.00,0:16:32.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Doesn't she ever yell at him\Nfor being so gloriously lazy? Dialogue: 10,0:16:38.27,0:16:40.53,Default,,0,0,0,,Rino, I'm here... Dialogue: 0,0:16:38.51,0:16:40.17,TXT JPO-ja,,0,0,0,,莉乃 俺いる Dialogue: 0,0:16:40.53,0:16:41.37,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あ ごめん Dialogue: 10,0:16:40.53,0:16:41.64,Default,,0,0,0,,Oh, sorry. Dialogue: 10,0:16:41.64,0:16:44.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I see... She's already given up on him. Dialogue: 0,0:16:41.93,0:16:44.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ああ もう諦められてるのか Dialogue: 10,0:16:51.32,0:16:55.03,Default,,0,0,0,,Udder-san, are you always\Nwith my brother at school? Dialogue: 0,0:16:51.50,0:16:55.07,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太ったさんは学校ではいつも兄と一緒なんですか Dialogue: 10,0:16:55.03,0:16:56.09,Default,,0,0,0,,Hang on! Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:55.73,TXT JPO-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 10,0:16:56.09,0:16:59.03,Default,,0,0,0,,That doesn't sound remotely\Nlike "Ohta" anymore! Dialogue: 0,0:16:56.22,0:16:59.01,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それはもはや 太田の原形をとどめてないぞ Dialogue: 10,0:16:59.03,0:17:00.35,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:16:59.26,0:17:00.09,TXT JPO-ja,,0,0,0,,すみません Dialogue: 10,0:17:00.35,0:17:04.12,Default,,0,0,0,,This is the first time my\Nbrother's had a friend over. Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:04.09,TXT JPO-ja,,0,0,0,,兄の友人がうちに来るなんて初めてのことだし Dialogue: 10,0:17:04.12,0:17:07.44,Default,,0,0,0,,I've heard about you, Dialogue: 0,0:17:04.51,0:17:07.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田さんのことは話に聞いていたけど Dialogue: 10,0:17:07.44,0:17:10.23,Default,,0,0,0,,but I'm nervous now that\NI'm meeting you in person. Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:10.13,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いざ対面すると緊張してしまって Dialogue: 10,0:17:10.23,0:17:12.13,Default,,0,0,0,,No, don't worry about it. Dialogue: 0,0:17:10.85,0:17:11.77,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや いいんだ Dialogue: 10,0:17:12.13,0:17:13.47,Default,,0,0,0,,I understand. Dialogue: 0,0:17:12.29,0:17:13.19,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうだったのか Dialogue: 10,0:17:13.47,0:17:18.93,Default,,0,0,0,,{\i1}She might have secretly worried about\Nher brother showing no sign of having friends. Dialogue: 0,0:17:13.81,0:17:18.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今まで友達の気配のない兄のことを密かに心配していたのかもな Dialogue: 10,0:17:18.93,0:17:24.39,Default,,0,0,0,,{\i1}She may seem dismissive, but she's probably\Na kind sister who cares deeply for her brother. Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:23.63,TXT JPO-ja,,0,0,0,,素っ気なく見えるが 実は兄思いの優しい妹なのかもしれん Dialogue: 10,0:17:24.73,0:17:26.40,Default,,0,0,0,,{\i1}I should make sure she knows Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:26.15,TXT JPO-ja,,0,0,0,,安心してもらうためにも Dialogue: 10,0:17:26.40,0:17:29.73,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm good friends with Tanaka,\Nso I can offer her reassurance. Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:29.39,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中と仲がいいということをきちんと伝えておこう Dialogue: 10,0:17:30.48,0:17:33.21,Default,,0,0,0,,Tanaka and I are good friends. Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:32.50,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中には仲良くしてもらってるぞ Dialogue: 10,0:17:33.21,0:17:35.78,Default,,0,0,0,,We hang out together \Npretty much all day at school. Dialogue: 0,0:17:33.35,0:17:35.67,TXT JPO-ja,,0,0,0,,学校ではほとんど一日中一緒だな Dialogue: 10,0:17:36.28,0:17:40.12,Default,,0,0,0,,I make sure he eats lunch\Nwhen he's too lazy to eat. Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:39.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,昼飯食わない時はちゃんと食わせるように気をつけているし Dialogue: 2,0:17:37.79,0:17:37.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(446.857,235.429)\fscx20\fscy20\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\bord0.1\c&H545F64&\1a&HFE&\4a&HFF&\blur0.8}Ahh Dialogue: 3,0:17:37.79,0:17:37.87,Signs,,0,0,0,,{\pos(446.857,235.429)\fscx20\fscy20\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\c&HC8EBFB&\4a&HFF&\blur0.8}Ahh Dialogue: 2,0:17:37.87,0:17:37.95,Signs,,0,0,0,,{\pos(449.143,216)\fscx40\fscy40\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\bord0.3\c&H545F64&\1a&HFE&\4a&HFF&\blur0.8}Ahh Dialogue: 3,0:17:37.87,0:17:37.95,Signs,,0,0,0,,{\pos(449.143,216)\fscx40\fscy40\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\c&HC8EBFB&\4a&HFF&\blur0.8}Ahh Dialogue: 2,0:17:37.95,0:17:38.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(449.143,186.286)\fscx70\fscy70\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\bord0.4\c&H545F64&\1a&HFE&\4a&HFF&\blur0.8}Ahh Dialogue: 3,0:17:37.95,0:17:38.04,Signs,,0,0,0,,{\pos(449.143,186.286)\fscx70\fscy70\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\c&HC8EBFB&\4a&HFF&\blur0.8}Ahh Dialogue: 2,0:17:38.04,0:17:40.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(450.286,162.286)\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\bord0.5\c&H545F64&\1a&HFE&\4a&HFF&\blur0.8\fad(0,400)}Ahh Dialogue: 3,0:17:38.04,0:17:40.21,Signs,,0,0,0,,{\pos(450.286,162.286)\fnPlaytime With Hot Toddies\fsp3\b1\c&HC8EBFB&\4a&HFF&\blur0.8\fad(0,400)}Ahh Dialogue: 10,0:17:40.12,0:17:43.44,Default,,0,0,0,,I carry him to school\N when he's about to be late, Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:43.01,TXT JPO-ja,,0,0,0,,遅刻しそうな時は抱えて運んでやったり Dialogue: 10,0:17:43.44,0:17:45.93,Default,,0,0,0,,and I go shopping with him after school. Dialogue: 0,0:17:43.65,0:17:45.81,TXT JPO-ja,,0,0,0,,放課後 一緒に買い物に行ったり Dialogue: 10,0:17:46.93,0:17:48.25,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:17:47.14,0:17:48.04,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そうですか Dialogue: 10,0:17:48.25,0:17:51.56,Default,,0,0,0,,Then, starting tomorrow,\Nplease don't do any of that. Dialogue: 0,0:17:48.49,0:17:51.33,TXT JPO-ja,,0,0,0,,じゃ明日から それら一切やめてください Dialogue: 10,0:17:51.56,0:17:53.07,Default,,0,0,0,,Leave him alone. Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:54.84,TXT JPO-ja,,0,0,0,,一人にしてください 兄のためにならないので Dialogue: 10,0:17:53.07,0:17:54.79,Default,,0,0,0,,It's not helping him. Dialogue: 10,0:17:54.79,0:17:55.55,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 10,0:17:55.55,0:17:59.09,Default,,0,0,0,,Oh, your cup is empty. Care for some more? Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:58.99,TXT JPO-ja,,0,0,0,,コーヒー空ですね おかわりいります? Dialogue: 10,0:17:59.09,0:18:00.55,Default,,0,0,0,,No, I've had enough... Dialogue: 0,0:17:59.59,0:18:00.53,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや もう… Dialogue: 10,0:18:00.55,0:18:02.14,Default,,0,0,0,,Don't be shy. Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:01.86,TXT JPO-ja,,0,0,0,,どうぞ どうぞ Dialogue: 0,0:18:02.11,0:18:03.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いえ ほんとに… Dialogue: 10,0:18:02.14,0:18:03.60,Default,,0,0,0,,No, I really don't... Dialogue: 10,0:18:03.60,0:18:06.35,Default,,0,0,0,,The chocolates I got today would go well with coffee. Dialogue: 0,0:18:03.78,0:18:06.32,TXT JPO-ja,,0,0,0,,今日もらったこのチョコ コーヒーに合いそう Dialogue: 10,0:18:07.46,0:18:11.15,Default,,0,0,0,,That's right! I forgot about the chocolates. Dialogue: 0,0:18:07.66,0:18:08.83,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おお そうだ Dialogue: 0,0:18:09.17,0:18:10.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そういえばチョコがあったな Dialogue: 10,0:18:11.66,0:18:14.99,Default,,0,0,0,,They'll definitely go well with coffee. Dialogue: 0,0:18:11.87,0:18:14.79,TXT JPO-ja,,0,0,0,,確かにこれは絶対コーヒーと相性がいいぞ Dialogue: 10,0:18:14.99,0:18:16.28,Default,,0,0,0,,Right, right? Dialogue: 0,0:18:15.14,0:18:15.91,TXT JPO-ja,,0,0,0,,でしょでしょ Dialogue: 10,0:18:17.15,0:18:20.78,Default,,0,0,0,,Big Bro, you got Valentine's Day chocolate? Dialogue: 0,0:18:17.25,0:18:20.75,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お兄ちゃん バレンタインチョコもらったんだ Dialogue: 10,0:18:20.78,0:18:25.41,Default,,0,0,0,,Yeah... But I found it in my bag,\Nso it wasn't really given to me. Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:24.80,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もらったっていうか カバンに入ってた Dialogue: 10,0:18:25.41,0:18:27.75,Default,,0,0,0,,I don't even know who it's from. Dialogue: 0,0:18:25.51,0:18:27.55,TXT JPO-ja,,0,0,0,,誰がくれたのかもわかんないし Dialogue: 10,0:18:27.75,0:18:30.13,Default,,0,0,0,,It's very suspicious, Dialogue: 0,0:18:27.97,0:18:29.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,怪しいといえば怪しいが Dialogue: 10,0:18:30.13,0:18:33.59,Default,,0,0,0,,but we decided there's no malicious intent,\Nsince they tasted good. Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:33.05,TXT JPO-ja,,0,0,0,,味がうまかったから 悪意はないと判断した Dialogue: 10,0:18:33.59,0:18:36.14,Default,,0,0,0,,Anyone who can make tasty sweets can't be bad. Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:36.02,TXT JPO-ja,,0,0,0,,うまい菓子職人に悪いやつはいない Dialogue: 10,0:18:36.14,0:18:39.47,Default,,0,0,0,,See? They seem to be homemade. Dialogue: 0,0:18:36.33,0:18:39.27,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ほらこれ なんか手作りっぽいんだけどね Dialogue: 10,0:18:39.47,0:18:41.42,Default,,0,0,0,,They were very good. Dialogue: 0,0:18:39.86,0:18:41.11,TXT JPO-ja,,0,0,0,,すごくおいしかったよ Dialogue: 10,0:18:42.81,0:18:43.93,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:43.49,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そう Dialogue: 10,0:18:47.00,0:18:49.10,Default,,0,0,0,,Huh? "Tasty"? Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:49.07,TXT JPO-ja,,0,0,0,,うまかったって Dialogue: 10,0:18:49.44,0:18:51.45,Default,,0,0,0,,Did Ohta-san eat the chocolate, too? Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:51.41,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田さんもそのチョコ食べたの? Dialogue: 10,0:18:51.45,0:18:52.19,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:18:52.19,0:18:54.48,Default,,0,0,0,,Ohta loves sweets, Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.37,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田 甘いもの好きなのに Dialogue: 10,0:18:54.48,0:18:57.94,Default,,0,0,0,,but he got dark chocolate of all things,\Nso I gave him some of mine. Dialogue: 0,0:18:54.67,0:18:57.92,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よりによってブラックチョコもらっちゃったから 分けてあげた Dialogue: 10,0:18:59.02,0:19:00.41,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:18:59.17,0:18:59.78,TXT JPO-ja,,0,0,0,,…そう Dialogue: 10,0:19:00.41,0:19:04.85,Default,,0,0,0,,Well, he gave me one,\Nbut it tasted so much better than I expected. Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:04.38,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや 一粒もらったんだが 想像以上にうまくてな Dialogue: 10,0:19:04.85,0:19:07.29,Default,,0,0,0,,I ended up eating more than half of them. Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:07.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,最終的に半分以上食ってしまった Dialogue: 10,0:19:07.29,0:19:09.29,Default,,0,0,0,,Hey Ohta, go step outside why don'tcha? Dialogue: 0,0:19:07.53,0:19:09.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おい太田ちょっと表出ろ Dialogue: 10,0:19:10.00,0:19:12.67,Default,,0,0,0,,Outside? Is there something outside? Dialogue: 0,0:19:10.22,0:19:12.58,TXT JPO-ja,,0,0,0,,表? 外に何かあるのか Dialogue: 10,0:19:12.67,0:19:15.21,Default,,0,0,0,,Uh, no... The sun is setting, Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:13.77,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いえ Dialogue: 0,0:19:14.06,0:19:16.99,TXT JPO-ja,,0,0,0,,日没ですし 暗くなると危ないので Dialogue: 10,0:19:15.21,0:19:19.61,Default,,0,0,0,,so I thought you might want to\Ngo home soon, before it gets dark. Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:19.38,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そろそろ帰られた方がいいかと Dialogue: 10,0:19:20.76,0:19:23.47,Default,,0,0,0,,Let's see, which ones are mine? Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:23.02,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ええっと どれだ俺の靴 Dialogue: 10,0:19:23.47,0:19:24.89,Default,,0,0,0,,Here they are. Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:24.51,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おお あった Dialogue: 10,0:19:26.04,0:19:27.64,Default,,0,0,0,,I'll walk him to the station. Dialogue: 0,0:19:26.20,0:19:27.49,TXT JPO-ja,,0,0,0,,駅まで送ってくる Dialogue: 10,0:19:27.64,0:19:28.48,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 10,0:19:29.18,0:19:30.19,Default,,0,0,0,,Thanks for having me. Dialogue: 0,0:19:29.35,0:19:30.16,TXT JPO-ja,,0,0,0,,邪魔したな Dialogue: 10,0:19:30.50,0:19:33.02,Default,,0,0,0,,If you don't mind, I'd love to visit again. Dialogue: 0,0:19:30.53,0:19:32.83,TXT JPO-ja,,0,0,0,,よかったらまた遊びに来させてくれ Dialogue: 10,0:19:33.38,0:19:36.23,Default,,0,0,0,,Oh, and the coffee was good. See you. Dialogue: 0,0:19:33.66,0:19:35.20,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あっ コーヒーうまかったぞ Dialogue: 0,0:19:35.69,0:19:36.21,TXT JPO-ja,,0,0,0,,じゃあな Dialogue: 10,0:19:43.64,0:19:45.41,Default,,0,0,0,,It wasn't good at all. Dialogue: 0,0:19:43.84,0:19:45.13,TXT JPO-ja,,0,0,0,,まずかったくせに Dialogue: 10,0:19:46.45,0:19:49.82,Default,,0,0,0,,I did it on purpose because he likes sweets. Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:49.34,TXT JPO-ja,,0,0,0,,甘党ってわかってたからわざとだもん Dialogue: 10,0:19:49.82,0:19:52.13,Default,,0,0,0,,I gave him dark chocolate to be mean. Dialogue: 0,0:19:50.01,0:19:51.89,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ブラックチョコだって嫌がらせだし Dialogue: 10,0:19:52.87,0:19:57.18,Default,,0,0,0,,I invited him here because I wanted\Nto know about my brother's high school life, Dialogue: 0,0:19:53.10,0:19:56.89,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お兄ちゃんの学校生活のこと知りたくて家に呼んだけど Dialogue: 10,0:19:57.18,0:19:59.80,Default,,0,0,0,,but all he did was brag about\Nhow close he is to him! Dialogue: 0,0:19:57.35,0:19:59.44,TXT JPO-ja,,0,0,0,,結局仲良し自慢されるし Dialogue: 10,0:20:02.49,0:20:03.59,Default,,0,0,0,,How infuriating. Dialogue: 0,0:20:02.61,0:20:03.27,TXT JPO-ja,,0,0,0,,むかつく Dialogue: 10,0:20:03.98,0:20:06.81,Default,,0,0,0,,No one is closer to my brother than me. Dialogue: 0,0:20:04.21,0:20:06.78,TXT JPO-ja,,0,0,0,,お兄ちゃんと一番仲がいいのは私だもん Dialogue: 10,0:20:07.28,0:20:09.63,Default,,0,0,0,,I won't let Ohta have him. Dialogue: 0,0:20:07.44,0:20:09.40,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田になんか渡さないんだからね Dialogue: 10,0:20:11.27,0:20:13.25,Default,,0,0,0,,Do you remember the way to my place? Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:13.04,TXT JPO-ja,,0,0,0,,家までの道覚えた? Dialogue: 10,0:20:13.25,0:20:15.88,Default,,0,0,0,,I won't be your taxi unless it's an emergency. Dialogue: 0,0:20:13.49,0:20:15.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,緊急時以外のタクシーはやらんぞ Dialogue: 10,0:20:16.57,0:20:19.64,Default,,0,0,0,,Ohta, I figured it out. Dialogue: 0,0:20:16.75,0:20:19.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田 俺わかっちゃったんだけど Dialogue: 10,0:20:20.44,0:20:22.74,Default,,0,0,0,,It was Rino who gave me the chocolate. Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:22.06,TXT JPO-ja,,0,0,0,,チョコをくれたの莉乃だよ Dialogue: 10,0:20:22.74,0:20:23.61,Default,,0,0,0,,Seriously?! Dialogue: 0,0:20:22.88,0:20:23.42,TXT JPO-ja,,0,0,0,,マジか Dialogue: 10,0:20:23.61,0:20:28.45,Default,,0,0,0,,She probably gave you chocolate too,\Nsince you're always taking care of me. Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:28.26,TXT JPO-ja,,0,0,0,,たぶん俺が世話になってるから 一応太田にもくれたんだろうし Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:31.13,Signs,,0,0,0,,{\pos(594.011,340.758)\frz-3.63\fax-0.09\fnPencilfiedX\fs30\b1\c&H031724&\blur0.5}To Ohta-kun Dialogue: 1,0:20:28.46,0:20:31.13,Signs,,0,0,0,,{\pos(594.011,340.758)\frz-3.63\fax-0.09\fnPencilfiedX\fs30\b1\c&H107B9E&\1a&HA5&\blur0.5}To Ohta-kun Dialogue: 10,0:20:28.79,0:20:30.44,Default,,0,0,0,,It was the wrong choice, though... Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:30.20,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ミスチョイスだったけど Dialogue: 10,0:20:31.12,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,Besides, the homemade\Nchocolates she gave me were... Dialogue: 0,0:20:31.35,0:20:35.14,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それに俺宛ての手作りチョコ あれは… Dialogue: 10,0:20:36.40,0:20:40.55,Default,,0,0,0,,leftovers from the batch she made for\Nthe boy she likes, and a sample for me to taste. Dialogue: 0,0:20:36.56,0:20:40.10,TXT JPO-ja,,0,0,0,,別の本命宛ての残り物 兼 毒味用 Dialogue: 10,0:20:40.55,0:20:45.02,Default,,0,0,0,,{\i1}I finished those chocolates\Nafter researching various flavors Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:44.98,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あれはお兄ちゃんが好きそうな味を何種類か研究して Dialogue: 10,0:20:45.02,0:20:49.33,Default,,0,0,0,,{\i1}my brother might like,\Nthrough repeated trial and error! Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:49.10,TXT JPO-ja,,0,0,0,,何回も試作して ようやく完成したチョコなのに Dialogue: 10,0:20:50.47,0:20:52.25,Default,,0,0,0,,{\i1}I worked hard on the wrapping, too, Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:52.19,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ラッピングも頑張って Dialogue: 10,0:20:52.25,0:20:55.48,Default,,0,0,0,,{\i1}but I'd be embarrassed if he knew it was from me, Dialogue: 0,0:20:52.42,0:20:55.45,TXT JPO-ja,,0,0,0,,でも私からだってわかったら恥ずかしいから Dialogue: 10,0:20:55.48,0:20:58.10,Default,,0,0,0,,{\i1}so I made a card he'd never figure out... Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:57.87,TXT JPO-ja,,0,0,0,,カードはわからないように作って Dialogue: 10,0:20:58.97,0:21:02.44,Default,,0,0,0,,{\i1}So why did Ohta end up eating them?! Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:02.12,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なのに なんで太田が食べてるのよ Dialogue: 10,0:21:02.89,0:21:05.97,Default,,0,0,0,,She looked relieved when she saw my reaction. Dialogue: 0,0:21:03.04,0:21:05.09,TXT JPO-ja,,0,0,0,,俺の反応を見て安心してたし Dialogue: 10,0:21:05.97,0:21:09.55,Default,,0,0,0,,Big brothers are perfect guinea pigs. Dialogue: 0,0:21:06.15,0:21:09.46,TXT JPO-ja,,0,0,0,,身近な実験台には持ってこいだよね 兄って Dialogue: 10,0:21:09.55,0:21:11.95,Default,,0,0,0,,I see... That's very true! Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:11.47,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なるほど 確かに Dialogue: 10,0:21:11.95,0:21:16.00,Default,,0,0,0,,My sister sometimes gives me\Nhomemade sweets to try Dialogue: 0,0:21:12.30,0:21:15.72,TXT JPO-ja,,0,0,0,,うちの妹もたまに作ったお菓子を最初に持ってきて Dialogue: 10,0:21:16.00,0:21:17.46,Default,,0,0,0,,to get my opinion. Dialogue: 0,0:21:16.18,0:21:17.43,TXT JPO-ja,,0,0,0,,俺の意見を聞くなぁ Dialogue: 10,0:21:17.46,0:21:20.69,Default,,0,0,0,,If it has your seal of approval,\Nit's a guaranteed success. Dialogue: 0,0:21:17.98,0:21:20.59,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田の太鼓判だったら 絶対だもんね Dialogue: 10,0:21:20.69,0:21:22.85,Default,,0,0,0,,But those chocolates were good, too. Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:22.60,TXT JPO-ja,,0,0,0,,だがあのチョコもうまかった Dialogue: 10,0:21:22.85,0:21:27.03,Default,,0,0,0,,With that flavor, I'm sure the\Nboy she likes felt her love. Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:26.86,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あの味ならきっと 本命にも妹の想いは届いているはずだ Dialogue: 10,0:21:27.03,0:21:29.37,Default,,0,0,0,,Yeah. I'm glad... Dialogue: 0,0:21:27.32,0:21:29.15,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そだね よかった Dialogue: 10,0:21:33.09,0:21:35.02,Default,,0,0,0,,Oh, yeah... Dialogue: 0,0:21:34.05,0:21:34.90,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そういえば… Dialogue: 10,0:21:35.62,0:21:37.23,Default,,0,0,0,,The voice recorder... Dialogue: 0,0:21:35.90,0:21:36.99,TXT JPO-ja,,0,0,0,,ボイスレコーダー Dialogue: 10,0:21:37.23,0:21:41.91,Default,,0,0,0,,Putting this in the wrong bag\Nreally was an honest mistake, Dialogue: 0,0:21:37.70,0:21:41.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,これは本当にただ間違えてカバンに入っちゃってただけなんだけど Dialogue: 10,0:21:42.45,0:21:46.20,Default,,0,0,0,,but could it have recorded\Nmy brother's voice at school? Dialogue: 0,0:21:42.71,0:21:45.50,TXT JPO-ja,,0,0,0,,もしかして 学校でのお兄ちゃんの様子が… Dialogue: 10,0:21:46.20,0:21:49.57,Default,,0,0,0,,Tanaka, that box... Judging by today's date, Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:49.27,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中 その包みは日付的におそらく Dialogue: 10,0:21:49.57,0:21:52.86,Default,,0,0,0,,I'm pretty sure it's Valentine's Day chocolate. Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:52.66,TXT JPO-ja,,0,0,0,,というか間違いなくバレンタインチョコだと思うぞ Dialogue: 10,0:21:59.60,0:22:01.75,Default,,0,0,0,,Must you distance yourself so much from it? Dialogue: 0,0:21:59.87,0:22:01.10,TXT JPO-ja,,0,0,0,,そんな距離を置かなくても… Dialogue: 10,0:22:01.75,0:22:05.01,Default,,0,0,0,,Why is that?\NDon't tell me you don't like chocolate? Dialogue: 0,0:22:02.31,0:22:04.67,TXT JPO-ja,,0,0,0,,なんでだ もしかしてチョコ嫌いなのか Dialogue: 10,0:22:05.01,0:22:08.97,Default,,0,0,0,,I can only hear Ohta's voice!\NOhta makes me so mad! Dialogue: 0,0:22:05.35,0:22:07.04,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田の声しか聞こえない Dialogue: 0,0:22:07.54,0:22:08.74,TXT JPO-ja,,0,0,0,,太田 むかつく Dialogue: 2,0:22:09.97,0:22:15.36,ED,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)}Everyday life is like a bothersome cat Dialogue: 1,0:22:09.97,0:22:15.36,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\an2\fad(200,200)}Everyday life is like a bothersome cat Dialogue: 1,0:22:10.05,0:22:15.26,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}BON-BON いつもの いたずら猫みたい Dialogue: 0,0:22:10.05,0:22:15.26,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}BON-BON いつもの いたずら猫みたい Dialogue: 2,0:22:15.36,0:22:20.57,ED,,0,0,0,,{\an2\fad(200,200)}How I wish I could ignore it and do as I please Dialogue: 1,0:22:15.36,0:22:20.57,ED-BG,,0,0,0,,{\an2\blur3\fad(200,200)}How I wish I could ignore it and do as I please Dialogue: 1,0:22:15.39,0:22:20.35,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}自然体で ワガママしたい Dialogue: 0,0:22:15.39,0:22:20.35,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}自然体で ワガママしたい Dialogue: 1,0:22:20.89,0:22:26.27,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}気ままミュージック こっそりノリノリで Dialogue: 0,0:22:20.89,0:22:26.27,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}気ままミュージック こっそりノリノリで Dialogue: 2,0:22:20.90,0:22:26.41,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I discreetly retreat into my own world of music Dialogue: 1,0:22:20.90,0:22:26.41,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}I discreetly retreat into my own world of music Dialogue: 1,0:22:26.40,0:22:30.69,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,300)}空想なら得意かも Dialogue: 0,0:22:26.40,0:22:30.69,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,300)}空想なら得意かも Dialogue: 2,0:22:26.41,0:22:31.29,ED,,0,70,0,,{\fad(200,200)}Maybe I have a talent for daydreaming Dialogue: 1,0:22:26.41,0:22:31.29,ED-BG,,0,70,0,,{\blur3\fad(200,200)}Maybe I have a talent for daydreaming Dialogue: 1,0:22:31.86,0:22:40.83,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}いわゆる幸せ それってなぁに? Dialogue: 0,0:22:31.86,0:22:40.83,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}いわゆる幸せ それってなぁに? Dialogue: 2,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}That so-called happiness Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,30,35,,{\p1\bord0\c&H9EFB84&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\t(213,213,\1c&HCCFFFF&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,104,35,,{\p1\bord0\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(1841,1841,\1a&H00&)\c&H9EFB84&}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,326,35,,{\p1\bord0\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(1841,1841,\1a&H00&)\c&HEBC9A3&}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,178,35,,{\p1\bord0\c&HB5ACFF&\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(1841,1841,\1a&H00&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,252,35,,{\p1\bord0\c&HCCFFFF&\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(1841,1841,\1a&H00&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,67,35,,{\p1\bord0\c&HEBC9A3&\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(2425,2425,\1a&H00&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,141,35,,{\p1\bord0\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(2425,2425,\1a&H00&)\c&HB9F7FF&}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,363,35,,{\p1\bord0\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(2425,2425,\1a&H00&)\c&H9EFB84&}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,215,35,,{\p1\bord0\c&HEBC9A3&\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(2425,2425,\1a&H00&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,289,35,,{\p1\bord0\c&HB5ACFF&\fscx150\fscy150\blur0.7\1a&HFF&\fad(200,200)\t(2425,2425,\1a&H00&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:36.08,ED,,10,400,35,,{\p1\bord0\c&HB9F7FF&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\t(213,213,\1c&HB5ACFF&)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 1,0:22:32.12,0:22:36.08,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}That so-called happiness Dialogue: 2,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}What exactly is it? Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,30,35,,{\p1\bord0\c&HB9F7FF&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,196,35,,{\p1\bord0\c&HB9F7FF&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\pos(968,685)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,85,35,,{\p1\bord0\c&HB5ACFF&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\1a&HFF&\t(2587,2587,\1a&H00&)\pos(1152.333,685)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,141,35,,{\p1\bord0\c&HEBC9A3&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\1a&HFF&\t(2587,2587,\1a&H00&)\pos(1057.666,685)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,57,35,,{\p1\bord0\c&H9EFB84&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\1a&HFF&\t(3255,3255,\1a&H00&)\pos(1200.333,685)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,113,35,,{\p1\bord0\c&HB9F7FF&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\1a&HFF&\t(3255,3255,\1a&H00&)\pos(1103,685)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 0,0:22:37.38,0:22:40.92,ED,,10,169,35,,{\p1\bord0\c&HEBC9A3&\fscx150\fscy150\blur0.7\fad(200,200)\1a&HFF&\t(3255,3255,\1a&H00&)\pos(1012.866,685)}m 16 30 b 28 22 30 18 30 14 b 32 8 22 -2 16 10 b 10 -2 0 8 2 14 b 2 18 4 22 16 30 Dialogue: 1,0:22:37.38,0:22:40.92,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}What exactly is it? Dialogue: 2,0:22:42.17,0:22:48.22,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}I tried acting on my own desires Dialogue: 1,0:22:42.17,0:22:48.22,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}I tried acting on my own desires Dialogue: 1,0:22:42.21,0:22:47.86,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}好きなこと とことん やってみて Dialogue: 0,0:22:42.21,0:22:47.86,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}好きなこと とことん やってみて Dialogue: 1,0:22:48.18,0:22:51.88,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,300)}わかるのかなぁ Dialogue: 0,0:22:48.18,0:22:51.88,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}{\fad(0,300)}わかるのかなぁ Dialogue: 2,0:22:48.22,0:22:52.31,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Will I understand it now? Dialogue: 1,0:22:48.22,0:22:52.31,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}Will I understand it now? Dialogue: 1,0:22:53.38,0:22:55.39,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}BON-BON ドラマチック Dialogue: 0,0:22:53.38,0:22:55.39,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}BON-BON ドラマチック Dialogue: 2,0:22:53.39,0:22:55.56,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Dramatic listlessness Dialogue: 1,0:22:53.39,0:22:55.56,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}Dramatic listlessness Dialogue: 1,0:22:56.09,0:22:58.81,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}「そこそこ」が希望 Dialogue: 0,0:22:56.09,0:22:58.81,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}「そこそこ」が希望 Dialogue: 2,0:22:56.10,0:22:58.82,ED,,0,0,25,,{\an1\fad(200,200)}I want to put my life into its hands Dialogue: 1,0:22:56.10,0:22:58.82,ED-BG,,0,0,25,,{\an1\blur3\fad(200,200)}I want to put my life into its hands Dialogue: 1,0:22:58.81,0:23:03.31,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}ポジティブチケット 持ってたいね Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:03.31,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}ポジティブチケット 持ってたいね Dialogue: 2,0:22:58.82,0:23:03.95,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Maybe a positive attitude is better Dialogue: 1,0:22:58.82,0:23:03.95,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}Maybe a positive attitude is better Dialogue: 1,0:23:04.27,0:23:09.52,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}精一杯なら 正解なのかな Dialogue: 0,0:23:04.27,0:23:09.52,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}精一杯なら 正解なのかな Dialogue: 2,0:23:04.28,0:23:09.78,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Is trying my best the right thing to do? Dialogue: 1,0:23:04.28,0:23:09.78,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}Is trying my best the right thing to do? Dialogue: 1,0:23:09.77,0:23:14.36,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}ポーカーフェイスは苦手です Dialogue: 0,0:23:09.77,0:23:14.36,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}ポーカーフェイスは苦手です Dialogue: 2,0:23:09.78,0:23:15.12,ED,,0,0,0,,{\an1\fad(200,200)}I can't hold a poker face Dialogue: 1,0:23:09.78,0:23:15.12,ED-BG,,0,0,0,,{\an1\blur3\fad(200,200)}I can't hold a poker face Dialogue: 1,0:23:15.11,0:23:17.49,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}グルグルしちゃうね Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:17.49,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}グルグルしちゃうね Dialogue: 2,0:23:15.12,0:23:17.54,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Everyday life makes me dizzy Dialogue: 1,0:23:15.12,0:23:17.54,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}Everyday life makes me dizzy Dialogue: 1,0:23:17.82,0:23:20.47,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}BON-BON KUBBIDYU Dialogue: 0,0:23:17.82,0:23:20.47,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}BON-BON KUBBIDYU Dialogue: 2,0:23:17.88,0:23:20.50,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}My dear listlessness Dialogue: 1,0:23:17.88,0:23:20.50,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}My dear listlessness Dialogue: 1,0:23:20.49,0:23:22.75,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}もう一回 Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:22.75,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}もう一回 Dialogue: 2,0:23:20.50,0:23:22.63,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Once more Dialogue: 1,0:23:20.50,0:23:22.63,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}Once more Dialogue: 1,0:23:23.20,0:23:26.05,ED JP-ja,,0,0,0,,{\be1}BON-BON KUBBIDYU Dialogue: 0,0:23:23.20,0:23:26.05,ED JP - 2-ja,,0,0,0,,{\blur3}BON-BON KUBBIDYU Dialogue: 2,0:23:23.21,0:23:26.09,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}My dear listlessness Dialogue: 1,0:23:23.21,0:23:26.09,ED-BG,,0,0,0,,{\blur3\fad(200,200)}My dear listlessness Dialogue: 10,0:23:31.01,0:23:32.51,Default,,0,0,0,,{\an8}Tanaka-kun isn't here!{ep8, 18:01} Dialogue: 0,0:23:31.15,0:23:32.27,TXT JPO-ja,,0,0,0,,田中くんがいない Dialogue: 0,0:23:32.51,0:23:34.38,TXT JPO-ja,,0,0,0,,おーい 太田が怪我してるぞ Dialogue: 10,0:23:32.51,0:23:34.39,Default,,0,0,0,,{\an8}Hey, Ohta's hurt!{ep8, 08:45} Dialogue: 10,0:23:34.39,0:23:37.39,Default,,0,0,0,,{\an8}If it were me, I could reach Myaano's house\Neven if no one told me where it was!{ep8, 03:58} Dialogue: 0,0:23:34.55,0:23:37.34,TXT JPO-ja,,0,0,0,,あたしなら 教えられなくてもみゃーのんち辿り着けっぞ Dialogue: 10,0:23:37.39,0:23:39.63,Default,,0,0,0,,{\an8}That's a get-well gift from Ecchan!{ep8, 12:28} Dialogue: 0,0:23:37.51,0:23:39.81,TXT JPO-ja,,0,0,0,,それ えっちゃんからのお見舞いなんですよ Dialogue: 10,0:23:39.63,0:23:42.02,Default,,0,0,0,,{\an8}Well, due to various circumstances, it's gone.{ep8, 11:57} Dialogue: 0,0:23:40.06,0:23:41.69,TXT JPO-ja,,0,0,0,,いや 諸事情があって Dialogue: 10,0:23:42.02,0:23:43.99,Default,,0,0,0,,{\an8}Next time, Episode 8: Dialogue: 0,0:23:42.03,0:23:46.02,Signs,,0,0,0,,{\an3\pos(360,589)\fnKozuka Mincho Pro Strp\blur0.4}Next Episode Dialogue: 0,0:23:42.03,0:23:46.02,Signs,,0,0,0,,{\pos(491.429,637.714)\fs60\b1\c&H383737&\blur0.4}Ohta Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:45.32,TXT JPO-ja,,0,0,0,,次回 第8話「太田くんの受難」 Dialogue: 10,0:23:43.99,0:23:45.50,Default,,0,0,0,,{\an8}Ohta-kun's Ordeal.