1 00:03:29,895 --> 00:03:32,364 ((ハガン:俺には もう必要ない。 2 00:03:32,364 --> 00:03:35,301 (パーン)ハガン… お前…。 3 00:03:35,301 --> 00:03:38,871 俺は 必要ないってさ…。 ん? 4 00:03:38,871 --> 00:03:41,707 俺なんか もう いらないんだってさ! 5 00:03:41,707 --> 00:03:44,560 逃げるのか? 6 00:03:44,560 --> 00:03:47,263 もう 前には進まないのか? 7 00:03:47,263 --> 00:03:50,216 そんな顔をして お前らしくもない。 8 00:03:50,216 --> 00:03:54,303 そんな顔って どんな顔だよ! 9 00:03:54,303 --> 00:03:58,374 俺らしいって どんななんだよ…。 10 00:03:58,374 --> 00:04:01,410 もう わかんねえよ…。 11 00:04:01,410 --> 00:04:03,510 ほっといてくれよ…)) 12 00:04:06,282 --> 00:04:08,882 う… うぅ…。 13 00:04:23,899 --> 00:04:26,986 (キバマル)やあ! とりゃあ! 14 00:04:26,986 --> 00:04:29,221 (フェイリン)ねえ ちょっと休んだら? 15 00:04:29,221 --> 00:04:31,440 たあっ てやあっ! 16 00:04:31,440 --> 00:04:33,776 食べない? バナナ。 いらぬ! 17 00:04:33,776 --> 00:04:36,045 それがし こうでもしないと落ち着かん。 18 00:04:36,045 --> 00:04:39,215 たあっ! お主こそ 食べすぎではないのか? 19 00:04:39,215 --> 00:04:41,717 私…。 20 00:04:41,717 --> 00:04:44,753 元気で前向きで ガムシャラで→ 21 00:04:44,753 --> 00:04:47,873 ガンガン突き進んでくハガンしか 知らなかった…。 22 00:04:47,873 --> 00:04:50,743 (ナガレ)流れ流れて ハガンよ どこへ。 23 00:04:50,743 --> 00:04:53,045 私が掘っても すごくない。 24 00:04:53,045 --> 00:04:56,932 よ~し。 私 ハガンを捜しに行く。 25 00:04:56,932 --> 00:04:59,101 (ゆっぴい)待て フェイリン! 26 00:04:59,101 --> 00:05:01,253 捜すといっても どこに行くケロ。 27 00:05:01,253 --> 00:05:04,253 あ~ もう! 28 00:05:07,960 --> 00:05:11,060 (ソフィア)これで チェックメイトですわ。 (ラインハルト)なるほど。 29 00:05:13,048 --> 00:05:15,751 (クララ)ソフィアちゃん よく食べる~。 30 00:05:15,751 --> 00:05:18,721 対ゴードの戦略を より完璧に組み立てるには→ 31 00:05:18,721 --> 00:05:21,657 糖分の摂取は 重要ですわ。 32 00:05:21,657 --> 00:05:25,544 で あなたには ハガンの監視を お願いですわ。 33 00:05:25,544 --> 00:05:27,546 えっ…。 (ディアス)監視!? 34 00:05:27,546 --> 00:05:31,433 無属性のゴードは無力ゆえに 闇を選択しました。 35 00:05:31,433 --> 00:05:35,054 ハガンもまた 無属性。 その危険度は大。 36 00:05:35,054 --> 00:05:37,723 ゆえに動向を 監視しなくてはならない→ 37 00:05:37,723 --> 00:05:40,075 危険人物なのですわ。 38 00:05:40,075 --> 00:05:42,628 フンッ… 足手まといだのなんだのと→ 39 00:05:42,628 --> 00:05:45,764 役立たず呼ばわりの次は 危険人物呼ばわりか? 40 00:05:45,764 --> 00:05:47,883 口を慎め ディアス。 41 00:05:47,883 --> 00:05:50,302 でも ほんと ソフィアちゃんたら→ 42 00:05:50,302 --> 00:05:52,338 ハーガンちゃんに つらく 当たっちゃって。 43 00:05:52,338 --> 00:05:55,224 鬼よ 鬼! プンプン。 44 00:05:55,224 --> 00:05:58,761 結論から言いますわ。 私は 鬼で結構! 45 00:05:58,761 --> 00:06:01,163 弱くもろい 今のままのハガンでは→ 46 00:06:01,163 --> 00:06:03,882 共に戦っても 敗北は目に見えています。 47 00:06:03,882 --> 00:06:06,302 ですから…。 ま~たまた。 48 00:06:06,302 --> 00:06:10,222 本当は ハーガンちゃんのことが 心配なくせして。 49 00:06:10,222 --> 00:06:14,627 もう 素直じゃないんだから。 この このっ。 50 00:06:14,627 --> 00:06:18,047 お黙りですわ! いった~い。 51 00:06:18,047 --> 00:06:20,566 (パーン)俺は 子守じゃない。 52 00:06:20,566 --> 00:06:24,603 あなたの思いどおりに 動くつもりはない。 53 00:06:24,603 --> 00:06:26,555 え? (ドアが閉まる音) 54 00:06:26,555 --> 00:06:28,540 (口笛) 55 00:06:28,540 --> 00:06:32,244 パーン殿! それがしも行く。 56 00:06:32,244 --> 00:06:34,344 (フェイリン)私も。 (ナガレ)私も。 57 00:06:36,732 --> 00:06:40,252 そうはさせませんですわ。 フッ! 58 00:06:40,252 --> 00:06:42,404 うわ~! 59 00:06:42,404 --> 00:06:45,090 私が指揮官だと 言ったはずですわ。 60 00:06:45,090 --> 00:06:47,726 勝手な真似は許しません! 61 00:06:47,726 --> 00:06:49,778 えぇ~。 ぐあ~。 62 00:06:49,778 --> 00:06:51,747 フフ… おもしろそうだ。 63 00:06:51,747 --> 00:06:53,747 おい お主 こら! 64 00:07:00,105 --> 00:07:02,958 まあ 結果がすべてですわ。 65 00:07:02,958 --> 00:07:28,050 ♪♪~ 66 00:07:28,050 --> 00:07:31,587 ((ソフィア:あなたには ゴードは倒せませんわ。 67 00:07:31,587 --> 00:07:35,724 ハガン… あなたは戦力外ですわ。 68 00:07:35,724 --> 00:07:38,210 みんな! 待ってくれ! 69 00:07:38,210 --> 00:07:40,310 うわぁ~!)) 70 00:07:42,398 --> 00:07:47,198 うお~! だぁ~! 71 00:07:49,788 --> 00:07:55,588 ハァ ハァ ハァ…。 72 00:08:11,143 --> 00:08:13,143 ん? 73 00:08:18,400 --> 00:08:23,038 イテッ! この~! 74 00:08:23,038 --> 00:08:25,090 え? うわぁ~! 75 00:08:25,090 --> 00:08:28,690 いってぇ 何なんだよ もう! 76 00:08:30,712 --> 00:08:33,932 お? な 何だ? これ。 77 00:08:33,932 --> 00:08:36,032 え? うわっ! 78 00:08:38,053 --> 00:08:40,939 ゴホッ ゴホッ。 ん? 79 00:08:40,939 --> 00:08:42,939 (ペホー)ペホー。 80 00:08:48,547 --> 00:08:53,418 (プラー)なるほど。 事態はますます 混沌としてまいりましたね。 81 00:08:53,418 --> 00:08:56,872 今後が実に 興味深くなってきましたよ。 82 00:08:56,872 --> 00:08:58,907 (メッキ)プラーはん 笑うてはるがな。 83 00:08:58,907 --> 00:09:00,893 (シャッキ)顔 見えなくね? 84 00:09:00,893 --> 00:09:02,961 わいのほうが イケメンやから→ 85 00:09:02,961 --> 00:09:04,997 引け目を感じて 隠してはるんやで。 86 00:09:04,997 --> 00:09:06,882 プッ! マジで? 87 00:09:06,882 --> 00:09:11,603 ですが 彼を野放しにしておくのは 実にもったいない。 88 00:09:11,603 --> 00:09:14,556 そこで! メッキ様 シャッキ様。 89 00:09:14,556 --> 00:09:18,210 早急にハガン君を 捕まえてきてくださいますよう→ 90 00:09:18,210 --> 00:09:20,212 お願いいたしますよ。 91 00:09:20,212 --> 00:09:23,081 合点承知! かしこまり~。 92 00:09:23,081 --> 00:09:25,117 あんな弱っちょろいやつ。 93 00:09:25,117 --> 00:09:27,870 超簡単だし! てい! 94 00:09:27,870 --> 00:09:32,624 まったく… 人間の心が 壊れていくさまを見るのは→ 95 00:09:32,624 --> 00:09:35,624 実に楽しいものでございます。 96 00:09:41,600 --> 00:09:44,386 悪いけど 今は 1人になりたいんだ。 97 00:09:44,386 --> 00:09:47,372 ペホ? ペホー。 98 00:09:47,372 --> 00:09:50,409 ペホ ペホ ペホ。 99 00:09:50,409 --> 00:09:52,509 ペホ! 100 00:09:59,101 --> 00:10:01,053 ペホ ペホー! 101 00:10:01,053 --> 00:10:03,038 ペホ ペホー。 102 00:10:03,038 --> 00:10:05,040 あ~ もう うっさい! 103 00:10:05,040 --> 00:10:07,392 俺は1人になりたいんだよ! 104 00:10:07,392 --> 00:10:09,928 ペ…。 じゃあな。 105 00:10:09,928 --> 00:10:11,880 ペホー! 106 00:10:11,880 --> 00:10:13,916 ペッ! 107 00:10:13,916 --> 00:10:16,368 ペペ…。 おい どうした!? 108 00:10:16,368 --> 00:10:18,370 大丈夫か? おい! 109 00:10:18,370 --> 00:10:20,405 ペペペ…。 (おならの音) 110 00:10:20,405 --> 00:10:23,475 ぶはっ 何すんだよ こいつ! ペホー! 111 00:10:23,475 --> 00:10:28,975 何だよ おならかよ。 心配して損した。 じゃあな。 112 00:10:30,933 --> 00:10:32,868 うわっ! やめろ! 113 00:10:32,868 --> 00:10:35,337 あ! それ俺のスパナ1号! 114 00:10:35,337 --> 00:10:38,223 離せよ 食うな! 115 00:10:38,223 --> 00:10:40,209 あ! 116 00:10:40,209 --> 00:10:42,878 何すんだよ こいつ! 117 00:10:42,878 --> 00:10:45,564 やめろ おい! 離れろ! 118 00:10:45,564 --> 00:10:48,116 ペ~。 119 00:10:48,116 --> 00:10:50,716 うわっ! アチ! アチチチチ! 120 00:10:55,707 --> 00:10:57,743 頼む 俺を1人にしてくれ! 121 00:10:57,743 --> 00:10:59,728 お願いだ このとおり! 122 00:10:59,728 --> 00:11:02,381 ペホー。 123 00:11:02,381 --> 00:11:06,885 ペホ! どあ~! これだけはやめて~! 124 00:11:06,885 --> 00:11:10,889 俺が悪かった! 負けだ 俺の負けだ! 125 00:11:10,889 --> 00:11:14,610 降参する! だから俺のドリル 食わないでくれよ~。 126 00:11:14,610 --> 00:11:16,962 頼むよ~。 ペホー。 127 00:11:16,962 --> 00:11:19,381 ダメだ! これだけは食うなよ! 128 00:11:19,381 --> 00:11:22,251 いいな? わかったな? ペホー。 129 00:11:22,251 --> 00:11:25,554 この絵 お前かな? 130 00:11:25,554 --> 00:11:30,275 「その愛くるしさに 歴代のハンターたちも心を奪われた。 131 00:11:30,275 --> 00:11:33,645 何でもよく食べるが お宝が好物」。 132 00:11:33,645 --> 00:11:36,214 お宝か… 面倒だな…。 133 00:11:36,214 --> 00:11:39,434 ペー。 (お腹が鳴る音) 134 00:11:39,434 --> 00:11:42,934 だ~! だから これは ダメだって~。 135 00:11:51,480 --> 00:11:53,932 ほら。 ペホー! 136 00:11:53,932 --> 00:11:57,052 ペホ ペホ… ペホ。 もっとなのか? 137 00:11:57,052 --> 00:11:59,304 お前さっき 俺のスパナ食っただろ。 138 00:11:59,304 --> 00:12:02,604 ペホー。 しようがねえな。 掘るか。 139 00:12:05,060 --> 00:12:08,747 はぁ… これじゃあ お前の食べるもの探して→ 140 00:12:08,747 --> 00:12:12,234 お前に食わして 1日終わっちまうじゃんかよ。 141 00:12:12,234 --> 00:12:15,037 お前さ…。 ペホ? 142 00:12:15,037 --> 00:12:17,456 ペホーさ…。 ペホ。 143 00:12:17,456 --> 00:12:21,256 あ~もう お前 ペホーでいいか。 ペホー! 144 00:12:23,545 --> 00:12:28,583 はぁ… お前といると 落ち込む暇が全然ねえよ。 145 00:12:28,583 --> 00:13:04,903 ♪♪~ 146 00:13:04,903 --> 00:13:08,106 ペホ! 何すんだよ~。 147 00:13:08,106 --> 00:13:12,106 ペホー! うわ やったな こいつ~。 148 00:13:15,547 --> 00:13:20,435 ペホ… ペホ ペホ…。 149 00:13:20,435 --> 00:13:25,035 大丈夫だぞ。 ペホ。 150 00:13:39,104 --> 00:13:41,423 なんだよ。 また おならか? 151 00:13:41,423 --> 00:13:44,576 もう その手には 引っかかんないぞ。 152 00:13:44,576 --> 00:13:46,676 おい ペホー? 153 00:13:48,780 --> 00:13:50,866 すごい熱! 154 00:13:50,866 --> 00:13:54,453 ペホ ペホ ペホ…。 155 00:13:54,453 --> 00:13:56,453 ペホー! 156 00:15:10,145 --> 00:15:12,745 ペホー しっかりしろ! 157 00:15:16,735 --> 00:15:19,221 ウソだろ!? 158 00:15:19,221 --> 00:15:22,741 何かないのかよ。 熱を冷ます薬草とか…。 159 00:15:22,741 --> 00:15:25,710 ハルカ 教えてくれ! 160 00:15:25,710 --> 00:15:29,114 あ… 万治癒の水晶…。 161 00:15:29,114 --> 00:15:32,083 痛みや熱冷ましなどに 古くから使われてきた→ 162 00:15:32,083 --> 00:15:35,883 万能薬になるお宝… か。 よし! 163 00:15:38,940 --> 00:15:42,540 いくぞ ペホー。 お前を治す薬があるんだ。 164 00:15:59,661 --> 00:16:01,930 ペホ ペホ…。 165 00:16:01,930 --> 00:16:04,530 頑張れ ペホー。 すぐ見つけてやるからな。 166 00:16:14,459 --> 00:16:22,059 (いびき) 167 00:16:37,399 --> 00:16:40,899 ペホー。 シ~ッ。 静かにしてろ。 168 00:16:43,421 --> 00:16:45,423 しまった! 169 00:16:45,423 --> 00:16:51,023 (キングヤドレブ)グオ~! 170 00:16:54,099 --> 00:16:56,099 クソ~! 171 00:17:03,241 --> 00:17:05,241 来るな! 172 00:17:11,716 --> 00:17:14,552 そんな…。 173 00:17:14,552 --> 00:17:17,152 《やるしかない!》 174 00:17:19,424 --> 00:17:23,078 ごめん すぐ戻るから ここで待っててくれよ! 175 00:17:23,078 --> 00:17:25,078 ペホ…。 176 00:17:31,202 --> 00:17:34,222 俺には 特別な力なんてない。 177 00:17:34,222 --> 00:17:37,425 あるのは…。 178 00:17:37,425 --> 00:17:40,812 このドリルだけだ! 179 00:17:40,812 --> 00:17:43,412 やる… やってやる! 180 00:17:54,092 --> 00:17:57,412 ペホ… ペホ…。 181 00:17:57,412 --> 00:18:00,212 大丈夫だって 心配すんな ペホー。 182 00:18:08,106 --> 00:18:10,106 こっちだ! 183 00:18:18,416 --> 00:18:21,916 てやっ! 184 00:18:25,090 --> 00:18:27,690 ハッ! うお~っ! 185 00:18:41,373 --> 00:18:47,429 ハァ ハァ…。 186 00:18:47,429 --> 00:18:51,029 ペホー 大丈夫か? 187 00:18:53,618 --> 00:18:55,718 ペホ!? 188 00:18:59,057 --> 00:19:02,727 うっ…。 189 00:19:02,727 --> 00:19:06,147 うわっ! 190 00:19:06,147 --> 00:19:11,386 ペホー! ペホー! 191 00:19:11,386 --> 00:19:13,986 うわ~っ! 192 00:19:18,426 --> 00:19:21,526 ペホ。 ダメだろ ちゃんと隠れてろ。 193 00:19:29,738 --> 00:19:32,207 ペホ。 心配するな。 194 00:19:32,207 --> 00:19:35,393 あいつを倒したら 水晶を見つけてやるから。 195 00:19:35,393 --> 00:19:38,193 お前は 必ず俺が守る! 196 00:19:44,085 --> 00:19:46,085 うお~っ! 197 00:19:57,632 --> 00:20:00,732 うお~っ! 198 00:20:07,108 --> 00:20:09,127 イテテテ…。 199 00:20:09,127 --> 00:20:11,412 でも 今度こそやったぞ! 200 00:20:11,412 --> 00:20:14,512 ペホー やった! 201 00:20:17,635 --> 00:20:20,235 よ~し ここだ。 202 00:20:27,378 --> 00:20:30,231 あったぞ ペホー。 203 00:20:30,231 --> 00:20:32,767 ほら 食えよ。 204 00:20:32,767 --> 00:20:34,869 ペホ…。 205 00:20:34,869 --> 00:20:37,622 ペホー!? しっかりしろ ペホー! 206 00:20:37,622 --> 00:20:41,122 (メッキ)弱虫 毛虫! (シャッキ)み~つけた! 207 00:20:43,895 --> 00:20:45,930 なんで お前らここに! 208 00:20:45,930 --> 00:20:47,882 なんや もう ズタボロの負け犬やん! 209 00:20:47,882 --> 00:20:49,968 今日は やっちゃうもんね! 210 00:20:49,968 --> 00:20:52,268 (2人)ん? 211 00:20:56,441 --> 00:20:59,561 なんや!? なんや!? でかっ! 超でかっ! 212 00:20:59,561 --> 00:21:02,547 (ペフー)ペフー! 213 00:21:02,547 --> 00:21:07,402 (2人)もう おしまい~!? 214 00:21:07,402 --> 00:21:09,402 強え…。 215 00:21:12,290 --> 00:21:15,710 うわぁ 何だよ? ペホ~。 216 00:21:15,710 --> 00:21:19,764 ペフ~! うわ…。 217 00:21:19,764 --> 00:21:22,400 なんだ? この感じ。 218 00:21:22,400 --> 00:21:24,802 この光 あったかい…。 219 00:21:24,802 --> 00:21:27,402 ペホ~! ペホー! 220 00:21:33,211 --> 00:21:36,881 よっと! ペホ~ ペホ~。 221 00:21:36,881 --> 00:21:40,435 よかった。 お前を助けに来てくれたんだな。 222 00:21:40,435 --> 00:21:42,435 本当 よかった。 223 00:21:46,574 --> 00:21:49,460 お~ 食べる元気も出たか! 224 00:21:49,460 --> 00:21:51,462 (おならの音) 225 00:21:51,462 --> 00:21:53,414 お~ グッジョブ! 226 00:21:53,414 --> 00:21:57,585 あ~ なんだか俺も バナナ 食いたくなってきた。 227 00:21:57,585 --> 00:22:00,185 ペホ~! あ? 228 00:22:06,928 --> 00:22:09,781 (パーン)天と地にかかる 虹の懸け橋は→ 229 00:22:09,781 --> 00:22:14,903 雨が降っていた時間と これから晴れていく時間の→ 230 00:22:14,903 --> 00:22:17,255 境目に現れる。 231 00:22:17,255 --> 00:22:19,607 来ていたのか ペフー。 232 00:22:19,607 --> 00:22:21,607 ペフ~。 233 00:22:24,095 --> 00:22:26,395 おっと。 ペホ~! 234 00:22:32,553 --> 00:22:36,107 ゴホッ ゴホッ! 235 00:22:36,107 --> 00:22:39,210 フフフ! 笑えるようになったか。 236 00:22:39,210 --> 00:22:41,946 ああ! もういいんだな? 237 00:22:41,946 --> 00:22:43,898 俺に行き止まりは ない! 238 00:22:43,898 --> 00:22:48,052 力があろうとなかろうと 頑張ればいいんだ。 239 00:22:48,052 --> 00:22:50,088 俺には ドリルがある! 240 00:22:50,088 --> 00:22:53,088 俺は ハガン! ガンガン掘ってくハンターだ! 241 00:22:55,393 --> 00:22:57,545 ペフ~。 242 00:22:57,545 --> 00:23:00,915 お前も行くんだ。 ペホー。 ペホ~。 243 00:23:00,915 --> 00:23:03,518 ダメだ。 俺は お前を連れていけない。 244 00:23:03,518 --> 00:23:05,386 ここで お別れだ。 245 00:23:05,386 --> 00:23:07,889 ペホ~。 246 00:23:07,889 --> 00:23:10,575 ペホ~。 247 00:23:10,575 --> 00:23:13,428 またな ペホー。 元気でな! 248 00:23:13,428 --> 00:23:16,264 ペフ~! 249 00:23:16,264 --> 00:23:18,883 ペホー じゃあな! 250 00:23:18,883 --> 00:23:27,725 ♪♪~ 251 00:23:27,725 --> 00:23:31,746 パーン 真宝門を開いてくれ。 わかった。 252 00:23:31,746 --> 00:23:34,415 俺 みんなの力になりたいんだ。 253 00:23:34,415 --> 00:23:36,715 俺には まだ やれることがある! 254 00:23:43,758 --> 00:23:45,758 準備は よろしくって? 255 00:23:55,787 --> 00:23:58,756 いざ 出陣ですわ! 256 00:23:58,756 --> 00:24:00,756 まいる! 257 00:27:13,401 --> 00:27:16,053 体育座りが めっちゃ似合う メッキやで! 258 00:27:16,053 --> 00:27:18,606 お帰りなさいませ ご主人様。 259 00:27:18,606 --> 00:27:20,541 今日も かわいいシャッキです。 260 00:27:20,541 --> 00:27:23,394 さぁ ドリルっ子ハガンの 明日はどっちや! 261 00:27:23,394 --> 00:27:25,413 てな展開になってきたな。 262 00:27:25,413 --> 00:27:27,899 シャッキは ペホーが かわいいと思います。 263 00:27:27,899 --> 00:27:30,601 お前 かわいい かわいい 言うばっかりやな。 264 00:27:30,601 --> 00:27:33,204 だって シャッキは 夢みる乙女。 265 00:27:33,204 --> 00:27:35,907 かわいいものが 大好きなんですもの。 266 00:27:35,907 --> 00:27:38,075 また キャラ作っとるがな! 267 00:27:38,075 --> 00:27:41,212 では 今日のメニューは こちら。 シャキーン! 268 00:27:41,212 --> 00:27:44,565 ペフーで~す。 ペフー? ペホーやのうて? 269 00:27:44,565 --> 00:27:47,218 どっちでもいいんです。 まぁ そらそうやな。 270 00:27:47,218 --> 00:27:49,403 ペフー あるいは ペホーは→ 271 00:27:49,403 --> 00:27:52,924 もともと ドリランド界で 聖獣と呼ばれとるドラゴンや。 272 00:27:52,924 --> 00:27:56,394 好物は お宝で 感情が高まると爆発するんやで。 273 00:27:56,394 --> 00:27:58,763 以前は ミコト。 古くは イソウェル。 274 00:27:58,763 --> 00:28:01,616 そんで 今は ハガンと 時代を象徴するハンターたちに→ 275 00:28:01,616 --> 00:28:03,651 かわいがられるっちゅうわけや。 276 00:28:03,651 --> 00:28:07,088 時代を象徴って それじゃ ゴード様は どうなるのかしら? 277 00:28:07,088 --> 00:28:10,958 ゴードはんは 時代の象徴やのうて この時代そのものや! 278 00:28:10,958 --> 00:28:13,778 わかったような わからないような。 279 00:28:13,778 --> 00:28:16,380 でも ペホーは やっぱりかわいいですわ。 280 00:28:16,380 --> 00:28:18,466 また そこに戻んのかい? 281 00:28:18,466 --> 00:28:20,766 では 次回予告 いってらっしゃいませ! 282 00:30:33,701 --> 00:30:37,204 『ゴルフの真髄』。 今週のゲストは 今年の3月に初優勝。 283 00:30:37,204 --> 00:30:40,708 そして 今年 絶好調の女子プロに 来ていただいております。 284 00:30:40,708 --> 00:30:43,727 はい 先月21歳になったばかりの→ 285 00:30:43,727 --> 00:30:45,913 ピチピチだそうですよ 渡辺さん。 286 00:30:45,913 --> 00:30:50,718 何で なぜ若くてかわいい女子プロが 来ると僕にふるんですか? 287 00:30:50,718 --> 00:30:53,304 なんか 渡辺さん 嬉しそうだなって…。 288 00:30:53,304 --> 00:30:55,804 いや 違った意味で 嬉しいですけど。 289 00:30:57,708 --> 00:30:59,710 なるほど。 はい。 そうですね はい それでは→