1 00:03:12,656 --> 00:03:15,659 (泣き声) 2 00:03:15,659 --> 00:03:17,777 (ハガン)うわ~!! 3 00:03:17,777 --> 00:03:20,480 コイツ もらしやがった! 4 00:03:20,480 --> 00:03:23,780 どうすりゃいいんだよ~! 5 00:03:27,821 --> 00:03:31,725 (シャッキ)慌てないの。 おむつ替えればいいだけだし。 6 00:03:31,725 --> 00:03:37,297 はいはい ベリンダちゃん いい子でちゅね~。 7 00:03:37,297 --> 00:03:40,383 (キバマル)おもらしとは…。 (フェイリン)赤ちゃんだもんね。 8 00:03:40,383 --> 00:03:44,704 (ナガレ)流れ 流れて 将来は立派な水属性の戦士か。 9 00:03:44,704 --> 00:03:47,204 いや 火属性であろう。 10 00:03:51,978 --> 00:03:55,482 はい もう大丈夫だからね。 11 00:03:55,482 --> 00:03:57,617 (笑い声) 12 00:03:57,617 --> 00:04:00,820 いない いない ばぁ! (ベリンダ)キャー。 13 00:04:00,820 --> 00:04:03,273 (メッキ)なんや えらい手慣れとんなぁ。 14 00:04:03,273 --> 00:04:05,825 子守りは メードの得意技だし。 15 00:04:05,825 --> 00:04:08,812 ドリル小僧なんかに 任せてらんないし。 16 00:04:08,812 --> 00:04:11,464 だからって殴ることねえだろ! 17 00:04:11,464 --> 00:04:14,901 (ベリンダ)パーパ! 18 00:04:14,901 --> 00:04:18,621 だから 俺はパパじゃねえ。 ハガンだ。 19 00:04:18,621 --> 00:04:20,640 (ベリンダ)パーパ! 20 00:04:20,640 --> 00:04:24,544 ったく もう… わかんねえことだらけだな。 21 00:04:24,544 --> 00:04:28,164 あのドリ天界の 追っ手って 何なんだ? 22 00:04:28,164 --> 00:04:32,285 そうよね 女神様は 私たちの味方のはずなのに。 23 00:04:32,285 --> 00:04:35,004 だが ひとたび刃を交えた以上→ 24 00:04:35,004 --> 00:04:37,874 いつ ヤツに襲われるとも限らぬ。 25 00:04:37,874 --> 00:04:39,993 いずこかへ 身を隠さねば。 26 00:04:39,993 --> 00:04:43,513 と 言っても どこ行きゃいいんだかな…。 27 00:04:43,513 --> 00:04:47,313 (エリクス)ならば このわしが 教えてしんぜよう。 28 00:05:07,787 --> 00:05:09,823 何ヤツ!? 29 00:05:09,823 --> 00:05:12,475 (ゆっぴい) 争うつもりは なさそうだケロ。 30 00:05:12,475 --> 00:05:15,445 (ゆっぴい) 一角の人物とお見受けしたケロ。 31 00:05:15,445 --> 00:05:19,165 わしは 氏神のゆっぴい。 名を名乗るケロ。 32 00:05:19,165 --> 00:05:21,618 (エリクス)ホッホッホッ! 33 00:05:21,618 --> 00:05:27,023 わしゃのう この月下大地の主じゃ。 34 00:05:27,023 --> 00:05:29,123 その名も…。 35 00:05:33,613 --> 00:05:36,349 あ~ なんだっけな? 36 00:05:36,349 --> 00:05:38,649 (みんな)ズコー! 37 00:05:45,942 --> 00:05:52,966 ヘリクツ プリクス アガリクス… う~ん。 38 00:05:52,966 --> 00:05:56,536 何百年も名前を 呼ばれとらんからのぉ。 39 00:05:56,536 --> 00:05:59,656 やっぱ思い出せんのぉ。 40 00:05:59,656 --> 00:06:01,641 名前なんてどうでもいいよ。 41 00:06:01,641 --> 00:06:04,277 じいさんの 教えたいことって何だよ? 42 00:06:04,277 --> 00:06:06,830 お~ そうじゃった。 43 00:06:06,830 --> 00:06:10,967 光と闇 列をなし 渦をなし→ 44 00:06:10,967 --> 00:06:13,953 溶け合って混沌が生まれた。 45 00:06:13,953 --> 00:06:16,389 なんのことだ? 46 00:06:16,389 --> 00:06:19,008 その童は 混沌の子。 47 00:06:19,008 --> 00:06:21,294 混沌の子? 48 00:06:21,294 --> 00:06:24,497 その 混沌の力を欲したがゆえ→ 49 00:06:24,497 --> 00:06:27,867 ドリ天界の使者が現れたのじゃ。 50 00:06:27,867 --> 00:06:32,305 光と闇 いずれが手にしても 危険な力じゃ。 51 00:06:32,305 --> 00:06:35,692 ゆえに 神の腕に戻さねばならぬ。 52 00:06:35,692 --> 00:06:37,610 戻すとは いったい? 53 00:06:37,610 --> 00:06:43,783 天界の極光の翼 魔界の闇の翡翠石→ 54 00:06:43,783 --> 00:06:48,338 ドリランド界の中庸の剣が揃いしとき→ 55 00:06:48,338 --> 00:06:51,808 その童の 進むべき道が生まれよう。 56 00:06:51,808 --> 00:06:55,828 ベリンダの進むべき道…。 57 00:06:55,828 --> 00:06:57,864 よくわかんねえけど→ 58 00:06:57,864 --> 00:07:00,116 お前の父ちゃん そこにいんのか? 59 00:07:00,116 --> 00:07:04,637 角 生えてるし 魔族かなんかとか…。 60 00:07:04,637 --> 00:07:06,706 いって~! 離せ! 61 00:07:06,706 --> 00:07:08,706 いてぇ やめろ~!! 62 00:07:10,777 --> 00:07:12,812 何? なんや!? 63 00:07:12,812 --> 00:07:15,331 何事だ!? え? 64 00:07:15,331 --> 00:07:17,984 お~っと 忘れとった。 65 00:07:17,984 --> 00:07:20,970 月下大地は 天と地の狭間の地。 66 00:07:20,970 --> 00:07:23,940 月が欠ければ消えてしまう。 67 00:07:23,940 --> 00:07:25,975 またのう。 68 00:07:25,975 --> 00:07:28,611 おい 待て! お前 何者だ!! 69 00:07:28,611 --> 00:07:31,064 まだ話を全部 聞いてねえ! 70 00:07:31,064 --> 00:07:33,967 まずは魔界へ向かわれよ。 71 00:07:33,967 --> 00:07:35,967 魔界? 72 00:07:37,987 --> 00:07:39,956 うわ~っ!! 73 00:07:39,956 --> 00:07:42,375 (みんな)うわ~っ!! 74 00:07:42,375 --> 00:07:45,375 (メッキ/シャッキ)うわ~っ!! 75 00:07:47,330 --> 00:07:50,330 (みんな)うわ~っ!! 76 00:07:54,287 --> 00:07:57,991 イテテ… みんな 大丈夫か? 77 00:07:57,991 --> 00:08:00,994 ええ。 (ゆっぴい)なんとか無事ケロ。 78 00:08:00,994 --> 00:08:03,646 大丈夫だ。 うむ…。 79 00:08:03,646 --> 00:08:06,616 メッキと シャッキは? 80 00:08:06,616 --> 00:08:09,686 ていうか…。 81 00:08:09,686 --> 00:08:13,686 ここ… どこ? 82 00:08:19,946 --> 00:08:22,999 (セアド)お呼びでございましょうか? 83 00:08:22,999 --> 00:08:25,652 冥界王 デスメノス様。 84 00:08:25,652 --> 00:08:28,621 (ヘルメレク) ドリ天界のヤツらが月下大地で→ 85 00:08:28,621 --> 00:08:31,307 混沌の子を見つけたようだぜ。 86 00:08:31,307 --> 00:08:35,745 (エインシー)数日前に 月下大地から 港町 モジーコへ→ 87 00:08:35,745 --> 00:08:38,631 真宝門が つながった形跡がある。 88 00:08:38,631 --> 00:08:41,300 恐らく混沌の子は そこに…。 89 00:08:41,300 --> 00:08:43,653 (セアド)そこは 私の地元。 90 00:08:43,653 --> 00:08:47,006 捜索の任務を ぜひとも この邪神騎セアドに。 91 00:08:47,006 --> 00:08:51,611 (ヘルメレク)あん? 下っ端なんかに務まんのかよ? 92 00:08:51,611 --> 00:08:56,015 (デスメノス)我ら魔族も 遅れをとるわけにはいかぬ。 93 00:08:56,015 --> 00:09:01,204 (デスメノス)混沌の子を… 余の前に。 94 00:09:01,204 --> 00:09:03,204 ははっ! 95 00:09:05,942 --> 00:09:07,960 はいよ! 粉ミルク。 96 00:09:07,960 --> 00:09:11,364 負けといたけんね。 かたじけない。 97 00:09:11,364 --> 00:09:14,650 さあ! 寄ってらっしゃい 見てらっしゃい! 98 00:09:14,650 --> 00:09:19,022 この港町 モジーコ発祥 バナナの叩き売りたい! 99 00:09:19,022 --> 00:09:21,991 バナナだぞ ハガン。 100 00:09:21,991 --> 00:09:24,327 ああ…。 101 00:09:24,327 --> 00:09:26,379 (ナガレ)美しいクマ。 102 00:09:26,379 --> 00:09:28,664 ハガンの努力の証しだな。 103 00:09:28,664 --> 00:09:32,835 バナナに目もくれぬとは重症…。 うるへぇ…。 104 00:09:32,835 --> 00:09:37,323 ほっとけよ… メッキ シャッキとは はぐれるし…。 105 00:09:37,323 --> 00:09:40,960 もう いいかげん… 限界…。 106 00:09:40,960 --> 00:09:44,697 真宝門は開かなくなるし…。 107 00:09:44,697 --> 00:09:47,997 ホテルが見つかったまでは よかったけど…。 108 00:09:50,286 --> 00:09:53,656 ((ああ…。 (フェイリン)ハガン。 109 00:09:53,656 --> 00:09:55,708 なんだよ? 110 00:09:55,708 --> 00:09:59,162 ベリちゃんに ミルクよ ミルク。 ああ…。 111 00:09:59,162 --> 00:10:03,549 俺 疲れてんだよ… フェイリン やっといてくれよ。 112 00:10:03,549 --> 00:10:06,002 何 言ってるのよ。 113 00:10:06,002 --> 00:10:09,038 私は 触ると なんだか ボーッとしちゃうし。 114 00:10:09,038 --> 00:10:11,638 ハガンしか ベリちゃんのお世話 できないでしょ? 115 00:10:13,626 --> 00:10:15,611 チェッ…)) 116 00:10:15,611 --> 00:10:19,048 それから 3日間 夜泣きはするわ…。 117 00:10:19,048 --> 00:10:22,001 お風呂は嫌がるわ→ 118 00:10:22,001 --> 00:10:25,121 ミルクは飲まされるわ…。 119 00:10:25,121 --> 00:10:28,624 なんだよ… あんなに世話してんのに→ 120 00:10:28,624 --> 00:10:31,277 名前も覚えてくんねえし。 121 00:10:31,277 --> 00:10:34,680 結局 俺は 本当の父ちゃんじゃねえんだよ。 122 00:10:34,680 --> 00:10:37,967 チクショウ…。 まさに育児ノイローゼ。 123 00:10:37,967 --> 00:10:42,004 目的地の魔界に行けば 解決するやもしれぬが…。 124 00:10:42,004 --> 00:10:46,492 今は無理だな。 なぜか 真宝門が開かなくなったゆえ。 125 00:10:46,492 --> 00:10:50,646 ハア… もう どうすりゃいいんだ…。 126 00:10:50,646 --> 00:10:53,649 それがしの経験上 幼子には→ 127 00:10:53,649 --> 00:10:56,619 何か贈り物をあげれば 喜ぶと思うがな。 128 00:10:56,619 --> 00:11:00,990 ならば キラキラしたものをプレゼント! ほ~ら! 129 00:11:00,990 --> 00:11:03,459 ほ~ら! ほ~ら! 130 00:11:03,459 --> 00:11:06,496 たわけ! んなもんで誰が喜ぶか! 131 00:11:06,496 --> 00:11:09,282 ハア…。 132 00:11:09,282 --> 00:11:12,685 ≪いらっしゃい! いらっしゃい! 133 00:11:12,685 --> 00:11:17,673 さあ きれいな宝石は いかがかな? 134 00:11:17,673 --> 00:11:19,973 キラキラか。 135 00:11:22,078 --> 00:11:24,647 (セアド)さあさあ お立ち会いったい! 136 00:11:24,647 --> 00:11:27,817 世にも不思議な混沌の子 ベリンダ! 137 00:11:27,817 --> 00:11:31,320 今 この子の情報ば 知らせてくれたら…。 138 00:11:31,320 --> 00:11:34,624 もれなく 魔族の王 デスメノス様から→ 139 00:11:34,624 --> 00:11:37,627 賞金がもらえるったい! 140 00:11:37,627 --> 00:11:41,063 連絡は 私 邪神騎セアドまで! 141 00:11:41,063 --> 00:11:43,649 さあさあ お立ち会いったい!! 142 00:11:43,649 --> 00:11:46,649 魔族が ベリンダに賞金? 143 00:12:57,690 --> 00:12:59,942 (フェイリン)そんな… 魔族が? 144 00:12:59,942 --> 00:13:04,880 ベリちゃん角生えてるし 魔族の子かと思ってたのに。 145 00:13:04,880 --> 00:13:09,952 ああ よもや 天界ばかりか 魔界にもつけ狙われておったとは。 146 00:13:09,952 --> 00:13:14,323 どういうことだよ あのじいさん 魔界に行けって言ってたのに。 147 00:13:14,323 --> 00:13:17,176 それは間違ってないはずケロ。 148 00:13:17,176 --> 00:13:20,830 目指すべきところは 今のところ魔界だケロ。 149 00:13:20,830 --> 00:13:23,649 だが 今は ここから離れるのが先だ。 150 00:13:23,649 --> 00:13:26,502 町の人に ベリンダの姿は割れておる。 151 00:13:26,502 --> 00:13:29,205 できれば闇夜に紛れたほうがよい。 152 00:13:29,205 --> 00:13:31,205 それしかねえな。 153 00:13:34,143 --> 00:13:37,496 おっと そうだった。 なに なに? 154 00:13:37,496 --> 00:13:41,984 ヘヘッ 見ろ。 だ~っ! 155 00:13:41,984 --> 00:13:44,620 (フェイリン)あ~ かわいい! 156 00:13:44,620 --> 00:13:48,674 どうだ 似合ってるだろ。 町で見つけたんだ。 157 00:13:48,674 --> 00:13:52,328 キラキラが お気に召したようだな。 158 00:13:52,328 --> 00:13:55,231 なっ。 こうして見ると コイツも→ 159 00:13:55,231 --> 00:13:58,150 愛嬌があって かわいく思えてくるよな。 160 00:13:58,150 --> 00:14:02,650 ああ 子は宝と申すからな。 161 00:14:04,657 --> 00:14:06,659 あ~っ! 162 00:14:06,659 --> 00:14:12,114 前言撤回 この悪ガキが! 163 00:14:12,114 --> 00:14:15,167 コラ ベリンダ。 カードは メッて言ったろ。 164 00:14:15,167 --> 00:14:20,639 イテテテテッ… おい コラ! 165 00:14:20,639 --> 00:14:23,639 やめろ! カードは メッ! 166 00:14:28,230 --> 00:14:30,833 うわ~ん! 167 00:14:30,833 --> 00:14:33,386 ハガン…。 168 00:14:33,386 --> 00:14:37,186 イテーッ! コラ 離せ! 169 00:14:40,793 --> 00:14:42,795 全然言うこと聞かねえで。 170 00:14:42,795 --> 00:14:47,483 あ~ん! 171 00:14:47,483 --> 00:14:52,204 もういいよ お前なんか どっかに行っちまえ! 172 00:14:52,204 --> 00:14:58,504 ダメよ ハガン。 赤ちゃんにだって 気持は わかるんだから。 173 00:15:02,698 --> 00:15:05,668 イテテッ おい 苦しい…。 174 00:15:05,668 --> 00:15:11,323 (ディオル)レナス様の命により すべての真宝門の閉鎖→ 175 00:15:11,323 --> 00:15:13,325 完了いたしました。 176 00:15:13,325 --> 00:15:16,312 (レナス)手を わずらわせましたね ディオル。 177 00:15:16,312 --> 00:15:19,865 これで混沌の子も わらわのもとへ。 178 00:15:19,865 --> 00:15:22,865 すべては このドリ天界のため。 179 00:15:27,123 --> 00:15:33,779 練って 潰して ウフフフッ もうすぐ お昼ごはんが出来上がり。 180 00:15:33,779 --> 00:15:36,832 うっ 鼻が曲がって丸鼻に…。 181 00:15:36,832 --> 00:15:39,502 ど 毒でも作っておるのか? 182 00:15:39,502 --> 00:15:42,538 失礼ね 離乳食よ! 183 00:15:42,538 --> 00:15:44,638 味見して。 184 00:15:52,047 --> 00:15:54,617 カラーッ! 185 00:15:54,617 --> 00:16:01,323 ちょっと 大げさね。 まだ鷹の爪が足らなかったかな。 186 00:16:01,323 --> 00:16:04,477 それより ハガンだが。 どうなの? 187 00:16:04,477 --> 00:16:06,977 先ほどから ずっとあの調子だ。 188 00:16:40,663 --> 00:16:45,468 うぅ… だぁ~。 189 00:16:45,468 --> 00:16:49,038 だぁ~! 190 00:16:49,038 --> 00:16:51,638 パーパー! 191 00:16:53,943 --> 00:16:56,345 (ペホー)ペホ…。 192 00:16:56,345 --> 00:16:58,345 ペー? 193 00:17:00,382 --> 00:17:04,682 ペ… ペホー! 194 00:17:06,872 --> 00:17:10,326 (セアド)ふぅ~ お弁当 お弁当ったい! 195 00:17:10,326 --> 00:17:14,330 魔界の都に上京以来 苦節450年…。 196 00:17:14,330 --> 00:17:17,116 やっと巡ってきたチャンスったい! 197 00:17:17,116 --> 00:17:21,003 出世したら父ちゃんが うまいもん食わせちゃるけんね! 198 00:17:21,003 --> 00:17:23,556 待ってろ うちん子たち~! 199 00:17:23,556 --> 00:17:25,441 いっちょ気張るったい! 200 00:17:25,441 --> 00:17:29,879 おぉ! カミさん特製魔界弁当ったい! 201 00:17:29,879 --> 00:17:32,948 やる気が出てきた~! 202 00:17:32,948 --> 00:17:35,150 あ? おい 下っ端。 203 00:17:35,150 --> 00:17:38,554 まだ見つかんねえのか? (セアド)あっ! ヘルメレク様。 204 00:17:38,554 --> 00:17:42,157 はい 順調です。 自腹でビラもまきましたし→ 205 00:17:42,157 --> 00:17:44,326 もうすぐ成果があがるかと。 206 00:17:44,326 --> 00:17:47,730 ったく! 急げよ。 俺は甘くねえんだ。 207 00:17:47,730 --> 00:17:50,649 でも 土産に甘いものは 忘れんなよ。 208 00:17:50,649 --> 00:17:52,651 ええ… はい。 209 00:17:52,651 --> 00:17:56,055 では またのちほどです。 210 00:17:56,055 --> 00:17:59,658 ったく… 細かい上司ったい。 211 00:17:59,658 --> 00:18:02,177 さ~て 昼飯 昼飯! 212 00:18:02,177 --> 00:18:04,980 って あれ!? 213 00:18:04,980 --> 00:18:07,866 だぁ~! 214 00:18:07,866 --> 00:18:10,366 あぁ~!! なんばしょっと!? 215 00:18:19,111 --> 00:18:21,830 ベリンダ! 216 00:18:21,830 --> 00:18:23,799 ベリンダ? 217 00:18:23,799 --> 00:18:25,799 だぁ? 218 00:18:37,630 --> 00:18:42,518 ベリンダ… どこに行っちまったんだよ。 219 00:18:42,518 --> 00:18:45,821 (セアド)あぁ… ちゃんと食って 味ば報告せんと→ 220 00:18:45,821 --> 00:18:48,824 カミさんに怒られるったい! 221 00:18:48,824 --> 00:18:52,311 うっ… う… うわぁ~ん!! 222 00:18:52,311 --> 00:18:54,463 このガキ まさか…。 223 00:18:54,463 --> 00:18:57,533 うぇ~ん! 224 00:18:57,533 --> 00:18:59,833 混沌の子!? 225 00:19:02,288 --> 00:19:04,273 ベリンダ! 226 00:19:04,273 --> 00:19:08,744 (ベリンダ)うぇ~ん! (セアド)まさか カミさんの魔界弁当に→ 227 00:19:08,744 --> 00:19:11,630 混沌の子を 呼び寄せる力があったとは! 228 00:19:11,630 --> 00:19:14,967 これで 出世街道まっしぐらったい! 229 00:19:14,967 --> 00:19:18,704 あっ? 何ねぇ? まだ食べ足りんとね? 230 00:19:18,704 --> 00:19:21,704 だぁ~。 ベリンダ! 231 00:19:24,793 --> 00:19:28,230 ベリンダ! パーパ! 232 00:19:28,230 --> 00:19:31,367 お前ら 何者ったい。 233 00:19:31,367 --> 00:19:33,367 俺は ハガン! 234 00:19:35,971 --> 00:19:38,273 っていうのは冗談たい。 235 00:19:38,273 --> 00:19:43,812 混沌の子を連れ去った 特異点 ハガンと その一味。 236 00:19:43,812 --> 00:19:47,633 魔界の情報網をあなどられては 困るったい。 237 00:19:47,633 --> 00:19:50,619 くっ… お前らも俺たちのことを! 238 00:19:50,619 --> 00:19:53,205 ハガン! ああ! 239 00:19:53,205 --> 00:19:56,505 武装せよ! キバマル! 240 00:20:08,854 --> 00:20:13,992 お宝探して天地燃ゆ 起てよ 武士 斬り進め! 241 00:20:13,992 --> 00:20:17,992 激炎剣キバマル ここに見参! 242 00:20:20,966 --> 00:20:23,335 お前がベリンダをさらったのか!? 243 00:20:23,335 --> 00:20:27,406 ああん? こんガキが 勝手に寄ってきたったい。 244 00:20:27,406 --> 00:20:31,660 赤ん坊から目離した お前らが悪いんやなかと? 245 00:20:31,660 --> 00:20:33,645 だ… 黙れ! 246 00:20:33,645 --> 00:20:35,645 せからしか! 247 00:20:37,666 --> 00:20:40,169 あっ! 248 00:20:40,169 --> 00:20:43,789 気をつけろ! こやつ手ごわいぞ! 249 00:20:43,789 --> 00:20:48,494 魔界の育メン代表と呼ばれた この邪神騎セアド様に→ 250 00:20:48,494 --> 00:20:54,283 子育てで わからんことはなかと。 アンタら子育てをナメたらいけん! 251 00:20:54,283 --> 00:20:59,321 真剣に向き合ってやらんと 子供は応えてくれんとよ。 252 00:20:59,321 --> 00:21:02,291 こげな無責任な親より→ 253 00:21:02,291 --> 00:21:05,611 俺に育てられたほうが あの子も幸せったい。 254 00:21:05,611 --> 00:21:09,515 俺が… 無責任…。 255 00:21:09,515 --> 00:21:12,615 ((お前なんか どっか行っちまえ!)) 256 00:21:14,670 --> 00:21:17,673 確かに 俺は…。 257 00:21:17,673 --> 00:21:19,673 (ベリンダ)だぁ~! 258 00:21:24,947 --> 00:21:28,000 (フェイリン)ベリちゃん!? (ナガレ)飛んでいる! 259 00:21:28,000 --> 00:21:29,952 あぁ~! う~! 260 00:21:29,952 --> 00:21:31,987 あっ! 261 00:21:31,987 --> 00:21:33,972 う~! 262 00:21:33,972 --> 00:21:37,359 まさか 部屋から いなくなったのは→ 263 00:21:37,359 --> 00:21:40,359 そいつを取り戻すために? 264 00:21:45,200 --> 00:21:47,200 あぁ~! 265 00:21:50,689 --> 00:21:53,189 ベリンダ! 266 00:22:03,135 --> 00:22:05,735 ペホー! 267 00:22:08,657 --> 00:22:11,960 ベリンダ! 268 00:22:11,960 --> 00:22:13,996 パパ! 269 00:22:13,996 --> 00:22:17,866 その子を渡すったい! 270 00:22:17,866 --> 00:22:23,489 渡さねえ! コイツは… ベリンダは 俺のお宝だ!! 271 00:22:23,489 --> 00:22:25,507 だ~! 272 00:22:25,507 --> 00:22:28,627 それなら 力ずくで いくしかなかったい! 273 00:22:28,627 --> 00:22:31,530 (フェイリン/ナガレ)はぁ~! 274 00:22:31,530 --> 00:22:33,530 チッ! 275 00:22:37,820 --> 00:22:40,522 はぁ~! 276 00:22:40,522 --> 00:22:43,622 ぐわ~! 277 00:22:46,612 --> 00:22:50,032 ハァ ハァ ハァ…。 278 00:22:50,032 --> 00:22:52,050 チッ! 279 00:22:52,050 --> 00:22:55,988 アンタと俺と どっちの育児方針が正しいか→ 280 00:22:55,988 --> 00:22:59,458 こん次は 勝負ったい! 281 00:22:59,458 --> 00:23:01,443 真宝門…。 282 00:23:01,443 --> 00:23:04,830 恐らく 闇の門は断たれていない。 283 00:23:04,830 --> 00:23:07,282 パパ! 284 00:23:07,282 --> 00:23:10,335 ヘヘヘ! (キバマルたち)フフフ! 285 00:23:10,335 --> 00:23:12,821 ほら! これで 元どおりだ。 286 00:23:12,821 --> 00:23:14,823 だぁ~! 287 00:23:14,823 --> 00:23:19,478 よかったね ベリちゃん。 美しい翼… みごとな成長だ。 288 00:23:19,478 --> 00:23:23,999 ったく! 心配かけやがって。 パパ! パパ! 289 00:23:23,999 --> 00:23:26,318 だから パパじゃねえって! 290 00:23:26,318 --> 00:23:28,987 ハガーン! だから ハガンじゃ…。 291 00:23:28,987 --> 00:23:31,957 えっ? ハガン! ハガン! 292 00:23:31,957 --> 00:23:33,992 ハガンとな! 293 00:23:33,992 --> 00:23:36,979 やっと 名前を 覚えてくれたみたいね。 294 00:23:36,979 --> 00:23:39,498 ハハ… よ~し! 295 00:23:39,498 --> 00:23:43,552 天界でも魔界でも どっからでも かかってこい! 296 00:23:43,552 --> 00:23:47,639 お前の父ちゃんは 俺が 絶対に見つけてやるからな。 297 00:23:47,639 --> 00:23:49,639 だ~! 298 00:23:51,743 --> 00:23:55,043 (パーン)捜したぞ ハガン。 299 00:23:57,950 --> 00:23:59,985 パーン! メッキも おるで! 300 00:23:59,985 --> 00:24:02,321 シャッキも! (パーン)それが…。 301 00:24:02,321 --> 00:24:05,621 (パーン)混沌の子か。 だ~! 302 00:27:13,612 --> 00:27:17,315 ローンに泣く ちょっとおちゃめな魔族 メッキやで。 303 00:27:17,315 --> 00:27:19,451 おかえりなさいませ ご主人様。 304 00:27:19,451 --> 00:27:22,988 どんなときでも 元気にスマイル! シャッキで~す。 305 00:27:22,988 --> 00:27:24,990 よう笑うてられんな。 306 00:27:24,990 --> 00:27:28,276 まだ 引きずってるんですか? (メッキ)当たり前や! 307 00:27:28,276 --> 00:27:32,981 わけのわからんことばっかりで わい もう 頭パンクしそうや! 308 00:27:32,981 --> 00:27:35,984 メッキちゃん 昔っから パンクしてましたよ。 309 00:27:35,984 --> 00:27:39,604 ほら… ドクター プラーが 難しいこと言い始めると→ 310 00:27:39,604 --> 00:27:41,640 よく寝てましたよね。 311 00:27:41,640 --> 00:27:44,709 なんで そんなことだけ よう覚えてんねん! 312 00:27:44,709 --> 00:27:49,209 では お仕事 始めま~す。 今日のメニューは こちら。 シャキーン! 313 00:27:51,983 --> 00:27:53,985 (メッキ)ドリ魔界っちゅうのは→ 314 00:27:53,985 --> 00:27:57,489 ドリ天界と一緒に 神様がつくった世界といわれとる。 315 00:27:57,489 --> 00:28:01,326 ドリ天界 ドリランド界 ドリ魔界は いわゆる 三すくみで→ 316 00:28:01,326 --> 00:28:04,229 3つの世界が バランスよう 成り立ってることに→ 317 00:28:04,229 --> 00:28:06,114 意味があるんや。 318 00:28:06,114 --> 00:28:08,116 ドリ魔界には 魔族が住んどって→ 319 00:28:08,116 --> 00:28:11,653 闇の力が ブレンドされた真宝力を 持っとるんやで。 320 00:28:11,653 --> 00:28:15,607 ゴードはんのおった テルールよりも ドリ魔界は地下世界にあるんやな。 321 00:28:15,607 --> 00:28:18,226 下には下があるということですね。 あぁ~! 322 00:28:18,226 --> 00:28:20,726 では 次回予告 いってらっしゃいませ! 323 00:30:33,611 --> 00:30:36,982 『ゴルフの真髄』。 今週は サッカー界からのゲストです。 324 00:30:36,982 --> 00:30:41,636 ねぇ プロスポーツ界からにしても ほんとに 大先輩。 325 00:30:41,636 --> 00:30:44,272 ていうか 僕と同じ世代ですよね。 そうですよね はい。 326 00:30:44,272 --> 00:30:47,475 3つぐらい下… 体を鍛えてるんですけど→ 327 00:30:47,475 --> 00:30:49,461 すごいですよ コンセプト一緒なんです。 328 00:30:49,461 --> 00:30:52,597 そうですね。 329 00:30:52,597 --> 00:30:55,650 なるほど それでは お呼びいたします。 330 00:30:55,650 --> 00:30:58,636 金田喜稔さんです。