1 00:01:03,569 --> 00:01:07,740 ドリランド そこには ハンターと呼ばれる人たちがいるの。 2 00:01:07,740 --> 00:01:11,243 彼らは 仲間と一緒に 遺跡を探検するんだけど→ 3 00:01:11,243 --> 00:01:13,228 そこは 危険がいっぱい。 4 00:01:13,228 --> 00:01:16,782 でも 彼らは決してあきらめない。 5 00:01:16,782 --> 00:01:20,582 力を合わせ まだ見ぬ宝を求めて 突き進む! 6 00:04:03,565 --> 00:04:06,685 (パーン)ここだ。 無限の迷宮。 7 00:04:06,685 --> 00:04:08,754 (ミコト)わぁ~! 8 00:04:08,754 --> 00:04:10,906 (パーン)ここを抜ければ すぐに エルアだ。 9 00:04:10,906 --> 00:04:14,910 ありがとう パーン! 気にするな。 じゃあ 俺は行く。 10 00:04:14,910 --> 00:04:17,329 えっ? (ポロン)もう行っちゃうの? 11 00:04:17,329 --> 00:04:21,567 助けてもらった借りは 返したかっただけだから。 12 00:04:21,567 --> 00:04:25,237 そっか…。 貸したなんて 思ってないよ。 13 00:04:25,237 --> 00:04:27,923 わかってる。 (ウォーレンス)なんにしても→ 14 00:04:27,923 --> 00:04:31,577 案内してくれて助かったよ。 いいってことさ。 15 00:04:31,577 --> 00:04:35,063 だが 気をつけろよ。 16 00:04:35,063 --> 00:04:38,634 (パーン)分かれ道で間違えると 無限に 迷いかねねえからな。 17 00:04:38,634 --> 00:04:42,087 (3人)えっ!? (パーン)ここを入ったら まず右。 18 00:04:42,087 --> 00:04:47,075 (パーン)それから もう一度 右。 そのあと 左 右 上 左→ 19 00:04:47,075 --> 00:04:51,997 中 上 上 下 右 左で 中だ。 20 00:04:51,997 --> 00:04:55,584 上? え~と 右 右 左→ 21 00:04:55,584 --> 00:05:00,189 右 右… あぁ 違う! 右 右…。 じゃあな。 22 00:05:00,189 --> 00:05:02,789 縁があったら また会おう。 23 00:05:05,627 --> 00:05:08,927 (ウォーレンス)案内 してくれるよな? 24 00:05:16,922 --> 00:05:27,466 ♪♪~ 25 00:05:27,466 --> 00:05:31,136 きれいだな~。 光のカーテンみたい。 26 00:05:31,136 --> 00:05:33,589 うん? うわっ 高っ!! 27 00:05:33,589 --> 00:05:36,258 ほんと! どうやって 造ったんだろう? 28 00:05:36,258 --> 00:05:39,428 ふ~ん 巨木の遺跡で 引き返せなくなって→ 29 00:05:39,428 --> 00:05:41,897 遠回りしてたのか。 あぁ。 30 00:05:41,897 --> 00:05:44,816 まぁ いろいろと 寄り道が 多かったんだが…。 31 00:05:44,816 --> 00:05:47,586 で お前は どこに 向かってたんだ? 32 00:05:47,586 --> 00:05:51,573 俺? 俺は 気の向いたほう。 そうか。 33 00:05:51,573 --> 00:05:55,577 (ウォーレンス)ミコト様 急いでください。 うん! 34 00:05:55,577 --> 00:06:11,343 ♪♪~ 35 00:06:11,343 --> 00:06:13,612 あっ。 36 00:06:13,612 --> 00:06:16,748 うわ~! すご~い!! 37 00:06:16,748 --> 00:06:19,548 向こうが見えない! 38 00:06:29,127 --> 00:06:32,581 (ベルガー)小僧どもめ 今に見てろよ! 39 00:06:32,581 --> 00:06:36,268 うわっ! そうそう ついてこい ついてこい!! 40 00:06:36,268 --> 00:06:41,673 ♪♪~ 41 00:06:41,673 --> 00:06:43,976 はっはっは~っ!! 42 00:06:43,976 --> 00:06:54,976 ♪♪~ 43 00:07:11,353 --> 00:07:14,306 なんだ? 44 00:07:14,306 --> 00:07:18,906 蛇!? ウォーレンス 蛇 蛇。 45 00:07:23,398 --> 00:07:27,235 おい 槍使いのボウズとその一味。 46 00:07:27,235 --> 00:07:29,304 ベルガー。 47 00:07:29,304 --> 00:07:32,674 フンッ クワンカの町では世話になったな。 48 00:07:32,674 --> 00:07:36,274 礼だ ありがたく受けとんな! 49 00:07:39,665 --> 00:07:42,965 姫 逃げないと。 ムリ ムリ ムリ ムリ! 50 00:07:45,237 --> 00:07:48,674 えいっ この。 51 00:07:48,674 --> 00:07:51,743 おっ おい こっちだ こっち。 52 00:07:51,743 --> 00:07:54,096 あいつ…。 53 00:07:54,096 --> 00:07:56,596 うわ~。 54 00:08:01,236 --> 00:08:04,272 うわ~。 ふふふ…。 55 00:08:04,272 --> 00:08:07,125 暴れろ 暴れろ オロチ! 56 00:08:07,125 --> 00:08:11,463 暴れ回って ガリガリゾンビどもを たたき起こせ。 57 00:08:11,463 --> 00:08:15,263 うわ~ うわっ。 58 00:08:17,586 --> 00:08:19,921 うわっ。 59 00:08:19,921 --> 00:08:24,292 今のうちに逃げろ。 うっ うん! 60 00:08:24,292 --> 00:08:36,922 ♪♪~ 61 00:08:36,922 --> 00:08:39,257 完全に オロチを圧倒している。 62 00:08:39,257 --> 00:08:42,260 さすが 大きな口を きくだけのことはある。 63 00:08:42,260 --> 00:08:44,560 たいした腕だ。 64 00:08:51,269 --> 00:08:54,072 ミコト様 蛇は いなくなりましたよ。 65 00:08:54,072 --> 00:08:57,459 本当? 安心するのは早いぜ。 66 00:08:57,459 --> 00:09:03,315 オロチなんてのは ただの前座 本当のお楽しみは これからだ。 67 00:09:03,315 --> 00:09:05,615 へっ? 68 00:09:10,238 --> 00:09:12,307 うわ~。 69 00:09:12,307 --> 00:09:33,245 ♪♪~ 70 00:09:33,245 --> 00:09:37,866 ヘヘヘヘ そこは ガリガリゾンビの巣なんだよ。 71 00:09:37,866 --> 00:09:42,666 それだけの数を相手にして 果たして 無事に済むかな? 72 00:09:59,271 --> 00:10:01,871 (悲鳴) 73 00:10:04,626 --> 00:10:08,597 (悲鳴) 74 00:10:08,597 --> 00:10:11,597 ミコト ウォーレンス ポロン! 75 00:10:14,286 --> 00:10:16,922 うっ…。 76 00:10:16,922 --> 00:10:19,274 うわ~。 77 00:10:19,274 --> 00:10:22,274 ひ~っ な… なんだ こりゃ!? 78 00:10:34,256 --> 00:10:37,256 ん!? な なに!? 79 00:11:14,346 --> 00:11:17,599 パーン! 大丈夫!? ああ。 80 00:11:17,599 --> 00:11:21,599 (ウォーレンス) しかし なんなんだ これは? 81 00:12:00,325 --> 00:12:02,625 いかん! みんな 気をつけろ! 82 00:12:05,981 --> 00:12:07,981 うわっ わっ! 83 00:12:16,925 --> 00:12:20,925 わっ わっ! ぐわ~っ! 84 00:12:36,611 --> 00:12:38,611 ふぎっ! なにやってる! 85 00:12:45,587 --> 00:12:48,974 大丈夫? パーン! 86 00:12:48,974 --> 00:12:52,027 何なの あれ? 87 00:12:52,027 --> 00:12:55,327 (パーン) わからん 俺も初めて見るヤツだ。 88 00:12:58,283 --> 00:13:00,583 (みんな)わっ! 89 00:14:39,601 --> 00:14:41,601 うわぁ! 90 00:14:50,245 --> 00:14:53,264 ずうたいが でかけりゃ 強いわけじゃねえってことを→ 91 00:14:53,264 --> 00:14:55,864 教えてやるぜ! ちょ ちょっと パーン! 92 00:15:00,088 --> 00:15:04,259 ♪♪~ 93 00:15:04,259 --> 00:15:06,244 なんて かてえんだ。 94 00:15:06,244 --> 00:15:08,246 これなら どうだ! 95 00:15:08,246 --> 00:15:14,953 ♪♪~ 96 00:15:14,953 --> 00:15:17,589 また借りを作っちまったな。 97 00:15:17,589 --> 00:15:21,259 もう 1人で行くなんて 無茶しすぎだよ。 98 00:15:21,259 --> 00:15:23,244 俺のことは かまうな。 99 00:15:23,244 --> 00:15:25,747 ずっと1人で戦ってきたんだ。 え? 100 00:15:25,747 --> 00:15:28,299 ポロン 今が チャンスだ…。 101 00:15:28,299 --> 00:15:30,235 一気にヤツの後ろまで 走り抜けるぞ! 102 00:15:30,235 --> 00:15:32,253 そんな ムリだよ。 103 00:15:32,253 --> 00:15:35,924 お前は エルアに住む さすらいの英雄だろう! 104 00:15:35,924 --> 00:15:39,477 命あっての英雄だよ…。 105 00:15:39,477 --> 00:15:44,277 ♪♪~ 106 00:15:53,908 --> 00:15:57,262 大丈夫? ええ なんとか。 107 00:15:57,262 --> 00:15:59,314 ポロンは? 108 00:15:59,314 --> 00:16:01,916 ここだよ…。 109 00:16:01,916 --> 00:16:03,935 はまっちゃった。 110 00:16:03,935 --> 00:16:06,020 (みんな)え~!! 111 00:16:06,020 --> 00:16:08,740 ウォーレンス ポロンをお願い。 112 00:16:08,740 --> 00:16:12,227 姫!! ミコトのほうは俺に任せろ! 113 00:16:12,227 --> 00:16:14,896 《人のことを無茶だとか 言っておきながら→ 114 00:16:14,896 --> 00:16:16,915 どっちが無茶なんだか…。 115 00:16:16,915 --> 00:16:18,900 とんだじゃじゃ馬だぜ》 116 00:16:18,900 --> 00:16:23,571 ♪♪~ 117 00:16:23,571 --> 00:16:26,124 (悲鳴) 118 00:16:26,124 --> 00:16:28,576 姫! 119 00:16:28,576 --> 00:16:30,995 うわ~。 120 00:16:30,995 --> 00:16:35,917 ♪♪~ 121 00:16:35,917 --> 00:16:38,419 なんだか ゾウが アリをかじってるみたい。 122 00:16:38,419 --> 00:16:40,421 逆だ。 え? 123 00:16:40,421 --> 00:16:42,423 かじるのは アリだ。 あ…。 124 00:16:42,423 --> 00:16:44,442 ♪♪~ 125 00:16:44,442 --> 00:16:46,761 どっちにしろ こんな かじり方じゃ→ 126 00:16:46,761 --> 00:16:48,746 動きも止められねえ。 127 00:16:48,746 --> 00:16:51,950 ♪♪~ 128 00:16:51,950 --> 00:16:53,902 でも ポロンを助けなきゃ。 129 00:16:53,902 --> 00:16:56,571 当たり前だ! もう1回やってみるか! 130 00:16:56,571 --> 00:16:58,573 何回でも。 131 00:16:58,573 --> 00:17:01,309 今度は上から行ってみる。 ポロンをお願い! 132 00:17:01,309 --> 00:17:03,409 姫! あんたは ポロンのほうを。 133 00:17:05,430 --> 00:17:07,432 頼むぞ パーン! 134 00:17:07,432 --> 00:17:17,659 ♪♪~ 135 00:17:17,659 --> 00:17:19,659 姫! 136 00:17:21,579 --> 00:17:31,623 ♪♪~ 137 00:17:31,623 --> 00:17:35,043 ベルガー!! へっ 逃がすかよ。 138 00:17:35,043 --> 00:17:37,343 姫! ミコト!! 139 00:17:46,304 --> 00:17:49,090 パーン。 かっこつけやがって。 140 00:17:49,090 --> 00:17:51,109 自業自得だ! 141 00:17:51,109 --> 00:17:53,109 この!! 142 00:17:55,096 --> 00:17:57,596 パーン。 パーン。 大丈夫? 143 00:17:59,901 --> 00:18:14,899 ♪♪~ 144 00:18:14,899 --> 00:18:16,901 姫! 145 00:18:16,901 --> 00:18:19,921 ウォーレンス。 姫あまり無茶しないで。 146 00:18:19,921 --> 00:18:21,923 ありがとう。 パーン。 147 00:18:21,923 --> 00:18:24,892 パーン パーン しっかりして。 148 00:18:24,892 --> 00:18:27,946 ♪♪~ 149 00:18:27,946 --> 00:18:29,946 パーン! 150 00:18:52,937 --> 00:18:55,537 あっ。 パーン。 151 00:18:59,127 --> 00:19:02,227 (悲鳴) 152 00:19:09,587 --> 00:19:12,957 消えた? 何だったの? いったい…。 153 00:19:12,957 --> 00:19:15,293 ただのモンスターじゃねえな。 154 00:19:15,293 --> 00:19:18,680 大きすぎて全然歯が立たなかった。 155 00:19:18,680 --> 00:19:20,932 お前はどんな相手でも一緒だろ。 156 00:19:20,932 --> 00:19:24,302 え~? ひどいよ。 僕だって頑張ったのに。 157 00:19:24,302 --> 00:19:26,337 (ウォーレンス)しっぽに 挟まってただけだろう。 158 00:19:26,337 --> 00:19:28,639 (ポロン)僕の作戦だよ。 名付けて→ 159 00:19:28,639 --> 00:19:33,094 「最強 挟まれ作戦」。 (パーン)どんな作戦だよ。 160 00:19:33,094 --> 00:19:35,594 ミコト様? どうかしましたか? 161 00:19:38,299 --> 00:19:41,703 ううん。 みんな無事でよかった。 162 00:19:41,703 --> 00:19:44,503 ええ~? フッ。 163 00:19:46,457 --> 00:19:49,427 あんまり無事でもないよ~。 164 00:19:49,427 --> 00:19:51,446 あれ? (笑い声) 165 00:19:51,446 --> 00:19:54,546 作戦どおりじゃないのか? ねぇ そうだったんでしょ? 166 00:19:56,984 --> 00:19:59,784 うう…。 167 00:20:14,902 --> 00:20:17,922 ん~。 168 00:20:17,922 --> 00:20:21,922 はあ。 やっぱり 外っていいね。 169 00:20:25,279 --> 00:20:27,231 うわあ。 170 00:20:27,231 --> 00:20:30,168 パーン。 エルアの町は まだなの? 171 00:20:30,168 --> 00:20:34,405 心配するな。 あの向こうは もう エルアだ。 172 00:20:34,405 --> 00:20:36,774 じゃあ 俺は これで。 173 00:20:36,774 --> 00:20:38,960 パーンも一緒に行こう? え? 174 00:20:38,960 --> 00:20:43,414 一緒に夕食 食べようよ。 え? ヤッター お城のごはん。 175 00:20:43,414 --> 00:20:46,100 お前は 自分の家に帰れるだろう。 176 00:20:46,100 --> 00:20:50,088 ああ ムリ ムリ ムリ。 家 町から離れた森の中なんで→ 177 00:20:50,088 --> 00:20:52,573 全然 お腹がもたないで~す。 178 00:20:52,573 --> 00:20:55,409 姫さん よろしくね~。 うん。 179 00:20:55,409 --> 00:20:57,745 ねぇ パーンも一緒に食べようよ。 180 00:20:57,745 --> 00:21:02,617 え? みんなで食べたほうがおいしいよ。 181 00:21:02,617 --> 00:21:06,417 そうだな。 イヒヒ。 182 00:21:14,428 --> 00:21:16,728 ああっ。 183 00:21:21,319 --> 00:21:23,919 わぁ。 184 00:21:30,812 --> 00:21:35,666 旅のあとだと 全然違って見える。 本当だ。 185 00:21:35,666 --> 00:21:38,666 旅って… 大げさな。