1 00:01:03,851 --> 00:01:07,872 ドリランド。 そこには ハンターと呼ばれる人たちがいるの。 2 00:01:07,872 --> 00:01:11,359 彼らは 仲間と一緒に 遺跡を探検するんだけど→ 3 00:01:11,359 --> 00:01:13,528 そこは 危険がいっぱい。 4 00:01:13,528 --> 00:01:16,581 でも 彼らは決してあきらめない。 5 00:01:16,581 --> 00:01:20,881 力を合わせ まだ見ぬ 宝を求めて突き進む! 6 00:03:59,277 --> 00:04:02,663 ♪♪(ミコト)「アルセカは~」 7 00:04:02,663 --> 00:04:10,588 ♪♪「魚料理が有名だけど」 8 00:04:10,588 --> 00:04:14,588 ♪♪「お肉も おいしいよ~」 9 00:04:16,527 --> 00:04:18,696 ありがとうございました~! 10 00:04:18,696 --> 00:04:21,365 (マール)お疲れさま! 今日も大人気だね。 11 00:04:21,365 --> 00:04:25,536 エヘヘ… あ そっちはどう? 12 00:04:25,536 --> 00:04:28,039 (マール)ジャジャーン! 13 00:04:28,039 --> 00:04:31,859 すご~い! ミコトまんじゅう みんな売れてる! 14 00:04:31,859 --> 00:04:36,459 あの一戦以来 ミコトは アルセカ中の有名人だからね! 15 00:04:39,484 --> 00:04:42,370 え~ そんなことないよ。 16 00:04:42,370 --> 00:04:46,174 みんな言ってるよ! ミコトは アルセカ一のゴンドラ乗り! 17 00:04:46,174 --> 00:04:49,577 かわいいし 強いし 文句のつけようがないって! 18 00:04:49,577 --> 00:04:51,696 歌以外は…。 19 00:04:51,696 --> 00:04:56,217 まあ みんな 私が歌うと 静かに聞いてくれるしね~! 20 00:04:56,217 --> 00:04:59,003 ♪♪「そのうち 歌手で」 21 00:04:59,003 --> 00:05:01,038 ♪♪「スカウトとか されちゃったりして~」 22 00:05:01,038 --> 00:05:03,024 あはは そうだね…。 23 00:05:03,024 --> 00:05:06,177 ママ あのお姉ちゃん お歌 下手だね~。 24 00:05:06,177 --> 00:05:08,196 シッ… それは言っちゃダメ! 25 00:05:08,196 --> 00:05:10,665 ガーン…。 26 00:05:10,665 --> 00:05:13,251 (ペフー)ペペペ…。 27 00:05:13,251 --> 00:05:15,551 ミ… ミコト? 28 00:05:17,505 --> 00:05:19,824 っていうか! よく考えたら→ 29 00:05:19,824 --> 00:05:22,360 これって イソウェルの力の修業だし! 30 00:05:22,360 --> 00:05:25,446 そ そうだよ! 歌が どんなに下手でも→ 31 00:05:25,446 --> 00:05:27,381 イソウェルには全然 関係ないよ! 32 00:05:27,381 --> 00:05:29,500 これだけ毎日 修業してるんだから→ 33 00:05:29,500 --> 00:05:32,203 そろそろ 力も 使えるようになってるはず! 34 00:05:32,203 --> 00:05:34,222 そうだ そうだ! ペフ~! 35 00:05:34,222 --> 00:05:37,241 よ~し。 36 00:05:37,241 --> 00:05:39,241 いくよ…。 37 00:05:41,179 --> 00:05:44,332 必殺! 38 00:05:44,332 --> 00:05:48,332 アクアリウムスプラッシュ ミネラルウォーター! 39 00:05:50,204 --> 00:05:53,558 あれ? あちゃ~。 ペペペ。 40 00:05:53,558 --> 00:05:55,593 おかしいな…。 41 00:05:55,593 --> 00:05:59,347 必殺! ウォーターパワー炸裂 ドバドバ攻撃! 42 00:05:59,347 --> 00:06:03,084 必殺! 水攻めアタック ミコトスペシャル! 43 00:06:03,084 --> 00:06:06,884 必殺! 激流バシャバシャウォータープリズム! 44 00:06:08,840 --> 00:06:12,877 ハァ ハァ ハァ…。 45 00:06:12,877 --> 00:06:17,498 ねえ もう帰ろうよ。 ペフ~。 46 00:06:17,498 --> 00:06:20,351 ハァ ハァ ハァ…。 47 00:06:20,351 --> 00:06:22,887 ジン ジン! 48 00:06:22,887 --> 00:06:27,341 ジン 起きてよ! (ジン)ん~。 49 00:06:27,341 --> 00:06:30,044 ねえ この修業って 本当に意味あるの!? 50 00:06:30,044 --> 00:06:33,431 あれ マール 髪の毛伸びたねぇ。 51 00:06:33,431 --> 00:06:35,499 パパ 僕こっちだよ。 52 00:06:35,499 --> 00:06:39,036 いつになったら イソウェルの力が 使えるようになるの!? 53 00:06:39,036 --> 00:06:42,340 明日には 何とか…。 明日!? 54 00:06:42,340 --> 00:06:45,910 明日には 絶対 お金持ってくるんで→ 55 00:06:45,910 --> 00:06:49,210 このお酒ください ムニャムニャ…。 56 00:06:51,866 --> 00:06:53,866 ミコト? 57 00:06:57,088 --> 00:07:00,188 ったく もう! (マール)ミコト まぁまぁ…。 58 00:07:02,193 --> 00:07:06,864 (マモンバ)あれが? (ディアナ)そう 2人とも ボニーの弟子。 59 00:07:06,864 --> 00:07:10,751 (マモンバ)ハッ! ディアガーのやつ あんなのにてこずってんのかよ。 60 00:07:10,751 --> 00:07:13,251 やっちまおうか。 (ベルンバ)楽勝だ。 61 00:07:24,882 --> 00:07:27,518 (パーン)ダメだ。 やっぱ秘石はねえよ。 62 00:07:27,518 --> 00:07:30,404 (ポロン)また 一から探し直しか。 63 00:07:30,404 --> 00:07:33,040 (ウォーレンス)何かしらの ヒントだとは思うんだが。 64 00:07:33,040 --> 00:07:35,509 おい いじりすぎて壊すなよ。 65 00:07:35,509 --> 00:07:37,545 (ポロン)大丈夫だって うわっ! 66 00:07:37,545 --> 00:07:39,697 あっ! (ポロン)ああ やっちゃった。 67 00:07:39,697 --> 00:07:41,697 (アルビダ)いいから 早く探しなさいよ! 68 00:07:43,718 --> 00:07:45,686 ゲッ アルビダ! なんで ここに? 69 00:07:45,686 --> 00:07:49,373 (アルビダ) あら~ 皆さん ごきげんよう! 70 00:07:49,373 --> 00:07:51,325 こんなところで 何してるの? 71 00:07:51,325 --> 00:07:53,344 お前らに関係ねえだろ。 72 00:07:53,344 --> 00:07:56,530 そうだよ! 僕たちは 秘石探しで忙しい…。 73 00:07:56,530 --> 00:08:01,002 (ウォーレンス)観光で忙しいんだ。 お前たちこそ何をしている? 74 00:08:01,002 --> 00:08:05,706 え? 私たち? 私たちも もちろん観光よ。 75 00:08:05,706 --> 00:08:08,676 (クラム)そうだそうだ 観光だ! (チャウダー)そうだ~! 76 00:08:08,676 --> 00:08:11,495 あっ! 77 00:08:11,495 --> 00:08:13,748 何だ? これ。 78 00:08:13,748 --> 00:08:15,748 あっ これ! 79 00:08:17,702 --> 00:08:21,372 やっぱり。 おめえら なんで その地図を! 80 00:08:21,372 --> 00:08:24,275 2枚とも奪っちゃいなさい! おお~! 81 00:08:24,275 --> 00:08:26,275 何すんだよ! 渡せ! 82 00:08:28,896 --> 00:08:30,896 ああ~! ああ~!! バカ! 83 00:08:32,950 --> 00:08:35,950 渡さないわよ! (ポロン)待って~! 84 00:08:38,689 --> 00:08:40,758 あれれ? 85 00:08:40,758 --> 00:08:43,358 まだ お仕事 行ってなかったの? 86 00:08:45,696 --> 00:08:48,866 どうしたの? 私 もう ゴンドラには乗らない。 87 00:08:48,866 --> 00:08:52,370 なんで? お客さん みんな待ってるよ。 88 00:08:52,370 --> 00:08:54,689 そろそろ ちゃんと 修業してほしいんだけど。 89 00:08:54,689 --> 00:08:58,209 修業なら 毎日 しゅぎょいのしてるじゃない。 90 00:08:58,209 --> 00:09:01,379 違うの! ゴンドラに乗るとか そういうのじゃなくて→ 91 00:09:01,379 --> 00:09:04,498 もっと実践的なやつ! 実践ねぇ。 92 00:09:04,498 --> 00:09:09,537 実践は おじっせんには ちと難しいなぁ な~んて。 93 00:09:09,537 --> 00:09:11,655 もう一週間だよ! 94 00:09:11,655 --> 00:09:13,708 一週間も経ってるのに→ 95 00:09:13,708 --> 00:09:16,377 ジンみたいな力 全然 使えるようにならないし。 96 00:09:16,377 --> 00:09:18,379 私が望んでるのは→ 97 00:09:18,379 --> 00:09:20,381 ミコトまんじゅうとか そういうのじゃなくて→ 98 00:09:20,381 --> 00:09:22,833 イソウェルの力を 使いこなすことなの! 99 00:09:22,833 --> 00:09:25,036 う~ん…。 100 00:09:25,036 --> 00:09:29,023 あれれ 買いに行かないと。 101 00:09:29,023 --> 00:09:31,023 ちょっと! 102 00:09:35,696 --> 00:09:38,516 なんだなんだ? 物騒だなぁ。 103 00:09:38,516 --> 00:09:40,501 ジン 私と対決して! 104 00:09:40,501 --> 00:09:42,536 え~? ボニーは よく→ 105 00:09:42,536 --> 00:09:44,505 こうやって 稽古してくれたよ! 106 00:09:44,505 --> 00:09:48,209 何でなんだっけ? え? 107 00:09:48,209 --> 00:09:51,178 ミコトちゃんは なんで イソウェルの力が→ 108 00:09:51,178 --> 00:09:53,347 使えるようになりたいんだっけ? 109 00:09:53,347 --> 00:09:56,183 えっと それは…。 110 00:09:56,183 --> 00:10:00,504 イソウェルの力って なんか かっこいいし…。 111 00:10:00,504 --> 00:10:04,425 それに 使えたほうが 強いモンスターが倒せるから! 112 00:10:04,425 --> 00:10:06,460 それだけ? 悪い? 113 00:10:06,460 --> 00:10:08,829 だから ダメなんだよ。 114 00:10:08,829 --> 00:10:14,301 人より強くなりたい 敵を倒したい なんて思っているうちは→ 115 00:10:14,301 --> 00:10:18,155 あの力は 使えっこないない。 116 00:10:18,155 --> 00:10:21,208 今のミコトちゃんには こっちのほうが似合う! 117 00:10:21,208 --> 00:10:24,095 ほ~ら 鳥みたいでかわいい! 118 00:10:24,095 --> 00:10:26,831 ジンって 本当に強いの? 119 00:10:26,831 --> 00:10:29,383 朝から晩まで お酒ばっか飲んでるし→ 120 00:10:29,383 --> 00:10:31,318 全然 修業させてくれないし→ 121 00:10:31,318 --> 00:10:34,705 ほんとは 全然 戦えなかったりして! 122 00:10:34,705 --> 00:10:37,825 バレた? 123 00:10:37,825 --> 00:10:40,911 もういい! ジンなんかに教わらなくても→ 124 00:10:40,911 --> 00:10:43,511 1人で使えるように なるんだから! 125 00:10:45,883 --> 00:10:48,883 さあ 酒買いに行こ。 126 00:12:11,852 --> 00:12:14,505 ヘヘヘヘ。 127 00:12:14,505 --> 00:12:19,193 ただいマール。 オモチャ買ってきたよ。 128 00:12:19,193 --> 00:12:23,063 かくれんぼか? 129 00:12:23,063 --> 00:12:26,417 よ~し ここか? ここか? 130 00:12:26,417 --> 00:12:28,417 ここか? 131 00:12:31,505 --> 00:12:33,505 これは…。 132 00:12:42,199 --> 00:12:46,186 ごめんなさい。 133 00:12:46,186 --> 00:12:48,286 な~にやってるのかな。 134 00:12:51,025 --> 00:12:54,895 パパのこと ごめんなさい。 ううん。 135 00:12:54,895 --> 00:12:57,698 私こそ 心配かけてごめんね。 136 00:12:57,698 --> 00:13:01,201 パパってね ああ見えて 昔は すっごく強くて→ 137 00:13:01,201 --> 00:13:04,321 立派なハンターだったんだ。 え~っ。 138 00:13:04,321 --> 00:13:07,241 ほんとだよ! 毎日 宝探しに行ってたし→ 139 00:13:07,241 --> 00:13:10,277 お酒だって一滴も 飲まなかったんだから! 140 00:13:10,277 --> 00:13:12,379 そうなんだ。 なのになんで→ 141 00:13:12,379 --> 00:13:16,033 あんないいかげんな 酒飲みダメ親父に…。 142 00:13:16,033 --> 00:13:18,836 あっ ごめん。 言いすぎました。 143 00:13:18,836 --> 00:13:21,889 いいんだ。 本当のことだし。 144 00:13:21,889 --> 00:13:25,843 ママが出て行ってからなんだ。 あんなふうになっちゃったの。 145 00:13:25,843 --> 00:13:28,379 えっ? 毎日 戦ってばっかの→ 146 00:13:28,379 --> 00:13:30,848 パパに愛想つかしてさ。 147 00:13:30,848 --> 00:13:34,435 それ以来 パパは 戦うのやめちゃった。 148 00:13:34,435 --> 00:13:37,037 そうだったんだ。 だからね→ 149 00:13:37,037 --> 00:13:39,556 パパは 戦えないわけじゃないんだ。 150 00:13:39,556 --> 00:13:43,210 ただ ちょっと戦い方を 忘れちゃっただけで。 151 00:13:43,210 --> 00:13:45,195 いいの。 152 00:13:45,195 --> 00:13:48,432 始めからジンに頼ろうとしてた 私が間違いだったんだよ。 153 00:13:48,432 --> 00:13:50,932 ミコト…。 154 00:13:53,704 --> 00:13:58,075 絶対 絶対 イソウェルの力を 使えるようになってやる! 155 00:13:58,075 --> 00:14:01,528 へ~ いいこと聞いちゃった。 156 00:14:01,528 --> 00:14:06,934 (マモンバ)あんたもおっさんも イソウェルの力で戦えないんだ。 157 00:14:06,934 --> 00:14:08,869 誰!? 俺? 158 00:14:08,869 --> 00:14:12,373 俺は 魔族の右悪魔 マモンバ様だ。 159 00:14:12,373 --> 00:14:15,075 魔族… ディアガーの手下!? 160 00:14:15,075 --> 00:14:18,375 ハッ! あんなのと 一緒にされちゃ困るね。 161 00:14:21,165 --> 00:14:24,318 マール マール! 162 00:14:24,318 --> 00:14:26,870 あっちか! 163 00:14:26,870 --> 00:14:29,006 マール! パパ! 164 00:14:29,006 --> 00:14:31,325 あれ おっさんも来ちゃったんだ。 165 00:14:31,325 --> 00:14:34,194 まあ 別にいいけど。 166 00:14:34,194 --> 00:14:37,664 やあ~っ! はあ~っ! 167 00:14:37,664 --> 00:14:40,367 キャー! 168 00:14:40,367 --> 00:14:45,372 ウソだろ 今のは ほんのそよ風だぜ。 169 00:14:45,372 --> 00:14:48,372 ここは おっちゃんに任せろ。 170 00:14:51,712 --> 00:14:56,617 くらえ! おっちゃんの 風呂の残り水攻撃! 171 00:14:56,617 --> 00:14:58,617 げっ! 172 00:15:04,041 --> 00:15:06,009 えぇ~っ!? ヒック。 173 00:15:06,009 --> 00:15:09,463 あれ? おかしいな~。 もう! 174 00:15:09,463 --> 00:15:12,816 パパ お酒 飲みすぎなんだよ~! ごめ~ん。 175 00:15:12,816 --> 00:15:16,487 はっ! ボニーの弟子なんて こんなもんかよ。 176 00:15:16,487 --> 00:15:19,940 次は お待ちかねの台風 いくぜ~! 177 00:15:19,940 --> 00:15:21,940 どうしよう…。 178 00:15:25,829 --> 00:15:27,865 えっ!? な… なにしてるの!? 179 00:15:27,865 --> 00:15:31,502 ペフ~! ほら これ お宝だよ! こっち こっち~! 180 00:15:31,502 --> 00:15:33,537 ペフ!? ペフ~! 181 00:15:33,537 --> 00:15:35,539 パパ~!? 182 00:15:35,539 --> 00:15:37,491 ペフ~ ダメでしょう! 183 00:15:37,491 --> 00:15:39,860 なんだ~? 親父は 自滅か? 184 00:15:39,860 --> 00:15:51,505 ♪♪~ 185 00:15:51,505 --> 00:15:53,540 ヘヘッ。 186 00:15:53,540 --> 00:15:55,526 ジン? 187 00:15:55,526 --> 00:15:59,129 やっぱ 酔い覚ましには 水が いちばんだね~。 188 00:15:59,129 --> 00:16:01,929 こりねえやつだな~。 189 00:16:05,869 --> 00:16:10,169 受けてみろ! おっちゃんの酔いサメシャワー! 190 00:16:13,210 --> 00:16:15,662 あぁっ…。 191 00:16:15,662 --> 00:16:18,682 これが… 本当のイソウェルの力!? 192 00:16:18,682 --> 00:16:28,876 ♪♪~ 193 00:16:28,876 --> 00:16:31,361 うっ…! やった~! 194 00:16:31,361 --> 00:16:33,397 パパ かっこいい! 195 00:16:33,397 --> 00:16:38,168 ヘッヘ… 久しぶりに 力 使ったら ちかれちゃったよ…。 196 00:16:38,168 --> 00:16:40,154 ジン! 私…。 197 00:16:40,154 --> 00:16:42,206 うわ~っ! 198 00:16:42,206 --> 00:16:44,174 ウソ!? なんで!? 199 00:16:44,174 --> 00:16:47,377 (ベルンバ)先ほどは 弟が世話になったな。 200 00:16:47,377 --> 00:16:49,379 弟!? まさか!? 201 00:16:49,379 --> 00:16:52,833 あっちは 右羽根だけ…。 202 00:16:52,833 --> 00:16:55,385 こっちは 左羽根だけ!? そう。 203 00:16:55,385 --> 00:16:59,673 俺は 左悪魔ベルンバ。 合体してたのさ。 204 00:16:59,673 --> 00:17:02,209 え~っと… それは つまり→ 205 00:17:02,209 --> 00:17:05,062 今まで 2人で こうなってたってこと? 206 00:17:05,062 --> 00:17:06,980 んなわけねえだろ! 207 00:17:06,980 --> 00:17:10,200 パパ 助けて~! (ベルンバ)うるせえ小僧だ。 208 00:17:10,200 --> 00:17:13,554 うわ~っ! マール! 209 00:17:13,554 --> 00:17:17,207 おっと! それを使うなら…。 210 00:17:17,207 --> 00:17:20,027 クッ…! フッ… くらえ! 211 00:17:20,027 --> 00:17:22,362 うわっ! 212 00:17:22,362 --> 00:17:24,431 うわ~っ! 213 00:17:24,431 --> 00:17:26,433 ジン! 214 00:17:26,433 --> 00:17:28,368 すごい傷…。 215 00:17:28,368 --> 00:17:31,872 ミコトちゃん 頼む… マールを…! 216 00:17:31,872 --> 00:17:39,897 ♪♪~ 217 00:17:39,897 --> 00:17:44,384 お願い イソウェル… 力を貸して! 218 00:17:44,384 --> 00:17:46,336 やぁ~っ!! 219 00:17:46,336 --> 00:17:49,423 フッ。 220 00:17:49,423 --> 00:17:51,423 キャ~ッ! 221 00:17:54,378 --> 00:17:56,430 残念だったな! 222 00:17:56,430 --> 00:18:00,834 イソウェルは お前に 味方してくれないようだ。 223 00:18:00,834 --> 00:18:05,222 大丈夫… 思い出すんだ。 224 00:18:05,222 --> 00:18:08,025 ゴンドラの修業を…。 225 00:18:08,025 --> 00:18:11,178 あの時の気持を…。 226 00:18:11,178 --> 00:18:37,054 ♪♪~ 227 00:18:37,054 --> 00:18:40,624 フフフ…。 うぅっ… うぅ… わぁ~!! 228 00:18:40,624 --> 00:18:42,576 マール…。 229 00:18:42,576 --> 00:18:46,376 私… マールを助けたい。 230 00:18:48,849 --> 00:19:06,500 ♪♪~ 231 00:19:06,500 --> 00:19:08,552 クッ。 232 00:19:08,552 --> 00:19:12,189 ♪♪~ 233 00:19:12,189 --> 00:19:14,241 ハァッ!! 234 00:19:14,241 --> 00:19:16,241 ミコト…? 235 00:19:18,228 --> 00:19:20,228 わぁ~!! 236 00:19:22,866 --> 00:19:25,502 諦めて引き上げなさい! ベルンバ! 237 00:19:25,502 --> 00:19:27,537 ふざけるなっ! 238 00:19:27,537 --> 00:19:31,842 うぉ~! やぁ~!! 239 00:19:31,842 --> 00:19:34,942 ギャー!! 240 00:19:41,852 --> 00:19:43,837 ミコト!! 241 00:19:43,837 --> 00:19:45,906 大丈夫? マール。 242 00:19:45,906 --> 00:19:47,858 ミコト…。 243 00:19:47,858 --> 00:19:52,245 ジン… 私 わかったよ。 244 00:19:52,245 --> 00:19:55,716 大事なのは 人より強くなることでも→ 245 00:19:55,716 --> 00:19:58,085 敵を倒すことでもない。 246 00:19:58,085 --> 00:20:02,585 大切な人を 笑顔にしたいって思う気持。 247 00:20:06,226 --> 00:20:08,278 そうだ。 248 00:20:08,278 --> 00:20:10,163 やったね ミコト! 249 00:20:10,163 --> 00:20:12,699 早くウォーレンスさんたちにも 伝えなきゃ! 250 00:20:12,699 --> 00:20:14,651 うん! 251 00:20:14,651 --> 00:20:17,871 (ポロン) うわぁ~… 頑張って2人とも~! 252 00:20:17,871 --> 00:20:19,873 (アルビダ)絶対負けんじゃないわよ! 253 00:20:19,873 --> 00:20:21,825 (2人)イエッサー! 254 00:20:21,825 --> 00:20:23,860 うわぁっ! 255 00:20:23,860 --> 00:20:25,862 (2人)うわぁ! 256 00:20:25,862 --> 00:20:28,462 (みんな)わぁ~!! 257 00:20:38,925 --> 00:20:41,225 あっ… 地図! 258 00:20:47,417 --> 00:20:50,217 これって… ここのこと? 259 00:20:54,357 --> 00:20:56,857 なんだあれ。 260 00:21:03,233 --> 00:21:05,333 もしかして…。 261 00:21:11,208 --> 00:21:13,208 うわっ。 なんだ なんだ? 262 00:21:16,396 --> 00:21:18,396 あわわわわ…! 263 00:21:20,934 --> 00:21:22,934 なにこれ! 264 00:21:33,697 --> 00:21:38,418 ♪♪~ 265 00:21:38,418 --> 00:21:40,718 (アルビダ)ワンダホー。 266 00:21:47,544 --> 00:21:49,579 ここに…。 267 00:21:49,579 --> 00:21:53,079 アクアストーンが…。