1 00:01:04,229 --> 00:01:08,367 ドリランド。 そこには ハンターと呼ばれる人たちがいるの。 2 00:01:08,367 --> 00:01:11,787 彼らは 仲間と一緒に 遺跡を探検するんだけど→ 3 00:01:11,787 --> 00:01:13,906 そこは 危険がいっぱい。 4 00:01:13,906 --> 00:01:16,942 でも 彼らは決してあきらめない。 5 00:01:16,942 --> 00:01:21,242 力を合わせ まだ見ぬ 宝を求めて突き進む! 6 00:03:53,282 --> 00:03:55,282 (みんな)あっ! 7 00:04:13,752 --> 00:04:19,041 (ディアガー)裏切りの代償は 高くつくぞ パーン。 8 00:04:19,041 --> 00:04:21,041 (パーン)くっ。 9 00:04:24,212 --> 00:04:29,201 (スライヤ)フフフ 観念するんだな。 10 00:04:29,201 --> 00:04:33,405 ディアガー キサマの部下が 引き連れてきた パーン君が→ 11 00:04:33,405 --> 00:04:36,058 大それたことをしてくれたな。 12 00:04:36,058 --> 00:04:40,158 この落とし前は あとで きっちりつけてもらうぞ。 13 00:04:43,732 --> 00:04:46,184 (レヴィナス)裏切ったのは あなたじゃない スライヤ。 14 00:04:46,184 --> 00:04:48,904 何? (レヴィナス)約束を忘れたの? 15 00:04:48,904 --> 00:04:52,357 こんな気持は初めてだって。 16 00:04:52,357 --> 00:04:56,044 ここを出て 2人だけの世界を作ろうって。 17 00:04:56,044 --> 00:05:00,482 あなた 朝焼けに向かって そう誓ったじゃない! 18 00:05:00,482 --> 00:05:05,737 あれは ウソだったのね? 19 00:05:05,737 --> 00:05:09,037 お前ら こんなの茶番だ! 20 00:05:13,061 --> 00:05:17,032 チッ! (ハービル)追え 逃がすな! 21 00:05:17,032 --> 00:05:19,901 (イエーガ)別の階段から 先回りしましょう。 22 00:05:19,901 --> 00:05:22,270 いや 待て。 えっ!? 23 00:05:22,270 --> 00:05:26,525 しばらく 様子を見ることにしよう。 24 00:05:26,525 --> 00:05:29,227 この先に 外へ出られるバルコニーがある。 25 00:05:29,227 --> 00:05:32,097 問題は そこからどう脱出するか。 26 00:05:32,097 --> 00:05:34,666 (アウグスト) どこかに大きな布はないか? 27 00:05:34,666 --> 00:05:36,518 大きな布? 28 00:05:36,518 --> 00:05:39,388 たしか 大広間に 大きな敷物があった。 29 00:05:39,388 --> 00:05:41,973 それでいいか? 上等だ。 30 00:05:41,973 --> 00:05:45,711 みんなは先に行っててくれ 俺は敷物を取ってくる。 31 00:05:45,711 --> 00:05:47,811 わかった。 32 00:05:53,952 --> 00:05:55,952 (みんな)うわぁ~! 33 00:06:01,059 --> 00:06:03,159 遊びは終わりだ。 34 00:06:06,515 --> 00:06:09,868 うぅ… クソッ! 35 00:06:09,868 --> 00:06:13,405 頼む… 頼む! 36 00:06:13,405 --> 00:06:15,524 えっ!? うわぁ! 37 00:06:15,524 --> 00:06:18,877 イテテテテ… あっ! 38 00:06:18,877 --> 00:06:23,565 もう一度だけ聞こう パーンはどこへ行った? 39 00:06:23,565 --> 00:06:26,201 パーン? いたか? そんなヤツ。 40 00:06:26,201 --> 00:06:28,453 (2人)さあ? 41 00:06:28,453 --> 00:06:30,753 どうしても死にたいようだな。 42 00:06:36,912 --> 00:06:38,980 なに!? あっ! 43 00:06:38,980 --> 00:06:40,980 走れ! 44 00:06:48,707 --> 00:06:50,725 お前は… ララ。 45 00:06:50,725 --> 00:06:54,763 (ララ)シーッ そこの裏に隠れててください。 46 00:06:54,763 --> 00:06:57,199 ほとぼりが冷めたら 呼んであげますわ。 47 00:06:57,199 --> 00:07:00,869 何があったか わかりませんが 協力いたします。 48 00:07:00,869 --> 00:07:04,873 ミトコには借りがありますもの。 49 00:07:04,873 --> 00:07:08,727 この敷物を持って 上の出口に行かなきゃならない。 50 00:07:08,727 --> 00:07:11,696 そんなに丸めたら シワになりますわ。 51 00:07:11,696 --> 00:07:14,533 急ぐんだ。 出口への近道を知らないか? 52 00:07:14,533 --> 00:07:18,570 あ… 出たとこの突き当たりに 階段がありますわ。 53 00:07:18,570 --> 00:07:20,722 すまねえ! 54 00:07:20,722 --> 00:07:23,222 せわしい人。 55 00:07:33,051 --> 00:07:35,051 (物音) 56 00:07:37,589 --> 00:07:40,525 (アウグスト)パーン! 無事か!? 57 00:07:40,525 --> 00:07:43,211 ああ! 約束の品だぜ。 58 00:07:43,211 --> 00:07:46,097 ハハハ… でかしたぞ! 59 00:07:46,097 --> 00:07:49,367 よし! 全員 降下準備! 60 00:07:49,367 --> 00:07:51,369 (みんな)はっ! (パーン)えっ なに!? 61 00:07:51,369 --> 00:07:53,371 (アウグスト)早くしろ パーン! 62 00:07:53,371 --> 00:07:55,471 はぁ? ちょっと! 63 00:07:58,760 --> 00:08:01,696 逃がさんぞ パーン! 64 00:08:01,696 --> 00:08:04,199 ディアガー。 (アウグスト)よし いくぞ! 65 00:08:04,199 --> 00:08:06,234 えっ マジ!? 66 00:08:06,234 --> 00:08:09,554 飛べ パーン! 67 00:08:09,554 --> 00:08:11,554 は~っ! 68 00:08:14,976 --> 00:08:16,976 うわ~っ! 69 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 (パーン)あれは…。 70 00:08:26,071 --> 00:08:28,773 逃がすか! 71 00:08:28,773 --> 00:08:30,773 またか! 72 00:08:37,265 --> 00:08:40,051 (パーン)ふぅ まったく ヒヤヒヤしたぜ! 73 00:08:40,051 --> 00:08:43,051 (アウグスト)安心するのは まだ早い。 きたぞ! 74 00:08:49,895 --> 00:08:54,332 このままじゃ 共倒れだ! 二手にわかれるぞ パーン! 75 00:08:54,332 --> 00:08:56,332 ああ! えっ!? 76 00:08:58,270 --> 00:09:00,270 うわ~っ! 77 00:09:02,240 --> 00:09:04,192 (アウグスト)ジェイリー レヴィナス! 78 00:09:04,192 --> 00:09:06,878 英雄を死なせてはならんぞ! 79 00:09:06,878 --> 00:09:09,364 アウグスト! (ジェイリー)団長! 80 00:09:09,364 --> 00:09:11,364 団長! 81 00:09:17,005 --> 00:09:20,605 すごい霧だ 何も見えない。 82 00:09:30,051 --> 00:09:32,051 うわ~っ! 83 00:09:34,222 --> 00:09:36,591 イテテ…。 84 00:09:36,591 --> 00:09:39,210 大丈夫か? ああ。 85 00:09:39,210 --> 00:09:42,247 レヴィナスは? なんとか。 86 00:09:42,247 --> 00:09:44,249 (パーン)川? 87 00:09:44,249 --> 00:09:46,349 (レヴィナス)ジェイリー様 追っ手が来ます! 88 00:09:49,571 --> 00:09:55,026 まったく いつになったら シャワーを浴びられるんだ。 89 00:09:55,026 --> 00:09:58,596 パーン お前は川を下って逃げろ。 えっ!? 90 00:09:58,596 --> 00:10:00,598 泳げるだろ? ああ。 91 00:10:00,598 --> 00:10:03,535 この川を下れば 外に出られる。 92 00:10:03,535 --> 00:10:07,422 行け! 僕たちは ここで敵を食い止める。 93 00:10:07,422 --> 00:10:09,474 しかし…。 (ジェイリー)行け! 94 00:10:09,474 --> 00:10:12,210 団長の命令だ! うわっ! 95 00:10:12,210 --> 00:10:14,863 ジェイリー! レヴィナス! 96 00:10:14,863 --> 00:10:20,035 仲間を救うため 自らを犠牲にする そのお姿。 97 00:10:20,035 --> 00:10:23,238 とても とても美しいですわ! 98 00:10:23,238 --> 00:10:29,711 フフフ… そうだろう。 美しき者 その名はジェイリー! 99 00:10:29,711 --> 00:10:33,098 さあ 来い 魔族ども。 100 00:10:33,098 --> 00:10:36,198 途中で弱音を吐くでないぞ! 101 00:12:03,321 --> 00:12:05,921 うわぁ~! 102 00:12:13,198 --> 00:12:16,251 ((ミコト:パーン 待ってて 今 助けるから!)) 103 00:12:16,251 --> 00:12:20,221 《ミコト…。 104 00:12:20,221 --> 00:12:22,221 みんな…》 105 00:12:24,309 --> 00:12:27,195 もう こんなとこでなくすなんて。 106 00:12:27,195 --> 00:12:30,064 ポロンに地図を 持たせるんじゃなかった。 107 00:12:30,064 --> 00:12:32,133 (ポロン)しようがないだろ。 108 00:12:32,133 --> 00:12:35,870 もともと地図の担当は パーンだったんだからさ。 109 00:12:35,870 --> 00:12:37,870 あ…。 110 00:12:41,559 --> 00:12:46,231 (ボニー)とにかく 地図がなくては先に進めない。 111 00:12:46,231 --> 00:12:50,285 探そう。 はぁ~。 112 00:12:50,285 --> 00:12:52,285 キャーッ! 113 00:12:56,241 --> 00:12:59,241 ここは…。 114 00:13:03,281 --> 00:13:05,581 うっ! 115 00:13:21,549 --> 00:13:23,852 気がついたか。 116 00:13:23,852 --> 00:13:25,870 ここまで来れば大丈夫だ。 117 00:13:25,870 --> 00:13:28,923 少し腹ごしらえしよう。 118 00:13:28,923 --> 00:13:31,209 アウグスト…。 119 00:13:31,209 --> 00:13:33,809 なるほどな。 120 00:13:38,399 --> 00:13:40,518 確かに帰りづらいわな。 121 00:13:40,518 --> 00:13:43,555 手土産もないし。 あぁ。 122 00:13:43,555 --> 00:13:47,592 まぁ そう悩むな パーン。 結局は全部→ 123 00:13:47,592 --> 00:13:50,862 お前の仲間たちのためにとった 行動じゃないか。 124 00:13:50,862 --> 00:13:52,914 でもよ…。 125 00:13:52,914 --> 00:13:56,284 きちんと説明して 謝ればいいんだ。 126 00:13:56,284 --> 00:13:58,553 (馬のいななき) 127 00:13:58,553 --> 00:14:02,223 迎えが来たな。 迎え? 128 00:14:02,223 --> 00:14:04,576 馬? 129 00:14:04,576 --> 00:14:08,730 珍しいか? 我が騎士団の宝だ。 130 00:14:08,730 --> 00:14:10,732 ホントに この辺? 131 00:14:10,732 --> 00:14:15,687 うん。 たぶん このあたりに…。 132 00:14:15,687 --> 00:14:19,891 あっ あった! 133 00:14:19,891 --> 00:14:21,876 なんだ なんだ! 134 00:14:21,876 --> 00:14:25,597 風で飛ばされて こんなとこまで来てたのか。 135 00:14:25,597 --> 00:14:27,599 ん? あっ! 136 00:14:27,599 --> 00:14:29,899 ヒェーッ! 137 00:14:31,903 --> 00:14:33,905 ジェイリーとレヴィナスは無事か? 138 00:14:33,905 --> 00:14:37,692 (ジェルマ)はい 髪型を整えたいと 先に帰りました。 139 00:14:37,692 --> 00:14:40,228 まったく なんたる うつけもんだ。 140 00:14:40,228 --> 00:14:42,213 あ…。 141 00:14:42,213 --> 00:14:45,516 アウグスト この辺で下ろしてくれ。 142 00:14:45,516 --> 00:14:48,536 あれが仲間か? そばまで送るぞ。 143 00:14:48,536 --> 00:14:53,858 いいって。 ちょっと ひとりで考えたい。 144 00:14:53,858 --> 00:14:57,562 ハハハハッ! なんだよ? 145 00:14:57,562 --> 00:14:59,681 ちゃんと話して仲直りしろ。 146 00:14:59,681 --> 00:15:03,251 本当の仲間だったら わかってもらえるさ。 147 00:15:03,251 --> 00:15:05,737 仲間っつうか まあ…。 148 00:15:05,737 --> 00:15:08,206 ただ何となく 一緒にいるだけだけど。 149 00:15:08,206 --> 00:15:12,243 それが今 お前の進んでいる道じゃないか。 150 00:15:12,243 --> 00:15:16,864 何となくじゃない。 お前が選んだんだ。 151 00:15:16,864 --> 00:15:18,916 ((案外 その先に→ 152 00:15:18,916 --> 00:15:23,871 お前の進むべき道が あるのかもしれんな)) 153 00:15:23,871 --> 00:15:25,873 (アウグスト)パーン! 154 00:15:25,873 --> 00:15:28,226 我々は一度 国に戻るが→ 155 00:15:28,226 --> 00:15:32,196 いつか必ず 救ってくれた礼はするからな。 156 00:15:32,196 --> 00:15:34,399 礼はいい。 157 00:15:34,399 --> 00:15:39,020 ハハハハハッ! 小さな英雄よ また会おう! 158 00:15:39,020 --> 00:15:42,707 はっ! はっ! 159 00:15:42,707 --> 00:15:47,895 《俺の進むべき道…》 160 00:15:47,895 --> 00:15:51,783 (ポロン)みんな ここは僕に任せて。 161 00:15:51,783 --> 00:15:53,701 いつまで こうしてるの? 162 00:15:53,701 --> 00:15:55,687 (ウォーレンス)早く何とかしろ。 163 00:15:55,687 --> 00:15:59,774 いくぞ! 新生 エルアに住む さすらいの英雄 ポロン! 164 00:15:59,774 --> 00:16:01,774 必殺! 地獄…。 165 00:16:11,853 --> 00:16:14,706 パーン…。 よう。 166 00:16:14,706 --> 00:16:19,727 何も言わないで 今まで どこで 何してたの? 167 00:16:19,727 --> 00:16:23,898 ちょっと フレイムストーンを奪いに。 168 00:16:23,898 --> 00:16:25,898 でも失敗した。 169 00:16:29,303 --> 00:16:32,040 (ウォーレンス)それで? え? 170 00:16:32,040 --> 00:16:38,413 魔族に成り下がったお前が 我々に何の用だ? 171 00:16:38,413 --> 00:16:40,398 別に…。 172 00:16:40,398 --> 00:16:43,034 我々は次の目的地に向かっている。 173 00:16:43,034 --> 00:16:45,770 裏切り者と話している暇はない。 174 00:16:45,770 --> 00:16:47,770 ウォーレンスさん! 175 00:16:50,358 --> 00:16:53,561 (パーン)わかったよ。 176 00:16:53,561 --> 00:16:56,230 また パーンが行っちゃうよ。 177 00:16:56,230 --> 00:17:01,230 ウォーレンスさん! ダメだよ ダメだよ こんなの! 178 00:17:06,307 --> 00:17:08,307 ねぇ パーン。 179 00:17:10,294 --> 00:17:12,897 どうしたの? その髪。 180 00:17:12,897 --> 00:17:15,933 これは…。 181 00:17:15,933 --> 00:17:18,533 これはな 闇の力を…。 182 00:17:21,289 --> 00:17:23,289 私は…。 183 00:17:30,281 --> 00:17:33,281 私は 前のほうが好きだな。 184 00:17:42,193 --> 00:17:45,696 魔族から逃げてくる途中→ 185 00:17:45,696 --> 00:17:48,116 死にかけたとき→ 186 00:17:48,116 --> 00:17:50,701 俺の頭に浮かんだのは→ 187 00:17:50,701 --> 00:17:53,087 お前たちの姿だった。 188 00:17:53,087 --> 00:17:59,026 強くなるために 闇の力を手に入れた。 189 00:17:59,026 --> 00:18:03,698 ただ それが正しかったのか 正直わからない。 190 00:18:03,698 --> 00:18:05,733 でも…。 191 00:18:05,733 --> 00:18:10,054 でも この力で お前たちを守ることはできる。 192 00:18:10,054 --> 00:18:16,154 これは 間違いなく 俺の求めていたものだ。 193 00:18:32,293 --> 00:18:34,362 すまなかった。 194 00:18:34,362 --> 00:18:36,414 俺は→ 195 00:18:36,414 --> 00:18:39,951 俺は…。 196 00:18:39,951 --> 00:18:42,870 ここに帰ってきたかったんだ。 197 00:18:42,870 --> 00:18:54,131 ♪♪~ 198 00:18:54,131 --> 00:18:56,231 パーン。 199 00:19:03,124 --> 00:19:05,124 (ボニー)ミコト…。 200 00:19:07,245 --> 00:19:11,048 でも 私…。 201 00:19:11,048 --> 00:19:14,902 好きになるよ その髪。 202 00:19:14,902 --> 00:19:21,209 だって 私たちのために そうなったんでしょ。 203 00:19:21,209 --> 00:19:28,950 つらかったのも 私 なんとなくわかるから。 204 00:19:28,950 --> 00:19:30,950 だから…。 205 00:19:41,395 --> 00:19:43,564 パーン! 206 00:19:43,564 --> 00:19:46,067 パーン! パーン! 207 00:19:46,067 --> 00:19:48,703 心配してたんだからな。 208 00:19:48,703 --> 00:19:52,156 もう 裏切ったら 許さないんだからな! 209 00:19:52,156 --> 00:19:54,456 うわぁ~ん! ペ~! 210 00:19:58,396 --> 00:20:00,396 お おい! 211 00:20:35,266 --> 00:20:37,866 おかえり パーン! 212 00:20:49,063 --> 00:20:52,733 パーン ビザンテオンの場所はわかったのか? 213 00:20:52,733 --> 00:20:54,719 あ ああ。 214 00:20:54,719 --> 00:20:58,406 そこで 闇の扉を見なかったか? (パーン)闇の扉? 215 00:20:58,406 --> 00:21:02,276 ビザンテオンの そばにあるはずだが。 216 00:21:02,276 --> 00:21:06,230 ビザンテオンの上から立ちのぼっていく 闇を見た。 217 00:21:06,230 --> 00:21:08,249 それだな。 218 00:21:08,249 --> 00:21:11,702 場所がわかっただけでも 大きな手柄だぞパーン。 219 00:21:11,702 --> 00:21:13,738 さすが パーン! 220 00:21:13,738 --> 00:21:18,042 よ~し! じゃあ まずは ボルトストーンを探しに行こう! 221 00:21:18,042 --> 00:21:20,842 おお! ペフー! 222 00:21:27,401 --> 00:21:30,287 (スライヤ)敵をアジトに招き入れ→ 223 00:21:30,287 --> 00:21:34,558 あげく 捕虜とともに逃がした。 224 00:21:34,558 --> 00:21:38,479 相応の罰は 受けるつもりだ。 225 00:21:38,479 --> 00:21:43,701 よろしい。 では 望みどおり 竜の穴へと招待してやろう。 226 00:21:43,701 --> 00:21:45,770 竜の穴!? さあ! 227 00:21:45,770 --> 00:21:48,270 とっとと連れて行け!