1 00:01:03,418 --> 00:01:07,605 ドリランド。 そこには ハンターと呼ばれる人たちがいるの。 2 00:01:07,605 --> 00:01:11,008 彼らは 仲間と一緒に 遺跡を探検するんだけど→ 3 00:01:11,008 --> 00:01:13,111 そこは 危険がいっぱい。 4 00:01:13,111 --> 00:01:16,147 でも 彼らは決してあきらめない。 5 00:01:16,147 --> 00:01:20,447 力を合わせ まだ見ぬ 宝を求めて突き進む! 6 00:03:54,472 --> 00:03:57,425 (ミコト)いよいよバルデア山脈ね。 7 00:03:57,425 --> 00:03:59,493 (ウォーレンス)3班に分かれて→ 8 00:03:59,493 --> 00:04:02,493 それぞれの峰に登ることにしよう。 9 00:04:43,421 --> 00:04:47,825 (ブリリアン)ウッシャシャシャ… 私が来たからには もう安心よ。 10 00:04:47,825 --> 00:04:49,877 今から行くからね! 11 00:04:49,877 --> 00:04:54,265 アドラー 道案内お願いね。 12 00:04:54,265 --> 00:04:57,765 オーホホホホッ! 13 00:05:01,722 --> 00:05:03,822 行き止まり。 14 00:05:22,176 --> 00:05:24,476 (ボニー)行こう。 15 00:05:35,122 --> 00:05:37,122 (悲鳴) 16 00:05:42,663 --> 00:05:45,763 なんだ ただの石像か。 17 00:05:54,792 --> 00:05:56,827 キングモンスター? 18 00:05:56,827 --> 00:05:59,127 いきなりのお出迎えか。 19 00:06:18,933 --> 00:06:20,968 (アルビダ)ねぇ ウォーレンス。 20 00:06:20,968 --> 00:06:23,871 前から聞きたいと 思っていたんだけど→ 21 00:06:23,871 --> 00:06:27,441 もし私たちが結婚するとしたら…。 (ウォーレンス)しない。 22 00:06:27,441 --> 00:06:31,078 結婚式には どのくらいの人数を 招待しようかしら? 23 00:06:31,078 --> 00:06:33,097 しないって言ってるだろう。 24 00:06:33,097 --> 00:06:35,800 そうだわ ウォーレンス。 黙ってろ! 25 00:06:35,800 --> 00:06:37,935 もう ウォーレンスったら! 26 00:06:37,935 --> 00:06:40,921 そのつれない ぶっきらぼうなしゃべりかた→ 27 00:06:40,921 --> 00:06:42,940 照れてるのね! 28 00:06:42,940 --> 00:06:45,259 でもわかるわ その気持。 29 00:06:45,259 --> 00:06:47,294 本当に好きな相手には→ 30 00:06:47,294 --> 00:06:49,930 裏腹に そっけない態度をとってしまう。 31 00:06:49,930 --> 00:06:53,100 その相手が私のような 美女だったら なおさらよ。 32 00:06:53,100 --> 00:06:56,771 静かに! 33 00:06:56,771 --> 00:06:59,440 あら 図星? いいかげんにしろ! 34 00:06:59,440 --> 00:07:01,440 アイツだ。 35 00:07:07,248 --> 00:07:10,618 (チャウダー)うわ~ いかにも強そうな感じ! 36 00:07:10,618 --> 00:07:13,671 (クラム)こんなの あっしらで どうにかなるわけない! 37 00:07:13,671 --> 00:07:15,589 確かに 骨の折れる相手だ。 38 00:07:15,589 --> 00:07:20,261 フフフッ! ここは 私に任せてもらうわ。 39 00:07:20,261 --> 00:07:23,464 何か 考えでもあるのか? もちろんよ。 40 00:07:23,464 --> 00:07:25,583 お おい! 41 00:07:25,583 --> 00:07:28,502 《相手は 確かに 強大なモンスター。 42 00:07:28,502 --> 00:07:32,423 でも みんなは 大切なことを見逃している。 43 00:07:32,423 --> 00:07:35,926 たとえ モンスターといえど 人の姿をしている。 44 00:07:35,926 --> 00:07:37,945 つまり それは→ 45 00:07:37,945 --> 00:07:40,281 言葉がつうじるってことよ!》 46 00:07:40,281 --> 00:07:45,581 ねぇ あなた 私の美貌に 興味があるんじゃない? 47 00:07:47,772 --> 00:07:50,925 うふ~ん! 48 00:07:50,925 --> 00:07:55,129 (クラム)マジですか? (チャウダー)もしかしてジェスチャーゲームじゃ。 49 00:07:55,129 --> 00:07:58,999 (クラム)いや… 色じかけをしてるつもりじゃ? 50 00:07:58,999 --> 00:08:02,436 イヤ~ン! 51 00:08:02,436 --> 00:08:05,573 うふ~ん! 52 00:08:05,573 --> 00:08:09,960 あれ コイツ 動きが止まって 船長のこと ガン見じゃねえか。 53 00:08:09,960 --> 00:08:13,831 もしかして もしかするかも! 54 00:08:13,831 --> 00:08:15,831 あっは~ん! 55 00:08:17,751 --> 00:08:20,971 ああ! 56 00:08:20,971 --> 00:08:25,442 やっぱりダメだったな 船長。 (ウォーレンス)ああ…。 57 00:08:25,442 --> 00:08:29,830 (パーン)見えた。 あそこに入れば 少しは 寒さもましになるぞ。 58 00:08:29,830 --> 00:08:31,830 (ポロン)うぅ 寒~! 59 00:08:33,968 --> 00:08:36,268 な 何が起きたの? 60 00:08:41,926 --> 00:08:46,530 (パーン)キングモンスターか! チッ! やっかいだな。 え? 61 00:08:46,530 --> 00:08:49,030 空を飛ぶ相手は やっかいだって言ったんだ! 62 00:08:50,985 --> 00:08:52,937 だったら 僕の出番でしょ! 63 00:08:52,937 --> 00:08:56,106 できるのか? 任せといて! 64 00:08:56,106 --> 00:08:59,310 北西の風 風力1! 65 00:08:59,310 --> 00:09:01,910 目標距離 約300! 66 00:09:08,869 --> 00:09:11,169 一撃で 決めてみせる! 67 00:09:22,049 --> 00:09:24,268 ねぇ パーン! なんだ? 68 00:09:24,268 --> 00:09:28,155 アイツに もうちょっと ゆっくり 飛ぶように言ってくれない? 69 00:09:28,155 --> 00:09:30,774 え? だったら 任せろとか言うな! 70 00:09:30,774 --> 00:09:32,810 言いたかったんだよ! 71 00:09:32,810 --> 00:09:35,946 たまには いいかっこ したかったんだもん! 72 00:09:35,946 --> 00:09:37,946 (2人)うわっ! 73 00:09:39,967 --> 00:09:43,771 (ブリリアン)アーッハッハッ! 74 00:09:43,771 --> 00:09:45,923 悪あるところに正義あり。 75 00:09:45,923 --> 00:09:48,576 いい男いるところに 私あり。 76 00:09:48,576 --> 00:09:51,929 超絶美貌 バラ乙女ブリリアン! 77 00:09:51,929 --> 00:09:55,316 ただいま参上! 78 00:09:55,316 --> 00:09:57,268 ブリ姉さん! 79 00:09:57,268 --> 00:09:59,687 うん? あれ? ボニーとミコトたちは? 80 00:09:59,687 --> 00:10:01,605 他の山に登ったよ。 81 00:10:01,605 --> 00:10:04,575 あらやだ! アドラーったら間違えたのね。 82 00:10:04,575 --> 00:10:07,311 待って! 私も 行くって! 83 00:10:07,311 --> 00:10:09,647 え~っ! 行っちゃったんですけど! 84 00:10:09,647 --> 00:10:13,601 かっこよく名乗ってたくせに 速攻行っちゃったんですけど! 85 00:10:13,601 --> 00:10:15,619 何しに来たの? むしろ! 86 00:10:15,619 --> 00:10:17,771 ツッコんでる場合か! 87 00:10:17,771 --> 00:10:21,771 敵は目の前にいるんだ! とにかく撃ちまくれ! 88 00:10:28,449 --> 00:10:30,935 スピードで 敵をかく乱するんだ! 89 00:10:30,935 --> 00:10:32,935 わかった! 90 00:10:37,758 --> 00:10:40,577 はぁ~!! 91 00:10:40,577 --> 00:10:42,796 このままでは らちが明かない。 92 00:10:42,796 --> 00:10:45,799 イソウェルの力を解放しろ。 うん。 93 00:10:45,799 --> 00:10:48,399 はぁ~!! 94 00:11:00,147 --> 00:11:02,147 キャー! 95 00:11:04,118 --> 00:11:06,118 あっ! 96 00:11:09,790 --> 00:11:13,290 ウォーレンス やっぱり あなた 私のこと…。 97 00:11:19,350 --> 00:11:21,769 (ポロン)この この この! 98 00:11:21,769 --> 00:11:24,104 うわぁ! 99 00:11:24,104 --> 00:11:27,491 あれ? おい! 100 00:11:27,491 --> 00:11:29,991 なんだ? この! 101 00:11:32,579 --> 00:11:34,832 消えた? 102 00:11:34,832 --> 00:11:39,132 どうなってやがる? せっかく まともに撃てたのに。 103 00:11:41,955 --> 00:11:43,955 はぁ! 104 00:11:48,946 --> 00:11:51,765 やった! この調子で続けるぞ。 105 00:11:51,765 --> 00:11:54,485 うん。 106 00:11:54,485 --> 00:11:57,085 何? 107 00:12:22,346 --> 00:12:25,446 キングモンスターが3体も…。 108 00:13:40,774 --> 00:13:42,774 (ペフー)ペフ…。 109 00:13:46,480 --> 00:13:49,080 キングモンスターが3体も…。 110 00:13:59,743 --> 00:14:01,745 どうして こんなことに。 111 00:14:01,745 --> 00:14:04,765 おそらく あとから来た キングモンスター2体は→ 112 00:14:04,765 --> 00:14:07,784 イソウェルの力に反応したんだろう。 113 00:14:07,784 --> 00:14:10,938 イソウェルの力に? そうだ。 114 00:14:10,938 --> 00:14:14,441 ヤツらは 闇より生まれしもの。 115 00:14:14,441 --> 00:14:19,296 イソウェルの力に反応したとしても 何ら不思議ではない。 116 00:14:19,296 --> 00:14:22,896 一体ずつ確実に減らす。 了解! 117 00:14:26,920 --> 00:14:29,339 (アルビダ)大丈夫? ウォーレンス。 118 00:14:29,339 --> 00:14:31,339 ああ…。 119 00:14:34,111 --> 00:14:36,947 ワオワオ 助けにきたわよ。 120 00:14:36,947 --> 00:14:39,500 あれ? あなたは…。 121 00:14:39,500 --> 00:14:42,803 挨拶は後よ。 ミコトとボニーは? 122 00:14:42,803 --> 00:14:45,772 ミコト様なら 別の遺跡に向かったが…。 123 00:14:45,772 --> 00:14:50,160 え~っ!? いやだ アドラー また間違えてるじゃない! 124 00:14:50,160 --> 00:14:52,160 アドラー! 待たんかい! 125 00:14:54,431 --> 00:14:56,500 何しに来たのかしら? 126 00:14:56,500 --> 00:14:58,500 (2人)さあ? 127 00:15:01,438 --> 00:15:03,438 はぁ~っ! 128 00:15:09,830 --> 00:15:11,830 やった! 129 00:15:17,588 --> 00:15:19,656 何か変…。 130 00:15:19,656 --> 00:15:22,156 どこか違う 今までのキングモンスターと! 131 00:15:24,428 --> 00:15:26,780 《確かに ミコトの言うように→ 132 00:15:26,780 --> 00:15:30,417 通常のキングモンスターとは動きが異なる。 133 00:15:30,417 --> 00:15:32,936 連係のとれた動き。 134 00:15:32,936 --> 00:15:37,140 まるで ヤツらの意思が 通じ合っているようだ。 135 00:15:37,140 --> 00:15:39,140 まさか…》 136 00:15:41,261 --> 00:16:00,797 ♪♪~ 137 00:16:00,797 --> 00:16:02,797 やはり そうか。 138 00:16:05,919 --> 00:16:08,121 え~っ 合体した!? 139 00:16:08,121 --> 00:16:12,492 本当に実在したとはな レアキングモンスター。 140 00:16:12,492 --> 00:16:15,462 レアキング? 何がどうなってるの!? 141 00:16:15,462 --> 00:16:19,099 状況は更に 悪くなったということだ。 142 00:16:19,099 --> 00:16:32,162 ♪♪~ 143 00:16:32,162 --> 00:16:34,464 合図をしたら同時攻撃だ。 144 00:16:34,464 --> 00:16:37,434 それまで イソウェルの力を蓄えておけ。 145 00:16:37,434 --> 00:16:50,814 ♪♪~ 146 00:16:50,814 --> 00:16:52,783 今だ! 147 00:16:52,783 --> 00:16:55,383 はあ~っ! 148 00:17:01,992 --> 00:17:04,492 やはり意思が通じ合っている。 149 00:17:08,982 --> 00:17:10,982 (ブリリアン)ビリビリアロー! 150 00:17:18,675 --> 00:17:22,262 オホホホ! 151 00:17:22,262 --> 00:17:26,616 おまた! 助けにきたわよ ボニー ミコト! 152 00:17:26,616 --> 00:17:28,602 ブリちゃん! 153 00:17:28,602 --> 00:17:30,604 (ブリリアン)苦戦してるようね ボニー。 154 00:17:30,604 --> 00:17:34,257 挨拶は あとだ。 今はこの敵に集中しろ! 155 00:17:34,257 --> 00:17:36,276 了解! 156 00:17:36,276 --> 00:17:49,873 ♪♪~ 157 00:17:49,873 --> 00:17:53,973 何あれ? レアキングだ 気を引き締めていけよ。 158 00:18:15,248 --> 00:18:18,969 見たところ あまり効果はないみたいね。 159 00:18:18,969 --> 00:18:21,822 中途半端な攻撃は無駄のようだな。 160 00:18:21,822 --> 00:18:25,776 だとしたら 私たちのすべてを アイツにぶつけないと。 161 00:18:25,776 --> 00:18:30,147 そうだな。 でも チャンスは1回のみ。 162 00:18:30,147 --> 00:18:33,417 だって そうでしょ? すべてをぶつけるんだもの。 163 00:18:33,417 --> 00:18:37,471 そう何度も できるものじゃないわ。 164 00:18:37,471 --> 00:18:39,840 ブリリアンの言うとおりだ。 165 00:18:39,840 --> 00:18:42,075 確実に当てるためには。 166 00:18:42,075 --> 00:18:47,080 だったら 私に考えがあるんだけど。 167 00:18:47,080 --> 00:18:50,100 (うなり声) 168 00:18:50,100 --> 00:18:53,086 って そんな感じなんだけど…。 169 00:18:53,086 --> 00:18:55,789 なるほど おもしろい作戦だ。 170 00:18:55,789 --> 00:18:57,789 (ブリリアン)決まりんこ。 171 00:19:01,762 --> 00:19:04,915 タイミングは任せる。 え? 172 00:19:04,915 --> 00:19:10,103 指揮官は ミコト お前だ! え? 173 00:19:10,103 --> 00:19:14,124 頼んだわよ ミコト 合図待ってるから! 174 00:19:14,124 --> 00:19:17,424 やるしかない! 175 00:19:24,851 --> 00:19:27,151 ボニー! 176 00:19:29,790 --> 00:19:31,892 よし! ブリちゃん! 177 00:19:31,892 --> 00:19:33,892 ビリビリアロー! 178 00:19:36,112 --> 00:19:39,412 今度は私! ハァーッ! 179 00:19:58,835 --> 00:20:01,435 ハァーッ! 180 00:20:14,451 --> 00:20:17,451 ブリちゃん! あいよ! 181 00:20:19,422 --> 00:20:22,759 一丁あがり。 182 00:20:22,759 --> 00:20:26,479 (みんな) ハァーッ! 183 00:20:26,479 --> 00:20:30,450 いけ~! 184 00:20:30,450 --> 00:20:35,450 (うめき声) 185 00:20:43,463 --> 00:20:46,583 ワオワオ やったわ ミコト すごいじゃない! 186 00:20:46,583 --> 00:20:50,453 あらやだ どうしたの? ねぇ ちょっと! 187 00:20:50,453 --> 00:20:54,124 《いつの間にか これほどまでのリーダーシップを→ 188 00:20:54,124 --> 00:20:56,443 発揮するまでになったか。 189 00:20:56,443 --> 00:21:02,043 確実に新たなハンターが 育ちつつあるようだ》 190 00:21:14,794 --> 00:21:18,094 (ブリリアン)私に任せて。 ハァーッ! 191 00:21:24,087 --> 00:21:27,490 (ディアガー)お前たちの探し物は こいつだろ? 192 00:21:27,490 --> 00:21:30,010 ひと足 遅かったようだな。 193 00:21:30,010 --> 00:21:31,978 ディアガー。 194 00:21:31,978 --> 00:21:53,478 ♪♪~