1 00:01:04,091 --> 00:01:08,245 ドリランド。 そこには ハンターと呼ばれる人たちがいるの。 2 00:01:08,245 --> 00:01:11,648 彼らは 仲間と一緒に 遺跡を探検するんだけど→ 3 00:01:11,648 --> 00:01:13,751 そこは 危険がいっぱい。 4 00:01:13,751 --> 00:01:16,837 でも 彼らは決してあきらめない。 5 00:01:16,837 --> 00:01:21,137 力を合わせ まだ見ぬ 宝を求めて突き進む! 6 00:03:59,149 --> 00:04:05,122 (カーデス)なに? ラセツがやられた? (ディアナ)はい。 7 00:04:05,122 --> 00:04:08,709 (ディアナ)ミコトたちは依然 こちらを目指して侵攻中です。 8 00:04:08,709 --> 00:04:13,130 (カーデス)おのれ! 人間風情が調子に乗りおって。 9 00:04:13,130 --> 00:04:15,930 目にもの見せてやろう。 10 00:04:19,269 --> 00:04:22,673 (ビザンテ)カーデス! (カーデス)ビザンテ様! 11 00:04:22,673 --> 00:04:24,925 (ビザンテ)時は近い。 12 00:04:24,925 --> 00:04:29,963 次こそは 必ず アクアストーンを奪うのだ。 13 00:04:29,963 --> 00:04:31,965 ご心配には及びません。 14 00:04:31,965 --> 00:04:34,765 私には 策がございますゆえ。 15 00:04:54,955 --> 00:04:57,925 (ミコト)だいぶ上まで 来たはずだけど。 16 00:04:57,925 --> 00:04:59,927 (ウォーレンス)そうですね。 先を急ぎましょう。 17 00:04:59,927 --> 00:05:04,281 うん! ねぇ ウォーレンス。 18 00:05:04,281 --> 00:05:08,251 はい? もしも もしもね→ 19 00:05:08,251 --> 00:05:11,305 この先 私に何かあったら→ 20 00:05:11,305 --> 00:05:14,574 このアクアストーンはお願いね。 21 00:05:14,574 --> 00:05:17,744 申し訳ありませんが→ 22 00:05:17,744 --> 00:05:21,248 そのような約束はできません。 え? 23 00:05:21,248 --> 00:05:23,750 ミコト様は 私がお守りします。 24 00:05:23,750 --> 00:05:27,287 ミコト様に もしものことなどありえません。 25 00:05:27,287 --> 00:05:29,923 ウォーレンス…。 26 00:05:29,923 --> 00:05:34,428 こうしている間にも ドリランドに闇が広がり続けています。 27 00:05:34,428 --> 00:05:36,747 弱気になっている時間など ありませんよ。 28 00:05:36,747 --> 00:05:38,915 (ペフー)ペッ! そうだね! 29 00:05:38,915 --> 00:05:41,618 ボニーのためにも 秘石を奪い返して→ 30 00:05:41,618 --> 00:05:45,505 絶対 闇の扉を封じないと! 31 00:05:45,505 --> 00:05:47,505 行きましょう! 32 00:05:51,979 --> 00:05:54,097 キャーッ! 33 00:05:54,097 --> 00:05:56,097 ミコト様! 34 00:05:59,670 --> 00:06:01,670 うっ! 35 00:06:06,259 --> 00:06:10,180 ウォーレンス! ミコト様! 早く…。 36 00:06:10,180 --> 00:06:12,449 ウォーレンス! 37 00:06:12,449 --> 00:06:14,949 ペフー…。 38 00:06:17,654 --> 00:06:19,654 うっ…。 39 00:06:22,776 --> 00:06:24,876 ここは? 40 00:06:27,781 --> 00:06:31,585 なんだ 男のほうか。 41 00:06:31,585 --> 00:06:33,637 キサマ! 何者だ! 42 00:06:33,637 --> 00:06:35,589 我が輩は カーデス。 43 00:06:35,589 --> 00:06:39,593 ビザンテ様に仕える者だ! 44 00:06:39,593 --> 00:06:44,631 娘を狙ったつもりであったが まあいい。 45 00:06:44,631 --> 00:06:47,300 お前からつぶしてやる! 46 00:06:47,300 --> 00:06:49,300 うおぉ~! 47 00:06:56,960 --> 00:06:59,596 フフフ! 48 00:06:59,596 --> 00:07:02,482 なに!? 49 00:07:02,482 --> 00:07:05,482 髪の毛を… 食べた? 50 00:07:07,437 --> 00:07:11,124 適度な歯ごたえと なめらかな舌触り。 51 00:07:11,124 --> 00:07:16,012 それでいて しつこくないコク。 悪くない。 52 00:07:16,012 --> 00:07:18,915 ほう なるほど。 53 00:07:18,915 --> 00:07:23,453 おぬし ウォーレンスというのか 職業は執事。 54 00:07:23,453 --> 00:07:26,089 エルアの姫に仕えている。 55 00:07:26,089 --> 00:07:29,443 どうだ? 当たっているだろう。 なに!? 56 00:07:29,443 --> 00:07:34,264 若い頃は ずいぶん やんちゃしていたようだな。 57 00:07:34,264 --> 00:07:36,266 なぜ そんなことを…。 58 00:07:36,266 --> 00:07:38,452 悪いが それだけではないぞ。 59 00:07:38,452 --> 00:07:40,552 はぁ!! 60 00:07:42,823 --> 00:07:46,093 (ウォーレンス)パーン! 61 00:07:46,093 --> 00:07:50,263 ウォーレンス 俺 知ってんだぜ。 62 00:07:50,263 --> 00:07:54,468 前に俺の甲冑を こっそり つけてみただろ。 63 00:07:54,468 --> 00:07:56,920 なに!? 困るんだよな。 64 00:07:56,920 --> 00:07:59,106 勝手に触られちゃ。 65 00:07:59,106 --> 00:08:02,959 いや あれは ちょっと興味があって つい…。 66 00:08:02,959 --> 00:08:05,011 って なんだ これは! 67 00:08:05,011 --> 00:08:08,131 おぬしの記憶だ。 私の記憶? 68 00:08:08,131 --> 00:08:12,936 ああ 我が輩はおぬしの髪の毛から 記憶を読み取り→ 69 00:08:12,936 --> 00:08:15,922 こうして 具現化することができるのだ。 70 00:08:15,922 --> 00:08:19,342 もちろん それだけではない。 71 00:08:19,342 --> 00:08:21,745 おぬしが誰にも言えなかった 秘密だって→ 72 00:08:21,745 --> 00:08:24,965 すべてお見通しだ。 なんだと? 73 00:08:24,965 --> 00:08:30,420 ウソだと思うなら 俺が お前の秘密を言ってやろうか。 74 00:08:30,420 --> 00:08:34,424 お前 アルビダのこと やだやだ言ってるくせに→ 75 00:08:34,424 --> 00:08:37,294 この前…。 や やめろ! 76 00:08:37,294 --> 00:08:39,746 ハハハハハハ! 77 00:08:39,746 --> 00:08:41,965 なんという顔をしている。 78 00:08:41,965 --> 00:08:44,935 せっかくの美しい顔が 台なしだぞ。 79 00:08:44,935 --> 00:08:47,754 お前 趣味が悪すぎるぞ。 80 00:08:47,754 --> 00:08:49,789 悪趣味で結構。 81 00:08:49,789 --> 00:08:53,289 さて 次は誰に会いたい? 82 00:08:56,112 --> 00:08:59,466 ウォーレンス ウォーレンス! 83 00:08:59,466 --> 00:09:02,769 どこ行っちゃったんだろう? ペフー。 84 00:09:02,769 --> 00:09:07,824 どうしよう 早く 先に 進まなきゃいけないんだけど。 85 00:09:07,824 --> 00:09:09,824 だけど…。 86 00:09:11,945 --> 00:09:13,980 あっ! 87 00:09:13,980 --> 00:09:17,434 ジャーン! ポロン。 88 00:09:17,434 --> 00:09:19,936 いや 違う これは幻覚だ。 89 00:09:19,936 --> 00:09:22,472 なに ブツブツ言ってんの? 90 00:09:22,472 --> 00:09:24,507 あっ わかった! 91 00:09:24,507 --> 00:09:28,144 ウォーレンスさん 僕に悪いなって 思ってるでしょ? 92 00:09:28,144 --> 00:09:30,630 えっ? そうだよね。 93 00:09:30,630 --> 00:09:33,767 僕が せっかく オトリになってまで 2人を守ったのに→ 94 00:09:33,767 --> 00:09:36,786 こんなに簡単に 捕まっちゃうんだもん。 95 00:09:36,786 --> 00:09:38,755 ポロン…。 96 00:09:38,755 --> 00:09:44,477 しようがない 僕がしっかり お仕置きしてあげるよ。 97 00:09:44,477 --> 00:09:47,977 くらえ 暗黒乱れ撃ち! 98 00:09:51,768 --> 00:09:55,121 そんな… ポロンが まともに撃てるなんて。 99 00:09:55,121 --> 00:09:57,424 どうだ 強いでしょ。 100 00:09:57,424 --> 00:10:00,260 フフフフフ 当然だ。 101 00:10:00,260 --> 00:10:03,113 見た目は こんな ちんちくりん帽子野郎だが→ 102 00:10:03,113 --> 00:10:05,582 能力は我が輩と同等。 103 00:10:05,582 --> 00:10:10,320 闇を自在に操ることができる。 なんだと? 104 00:10:10,320 --> 00:10:12,920 ヘヘヘヘヘ はぁ~! 105 00:10:16,943 --> 00:10:18,979 (カーデス)ほら どうした? 106 00:10:18,979 --> 00:10:24,084 仲間が相手では 殴ることもできぬか? 107 00:10:24,084 --> 00:10:28,538 ふざけるな。 ハハハハハ。 108 00:10:28,538 --> 00:10:31,038 うっ! あ…。 109 00:10:33,109 --> 00:10:36,429 どうする このまま ヘナチョコ帽子野郎に→ 110 00:10:36,429 --> 00:10:39,766 とどめを刺されるか? 111 00:10:39,766 --> 00:10:41,835 フフフ…。 112 00:10:41,835 --> 00:10:45,135 はぁ~っ! 113 00:10:47,123 --> 00:10:49,125 はぁ~っ! 114 00:10:49,125 --> 00:10:51,725 作戦どおり! 115 00:10:53,797 --> 00:10:55,797 隙あり! 116 00:10:58,768 --> 00:11:02,088 あっぱれ なかなか やるではないか。 117 00:11:02,088 --> 00:11:04,424 しかし 困ったなぁ。 118 00:11:04,424 --> 00:11:08,478 禁惚龍々を一度発動したら→ 119 00:11:08,478 --> 00:11:12,599 おぬしは しばらく 使い物にならない。 120 00:11:12,599 --> 00:11:17,153 さて ザコ退治は これにて終了。 121 00:11:17,153 --> 00:11:22,442 お次は…。 122 00:11:22,442 --> 00:11:25,428 本丸へ出陣とするか。 123 00:11:25,428 --> 00:11:28,028 ミコト様…。 124 00:12:44,090 --> 00:12:47,811 (カーデス)見よ。 まだ おぬしを探している。 125 00:12:47,811 --> 00:12:51,181 けなげではないか。 126 00:12:51,181 --> 00:12:54,181 そうだ いいことを思いついたぞ。 127 00:13:03,960 --> 00:13:09,032 うむ… 我ながら いい出来だ。 128 00:13:09,032 --> 00:13:13,937 本物より イケメンかもしれんな。 129 00:13:13,937 --> 00:13:16,272 何をする気だ? 130 00:13:16,272 --> 00:13:18,341 まあ 見ておれ。 131 00:13:18,341 --> 00:13:21,141 最高の余興を見せてやるわ。 132 00:13:23,746 --> 00:13:26,099 ウォーレンス! 133 00:13:26,099 --> 00:13:30,153 いないね もう行くしかないか。 134 00:13:30,153 --> 00:13:32,153 ペフー。 135 00:13:34,741 --> 00:13:36,743 ウォーレンス! 136 00:13:36,743 --> 00:13:39,913 心配したんだよ 大丈夫だった? 137 00:13:39,913 --> 00:13:42,098 あれは何だったの? 138 00:13:42,098 --> 00:13:45,752 ミコト様 今後 いつまた→ 139 00:13:45,752 --> 00:13:48,254 あのような危険があるか わかりません。 140 00:13:48,254 --> 00:13:52,475 アクアストーンは 私が預かりますので お渡しください。 141 00:13:52,475 --> 00:13:56,346 えっ? さっきは私に 持ってろって言ったくせに。 142 00:13:56,346 --> 00:13:58,581 先ほどの攻撃により→ 143 00:13:58,581 --> 00:14:02,502 ミコト様が狙われていることが 明確になりました。 144 00:14:02,502 --> 00:14:06,422 やはり ここは 私が持っていたほうが得策かと。 145 00:14:06,422 --> 00:14:09,993 う~ん そうだね。 146 00:14:09,993 --> 00:14:12,493 じゃあ ウォーレンスに渡しておくね。 147 00:14:14,430 --> 00:14:16,432 あっ ちょっと待って。 何ですか? 148 00:14:16,432 --> 00:14:21,538 さっき 袋を拾ったんだ。 これに入れておくね! 149 00:14:21,538 --> 00:14:24,538 これでよしっと… はい。 150 00:14:27,677 --> 00:14:29,677 なに!? 151 00:14:31,598 --> 00:14:33,898 (アルビダ)ああ~っ! (ブリリアン)ビリビリアロー! 152 00:14:36,286 --> 00:14:38,254 (パーン)これで全部か? 153 00:14:38,254 --> 00:14:40,690 とりあえず落ち着いたわね。 154 00:14:40,690 --> 00:14:42,690 この隙に早く行きましょ! 155 00:14:48,431 --> 00:14:52,969 って まだ出てくんかい! 156 00:14:52,969 --> 00:14:58,525 すごい音… みんな大丈夫かな? 157 00:14:58,525 --> 00:15:00,860 ねぇ ウォーレンス。 158 00:15:00,860 --> 00:15:05,160 オホン… 早く アクアストーンを お渡しください。 159 00:15:16,092 --> 00:15:19,262 ウォーレンス? 160 00:15:19,262 --> 00:15:22,615 さあ 早く渡すのです。 161 00:15:22,615 --> 00:15:27,086 あなた… あなた 本当に ウォーレンスなの? 162 00:15:27,086 --> 00:15:31,024 何を言っているのですか ミコト様。 163 00:15:31,024 --> 00:15:36,746 エルアから ずっとお仕えしてきた 私の顔をお忘れですか? 164 00:15:36,746 --> 00:15:41,501 私のことを仲間だと 言ってくださったのは→ 165 00:15:41,501 --> 00:15:43,501 ミコト様ではないですか。 166 00:15:46,122 --> 00:15:48,122 ペフ! ペフー! 167 00:15:50,126 --> 00:15:52,111 フフ! 168 00:15:52,111 --> 00:15:54,097 (ウォーレンス)ミコト様。 169 00:15:54,097 --> 00:15:59,252 あの娘は 確かに強い。 しかし 弱点が1つある。 170 00:15:59,252 --> 00:16:02,589 それは仲間思いであること。 171 00:16:02,589 --> 00:16:06,159 おぬしが相手では 手もあげられまい。 172 00:16:06,159 --> 00:16:11,459 アクアストーンがこの手に来るのも 時間の問題だ。 173 00:16:18,187 --> 00:16:21,791 イヤだよ ウォーレンス 私 あなたと戦いたくない! 174 00:16:21,791 --> 00:16:25,094 ハハハッ! 愉快 愉快。 175 00:16:25,094 --> 00:16:29,766 どうだ? 大切な姫様を 自らの手で倒す気分は。 176 00:16:29,766 --> 00:16:32,285 さぞかし気持いいだろう。 177 00:16:32,285 --> 00:16:36,085 キサマ 絶対に許さん! 178 00:16:38,758 --> 00:16:41,094 うっ! 179 00:16:41,094 --> 00:16:43,429 笑わせるな。 180 00:16:43,429 --> 00:16:47,750 そのような状態で 我が輩に勝てるわけがなかろう。 181 00:16:47,750 --> 00:16:51,204 さぁ 我が輩と一緒に姫様の最期→ 182 00:16:51,204 --> 00:16:53,204 見届けようではないか。 183 00:16:59,879 --> 00:17:01,879 うっ! 184 00:17:12,091 --> 00:17:15,445 ウォーレンス なんで…。 185 00:17:15,445 --> 00:17:18,281 フフフッ! 186 00:17:18,281 --> 00:17:23,836 ウォーレンス 私…。 187 00:17:23,836 --> 00:17:28,436 フフフッ! 188 00:17:30,793 --> 00:17:36,093 私 信じてるから。 189 00:17:38,418 --> 00:17:42,105 さっき ウォーレンスが言ってくれたこと。 190 00:17:42,105 --> 00:17:46,592 私を守るって言ってくれたこと。 191 00:17:46,592 --> 00:17:50,747 ハハハッ! バカな娘だ。 192 00:17:50,747 --> 00:17:55,768 早くアクアストーンを渡さんと 死んでしまうぞ。 193 00:17:55,768 --> 00:18:01,974 ハハハッ ハハハッ! 194 00:18:01,974 --> 00:18:03,926 やめろ…。 ん? 195 00:18:03,926 --> 00:18:07,480 やめろ! なんだと? 196 00:18:07,480 --> 00:18:10,980 やめろと言ってるんだ! 197 00:18:13,603 --> 00:18:15,722 どういうことだ? 198 00:18:15,722 --> 00:18:17,822 なぜ その状態で…。 199 00:18:22,462 --> 00:18:24,462 なに? 200 00:18:30,937 --> 00:18:32,955 バカな…。 201 00:18:32,955 --> 00:18:36,092 この男のどこに こんな力が? 202 00:18:36,092 --> 00:18:38,961 は~! 203 00:18:38,961 --> 00:18:40,963 おもしろい。 204 00:18:40,963 --> 00:18:43,263 八つ裂きにしてやる! 205 00:18:57,463 --> 00:18:59,465 は~! 206 00:18:59,465 --> 00:19:01,465 てや~! 207 00:19:17,467 --> 00:19:20,119 フンッ…。 208 00:19:20,119 --> 00:19:22,119 ぬおっ! 209 00:19:32,665 --> 00:19:35,165 (ウォーレンス)うお~! 210 00:19:37,436 --> 00:19:39,455 (ペフー)ペフー! 211 00:19:39,455 --> 00:19:42,441 ペフー。 212 00:19:42,441 --> 00:19:44,441 ウォーレンス! 213 00:19:48,114 --> 00:19:51,767 ミコト様 ご無事でしたか。 214 00:19:51,767 --> 00:19:53,820 私は大丈夫。 215 00:19:53,820 --> 00:19:57,406 アクアストーンは ミコト様が持っていてください。 216 00:19:57,406 --> 00:19:59,408 ウォーレンス…。 217 00:19:59,408 --> 00:20:01,410 申し訳ありません。 218 00:20:01,410 --> 00:20:05,765 ううん。 だって私 知ってたもん。 219 00:20:05,765 --> 00:20:10,987 ウォーレンスは 絶対 約束を守ってくれるって。 220 00:20:10,987 --> 00:20:14,987 強くなられましたね。 221 00:20:19,979 --> 00:20:22,079 もうダメ キリがないわ。 222 00:20:26,469 --> 00:20:28,469 (パーン)お前たち! 223 00:20:30,506 --> 00:20:34,006 ミコト様 先を急ぎましょう。 224 00:20:37,613 --> 00:20:40,113 キャー! ミコト様! 225 00:20:42,835 --> 00:20:44,835 (ウォーレンス)アクアストーンが…。 226 00:20:52,428 --> 00:20:55,464 ウォーレンス。 227 00:20:55,464 --> 00:20:58,768 ペフーをお願い。 ペフ ペフ! 228 00:20:58,768 --> 00:21:03,439 ペフーは ウォーレンスと ここで パーンたちが来るのを待ってて。 229 00:21:03,439 --> 00:21:05,808 いけません ミコト様! 私も…。 230 00:21:05,808 --> 00:21:09,108 大丈夫 私を信じて。 231 00:21:11,430 --> 00:21:16,152 約束を破ったら クレモア殿に言いつけますからね。 232 00:21:16,152 --> 00:21:18,152 うん! 233 00:21:25,261 --> 00:21:28,447 (ビザンテ)フフフフ… ディアガーか。 234 00:21:28,447 --> 00:21:32,818 これで 秘石は3つ揃った。 235 00:21:32,818 --> 00:21:36,472 闇よ 我に力を。 236 00:21:36,472 --> 00:21:41,572 3つの秘石を破壊する力を! 237 00:21:47,116 --> 00:21:49,416 (ディアガー)待っていたぞ。 238 00:21:51,454 --> 00:21:54,054 ディアガー!