[Script Info] Title: [Nekomoe kissaten] Tantei wa Mou, Shindeiru. Yokoku [09][BDRip].JPSC ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HYXuanSong 65S,32,&H003D7BB6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,130,1 Style: Dial-CH_B,HYXuanSong 65S,46,&H00131313,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1 Style: Dial-JP_B,FOT-Matisse ProN B,30,&H00131313,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Screen,HYXuanSong 65S,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,30,1 Style: Dial-CH,HYXuanSong 65S,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00131313,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,40,1 Style: Dial-JP,FOT-Matisse ProN B,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Screen2,HYXuanSong 65S,42,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,30,1 Style: Title,HYXuanSong 65S,48,&H003F7DBC,&H000000FF,&H00000000,&H001B1310,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,Staff Dialogue: 1,0:00:26.84,0:00:31.01,Default,,0,0,0,,{\blur0.1\yshad-1\xshad1}本字幕由喵萌奶茶屋制作\N翻译:R1йG OГ tι︿︿ё 校对:リングオブタイム 后期:MIR Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:31.01,Default,,0,0,0,,{\blur0.1\yshad-2\xshad2\3a&HFF&\1a&HFE&}本字幕由喵萌奶茶屋制作\N翻译:R1йG OГ tι︿︿ё 校对:リングオブタイム 后期:MIR Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,Dialogue Dialogue: 1,0:00:01.61,0:00:03.71,Dial-JP,,0,0,0,,次回はアリシアを奪還するために Dialogue: 1,0:00:03.71,0:00:06.09,Dial-JP,,0,0,0,,SPESの本拠地に乗り込む話だね Dialogue: 1,0:00:06.18,0:00:09.22,Dial-JP,,0,0,0,,あぁ シャルにも力を借りることになったんだよな Dialogue: 1,0:00:09.36,0:00:11.79,Dial-JP,,0,0,0,,互いが苦手な部分を補い合ってこそ Dialogue: 1,0:00:11.99,0:00:13.74,Dial-JP,,0,0,0,,君たちは一人前だからね Dialogue: 1,0:00:13.86,0:00:15.89,Dial-JP,,0,0,0,,俺はまだ半人前ってことか Dialogue: 1,0:00:15.89,0:00:18.28,Dial-JP,,0,0,0,,君は百分の一人前くらいかな Dialogue: 1,0:00:18.28,0:00:19.47,Dial-JP,,0,0,0,,理不尽だ Dialogue: 1,0:00:19.47,0:00:23.05,Dial-JP,,0,0,0,,それじゃあ 改めて皆どうか目を背けずに Dialogue: 1,0:00:23.05,0:00:25.13,Dial-JP,,0,0,0,,次の結末を見届けてほしい Dialogue: 1,0:00:25.37,0:00:26.84,Dial-JP,,0,0,0,,次回 第九話 Dialogue: 1,0:00:27.13,0:00:27.88,Dial-JP,,0,0,0,,SPES Dialogue: 1,0:00:28.17,0:00:30.34,Dial-JP,,0,0,0,,じゃね 助手 信じてるよ Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:03.71,Dial-CH,,0,0,0,,下一话就是我们为了夺回艾莉西亚 Dialogue: 0,0:00:03.71,0:00:06.09,Dial-CH,,0,0,0,,而勇闯SPES的根据地的故事了吧 Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:09.22,Dial-CH,,0,0,0,,没错 而且还得到了夏洛的帮助 Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:11.79,Dial-CH,,0,0,0,,当你们二人互补对方不擅长的部分 Dialogue: 0,0:00:11.99,0:00:13.74,Dial-CH,,0,0,0,,才是独当一面的战斗力 Dialogue: 0,0:00:13.86,0:00:15.89,Dial-CH,,0,0,0,,原来我还只算半个战斗力吗 Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:18.28,Dial-CH,,0,0,0,,你差不多只有正常战斗力的百分之一吧 Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:19.47,Dial-CH,,0,0,0,,太不讲理了吧 Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:23.05,Dial-CH,,0,0,0,,那么 请各位不要移开视线 Dialogue: 0,0:00:23.05,0:00:25.13,Dial-CH,,0,0,0,,见证接下去的结局 Dialogue: 0,0:00:25.37,0:00:26.84,Dial-CH,,0,0,0,,下一话 第九话 Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:27.88,Dial-CH,,0,0,0,,SPES Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:30.34,Dial-CH,,0,0,0,,再见了 助手 我相信你 Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,Screen