[Script Info] Title: [Nekomoe kissaten] Tantei wa Mou, Shindeiru. [08][BDRip].JPSC ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HYXuanSong 65S,32,&H00F7F7F7,&H000000FF,&H000C0907,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,8,15,15,24,1 Style: Dial-JP,FOT-Matisse ProN B,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,10,1 Style: Dial-CH,HYXuanSong 65S,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00282828,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,10,10,40,1 Style: Comment,HYXuanSong 65S,36,&H00F7F7F7,&H000000FF,&H002C2C2C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,7,24,24,16,1 Style: Screen,HYQiHei-65S,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: Title1,FZYouSong GBK 507R,32,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00DEDEDE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,4,7,15,15,15,1 Style: Next,FZYouSong GBK 507R,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005E5E5E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,15,15,15,1 Style: OP-JP,A-OTF A1 Mincho Std Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,15,15,10,1 Style: OP-CH,STZhongsong,34,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,15,15,10,1 Style: ED-JP,A-OTF A1 Mincho Std Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B47C67,&H006DB282,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,10,1 Style: ED-CH,STZhongsong,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B47C67,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,10,1 Style: Dial-JP2,FOT-Matisse ProN B,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D0D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,8,10,10,5,1 Style: Dial-CH2,HYXuanSong 65S,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00282828,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,8,10,10,36,1 Style: Title,HYXuanSong 65S,48,&H003F7DBC,&H000000FF,&H00000000,&H001B1310,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,---------------Staff------------ Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:41.07,Default,,0,0,130,,{\c&H3F7DBC&\fs22\blur0.1\xshad1\yshad-1}本字幕由喵萌奶茶屋制作 仅供交流试看之用 请勿用于商业用途\N翻译: 漠灵 致翔永恒 番茄鸡 R1йG OГ tι︿︿ё\N校对:リングオブタイム 时轴:猪音音 后期:MIR 繁化:貓蟲 Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,---------------Title------------ Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:45.99,Next,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(922.429,560.429)}然后再一次,踏上旅途 Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,---------------Dialogue Japanese------------ Dialogue: 1,0:00:07.70,0:00:10.01,Dial-JP,,0,0,0,,ニンジンが鉄のように硬い Dialogue: 1,0:00:10.38,0:00:13.09,Dial-JP,,0,0,0,,俺に料理をさせたのが間違いだったな Dialogue: 1,0:00:13.88,0:00:15.85,Dial-JP,,0,0,0,,なんでそんな偉そうにできるの? Dialogue: 1,0:00:16.11,0:00:19.05,Dial-JP,,0,0,0,,いや いつもの包丁が見当たらなくてだな Dialogue: 1,0:00:19.48,0:00:21.58,Dial-JP,,0,0,0,,って 今はそんなことより… Dialogue: 1,0:00:21.88,0:00:23.41,Dial-JP,,0,0,0,,ケルベロスは死んだ Dialogue: 1,0:00:23.73,0:00:25.58,Dial-JP,,0,0,0,,それは間違いないと思うよ Dialogue: 1,0:00:26.22,0:00:28.65,Dial-JP,,0,0,0,,じゃあ あのニセモノの風靡さんは? Dialogue: 1,0:00:29.11,0:00:33.37,Dial-JP,,0,0,0,,例えば あのニセモノの女刑事の正体がヘルだとしたら? Dialogue: 1,0:00:33.83,0:00:36.77,Dial-JP,,0,0,0,,ヘル?でも アイツに変身能力なんて Dialogue: 1,0:00:37.43,0:00:40.97,Dial-JP,,0,0,0,,人造人間は あるものを核に生まれた存在でね Dialogue: 1,0:00:41.44,0:00:45.61,Dial-JP,,0,0,0,,その核を引き継ぐことで特殊能力も受け継ぐことができる Dialogue: 1,0:00:46.54,0:00:49.80,Dial-JP,,0,0,0,,それって… あの黒い石? Dialogue: 1,0:00:50.97,0:00:51.95,Dial-JP,,0,0,0,,じゃあ ヘルは今 Dialogue: 1,0:00:52.28,0:00:56.03,Dial-JP,,0,0,0,,能力と使命を引き継いで 人々の心臓を奪っていると Dialogue: 1,0:00:56.92,0:00:57.93,Dial-JP,,0,0,0,,どうだろうね Dialogue: 1,0:00:58.98,0:01:01.91,Dial-JP,,0,0,0,,あるいは純粋に 自分のためかも Dialogue: 1,0:01:02.98,0:01:06.19,Dial-JP,,0,0,0,,そんな着せ替え人形みたいな真似ができるのか? Dialogue: 1,0:01:07.09,0:01:07.85,Dial-JP,,0,0,0,,できるよ Dialogue: 1,0:01:08.41,0:01:10.38,Dial-JP,,0,0,0,,敵は人造人間なんだから Dialogue: 1,0:01:10.92,0:01:11.62,Dial-JP,,0,0,0,,とはいえ Dialogue: 1,0:01:11.80,0:01:13.47,Dial-JP,,0,0,0,,やるべきことは変わらないよ Dialogue: 1,0:01:14.12,0:01:17.19,Dial-JP,,0,0,0,,私たちがこの連続殺人事件を終わらせる Dialogue: 1,0:01:18.17,0:01:20.66,Dial-JP,,0,0,0,,明日から 忙しくなりそうだな Dialogue: 1,0:01:21.29,0:01:23.96,Dial-JP,,0,0,0,,そうだね でも そうなると… Dialogue: 1,0:01:24.93,0:01:27.10,Dial-JP,,0,0,0,,私のことなら別にいいから Dialogue: 1,0:01:27.91,0:01:30.15,Dial-JP,,0,0,0,,あっ!アリシア お前 いつの間に! Dialogue: 1,0:01:32.24,0:01:35.01,Dial-JP,,0,0,0,,カレーを食べてるとは思えない効果音ね Dialogue: 1,0:01:36.99,0:01:40.19,Dial-JP,,0,0,0,,とにかく 今は事件のほうを優先するべきでしょ Dialogue: 1,0:01:41.50,0:01:45.74,Dial-JP,,0,0,0,,そんな物分かりのいいことだけを言いに ここに来たんじゃないでしょう? Dialogue: 1,0:01:47.38,0:01:50.06,Dial-JP,,0,0,0,,この事件 私にも手伝わせてほしい! Dialogue: 1,0:01:50.62,0:01:51.74,Dial-JP,,0,0,0,,言うと思ったよ Dialogue: 1,0:01:52.13,0:01:53.70,Dial-JP,,0,0,0,,でも 絶対だめ Dialogue: 1,0:01:53.79,0:01:54.73,Dial-JP,,0,0,0,,どうして!? Dialogue: 1,0:01:55.79,0:01:56.72,Dial-JP,,0,0,0,,危険だから Dialogue: 1,0:01:57.38,0:01:59.25,Dial-JP,,0,0,0,,死人だって もう4人も出てる Dialogue: 1,0:01:59.56,0:02:03.45,Dial-JP,,0,0,0,,私だって あの2週間で君塚と事件を解決したもん Dialogue: 1,0:02:03.58,0:02:06.89,Dial-JP,,0,0,0,,猫を捜したり 財布を交番に届けたり? Dialogue: 1,0:02:06.98,0:02:09.77,Dial-JP,,0,0,0,,じ…事件に大小は関係ないでしょ! Dialogue: 1,0:02:09.86,0:02:10.89,Dial-JP,,0,0,0,,屁理屈だね Dialogue: 1,0:02:11.23,0:02:12.78,Dial-JP,,0,0,0,,屁理屈も理屈! Dialogue: 1,0:02:15.29,0:02:16.75,Dial-JP,,0,0,0,,ちょっと落ち着け Dialogue: 1,0:02:18.22,0:02:20.09,Dial-JP,,0,0,0,,私だって 探偵だもん Dialogue: 1,0:02:21.58,0:02:24.20,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア 君は探偵代行だよ Dialogue: 1,0:02:24.79,0:02:26.45,Dial-JP,,0,0,0,,もう君の出番はない Dialogue: 1,0:02:30.56,0:02:31.69,Dial-JP,,0,0,0,,おい シエスタ Dialogue: 1,0:02:32.00,0:02:33.55,Dial-JP,,0,0,0,,ちょっと言いすぎじゃないのか? Dialogue: 1,0:02:33.83,0:02:36.62,Dial-JP,,0,0,0,,なに?君はその子の味方なの? Dialogue: 1,0:02:36.96,0:02:38.46,Dial-JP,,0,0,0,,そうは言ってないだろ Dialogue: 1,0:02:39.05,0:02:41.24,Dial-JP,,0,0,0,,やっぱり ロリコンだったんだ Dialogue: 1,0:02:42.83,0:02:45.19,Dial-JP,,0,0,0,,あれ?ホントだ 包丁がない Dialogue: 1,0:02:45.34,0:02:48.57,Dial-JP,,0,0,0,,このタイミングでそんな物騒なものを探しに行くな Dialogue: 1,0:02:49.91,0:02:50.55,Dial-JP,,0,0,0,,いいわよ Dialogue: 1,0:02:51.71,0:02:54.28,Dial-JP,,0,0,0,,私は 私のやり方で動くから Dialogue: 1,0:02:55.17,0:02:57.88,Dial-JP,,0,0,0,,この事件は 私が解決する Dialogue: 1,0:02:58.79,0:03:02.25,Dial-JP,,0,0,0,,それで 私も探偵なんだって証明してみせる! Dialogue: 1,0:03:03.33,0:03:07.21,Dial-JP,,0,0,0,,そういうわけだから 明日から頼んだわよ 君塚 Dialogue: 1,0:03:09.96,0:03:12.54,Dial-JP,,0,0,0,,ああ わかった 了解 了解 Dialogue: 1,0:03:12.89,0:03:17.48,Dial-JP,,0,0,0,,やった!そういうことだからこれからも君塚は私の助手ね Dialogue: 1,0:03:18.49,0:03:20.27,Dial-JP,,0,0,0,,いや 助手は… Dialogue: 1,0:03:21.26,0:03:24.02,Dial-JP,,0,0,0,,私の… 私の… Dialogue: 1,0:03:32.78,0:03:35.90,Dial-JP,,0,0,0,,それは 5人目の被害者が Dialogue: 1,0:03:37.17,0:03:39.24,Dial-JP,,0,0,0,,心臓を奪われた知らせだった Dialogue: 1,0:03:44.95,0:03:47.82,Dial-JP,,0,0,0,,すみません 事件の直後なのに Dialogue: 1,0:03:48.65,0:03:52.25,Dial-JP,,0,0,0,,いえ それがあなたたちのお仕事なんでしょ Dialogue: 1,0:03:52.78,0:03:54.97,Dial-JP,,0,0,0,,何か お役に立てるのなら Dialogue: 1,0:03:55.68,0:03:57.61,Dial-JP,,0,0,0,,今 お茶を用意するわね Dialogue: 1,0:04:00.00,0:04:01.12,Dial-JP,,0,0,0,,大丈夫ですか? Dialogue: 1,0:04:01.85,0:04:02.84,Dial-JP,,0,0,0,,ごめんなさい Dialogue: 1,0:04:04.18,0:04:05.49,Dial-JP,,0,0,0,,突然のことで Dialogue: 1,0:04:06.38,0:04:10.91,Dial-JP,,0,0,0,,まだ あの子がいなくなったなんて 信じられなくて Dialogue: 1,0:04:15.47,0:04:18.08,Dial-JP,,0,0,0,,夫が早くに亡くなったこともあって Dialogue: 1,0:04:18.60,0:04:20.76,Dial-JP,,0,0,0,,ずっと娘と2人きりだったから Dialogue: 1,0:04:21.56,0:04:24.14,Dial-JP,,0,0,0,,娘には苦労ばかりかけてしまって Dialogue: 1,0:04:25.05,0:04:26.14,Dial-JP,,0,0,0,,なのに あの子は Dialogue: 1,0:04:26.44,0:04:28.65,Dial-JP,,0,0,0,,お金をいっぱい稼げるようになって Dialogue: 1,0:04:28.65,0:04:31.36,Dial-JP,,0,0,0,,お母さんに楽をさせてあげるからって Dialogue: 1,0:04:32.45,0:04:34.89,Dial-JP,,0,0,0,,それから本当に立派になって Dialogue: 1,0:04:35.52,0:04:37.51,Dial-JP,,0,0,0,,こんな家まで建ててくれて Dialogue: 1,0:04:37.84,0:04:38.75,Dial-JP,,0,0,0,,事件の日 Dialogue: 1,0:04:39.35,0:04:42.28,Dial-JP,,0,0,0,,何か娘さんに変わった様子はありませんでしたか? Dialogue: 1,0:04:44.46,0:04:45.99,Dial-JP,,0,0,0,,おい シエスタ Dialogue: 1,0:04:47.77,0:04:52.09,Dial-JP,,0,0,0,,あの日は 特に変わった様子もなく家を出て… Dialogue: 1,0:04:52.68,0:04:54.92,Dial-JP,,0,0,0,,では 遺体を見て何か… Dialogue: 1,0:04:58.75,0:04:59.65,Dial-JP,,0,0,0,,シエスタ Dialogue: 1,0:05:01.87,0:05:08.12,Dial-JP,,0,0,0,,あの子は… 私にとって もったいないくらいの自慢の娘でした Dialogue: 1,0:05:09.56,0:05:13.45,Dial-JP,,0,0,0,,なのに 私は何も与えてあげられなかった Dialogue: 1,0:05:14.75,0:05:18.78,Dial-JP,,0,0,0,,もらってばかりで何も返せないなんて… Dialogue: 1,0:05:25.58,0:05:26.70,Dial-JP,,0,0,0,,そんなことない! Dialogue: 1,0:05:28.70,0:05:31.81,Dial-JP,,0,0,0,,もらってばかり あるいは与えるばかりなんて Dialogue: 1,0:05:31.81,0:05:34.29,Dial-JP,,0,0,0,,そんな一方的な関係あるわけない! Dialogue: 1,0:05:34.99,0:05:39.13,Dial-JP,,0,0,0,,あなたが娘さんからたくさんのものをもらってばかりだっていうのなら Dialogue: 1,0:05:39.40,0:05:44.22,Dial-JP,,0,0,0,,それはきっと あなたも娘さんにたくさんの何かを与えてきたから Dialogue: 1,0:05:45.10,0:05:45.98,Dial-JP,,0,0,0,,そうでしょう? Dialogue: 1,0:05:53.86,0:05:54.85,Dial-JP,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 1,0:05:55.66,0:05:59.50,Dial-JP,,0,0,0,,なんだか 娘に言われているような気分だったわ Dialogue: 1,0:06:11.59,0:06:12.25,Dial-JP,,0,0,0,,さっき… Dialogue: 1,0:06:13.48,0:06:14.54,Dial-JP,,0,0,0,,どうして止めたの? Dialogue: 1,0:06:16.31,0:06:19.38,Dial-JP,,0,0,0,,この一連の事件は通り魔的犯行だ Dialogue: 1,0:06:20.65,0:06:25.63,Dial-JP,,0,0,0,,だから 被害者がいつもと違う行動を取っていたかなんて質問は無意味なはずだ Dialogue: 1,0:06:26.47,0:06:28.71,Dial-JP,,0,0,0,,それは これまでがそうだっただけで Dialogue: 1,0:06:28.92,0:06:30.96,Dial-JP,,0,0,0,,今回もそうであるとはかぎらない Dialogue: 1,0:06:31.66,0:06:36.30,Dial-JP,,0,0,0,,例外を潰す意味でも 私はあの質問をする必要があった Dialogue: 1,0:06:39.67,0:06:42.60,Dial-JP,,0,0,0,,私はヘルを倒すためだったら手段を問わない Dialogue: 1,0:06:43.15,0:06:45.04,Dial-JP,,0,0,0,,必ず彼女を追い詰めてみせる Dialogue: 1,0:06:45.48,0:06:45.90,Dial-JP,,0,0,0,,でも Dialogue: 1,0:06:47.10,0:06:48.40,Dial-JP,,0,0,0,,君は違うんだね Dialogue: 1,0:06:50.27,0:06:52.02,Dial-JP,,0,0,0,,シエスタ 俺は… Dialogue: 1,0:06:53.77,0:06:57.11,Dial-JP,,0,0,0,,君のことだけは信じてたんだけどね Dialogue: 1,0:06:58.56,0:06:59.72,Dial-JP,,0,0,0,,シエスタ… Dialogue: 1,0:07:01.40,0:07:03.73,Dial-JP,,0,0,0,,今日は帰るよ じゃあね Dialogue: 1,0:07:11.48,0:07:13.96,Dial-JP,,0,0,0,,隠れてないで出てこいよ アリシア Dialogue: 1,0:07:16.22,0:07:18.23,Dial-JP,,0,0,0,,あぁ バレた? Dialogue: 1,0:07:20.18,0:07:24.01,Dial-JP,,0,0,0,,まあ なんだあんなのよくあることだからな Dialogue: 1,0:07:24.84,0:07:29.02,Dial-JP,,0,0,0,,そりゃあ 3年も一緒に旅してたら ケンカの1つや2つくらいして当然だし Dialogue: 1,0:07:30.19,0:07:34.27,Dial-JP,,0,0,0,,むしろ しないほうがおかしいというか こんなの日常茶飯事で… Dialogue: 1,0:07:35.08,0:07:38.95,Dial-JP,,0,0,0,,まあ 今回みたいなガチっぽい対立は初めてかもしれないが Dialogue: 1,0:07:39.26,0:07:41.45,Dial-JP,,0,0,0,,けど なんだ? Dialogue: 1,0:07:41.68,0:07:44.12,Dial-JP,,0,0,0,,えっと だからな? Dialogue: 1,0:07:44.63,0:07:46.65,Dial-JP,,0,0,0,,うわっ めっちゃ気にしてる Dialogue: 1,0:07:48.02,0:07:49.80,Dial-JP,,0,0,0,,この話はやめるか Dialogue: 1,0:07:51.01,0:07:52.30,Dial-JP,,0,0,0,,あっ そういえば… Dialogue: 1,0:08:01.10,0:08:01.62,Dial-JP,,0,0,0,,これ… Dialogue: 1,0:08:02.56,0:08:03.54,Dial-JP,,0,0,0,,あのときの? Dialogue: 1,0:08:06.42,0:08:08.78,Dial-JP,,0,0,0,,ああ 礼ってわけでもないけどな Dialogue: 1,0:08:11.79,0:08:12.60,Dial-JP,,0,0,0,,うれしい Dialogue: 1,0:08:14.01,0:08:14.96,Dial-JP,,0,0,0,,初めて Dialogue: 1,0:08:15.89,0:08:18.30,Dial-JP,,0,0,0,,誰かからプレゼントをもらったの Dialogue: 1,0:08:19.58,0:08:21.36,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア お前… Dialogue: 1,0:08:22.14,0:08:24.72,Dial-JP,,0,0,0,,ううん そんな気がするだけ Dialogue: 1,0:08:26.28,0:08:31.31,Dial-JP,,0,0,0,,きっと 記憶を失う前の私は悪い子だったんだね Dialogue: 1,0:08:39.08,0:08:42.46,Dial-JP,,0,0,0,,まるで 今の自分は悪い子じゃないみたいな言い方だな Dialogue: 1,0:08:43.02,0:08:44.88,Dial-JP,,0,0,0,,はぁ!? メッチャいい子でしょ Dialogue: 1,0:08:45.17,0:08:48.68,Dial-JP,,0,0,0,,元気で かわいくて 素直で 誰にでも愛される! Dialogue: 1,0:08:48.76,0:08:49.34,Dial-JP,,0,0,0,,ウケる Dialogue: 1,0:08:49.66,0:08:50.57,Dial-JP,,0,0,0,,ウケるな! Dialogue: 1,0:08:51.13,0:08:53.51,Dial-JP,,0,0,0,,う~ん この~! Dialogue: 1,0:08:55.04,0:08:55.60,Dial-JP,,0,0,0,,ねぇ Dialogue: 1,0:08:57.67,0:08:59.61,Dial-JP,,0,0,0,,指輪 はめてよ Dialogue: 1,0:09:00.94,0:09:01.63,Dial-JP,,0,0,0,,俺が? Dialogue: 1,0:09:02.54,0:09:03.44,Dial-JP,,0,0,0,,君塚が Dialogue: 1,0:09:04.12,0:09:04.86,Dial-JP,,0,0,0,,お前に? Dialogue: 1,0:09:05.61,0:09:06.30,Dial-JP,,0,0,0,,私に Dialogue: 1,0:09:18.14,0:09:20.38,Dial-JP,,0,0,0,,はめる指間違えたら怒るから Dialogue: 1,0:09:20.92,0:09:22.49,Dial-JP,,0,0,0,,なぜに左手 Dialogue: 1,0:09:23.48,0:09:25.69,Dial-JP,,0,0,0,,あくまでフリだからな フリ Dialogue: 1,0:09:35.87,0:09:37.34,Dial-JP,,0,0,0,,誓いの言葉を Dialogue: 1,0:09:38.03,0:09:40.02,Dial-JP,,0,0,0,,なんで お前が牧師もやるんだ? Dialogue: 1,0:09:41.80,0:09:42.86,Dial-JP,,0,0,0,,まったく Dialogue: 1,0:09:45.79,0:09:46.92,Dial-JP,,0,0,0,,まあ なんだ Dialogue: 1,0:09:47.56,0:09:49.74,Dial-JP,,0,0,0,,これからも それなりに末永く? Dialogue: 1,0:09:50.39,0:09:53.57,Dial-JP,,0,0,0,,よろしく頼む ということでひとつ Dialogue: 1,0:09:55.37,0:09:57.44,Dial-JP,,0,0,0,,な~んか しまらないなぁ Dialogue: 1,0:09:57.92,0:09:59.80,Dial-JP,,0,0,0,,うっせぇ 贅沢言うな Dialogue: 1,0:10:09.37,0:10:10.73,Dial-JP,,0,0,0,,さっきは言い過ぎた Dialogue: 1,0:10:12.30,0:10:13.48,Dial-JP,,0,0,0,,シエスタ… Dialogue: 1,0:10:15.11,0:10:18.92,Dial-JP,,0,0,0,,まあ 私は自分の考えが間違っているとは思わないし Dialogue: 1,0:10:19.11,0:10:21.55,Dial-JP,,0,0,0,,簡単に曲げていいはずがないとも考えてる Dialogue: 1,0:10:22.00,0:10:22.49,Dial-JP,,0,0,0,,でも Dialogue: 1,0:10:22.66,0:10:26.84,Dial-JP,,0,0,0,,私が一方的に考えを押しつけようとしたのはよくなかったというか Dialogue: 1,0:10:27.21,0:10:30.28,Dial-JP,,0,0,0,,とはいえ 君にも反省すべき点はあって… Dialogue: 1,0:10:30.51,0:10:35.40,Dial-JP,,0,0,0,,あっ いや 話を蒸し返そうとか そういうつもりはないんだけれど… Dialogue: 1,0:10:45.90,0:10:47.10,Dial-JP,,0,0,0,,お幸せに Dialogue: 1,0:10:47.91,0:10:49.45,Dial-JP,,0,0,0,,えっ シエスタ!? Dialogue: 1,0:10:54.94,0:10:55.88,Dial-JP,,0,0,0,,お~い Dialogue: 1,0:10:57.48,0:11:00.04,Dial-JP,,0,0,0,,シエスタ 聞こえてるか? Dialogue: 1,0:11:00.81,0:11:01.70,Dial-JP,,0,0,0,,聞こえない Dialogue: 1,0:11:03.01,0:11:04.31,Dial-JP,,0,0,0,,子どもかよ Dialogue: 1,0:11:06.33,0:11:11.14,Dial-JP,,0,0,0,,なぁ シエスタ アリシアのことはまだ何もわかってないんだよな? Dialogue: 1,0:11:11.85,0:11:14.31,Dial-JP,,0,0,0,,さあ 私にはさっぱりだよ Dialogue: 1,0:11:19.80,0:11:21.81,Dial-JP,,0,0,0,,悪い ちょっと出かけてくる! Dialogue: 1,0:11:25.60,0:11:27.02,Dial-JP,,0,0,0,,婚約者のピンチなんだ Dialogue: 1,0:11:40.70,0:11:41.45,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア! Dialogue: 1,0:11:44.60,0:11:45.26,Dial-JP,,0,0,0,,大丈夫か!? Dialogue: 1,0:11:47.91,0:11:49.36,Dial-JP,,0,0,0,,君… 塚… Dialogue: 1,0:11:50.43,0:11:51.12,Dial-JP,,0,0,0,,待ってろ Dialogue: 1,0:11:51.36,0:11:53.13,Dial-JP,,0,0,0,,左胸を切り裂かれている Dialogue: 1,0:11:54.56,0:11:58.45,Dial-JP,,0,0,0,,意識を失ってるみたいだけど 命に別状はないと思う Dialogue: 1,0:12:00.46,0:12:02.21,Dial-JP,,0,0,0,,この人 警官だよ Dialogue: 1,0:12:04.42,0:12:05.51,Dial-JP,,0,0,0,,ねぇ 助手 Dialogue: 1,0:12:07.00,0:12:08.41,Dial-JP,,0,0,0,,とにかく 救急車 Dialogue: 1,0:12:10.20,0:12:10.87,Dial-JP,,0,0,0,,もしもし? Dialogue: 1,0:12:13.10,0:12:15.79,Dial-JP,,0,0,0,,俺はアリシアを連れて行くから あとは頼んだ Dialogue: 1,0:12:18.97,0:12:21.85,Dial-JP,,0,0,0,,助手 君は それでいいの? Dialogue: 1,0:12:27.53,0:12:35.33,Dial-JP,,0,0,0,,あ~ Dialogue: 1,0:12:31.73,0:12:32.96,Dial-JP2,,0,0,0,,お前もかよ Dialogue: 1,0:12:37.45,0:12:38.54,Dial-JP,,0,0,0,,ん! 甘い Dialogue: 1,0:12:38.75,0:12:40.08,Dial-JP,,0,0,0,,素直で助かる Dialogue: 1,0:12:40.33,0:12:41.86,Dial-JP,,0,0,0,,素直で可愛いって? Dialogue: 1,0:12:41.86,0:12:43.88,Dial-JP,,0,0,0,,待ってろ 耳かきを借りてくる Dialogue: 1,0:12:44.35,0:12:46.27,Dial-JP,,0,0,0,,ケガ人に辛辣過ぎない? Dialogue: 1,0:12:46.60,0:12:49.25,Dial-JP,,0,0,0,,そんだけ軽口飛ばせるなら上等だ Dialogue: 1,0:12:50.17,0:12:51.80,Dial-JP,,0,0,0,,っていうか 君塚 Dialogue: 1,0:12:51.92,0:12:54.01,Dial-JP,,0,0,0,,なんですぐにあの場所にこられたの? Dialogue: 1,0:12:54.25,0:12:56.78,Dial-JP,,0,0,0,,ああ お前に発信器つけてたからな Dialogue: 1,0:12:56.86,0:12:59.36,Dial-JP,,0,0,0,,あっ そうだったんだ Dialogue: 1,0:13:02.71,0:13:05.35,Dial-JP,,0,0,0,,また さらりとすごいこと言わなかった!? Dialogue: 1,0:13:05.35,0:13:07.22,Dial-JP,,0,0,0,,一度口に入れたものを吐き出すな Dialogue: 1,0:13:07.49,0:13:08.98,Dial-JP,,0,0,0,,発信器って なに? Dialogue: 1,0:13:08.98,0:13:10.52,Dial-JP,,0,0,0,,怖っ!ストーカー! Dialogue: 1,0:13:10.52,0:13:11.66,Dial-JP,,0,0,0,,誤解だ 誤解 Dialogue: 1,0:13:11.94,0:13:14.47,Dial-JP,,0,0,0,,ほら お前すぐどっか行ったりするからな Dialogue: 1,0:13:14.47,0:13:15.65,Dial-JP,,0,0,0,,その予防策だ Dialogue: 1,0:13:15.77,0:13:18.36,Dial-JP,,0,0,0,,いつから?どこにつけてたのよ! Dialogue: 1,0:13:18.73,0:13:19.89,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア お前 Dialogue: 1,0:13:19.89,0:13:22.09,Dial-JP,,0,0,0,,意外と派手な下着をつけてるのな Dialogue: 1,0:13:24.09,0:13:25.18,Dial-JP,,0,0,0,,最悪だ! Dialogue: 1,0:13:25.42,0:13:28.27,Dial-JP,,0,0,0,,考え得る中で 最悪の場所だった Dialogue: 1,0:13:28.27,0:13:30.65,Dial-JP,,0,0,0,,でも そのおかけで助けられたんからな Dialogue: 1,0:13:31.45,0:13:34.98,Dial-JP,,0,0,0,,ほら お前の健康状態は常に把握している Dialogue: 1,0:13:37.00,0:13:39.19,Dial-JP,,0,0,0,,それで なにやってたんだ Dialogue: 1,0:13:41.96,0:13:45.90,Dial-JP,,0,0,0,,もうあんな悲し思いする人 いなくなってほしいから Dialogue: 1,0:13:46.45,0:13:49.13,Dial-JP,,0,0,0,,それに これは私の仕事だから Dialogue: 1,0:13:50.21,0:13:53.45,Dial-JP,,0,0,0,,どうしてアリシアは そこまで必死になれるんだ Dialogue: 1,0:13:55.59,0:13:59.25,Dial-JP,,0,0,0,,私は光も音もない部屋の中にいた Dialogue: 1,0:13:59.98,0:14:02.39,Dial-JP,,0,0,0,,暗い 暗い 退屈な Dialogue: 1,0:14:02.89,0:14:04.38,Dial-JP,,0,0,0,,苦痛でしかない世界 Dialogue: 1,0:14:05.38,0:14:08.43,Dial-JP,,0,0,0,,でも…ある日 突然 Dialogue: 1,0:14:08.62,0:14:09.88,Dial-JP,,0,0,0,,視界がひらけた Dialogue: 1,0:14:10.87,0:14:13.51,Dial-JP,,0,0,0,,光がさして 音が聞こえて Dialogue: 1,0:14:14.14,0:14:17.67,Dial-JP,,0,0,0,,そして…リンゴの甘さを知ったの Dialogue: 1,0:14:19.66,0:14:21.56,Dial-JP,,0,0,0,,生き直したいって思った Dialogue: 1,0:14:22.60,0:14:25.26,Dial-JP,,0,0,0,,もし新しい私に生まれ変われるなら Dialogue: 1,0:14:25.52,0:14:27.51,Dial-JP,,0,0,0,,課せられた使命が探偵なら Dialogue: 1,0:14:28.16,0:14:30.16,Dial-JP,,0,0,0,,そのためだけに生きようって Dialogue: 1,0:14:31.33,0:14:32.44,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア… Dialogue: 1,0:14:34.67,0:14:36.52,Dial-JP,,0,0,0,,おしゃべりし過ぎたかな Dialogue: 1,0:14:37.69,0:14:39.02,Dial-JP,,0,0,0,,なんか 眠い… Dialogue: 1,0:14:40.54,0:14:43.04,Dial-JP,,0,0,0,,俺も朝までいるから 安心して寝てろ Dialogue: 1,0:14:44.85,0:14:45.35,Dial-JP,,0,0,0,,じゃあ… Dialogue: 1,0:14:48.16,0:14:49.90,Dial-JP,,0,0,0,,手 握っててよ Dialogue: 1,0:14:51.61,0:14:54.24,Dial-JP,,0,0,0,,子供かよってバカにされるぞ?俺に Dialogue: 1,0:14:54.58,0:14:57.15,Dial-JP,,0,0,0,,バカにしてもいいから 握ってて Dialogue: 1,0:14:58.62,0:15:02.00,Dial-JP,,0,0,0,,ご命令とあらば 名探偵 Dialogue: 1,0:15:40.26,0:15:42.10,Dial-JP,,0,0,0,,こんな所で何してるんだ? Dialogue: 1,0:15:44.76,0:15:46.42,Dial-JP,,0,0,0,,それは こっちのセリフだよ Dialogue: 1,0:15:47.52,0:15:49.78,Dial-JP,,0,0,0,,私はヘルを捜しに来ただけ Dialogue: 1,0:15:50.73,0:15:52.48,Dial-JP,,0,0,0,,どうして ここにヘルが来ると? Dialogue: 1,0:15:53.75,0:15:56.12,Dial-JP,,0,0,0,,君も もう気づいてるんでしょう? Dialogue: 1,0:15:57.25,0:15:58.19,Dial-JP,,0,0,0,,何をだよ? Dialogue: 1,0:15:59.35,0:16:01.96,Dial-JP,,0,0,0,,犯人は 心臓を探している Dialogue: 1,0:16:02.40,0:16:05.14,Dial-JP,,0,0,0,,いや 心臓しか狙っていないんだよ Dialogue: 1,0:16:05.61,0:16:09.40,Dial-JP,,0,0,0,,ああ それで今日も警官が犠牲になるとこだった Dialogue: 1,0:16:10.41,0:16:14.20,Dial-JP,,0,0,0,,そうだよ あの警官は左胸に傷を負っていた Dialogue: 1,0:16:14.49,0:16:16.41,Dial-JP,,0,0,0,,間違いなく ヘルに襲われた Dialogue: 1,0:16:16.95,0:16:18.04,Dial-JP,,0,0,0,,だけど 彼女は Dialogue: 1,0:16:18.69,0:16:21.06,Dial-JP,,0,0,0,,アリシアはなぜ 右肩にケガをしてたの? Dialogue: 1,0:16:22.61,0:16:24.55,Dial-JP,,0,0,0,,どうしてあの警官に撃たれてたの? Dialogue: 1,0:16:26.05,0:16:29.14,Dial-JP,,0,0,0,,あの射撃は正当防衛だったんじゃないの? Dialogue: 1,0:16:31.55,0:16:32.74,Dial-JP,,0,0,0,,どいてくれ シエスタ Dialogue: 1,0:16:33.67,0:16:34.26,Dial-JP,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 1,0:16:39.38,0:16:42.48,Dial-JP,,0,0,0,,現場に落ちていた刃物 見覚えはなかった? Dialogue: 1,0:16:43.74,0:16:46.48,Dial-JP,,0,0,0,,知らない そんなものは知らない Dialogue: 1,0:16:46.59,0:16:48.26,Dial-JP,,0,0,0,,いちいち確認していない Dialogue: 1,0:16:48.92,0:16:52.41,Dial-JP,,0,0,0,,あれは間違いなく うちにあった包丁だよ Dialogue: 1,0:16:54.16,0:16:56.81,Dial-JP,,0,0,0,,そんなことより早くアリシアを見つけないと! Dialogue: 1,0:16:57.37,0:16:59.37,Dial-JP,,0,0,0,,君も わかってたはずだよ Dialogue: 1,0:17:01.57,0:17:05.55,Dial-JP,,0,0,0,,君があの指輪に発信器をつけていた本当の理由は… Dialogue: 1,0:17:05.63,0:17:06.32,Dial-JP,,0,0,0,,やめろ! Dialogue: 1,0:17:08.11,0:17:11.40,Dial-JP,,0,0,0,,アリシアがヘルだなんて そんなことは… Dialogue: 1,0:17:13.79,0:17:15.87,Dial-JP,,0,0,0,,じゃあ ニセモノの風靡さんはどうなる? Dialogue: 1,0:17:16.62,0:17:18.94,Dial-JP,,0,0,0,,最初はあれがヘルって話だっただろ? Dialogue: 1,0:17:19.32,0:17:21.05,Dial-JP,,0,0,0,,あの場にはアリシアもいたのに Dialogue: 1,0:17:21.67,0:17:24.46,Dial-JP,,0,0,0,,アリシアこそが 変身していたヘルだよ Dialogue: 1,0:17:24.92,0:17:29.02,Dial-JP,,0,0,0,,そして あのニセモノはまた別の敵だと考えるべきだ Dialogue: 1,0:17:29.82,0:17:32.53,Dial-JP,,0,0,0,,そんなヤツが 他にもいたっていうのか? Dialogue: 1,0:17:33.57,0:17:35.60,Dial-JP,,0,0,0,,そう考えるのが妥当だろうね Dialogue: 1,0:17:36.28,0:17:38.52,Dial-JP,,0,0,0,,例えば 奴らの親玉みたいだね Dialogue: 1,0:17:39.71,0:17:41.01,Dial-JP,,0,0,0,,そんなバカな Dialogue: 1,0:17:41.50,0:17:43.08,Dial-JP,,0,0,0,,でも まずはヘルだよ Dialogue: 1,0:17:45.61,0:17:47.26,Dial-JP,,0,0,0,,早く ヘルを捜さないと… Dialogue: 1,0:17:48.77,0:17:49.92,Dial-JP,,0,0,0,,アリシアだろ! Dialogue: 1,0:17:50.47,0:17:52.42,Dial-JP,,0,0,0,,ヘルじゃない アリシアだ Dialogue: 1,0:17:53.05,0:17:54.88,Dial-JP,,0,0,0,,アイツは アイツは… Dialogue: 1,0:17:55.81,0:17:57.90,Dial-JP,,0,0,0,,ヘルが心臓を負傷した直後 Dialogue: 1,0:17:58.05,0:18:00.15,Dial-JP,,0,0,0,,心臓を奪う通り魔が現れて Dialogue: 1,0:18:00.61,0:18:05.06,Dial-JP,,0,0,0,,それと時を同じくして身元不詳の少女が私たちの前に現れた Dialogue: 1,0:18:06.07,0:18:07.23,Dial-JP,,0,0,0,,ねぇ 助手 Dialogue: 1,0:18:07.84,0:18:11.47,Dial-JP,,0,0,0,,これがすべて偶然の一致だと君はそう言い張るの? Dialogue: 1,0:18:13.58,0:18:16.33,Dial-JP,,0,0,0,,最初から わかってたのか? Dialogue: 1,0:18:16.78,0:18:19.96,Dial-JP,,0,0,0,,いや 私がもっと早くに気づいていれば Dialogue: 1,0:18:20.33,0:18:22.40,Dial-JP,,0,0,0,,ここまで犠牲者を出さずに済んだ Dialogue: 1,0:18:23.12,0:18:26.94,Dial-JP,,0,0,0,,でも どうしてもあの子を疑えなかった Dialogue: 1,0:18:28.68,0:18:30.17,Dial-JP,,0,0,0,,けど おかしいだろ Dialogue: 1,0:18:30.78,0:18:33.58,Dial-JP,,0,0,0,,あのアリシアは全部ウソだったっていうのか? Dialogue: 1,0:18:34.07,0:18:37.64,Dial-JP,,0,0,0,,じゃあ あの叫びは?あの母親への言葉は? Dialogue: 1,0:18:38.13,0:18:39.84,Dial-JP,,0,0,0,,あれもウソだったっていうのか? Dialogue: 1,0:18:40.19,0:18:41.65,Dial-JP,,0,0,0,,本物だったと思うよ Dialogue: 1,0:18:42.25,0:18:45.69,Dial-JP,,0,0,0,,あの女性は確かにアリシアの言葉に救われてた Dialogue: 1,0:18:49.53,0:18:52.42,Dial-JP,,0,0,0,,あのとき アリシアの左胸には Dialogue: 1,0:18:53.02,0:18:54.46,Dial-JP,,0,0,0,,あの人の娘の… Dialogue: 1,0:18:55.52,0:18:58.23,Dial-JP,,0,0,0,,ごめん 名探偵失格だね Dialogue: 1,0:19:02.30,0:19:03.10,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア… Dialogue: 1,0:19:05.00,0:19:09.07,Dial-JP,,0,0,0,,私の中にはもう1人の私がいるみたいなんだ Dialogue: 1,0:19:09.61,0:19:11.13,Dial-JP,,0,0,0,,私は裏のほうで… Dialogue: 1,0:19:11.68,0:19:13.25,Dial-JP,,0,0,0,,だから 記憶もなくて Dialogue: 1,0:19:13.45,0:19:15.58,Dial-JP,,0,0,0,,自分が誰なのかも わからなくて Dialogue: 1,0:19:16.30,0:19:20.45,Dial-JP,,0,0,0,,だから ずっと言ってたでしょ?本当の私は17歳なんだから Dialogue: 1,0:19:21.82,0:19:24.52,Dial-JP,,0,0,0,,本当はどこかで気づいてた Dialogue: 1,0:19:25.18,0:19:30.88,Dial-JP,,0,0,0,,でも 気づかないフリをしてた もう一人の私が事件を起こしてるってこと Dialogue: 1,0:19:31.75,0:19:36.41,Dial-JP,,0,0,0,,でもなんでかな君塚と捜査を続けてるうちに Dialogue: 1,0:19:36.75,0:19:42.31,Dial-JP,,0,0,0,,他に犯人がいるんじゃないかってそうに決まってるって願ってしまった Dialogue: 1,0:19:42.92,0:19:43.66,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア Dialogue: 1,0:19:46.06,0:19:47.23,Dial-JP,,0,0,0,,お前は悪くない Dialogue: 1,0:19:48.15,0:19:50.31,Dial-JP,,0,0,0,,そりゃあ 多少ワガママで Dialogue: 1,0:19:50.41,0:19:52.39,Dial-JP,,0,0,0,,困らされることだってたくさんあったが Dialogue: 1,0:19:53.13,0:19:54.87,Dial-JP,,0,0,0,,アリシアは優しい人間だ Dialogue: 1,0:19:55.61,0:19:58.04,Dial-JP,,0,0,0,,人と喜びも悲しみも分かち合える Dialogue: 1,0:19:58.43,0:20:00.79,Dial-JP,,0,0,0,,怒って泣いてあげることもできる Dialogue: 1,0:20:02.46,0:20:04.06,Dial-JP,,0,0,0,,アリシアは何も… Dialogue: 1,0:20:04.94,0:20:06.99,Dial-JP,,0,0,0,,ありえddい願いだとわかっていた Dialogue: 1,0:20:07.76,0:20:09.82,Dial-JP,,0,0,0,,だけど それでも… Dialogue: 1,0:20:09.97,0:20:13.31,Dial-JP,,0,0,0,,君塚 ありがとう Dialogue: 1,0:20:14.78,0:20:17.00,Dial-JP,,0,0,0,,短い間だったけど楽しかった Dialogue: 1,0:20:19.82,0:20:23.80,Dial-JP,,0,0,0,,本当はもっと 探偵やりたかったんだけど… Dialogue: 1,0:20:26.51,0:20:29.17,Dial-JP,,0,0,0,,でも もう一緒にいられない Dialogue: 1,0:20:29.85,0:20:33.16,Dial-JP,,0,0,0,,俺はただアリシアはアリシアのままで Dialogue: 1,0:20:34.31,0:20:35.67,Dial-JP,,0,0,0,,やっぱり私は… Dialogue: 1,0:20:38.25,0:20:40.25,Dial-JP,,0,0,0,,悪い子のままだったみたい Dialogue: 1,0:20:41.71,0:20:44.27,Dial-JP,,0,0,0,,そんな奇跡を望んでただけなんだ! Dialogue: 1,0:20:53.66,0:20:54.39,Dial-JP,,0,0,0,,アリシア! Dialogue: 1,0:20:54.86,0:20:55.50,Dial-JP,,0,0,0,,助手! Dialogue: 1,0:21:06.77,0:21:07.36,Dial-JP,,0,0,0,,ごめん Dialogue: 1,0:21:07.84,0:21:09.15,Dial-JP,,0,0,0,,やめろ シエスタ! Dialogue: 1,0:21:11.11,0:21:12.50,Dial-JP,,0,0,0,,バカか 君は! Dialogue: 1,0:21:13.15,0:21:15.10,Dial-JP,,0,0,0,,今ここでやらないと Dialogue: 1,0:21:15.68,0:21:20.94,Dial-JP,,0,0,0,,その感情が大事な判断を狂わせることになるって君にはわからないの!? Dialogue: 1,0:21:21.69,0:21:26.36,Dial-JP,,0,0,0,,それが人間だってことをお前はこの前学んだばかりじゃなかったのかよ! Dialogue: 1,0:21:33.31,0:21:35.87,Dial-JP,,0,0,0,,おや 仲間割れですか? Dialogue: 1,0:21:44.94,0:21:46.78,Dial-JP,,0,0,0,,やっと見つけましたよ Dialogue: 1,0:21:47.16,0:21:48.25,Dial-JP,,0,0,0,,まったく Dialogue: 1,0:21:48.81,0:21:51.98,Dial-JP,,0,0,0,,少し目を離した隙にいなくなったと思ったら Dialogue: 1,0:21:52.27,0:21:56.67,Dial-JP,,0,0,0,,姿を変えていただけでなく 記憶までなくしているとは Dialogue: 1,0:21:57.80,0:22:01.48,Dial-JP,,0,0,0,,カメレオン!アリシアをどこに連れていくつもりだ! Dialogue: 1,0:22:02.14,0:22:03.62,Dial-JP,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 1,0:22:04.25,0:22:09.32,Dial-JP,,0,0,0,,ここから700海里ほど北西に 拠点としている孤島があります Dialogue: 1,0:22:10.38,0:22:11.97,Dial-JP,,0,0,0,,迎えに来るというなら Dialogue: 1,0:22:12.23,0:22:14.38,Dial-JP,,0,0,0,,そちらでお待ちしていますよ Dialogue: 1,0:22:15.86,0:22:16.52,Dial-JP,,0,0,0,,待て! Dialogue: 1,0:22:31.88,0:22:33.44,Dial-JP,,0,0,0,,撃たれたのかと思ったぞ Dialogue: 1,0:22:37.42,0:22:38.61,Dial-JP,,0,0,0,,バカか 君は! Dialogue: 1,0:22:41.72,0:22:43.08,Dial-JP,,0,0,0,,謝らないからな Dialogue: 1,0:22:44.89,0:22:46.66,Dial-JP,,0,0,0,,いいよ 謝らなくて Dialogue: 1,0:22:48.92,0:22:51.21,Dial-JP,,0,0,0,,君は正しいことをしようとして Dialogue: 1,0:22:51.51,0:22:53.87,Dial-JP,,0,0,0,,私も正しいことをしようとした Dialogue: 1,0:22:54.86,0:22:56.61,Dial-JP,,0,0,0,,だから 君は謝らないし Dialogue: 1,0:22:56.87,0:22:58.23,Dial-JP,,0,0,0,,私も謝らない Dialogue: 1,0:22:58.81,0:23:00.12,Dial-JP,,0,0,0,,いいよ それで Dialogue: 1,0:23:03.67,0:23:05.33,Dial-JP,,0,0,0,,これから どうする? Dialogue: 1,0:23:09.16,0:23:10.78,Dial-JP,,0,0,0,,まずは スーパーに行こう Dialogue: 1,0:23:12.07,0:23:17.56,Dial-JP,,0,0,0,,そしていちばん大きくていちばん赤くていちばん丸いりんごを買おう Dialogue: 1,0:23:19.18,0:23:22.14,Dial-JP,,0,0,0,,それでおいしいアップルパイをたくさん作って Dialogue: 1,0:23:22.56,0:23:24.40,Dial-JP,,0,0,0,,とびっきりの紅茶をいれよう Dialogue: 1,0:23:26.04,0:23:26.89,Dial-JP,,0,0,0,,そうして… Dialogue: 1,0:23:30.12,0:23:33.93,Dial-JP,,0,0,0,,仲間を助けに 旅に出よう Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,---------------Dialogue Chinese------------ Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:10.01,Dial-CH,,0,0,0,,这胡萝卜和铁块一样硬 Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:13.09,Dial-CH,,0,0,0,,让我来做饭真是个失误啊 Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:15.85,Dial-CH,,0,0,0,,你怎么还有脸这么自豪 Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:19.05,Dial-CH,,0,0,0,,只是因为没找到用惯了的菜刀而已 Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:21.58,Dial-CH,,0,0,0,,现在比起这个 Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:23.41,Dial-CH,,0,0,0,,地狱三头犬已经死了 Dialogue: 0,0:00:23.73,0:00:25.58,Dial-CH,,0,0,0,,这绝对不会错 Dialogue: 0,0:00:26.22,0:00:28.65,Dial-CH,,0,0,0,,这么说 那个冒牌风靡姐是? Dialogue: 0,0:00:29.11,0:00:33.37,Dial-CH,,0,0,0,,如果说那个冒牌女刑警真身是地狱呢 Dialogue: 0,0:00:33.83,0:00:36.77,Dial-CH,,0,0,0,,地狱?可那家伙应该不会变身能力 Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:40.97,Dial-CH,,0,0,0,,人造人会将某种东西作为自己的核心 Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:45.61,Dial-CH,,0,0,0,,将核心夺走便能继承那份能力 Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:49.80,Dial-CH,,0,0,0,,核心…那个黑色石头? Dialogue: 0,0:00:50.97,0:00:51.95,Dial-CH,,0,0,0,,那就是说地狱现在 Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:56.03,Dial-CH,,0,0,0,,继承了地狱三头犬的能力和使命 开始挖取别人的心脏了? Dialogue: 0,0:00:56.92,0:00:57.93,Dial-CH,,0,0,0,,这还说不太好 Dialogue: 0,0:00:58.98,0:01:01.91,Dial-CH,,0,0,0,,也许只是单纯为了自己呢 Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:06.19,Dial-CH,,0,0,0,,真能像换衣娃娃那样简单吗 Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:07.85,Dial-CH,,0,0,0,,没什么不行的 Dialogue: 0,0:01:08.41,0:01:10.38,Dial-CH,,0,0,0,,敌人可是人造人啊 Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:11.62,Dial-CH,,0,0,0,,即便如此 Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.47,Dial-CH,,0,0,0,,我们的使命也没有变化 Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:17.19,Dial-CH,,0,0,0,,我们来终结这次的连续杀人事件 Dialogue: 0,0:01:18.17,0:01:20.66,Dial-CH,,0,0,0,,从明天开始有的忙了啊 Dialogue: 0,0:01:21.29,0:01:23.96,Dial-CH,,0,0,0,,是啊 但问题是 Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.10,Dial-CH,,0,0,0,,你们不用在乎我啦 Dialogue: 0,0:01:27.91,0:01:30.15,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 你什么时候来的 Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:35.01,Dial-CH,,0,0,0,,这入嘴声可一点也听不出来是咖喱啊 Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:40.19,Dial-CH,,0,0,0,,总之现在应该以案件优先才对吧 Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:45.74,Dial-CH,,0,0,0,,你可不是为了说这种好听话才来的吧 Dialogue: 0,0:01:47.38,0:01:50.06,Dial-CH,,0,0,0,,我也想帮你们查这个案件 Dialogue: 0,0:01:50.62,0:01:51.74,Dial-CH,,0,0,0,,我就知道你会说这个 Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:53.70,Dial-CH,,0,0,0,,但是绝对不可能 Dialogue: 0,0:01:53.79,0:01:54.73,Dial-CH,,0,0,0,,为什么 Dialogue: 0,0:01:55.79,0:01:56.72,Dial-CH,,0,0,0,,因为危险 Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:59.25,Dial-CH,,0,0,0,,已经有四个人死掉了 Dialogue: 0,0:01:59.56,0:02:03.45,Dial-CH,,0,0,0,,我也是在这两周里帮君冢解决了许多案子的 Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:06.89,Dial-CH,,0,0,0,,也就是找找猫 把钱包送给警察对吧 Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.77,Dial-CH,,0,0,0,,案…案子怎么能用大小来分 Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:10.89,Dial-CH,,0,0,0,,强词夺理 Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:12.78,Dial-CH,,0,0,0,,强词夺理也是道理! Dialogue: 0,0:02:15.29,0:02:16.75,Dial-CH,,0,0,0,,稍微冷静一下 Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:20.09,Dial-CH,,0,0,0,,我明明也是侦探 Dialogue: 0,0:02:21.58,0:02:24.20,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 你只是侦探代理 Dialogue: 0,0:02:24.79,0:02:26.45,Dial-CH,,0,0,0,,已经没有你出场的机会了 Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:31.69,Dial-CH,,0,0,0,,希耶丝塔 Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:33.55,Dial-CH,,0,0,0,,语气是不是太重了 Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.62,Dial-CH,,0,0,0,,怎么 你是她的帮手吗 Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:38.46,Dial-CH,,0,0,0,,我又没这么说 Dialogue: 0,0:02:39.05,0:02:41.24,Dial-CH,,0,0,0,,你果然是萝莉控啊 Dialogue: 0,0:02:42.83,0:02:45.19,Dial-CH,,0,0,0,,诶?真的没有菜刀诶 Dialogue: 0,0:02:45.34,0:02:48.57,Dial-CH,,0,0,0,,别在这个节点找那么恐怖的东西啊 Dialogue: 0,0:02:49.91,0:02:50.55,Dial-CH,,0,0,0,,好吧 Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:54.28,Dial-CH,,0,0,0,,那我就擅自行动了 Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:57.88,Dial-CH,,0,0,0,,这个案子 就由我来解决 Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:02.25,Dial-CH,,0,0,0,,然后来证明我也是一名侦探! Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:07.21,Dial-CH,,0,0,0,,所以 明天开始就拜托你了 君冢 Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.54,Dial-CH,,0,0,0,,我知道了 行行 Dialogue: 0,0:03:12.89,0:03:17.48,Dial-CH,,0,0,0,,太好啦 从今往后君冢也是我的助手 Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:20.27,Dial-CH,,0,0,0,,不对 助手是… Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:24.02,Dial-CH,,0,0,0,,我的 我的 Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.90,Dial-CH,,0,0,0,,那就是第五个受害者 Dialogue: 0,0:03:37.17,0:03:39.24,Dial-CH,,0,0,0,,被夺去心脏的信号 Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:47.82,Dial-CH,,0,0,0,,非常抱歉 明明事件才刚发生 Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:52.25,Dial-CH,,0,0,0,,没关系 这就是你们的工作 Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:54.97,Dial-CH,,0,0,0,,只要能帮到你们就好 Dialogue: 0,0:03:55.68,0:03:57.61,Dial-CH,,0,0,0,,我现在去准备茶水 Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:01.12,Dial-CH,,0,0,0,,没事吧 Dialogue: 0,0:04:01.85,0:04:02.84,Dial-CH,,0,0,0,,不好意思 Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:05.49,Dial-CH,,0,0,0,,实在是太突然了 Dialogue: 0,0:04:06.38,0:04:10.91,Dial-CH,,0,0,0,,我还没法相信那孩子真的不在了 Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:18.08,Dial-CH,,0,0,0,,因为我丈夫很早就去世了 Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:20.76,Dial-CH,,0,0,0,,我一直都是和女儿相依为命 Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:24.14,Dial-CH,,0,0,0,,我只会给她平添负担 Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:26.14,Dial-CH,,0,0,0,,但是那孩子却说 Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:28.65,Dial-CH,,0,0,0,,我要赚好多好多钱 Dialogue: 0,0:04:28.65,0:04:31.36,Dial-CH,,0,0,0,,让母亲能够幸福地安度晚年 Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:34.89,Dial-CH,,0,0,0,,在那之后她真的很出息 Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:37.51,Dial-CH,,0,0,0,,甚至盖起了这座房子 Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:38.75,Dial-CH,,0,0,0,,事件发生当日 Dialogue: 0,0:04:39.35,0:04:42.28,Dial-CH,,0,0,0,,你有察觉到女儿有什么奇怪的地方吗 Dialogue: 0,0:04:44.46,0:04:45.99,Dial-CH,,0,0,0,,喂 希耶丝塔 Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:52.09,Dial-CH,,0,0,0,,那天她只是一如往常的出门 Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:54.92,Dial-CH,,0,0,0,,那你看到了尸体有没有什么… Dialogue: 0,0:04:58.75,0:04:59.65,Dial-CH,,0,0,0,,希耶丝塔 Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:08.12,Dial-CH,,0,0,0,,那个孩子 对我来说是个让我不敢奢望的 令我自豪的孩子 Dialogue: 0,0:05:09.56,0:05:13.45,Dial-CH,,0,0,0,,然而 我却没能给她任何东西 Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:18.78,Dial-CH,,0,0,0,,只是单纯地索取 却没能回报她任何东西 Dialogue: 0,0:05:25.58,0:05:26.70,Dial-CH,,0,0,0,,没有那种事 Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:31.81,Dial-CH,,0,0,0,,这世界根本没有只是一昧索取或者一昧付出 Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:34.29,Dial-CH,,0,0,0,,这种单方面的关系 Dialogue: 0,0:05:34.99,0:05:39.13,Dial-CH,,0,0,0,,如果你认为自己从女儿那里得到了太多 Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:44.22,Dial-CH,,0,0,0,,那也一定是因为你同样对她付出了很多 Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:45.98,Dial-CH,,0,0,0,,难道不是这样吗 Dialogue: 0,0:05:53.86,0:05:54.85,Dial-CH,,0,0,0,,谢谢你 Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:59.50,Dial-CH,,0,0,0,,总感觉就像是我的女儿这么和我说的一样 Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:12.25,Dial-CH,,0,0,0,,刚才 Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:14.54,Dial-CH,,0,0,0,,为什么要阻止我 Dialogue: 0,0:06:16.31,0:06:19.38,Dial-CH,,0,0,0,,这一系列的杀人事件都是随机杀人案 Dialogue: 0,0:06:20.65,0:06:25.63,Dial-CH,,0,0,0,,所以你问被害人和平时相比有没有异常的行为 是没有意义的 Dialogue: 0,0:06:26.47,0:06:28.71,Dial-CH,,0,0,0,,之前的案子确实是这样 Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:30.96,Dial-CH,,0,0,0,,但是不代表这次也一样 Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:36.30,Dial-CH,,0,0,0,,就算是为了排除意外情况 我也需要问那些问题 Dialogue: 0,0:06:39.67,0:06:42.60,Dial-CH,,0,0,0,,为了打倒地狱 我会不择手段 Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:45.04,Dial-CH,,0,0,0,,势必将她逼入绝境 Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:45.90,Dial-CH,,0,0,0,,但是 Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:48.40,Dial-CH,,0,0,0,,你却不一样 Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:52.02,Dial-CH,,0,0,0,,希耶丝塔 我… Dialogue: 0,0:06:53.77,0:06:57.11,Dial-CH,,0,0,0,,你是我曾经唯一相信过的人啊 Dialogue: 0,0:06:58.56,0:06:59.72,Dial-CH,,0,0,0,,希耶丝塔 Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:03.73,Dial-CH,,0,0,0,,今天我先回去了 再见 Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:13.96,Dial-CH,,0,0,0,,别躲了 出来吧 艾莉西亚 Dialogue: 0,0:07:16.22,0:07:18.23,Dial-CH,,0,0,0,,啊…露馅了吗 Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:24.01,Dial-CH,,0,0,0,,毕竟那也是常有的事了 Dialogue: 0,0:07:24.84,0:07:29.02,Dial-CH,,0,0,0,,一起行动3年了 吵一两次架也算是理所当然 Dialogue: 0,0:07:30.19,0:07:34.27,Dial-CH,,0,0,0,,不如说不吵架才奇怪吧 就像因为这样的一些日常琐事… Dialogue: 0,0:07:35.08,0:07:38.95,Dial-CH,,0,0,0,,不过 这次如此较真地争论好像还是第一次 Dialogue: 0,0:07:39.26,0:07:41.45,Dial-CH,,0,0,0,,但是 怎么说呢 Dialogue: 0,0:07:41.68,0:07:44.12,Dial-CH,,0,0,0,,那个…所以我说 Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:46.65,Dial-CH,,0,0,0,,你这不是很在意吗 Dialogue: 0,0:07:48.02,0:07:49.80,Dial-CH,,0,0,0,,可以不聊这个话题了吗 Dialogue: 0,0:07:51.01,0:07:52.30,Dial-CH,,0,0,0,,说起来 Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:01.62,Dial-CH,,0,0,0,,这个 Dialogue: 0,0:08:02.56,0:08:03.54,Dial-CH,,0,0,0,,是那时候的? Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:08.78,Dial-CH,,0,0,0,,不过也算不上什么礼物吧 Dialogue: 0,0:08:11.79,0:08:12.60,Dial-CH,,0,0,0,,好开心 Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:14.96,Dial-CH,,0,0,0,,这还是第一次 Dialogue: 0,0:08:15.89,0:08:18.30,Dial-CH,,0,0,0,,我收到了别人的礼物 Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:21.36,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 你… Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:24.72,Dial-CH,,0,0,0,,不 只是隐约有这种感觉 Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:31.31,Dial-CH,,0,0,0,,失忆之前的我一定是个坏孩子吧 Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.46,Dial-CH,,0,0,0,,说得好像你现在就不是坏孩子了一样 Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:44.88,Dial-CH,,0,0,0,,哈?我可是超级好的孩子啊 Dialogue: 0,0:08:45.17,0:08:48.68,Dial-CH,,0,0,0,,既活泼又可爱还直率 人见人爱 Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:49.34,Dial-CH,,0,0,0,,真可笑 Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:50.57,Dial-CH,,0,0,0,,有什么可笑的 Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.51,Dial-CH,,0,0,0,,可恶 Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:55.60,Dial-CH,,0,0,0,,我说 Dialogue: 0,0:08:57.67,0:08:59.61,Dial-CH,,0,0,0,,帮我戴上戒指 Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:01.63,Dial-CH,,0,0,0,,我吗 Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:03.44,Dial-CH,,0,0,0,,你来 Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:04.86,Dial-CH,,0,0,0,,给你戴? Dialogue: 0,0:09:05.61,0:09:06.30,Dial-CH,,0,0,0,,给我戴 Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:20.38,Dial-CH,,0,0,0,,戴错手指的话我会生气的 Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:22.49,Dial-CH,,0,0,0,,为什么伸左手啊 Dialogue: 0,0:09:23.48,0:09:25.69,Dial-CH,,0,0,0,,说到底只是做做样子啊 做样子 Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:37.34,Dial-CH,,0,0,0,,请宣誓 Dialogue: 0,0:09:38.03,0:09:40.02,Dial-CH,,0,0,0,,你怎么还兼职牧师了 Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:42.86,Dial-CH,,0,0,0,,真是的 Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:46.92,Dial-CH,,0,0,0,,该怎么说呢 Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:49.74,Dial-CH,,0,0,0,,从今往后 一段较长的时间之内 Dialogue: 0,0:09:50.39,0:09:53.57,Dial-CH,,0,0,0,,请多指教 就这样吧 Dialogue: 0,0:09:55.37,0:09:57.44,Dial-CH,,0,0,0,,感觉一点都不正经啊 Dialogue: 0,0:09:57.92,0:09:59.80,Dial-CH,,0,0,0,,好烦 别要求那么多了 Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:10.73,Dial-CH,,0,0,0,,刚才我说的太过分了 Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:13.48,Dial-CH,,0,0,0,,希耶丝塔 Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:18.92,Dial-CH,,0,0,0,,不过 我还是认为自己的想法没错 Dialogue: 0,0:10:19.11,0:10:21.55,Dial-CH,,0,0,0,,也不会轻易改变自己的想法 Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:22.49,Dial-CH,,0,0,0,,但是 Dialogue: 0,0:10:22.66,0:10:26.84,Dial-CH,,0,0,0,,我觉得这样将自己的想法单方面地强加于你也不好 Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:30.28,Dial-CH,,0,0,0,,即使这样 你也有需要反省的地方 Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:35.40,Dial-CH,,0,0,0,,不是 我没想过要翻旧账… Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.10,Dial-CH,,0,0,0,,祝福二位 Dialogue: 0,0:10:47.91,0:10:49.45,Dial-CH,,0,0,0,,诶 希耶丝塔 Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:55.88,Dial-CH,,0,0,0,,喂 Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.04,Dial-CH,,0,0,0,,希耶丝塔 能听见吗 Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:01.70,Dial-CH,,0,0,0,,听不见 Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:04.31,Dial-CH,,0,0,0,,你是小孩子吗 Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:11.14,Dial-CH,,0,0,0,,我说希耶丝塔 关于艾莉西亚我们现在还什么都不了解吧 Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:14.31,Dial-CH,,0,0,0,,谁知道呢 反正我完全没查过 Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:21.81,Dial-CH,,0,0,0,,抱歉 我出趟门 Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.02,Dial-CH,,0,0,0,,未婚妻有危险了 Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:41.45,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:45.26,Dial-CH,,0,0,0,,你没事吧 Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:49.36,Dial-CH,,0,0,0,,君冢 Dialogue: 0,0:11:50.43,0:11:51.12,Dial-CH,,0,0,0,,你撑住 Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:53.13,Dial-CH,,0,0,0,,左胸被切开了 Dialogue: 0,0:11:54.56,0:11:58.45,Dial-CH,,0,0,0,,虽然失去了意识 但是应该没有生命危险 Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:02.21,Dial-CH,,0,0,0,,这个人是警察 Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:05.51,Dial-CH,,0,0,0,,我说 助手 Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:08.41,Dial-CH,,0,0,0,,总之我先叫救护车 Dialogue: 0,0:12:10.20,0:12:10.87,Dial-CH,,0,0,0,,喂? Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:15.79,Dial-CH,,0,0,0,,我带艾莉西亚去包扎 这里交给你处理了 Dialogue: 0,0:12:18.97,0:12:21.85,Dial-CH,,0,0,0,,助手 你这样真的好吗 Dialogue: 0,0:12:27.53,0:12:35.33,Dial-CH,,0,0,0,,啊~ Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:32.96,Dial-CH2,,0,0,0,,你也来这套 Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:38.54,Dial-CH,,0,0,0,,嗯!甜甜的 Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:40.08,Dial-CH,,0,0,0,,感谢你的诚实 Dialogue: 0,0:12:40.33,0:12:41.86,Dial-CH,,0,0,0,,夸我可爱又诚实? Dialogue: 0,0:12:41.86,0:12:43.88,Dial-CH,,0,0,0,,你等会 我去给你找个助听器 Dialogue: 0,0:12:44.35,0:12:46.27,Dial-CH,,0,0,0,,对受伤的人嘴不要这么毒好不好 Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:49.25,Dial-CH,,0,0,0,,你还能这样说笑真是再好不过了 Dialogue: 0,0:12:50.17,0:12:51.80,Dial-CH,,0,0,0,,话说回来 君冢 Dialogue: 0,0:12:51.92,0:12:54.01,Dial-CH,,0,0,0,,为什么你能这么快就赶来我身边 Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:56.78,Dial-CH,,0,0,0,,哦 因为在你身上装了信号发射器 Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:59.36,Dial-CH,,0,0,0,,啊 是这样啊 Dialogue: 0,0:13:02.71,0:13:05.35,Dial-CH,,0,0,0,,你是不是又一脸淡然地说了什么不得了的话? Dialogue: 0,0:13:05.35,0:13:07.22,Dial-CH,,0,0,0,,别把吃进嘴里的东西吐出来啊 Dialogue: 0,0:13:07.49,0:13:08.98,Dial-CH,,0,0,0,,信号发射器是什么鬼啊? Dialogue: 0,0:13:08.98,0:13:10.52,Dial-CH,,0,0,0,,跟踪狂 我好害怕 Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:11.66,Dial-CH,,0,0,0,,你误会啦 误会 Dialogue: 0,0:13:11.94,0:13:14.47,Dial-CH,,0,0,0,,你想啊 你总是突然从我眼皮底下溜走嘛 Dialogue: 0,0:13:14.47,0:13:15.65,Dial-CH,,0,0,0,,是为了以防万一 Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:18.36,Dial-CH,,0,0,0,,什么时候装的… 你装在哪里了 Dialogue: 0,0:13:18.73,0:13:19.89,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 你… Dialogue: 0,0:13:19.89,0:13:22.09,Dial-CH,,0,0,0,,穿的内衣挺花哨的 我真没想到 Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:25.18,Dial-CH,,0,0,0,,太过分了 Dialogue: 0,0:13:25.42,0:13:28.27,Dial-CH,,0,0,0,,我想不到比这更过分的部位了 Dialogue: 0,0:13:28.27,0:13:30.65,Dial-CH,,0,0,0,,不过多亏了它 你才得救了 Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:34.98,Dial-CH,,0,0,0,,看 我还能时刻掌握你的身体状态 Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.19,Dial-CH,,0,0,0,,所以 你在那里干什么呢 Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:45.90,Dial-CH,,0,0,0,,因为我不想看到有更多的人深陷于那种悲痛中了 Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:49.13,Dial-CH,,0,0,0,,而且这也是我的工作 Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:53.45,Dial-CH,,0,0,0,,为什么艾莉西亚要这么拼命呢 Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:59.25,Dial-CH,,0,0,0,,我曾生活在充斥着黑暗和寂静的房间里 Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.39,Dial-CH,,0,0,0,,那是个很黑 很黑 百无聊赖 Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:04.38,Dial-CH,,0,0,0,,只有痛苦的世界 Dialogue: 0,0:14:05.38,0:14:08.43,Dial-CH,,0,0,0,,但忽然有一天 Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:09.88,Dial-CH,,0,0,0,,我的视野开阔了 Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:13.51,Dial-CH,,0,0,0,,光芒照亮了双眼 声音流进了双耳 Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:17.67,Dial-CH,,0,0,0,,然后 知晓了苹果的甘甜 Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:21.56,Dial-CH,,0,0,0,,于是我想要重新好好地活下去 Dialogue: 0,0:14:22.60,0:14:25.26,Dial-CH,,0,0,0,,如果我能成为一个新生的我 Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:27.51,Dial-CH,,0,0,0,,如果这个新的我被赋予的使命是侦探 Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.16,Dial-CH,,0,0,0,,那这就是我活下去的动力 Dialogue: 0,0:14:31.33,0:14:32.44,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚… Dialogue: 0,0:14:34.67,0:14:36.52,Dial-CH,,0,0,0,,是不是说的太多了 Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:39.02,Dial-CH,,0,0,0,,有点 困了 Dialogue: 0,0:14:40.54,0:14:43.04,Dial-CH,,0,0,0,,我会在这陪你到明早的 你安心睡吧 Dialogue: 0,0:14:44.85,0:14:45.35,Dial-CH,,0,0,0,,那… Dialogue: 0,0:14:48.16,0:14:49.90,Dial-CH,,0,0,0,,握着我的手 Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:54.24,Dial-CH,,0,0,0,,不怕被我嘲笑吗 说你是个小屁孩 Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:57.15,Dial-CH,,0,0,0,,嘲笑就嘲笑 快握住 Dialogue: 0,0:14:58.62,0:15:02.00,Dial-CH,,0,0,0,,如您所愿 名侦探 Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:42.10,Dial-CH,,0,0,0,,你来这里做什么 Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:46.42,Dial-CH,,0,0,0,,这是我要问的 Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.78,Dial-CH,,0,0,0,,我只是来找地狱 Dialogue: 0,0:15:50.73,0:15:52.48,Dial-CH,,0,0,0,,为什么地狱会在这里 Dialogue: 0,0:15:53.75,0:15:56.12,Dial-CH,,0,0,0,,你也应该早就发现了不是吗 Dialogue: 0,0:15:57.25,0:15:58.19,Dial-CH,,0,0,0,,发现什么 Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.96,Dial-CH,,0,0,0,,犯人是在寻找心脏 Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:05.14,Dial-CH,,0,0,0,,不对 应该说目标只有心脏 Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:09.40,Dial-CH,,0,0,0,,是啊 所以今天那位警察才差点丧命 Dialogue: 0,0:16:10.41,0:16:14.20,Dial-CH,,0,0,0,,没错 那位警察左胸受伤了 Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:16.41,Dial-CH,,0,0,0,,毫无疑问是被地狱袭击了 Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:18.04,Dial-CH,,0,0,0,,但是她… Dialogue: 0,0:16:18.69,0:16:21.06,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚为何右肩会受伤呢 Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:24.55,Dial-CH,,0,0,0,,为什么那个警察会朝她开枪呢 Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:29.14,Dial-CH,,0,0,0,,那一枪难道 不应该是正当防卫吗 Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:32.74,Dial-CH,,0,0,0,,你先让开 希耶丝塔 Dialogue: 0,0:16:33.67,0:16:34.26,Dial-CH,,0,0,0,,我得… Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:42.48,Dial-CH,,0,0,0,,事件现场的那把刀 你有印象吗 Dialogue: 0,0:16:43.74,0:16:46.48,Dial-CH,,0,0,0,,不知道 我才不知道什么刀 Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:48.26,Dial-CH,,0,0,0,,也没工夫一点一点地确认现场 Dialogue: 0,0:16:48.92,0:16:52.41,Dial-CH,,0,0,0,,那把刀毫无疑问 是我们家里那把菜刀 Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:56.81,Dial-CH,,0,0,0,,别聊这些了 得先找到艾莉西亚 Dialogue: 0,0:16:57.37,0:16:59.37,Dial-CH,,0,0,0,,你应该早就明白了 Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:05.55,Dial-CH,,0,0,0,,毕竟你之所以在戒指里装上信号发射器… Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:06.32,Dial-CH,,0,0,0,,别说了! Dialogue: 0,0:17:08.11,0:17:11.40,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚就是地狱 我不相信… Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:15.87,Dial-CH,,0,0,0,,那冒牌风靡姐又怎么说 Dialogue: 0,0:17:16.62,0:17:18.94,Dial-CH,,0,0,0,,你一开始不也说那人才是地狱吗 Dialogue: 0,0:17:19.32,0:17:21.05,Dial-CH,,0,0,0,,当时艾莉西亚也在场 Dialogue: 0,0:17:21.67,0:17:24.46,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚才是变身后的地狱 Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:29.02,Dial-CH,,0,0,0,,那个冒牌货则是别的敌人 这样想才是正确的 Dialogue: 0,0:17:29.82,0:17:32.53,Dial-CH,,0,0,0,,你意思是还有别的家伙也能变身? Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:35.60,Dial-CH,,0,0,0,,确实是这么想更加妥当 Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:38.52,Dial-CH,,0,0,0,,比如 是他们的头目之类的人物 Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:41.01,Dial-CH,,0,0,0,,太扯淡了 Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:43.08,Dial-CH,,0,0,0,,但我们首要目标还是地狱 Dialogue: 0,0:17:45.61,0:17:47.26,Dial-CH,,0,0,0,,所以要赶紧找地狱 Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:49.92,Dial-CH,,0,0,0,,是艾莉西亚才对吧? Dialogue: 0,0:17:50.47,0:17:52.42,Dial-CH,,0,0,0,,我们要找的不是地狱 是艾莉西亚 Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.88,Dial-CH,,0,0,0,,她… 她… Dialogue: 0,0:17:55.81,0:17:57.90,Dial-CH,,0,0,0,,在地狱心脏受伤之后 Dialogue: 0,0:17:58.05,0:18:00.15,Dial-CH,,0,0,0,,镇上就出现了猎夺心脏的杀人犯 Dialogue: 0,0:18:00.61,0:18:05.06,Dial-CH,,0,0,0,,与此同时 身份不明的少女出现在了我们面前 Dialogue: 0,0:18:06.07,0:18:07.23,Dial-CH,,0,0,0,,我说啊 助手 Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:11.47,Dial-CH,,0,0,0,,你还可以继续坚持这一切都是巧合吗 Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:16.33,Dial-CH,,0,0,0,,从一开始你就知道的吗 Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:19.96,Dial-CH,,0,0,0,,并不是 如果我能更早地注意到的话 Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:22.40,Dial-CH,,0,0,0,,就不会出现这么多牺牲者了 Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:26.94,Dial-CH,,0,0,0,,但是 无论如何我都没办法去怀疑她 Dialogue: 0,0:18:28.68,0:18:30.17,Dial-CH,,0,0,0,,可是这也太奇怪了吧 Dialogue: 0,0:18:30.78,0:18:33.58,Dial-CH,,0,0,0,,你的意思是艾莉西亚一直在撒谎吗 Dialogue: 0,0:18:34.07,0:18:37.64,Dial-CH,,0,0,0,,那么那时的哭喊 那些对那位母亲的话语 Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:39.84,Dial-CH,,0,0,0,,都是骗人的吗 Dialogue: 0,0:18:40.19,0:18:41.65,Dial-CH,,0,0,0,,我认为是真的 Dialogue: 0,0:18:42.25,0:18:45.69,Dial-CH,,0,0,0,,那位女性确实为艾莉西亚的话语所拯救 Dialogue: 0,0:18:49.53,0:18:52.42,Dial-CH,,0,0,0,,那时候 艾莉西亚的左胸之中 Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.46,Dial-CH,,0,0,0,,有着她女儿的… Dialogue: 0,0:18:55.52,0:18:58.23,Dial-CH,,0,0,0,,对不起 这是名侦探失格呢 Dialogue: 0,0:19:02.30,0:19:03.10,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 Dialogue: 0,0:19:05.00,0:19:09.07,Dial-CH,,0,0,0,,我的体内好像还有着另一个的我 Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:11.13,Dial-CH,,0,0,0,,而我则是里人格 Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:13.25,Dial-CH,,0,0,0,,所以才没有记忆 Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:15.58,Dial-CH,,0,0,0,,就连自己是谁都不知道 Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:20.45,Dial-CH,,0,0,0,,所以我才一直说 真正的我已经17岁嘛 Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:24.52,Dial-CH,,0,0,0,,其实我早就隐隐约约地发觉了 Dialogue: 0,0:19:25.18,0:19:30.88,Dial-CH,,0,0,0,,却装作一副没有发觉是另一个我在引发事件 Dialogue: 0,0:19:31.75,0:19:36.41,Dial-CH,,0,0,0,,但是不知为何 在和君冢一起搜查的过程中 Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:42.31,Dial-CH,,0,0,0,,我却祈祷着 犯人另有其人 Dialogue: 0,0:19:42.92,0:19:43.66,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 Dialogue: 0,0:19:46.06,0:19:47.23,Dial-CH,,0,0,0,,你没有错 Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:50.31,Dial-CH,,0,0,0,,虽然稍微有点任性 Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:52.39,Dial-CH,,0,0,0,,让人很是困扰 Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:54.87,Dial-CH,,0,0,0,,但是你是一个善良的人 Dialogue: 0,0:19:55.61,0:19:58.04,Dial-CH,,0,0,0,,能和其他人一同分享快乐 一同分担痛苦 Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:00.79,Dial-CH,,0,0,0,,能为别人生气 为之哭泣 Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:04.06,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚什么错都没有 Dialogue: 0,0:20:04.94,0:20:06.99,Dial-CH,,0,0,0,,即便我知道这是不可能实现的愿望 Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:09.82,Dial-CH,,0,0,0,,但是就算如此 Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:13.31,Dial-CH,,0,0,0,,君冢 谢谢你 Dialogue: 0,0:20:14.78,0:20:17.00,Dial-CH,,0,0,0,,虽然相处的时间很短 但是我很开心 Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:23.80,Dial-CH,,0,0,0,,其实我还想继续当侦探的 Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:29.17,Dial-CH,,0,0,0,,但是我们已经没有办法继续在一起了 Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:33.16,Dial-CH,,0,0,0,,我只希望艾莉西亚就是艾莉西亚 Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:35.67,Dial-CH,,0,0,0,,果然 我 Dialogue: 0,0:20:38.25,0:20:40.25,Dial-CH,,0,0,0,,还是一个坏孩子呢 Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:44.27,Dial-CH,,0,0,0,,我只不过是祈祷着出现这样的奇迹而已 Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:54.39,Dial-CH,,0,0,0,,艾莉西亚 Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:55.50,Dial-CH,,0,0,0,,助手 Dialogue: 0,0:21:06.77,0:21:07.36,Dial-CH,,0,0,0,,抱歉 Dialogue: 0,0:21:07.84,0:21:09.15,Dial-CH,,0,0,0,,助手啊 希耶丝塔 Dialogue: 0,0:21:11.11,0:21:12.50,Dial-CH,,0,0,0,,你怎么还在犯傻啊 Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:15.10,Dial-CH,,0,0,0,,我们必须这里解决她 Dialogue: 0,0:21:15.68,0:21:20.94,Dial-CH,,0,0,0,,你难道不知道这份感情会影响我们做出重要的判断吗 Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:26.36,Dial-CH,,0,0,0,,你不是之前才刚刚学到这就是人类吗 Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:35.87,Dial-CH,,0,0,0,,哎呀 窝里斗吗 Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:46.78,Dial-CH,,0,0,0,,终于找到了 Dialogue: 0,0:21:47.16,0:21:48.25,Dial-CH,,0,0,0,,真的是 Dialogue: 0,0:21:48.81,0:21:51.98,Dial-CH,,0,0,0,,一不注意人就消失不见了 Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:56.67,Dial-CH,,0,0,0,,不仅改变了外貌 还失忆了 Dialogue: 0,0:21:57.80,0:22:01.48,Dial-CH,,0,0,0,,变色龙 你要把艾莉西亚带到什么地方去 Dialogue: 0,0:22:02.14,0:22:03.62,Dial-CH,,0,0,0,,问得好呀 Dialogue: 0,0:22:04.25,0:22:09.32,Dial-CH,,0,0,0,,西北方向距离这700海里的地方 有一个作为据点的孤岛 Dialogue: 0,0:22:10.38,0:22:11.97,Dial-CH,,0,0,0,,如果要来夺回她的话 Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:14.38,Dial-CH,,0,0,0,,我会在那里等你们哦 Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:16.52,Dial-CH,,0,0,0,,等一等 Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:33.44,Dial-CH,,0,0,0,,我还以为你朝我开枪了 Dialogue: 0,0:22:37.42,0:22:38.61,Dial-CH,,0,0,0,,你是不是笨蛋 Dialogue: 0,0:22:41.72,0:22:43.08,Dial-CH,,0,0,0,,我可是不会道歉的 Dialogue: 0,0:22:44.89,0:22:46.66,Dial-CH,,0,0,0,,没事 不用道歉也没事 Dialogue: 0,0:22:48.92,0:22:51.21,Dial-CH,,0,0,0,,你只是在做你认为是对的事情 Dialogue: 0,0:22:51.51,0:22:53.87,Dial-CH,,0,0,0,,我也只是在做我认为是对的事情 Dialogue: 0,0:22:54.86,0:22:56.61,Dial-CH,,0,0,0,,所以你不会向我道歉 Dialogue: 0,0:22:56.87,0:22:58.23,Dial-CH,,0,0,0,,我也不会向你道歉 Dialogue: 0,0:22:58.81,0:23:00.12,Dial-CH,,0,0,0,,这样子就行了 Dialogue: 0,0:23:03.67,0:23:05.33,Dial-CH,,0,0,0,,接下来准备怎么做 Dialogue: 0,0:23:09.16,0:23:10.78,Dial-CH,,0,0,0,,首先 我们先去趟超市吧 Dialogue: 0,0:23:12.07,0:23:17.56,Dial-CH,,0,0,0,,在超市里买一个最大 最红 最圆的苹果 Dialogue: 0,0:23:19.18,0:23:22.14,Dial-CH,,0,0,0,,用那个苹果做好多好吃的苹果派 Dialogue: 0,0:23:22.56,0:23:24.40,Dial-CH,,0,0,0,,泡一壶绝世美味的红茶 Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:26.89,Dial-CH,,0,0,0,,然后 Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:33.93,Dial-CH,,0,0,0,,为了救出伙伴 踏上旅途吧 Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,------------------Comment------------------ Comment: 0,0:00:01.00,0:00:01.00,Default,,0,0,0,,------------------Screen------------------