1 00:02:44,064 --> 00:02:46,066 <仁:前回までの俺は…> 2 00:02:46,066 --> 00:02:48,068 (仁)否っ! 3 00:02:48,068 --> 00:02:50,737 <仁:今までの俺は…> 4 00:02:50,737 --> 00:03:00,580 ♬~ 5 00:03:00,580 --> 00:03:04,251 <仁:ちなみに この人は キクマル食品の現社長。 6 00:03:04,251 --> 00:03:06,186 俺のお父さんである。 7 00:03:06,186 --> 00:03:10,023 曽祖父が 戦後に始めた精肉店から 72年。 8 00:03:10,023 --> 00:03:14,361 キクマル食品は がっちがちの親族経営。 9 00:03:14,361 --> 00:03:16,363 もちろん 俺 菊地原仁は➡ 10 00:03:16,363 --> 00:03:19,199 次期社長として 大切に育てられ…。 11 00:03:19,199 --> 00:03:22,202 ふくふくと 玉のように成長。 12 00:03:22,202 --> 00:03:24,371 礼は 幼なじみ。 13 00:03:24,371 --> 00:03:28,208 家族ぐるみのつきあいで 昔の俺を知ってる 唯一の友人。 14 00:03:28,208 --> 00:03:32,713 このころの俺といったら まあ そこそこ なんでも できた。 15 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 性格もマイルドな お坊ちゃまだったので➡ 16 00:03:35,215 --> 00:03:37,551 友達も それなり> ⦅あ~ 安心するわ。 17 00:03:37,551 --> 00:03:39,553 いい匂い。 ギョーザ?⦆ <仁:すごく いいってわけじゃないけど➡ 18 00:03:39,553 --> 00:03:42,055 悪くない。 うまくやれてる。 19 00:03:42,055 --> 00:03:44,057 まあまあ なあなあ。 20 00:03:44,057 --> 00:03:46,893 他人に甘く 自分にも甘~く。 21 00:03:46,893 --> 00:03:49,229 そりゃ いろいろ 悩みもあるけど…> 22 00:03:49,229 --> 00:03:52,065 ⦅《ふくよか体型 やだな。 23 00:03:52,065 --> 00:03:55,235 この性格 他人に合わせてばかり。 24 00:03:55,235 --> 00:03:57,404 だって 嫌われたくない。 25 00:03:57,404 --> 00:04:01,241 会社 ほんとに継ぐのかな? 父さんみたいに》⦆ 26 00:04:01,241 --> 00:04:04,244 <仁:目の前に 一本道しかないみたいな。 27 00:04:04,244 --> 00:04:07,180 変われる気がしなかった。 28 00:04:07,180 --> 00:04:09,683 小学5年の夏休み。 29 00:04:09,683 --> 00:04:16,523 自由研究で 俺は ギョーザマンという ゆるキャラのCM企画を立ち上げた。 30 00:04:16,523 --> 00:04:20,527 この映像が 巡り巡って 市のアートコンクールに出品され➡ 31 00:04:20,527 --> 00:04:22,696 賞を もらったらしい。 32 00:04:22,696 --> 00:04:27,200 その表彰式で 市川義一と出会った> 33 00:04:27,200 --> 00:04:29,369 ⦅義一:うっ… うっ… うぅ…。 あっ…。 34 00:04:29,369 --> 00:04:31,371 あの…。 (義一)うっ…。 35 00:04:31,371 --> 00:04:33,874 これ 使う? んっ? 36 00:04:33,874 --> 00:04:36,710 あっ…。 いらん! 無用だ! えっ? 37 00:04:36,710 --> 00:04:40,213 あの… なんで そんなに泣いてるの? 38 00:04:40,213 --> 00:04:44,217 作品が評価されず ふがいないからだ。 39 00:04:44,217 --> 00:04:47,053 僕の隣に座ってるってことは➡ 40 00:04:47,053 --> 00:04:49,556 最優秀賞の人ですよね? 41 00:04:49,556 --> 00:04:51,725 いちばん いい賞なのに? 42 00:04:51,725 --> 00:04:56,730 俺は 人生初の本作品で アカデミー賞を取る予定だった。 43 00:04:56,730 --> 00:05:00,233 えっ? うぅ… なのに なんだ? 44 00:05:00,233 --> 00:05:04,070 こんな 子どもだましの賞しか もらえんとは。 45 00:05:04,070 --> 00:05:06,673 ふがいないったらありゃしない。 46 00:05:06,673 --> 00:05:08,675 ベストは尽くしたのか? 47 00:05:08,675 --> 00:05:10,844 他に やれることは なかったか? 48 00:05:10,844 --> 00:05:13,513 俺は 早く帰りたい。 49 00:05:13,513 --> 00:05:16,850 一刻も早く帰って 次を作らなきゃ。 50 00:05:16,850 --> 00:05:20,187 なんだ? じろじろ見るな! 51 00:05:20,187 --> 00:05:22,355 あっ… いや…。 52 00:05:22,355 --> 00:05:26,860 ずいぶん 自分に厳しいんですね。 すごいな。 53 00:05:26,860 --> 00:05:32,032 けどね 少なくとも 審査員の心に響いたんだし➡ 54 00:05:32,032 --> 00:05:35,535 無駄じゃないと思うけどな。 う~ん…。 えっ? 55 00:05:35,535 --> 00:05:38,705 確かに 俺は 自分に厳しくあるつもりだ! 56 00:05:38,705 --> 00:05:43,543 だが いちばん悪いのは 俺の才能を認めない世間だろ! 57 00:05:43,543 --> 00:05:45,879 こんな 子ども賞ごときで…。 58 00:05:45,879 --> 00:05:48,215 恥っ! 恥でしかない! 59 00:05:48,215 --> 00:05:50,383 大体 お前は なんだ? アハハ…。 60 00:05:50,383 --> 00:05:54,221 へらへらしやがって! 人を慰めてる場合か? 61 00:05:54,221 --> 00:05:56,556 お前こそ 2番手に甘んじてる時点で➡ 62 00:05:56,556 --> 00:05:59,893 己を反省したほうが よっぽど 有益だろ! ばか者! 63 00:05:59,893 --> 00:06:02,062 《他人にも厳しい!》 64 00:06:02,062 --> 00:06:05,332 市川義一君 おめでとう⦆ 65 00:06:05,332 --> 00:06:07,334 <仁:授賞式の間➡ 66 00:06:07,334 --> 00:06:11,838 市川は ずっと ぶ然としており にこりともせず。 67 00:06:11,838 --> 00:06:16,676 式の最後に 市川の受賞作を上映した。 68 00:06:16,676 --> 00:06:19,179 短い映画だった。 69 00:06:19,179 --> 00:06:23,016 きれいで 静かな> 70 00:06:23,016 --> 00:06:25,018 ⦅《すごい…。 71 00:06:25,018 --> 00:06:28,021 映画か…。 72 00:06:28,021 --> 00:06:31,024 映画…》⦆ 73 00:06:31,024 --> 00:06:33,693 (義一)おい 菊地原。 んっ? 74 00:06:33,693 --> 00:06:35,695 これ お前か? 75 00:06:38,198 --> 00:06:40,700 そうだよ。 フゥ…。 76 00:06:40,700 --> 00:06:44,204 言えばいいのに。 昔 会ったことあるって。 77 00:06:44,204 --> 00:06:46,206 言う隙ってあった? 78 00:06:46,206 --> 00:06:49,209 それに お前 絶対 忘れてたろ? 79 00:06:49,209 --> 00:06:54,047 あのとき 賞を取ったキャラクター ギョーザマンが こちらになりますが。 80 00:06:54,047 --> 00:06:56,383 んっ…。 (仁)フッ…。 81 00:06:56,383 --> 00:07:00,220 俺は 市川が入部してきたとき びっくりしたけどね。 82 00:07:00,220 --> 00:07:03,556 全く 変わってないんだもの お前ときたら。 83 00:07:03,556 --> 00:07:05,659 相変わらずの 映画ばか。 84 00:07:05,659 --> 00:07:07,661 自信があって 落ち込みやすくて➡ 85 00:07:07,661 --> 00:07:12,999 自分に厳しい 周りにも厳しい。 変わってない。 86 00:07:12,999 --> 00:07:16,336 いや 輪をかけて ばかに磨きが かかったか? 87 00:07:16,336 --> 00:07:18,505 うっ… うるさいな! お前は どうなんだ? 88 00:07:18,505 --> 00:07:20,507 俺? 89 00:07:20,507 --> 00:07:23,677 そりゃ このころより ずいぶん痩せて➡ 90 00:07:23,677 --> 00:07:26,513 背も高くなったし 性格も…。 91 00:07:26,513 --> 00:07:31,351 いや… 変わってない 俺も。 92 00:07:31,351 --> 00:07:33,353 《変わってないや。 93 00:07:33,353 --> 00:07:35,689 他人に甘く 自分にも甘く。 94 00:07:35,689 --> 00:07:37,691 ご機嫌うかがい。 95 00:07:37,691 --> 00:07:40,026 嫌われないよう 右往左往。 96 00:07:40,026 --> 00:07:42,195 そうやって 今まで やってきて➡ 97 00:07:42,195 --> 00:07:45,198 相変わらず 一本道を歩いてる》 98 00:07:45,198 --> 00:07:49,202 あのときから お前に夢中なのも 変わってないかもね。 99 00:07:49,202 --> 00:07:54,040 だって 市川の映画 見てなかったら…。 100 00:07:54,040 --> 00:07:56,543 《俺は ここにいない》 101 00:07:56,543 --> 00:07:58,712 んっ…。 「だって」? 102 00:07:58,712 --> 00:08:01,047 なんだ? はっきり言え! 103 00:08:01,047 --> 00:08:03,883 いや なんでもない。 104 00:08:03,883 --> 00:08:05,986 もう 出ないと 遅刻するぜ。 105 00:08:05,986 --> 00:08:08,488 待てよ! 話は まだ 終わってない。 106 00:08:08,488 --> 00:08:10,590 ちょっと… 引っ張んなよ…。 107 00:08:12,659 --> 00:08:14,661 んっ! んっ…。 108 00:08:14,661 --> 00:08:16,830 昨日の仕返しだ。 109 00:08:16,830 --> 00:08:19,499 くそ… なんで 俺が。 110 00:08:19,499 --> 00:08:22,002 いや いい。 捕まえたぞ! 111 00:08:22,002 --> 00:08:24,504 俺のほうを向いて ちゃんと話せ。 112 00:08:24,504 --> 00:08:28,007 俺と… お前のことも 映画のこともだ。 113 00:08:28,007 --> 00:08:32,512 逃げるなよ。 好きとか言って あんなこと しといて。 114 00:08:32,512 --> 00:08:36,015 そうしたら 答えも出せる気がするから。 115 00:08:36,015 --> 00:08:39,519 答え 出そうとしてくれてんだ? 116 00:08:39,519 --> 00:08:42,355 それって 脈あり? 117 00:08:42,355 --> 00:08:46,860 そうだよ。 考えてるよ ずっと。 118 00:08:46,860 --> 00:08:50,864 夜 一緒に 映画 見ない? 119 00:08:50,864 --> 00:08:53,199 話もしよう。 120 00:08:53,199 --> 00:08:56,202 誰にも 邪魔されないように 用意しとくから➡ 121 00:08:56,202 --> 00:08:58,204 部屋で 待ってて。 122 00:08:58,204 --> 00:09:02,208 フッ… 言っとくけど 俺は また 手 出すからな。 123 00:09:02,208 --> 00:09:05,645 わかってるよ。 俺だって そのつもりだ。 124 00:09:05,645 --> 00:09:08,648 くっ… なぜ 俺が…。 125 00:09:08,648 --> 00:09:10,984 なんと…。 126 00:09:10,984 --> 00:09:12,986 なっ… なるべく 早く帰るから! 127 00:09:12,986 --> 00:09:15,822 子どもみたいに はしゃぐな! ばか者! 128 00:09:15,822 --> 00:09:18,658 <仁:この日の俺は…。 129 00:09:18,658 --> 00:09:21,828 前代未聞 空前絶後の絶好調。 130 00:09:21,828 --> 00:09:24,164 英語のリーディングで 心を込めて読み過ぎて➡ 131 00:09:24,164 --> 00:09:26,166 先生が泣く。 132 00:09:26,166 --> 00:09:30,003 学校の から揚げ定食 おまけが 3つも入ってた。 133 00:09:30,003 --> 00:09:33,673 1年生 3人から ラブレターをもらう。 134 00:09:33,673 --> 00:09:37,844 中でも 撮影では 3日分の遅れを取り戻し…。 135 00:09:37,844 --> 00:09:40,680 ちなみに これが こうなる> 136 00:09:40,680 --> 00:09:43,349 生きていたのか。 (カチンコの音) 137 00:09:43,349 --> 00:09:46,352 俺の相棒 シグマ。 138 00:09:46,352 --> 00:09:49,856 ああ… 帰ろう 俺たちの星に。 139 00:09:49,856 --> 00:09:52,859 地球なら もう 大丈夫さ。 140 00:09:52,859 --> 00:09:54,861 <仁:部員 号泣> 141 00:09:54,861 --> 00:09:56,863 (千秋)仁 最高かよ! 142 00:09:56,863 --> 00:09:58,865 (土谷)よっ! 主演男優賞! 143 00:09:58,865 --> 00:10:01,201 《悪いな みんな。 144 00:10:01,201 --> 00:10:04,871 今日の俺は 夜に向けてのアップでしかないのだ。 145 00:10:04,871 --> 00:10:08,975 飯 食った。 風呂 入った。 歯も磨いた。 146 00:10:08,975 --> 00:10:11,144 人払いもしといた。 147 00:10:11,144 --> 00:10:15,648 準備は万端。 俺に 抜かりはない。 148 00:10:15,648 --> 00:10:17,650 けど…。 149 00:10:17,650 --> 00:10:22,155 いざ 用意 本番って カチンと鳴って 台本がない。 150 00:10:22,155 --> 00:10:24,657 どうすればいい?》 151 00:10:24,657 --> 00:10:27,160 この主役が お前に ちょっと似てるよな。 152 00:10:27,160 --> 00:10:31,664 そうか… って 主人公 いきなり 交通事故で 死んでんじゃん。 153 00:10:31,664 --> 00:10:36,336 《話って 何を? 何を望んでる? 154 00:10:36,336 --> 00:10:40,173 なあ 監督 どんな せりふなら 振り向いてくれるんだ?》 155 00:10:40,173 --> 00:10:42,342 (義一)俺は…。 156 00:10:42,342 --> 00:10:46,012 お前の本音が 聞きたい。 157 00:10:46,012 --> 00:10:49,349 お前の弱いところも 知りたいだけだ。 158 00:10:49,349 --> 00:10:53,353 仰せのままに なんなりと。 159 00:10:53,353 --> 00:10:57,190 監督として 部員に 振り回されるのは どうなんだ? 160 00:10:57,190 --> 00:10:59,526 あまりにも 不自由だ。 161 00:10:59,526 --> 00:11:03,029 自分の思うままに 映画を撮りたくないのか? 162 00:11:03,029 --> 00:11:07,700 俺にとって チームの誰かが 不満を 持ってることのほうが 問題だ。 163 00:11:07,700 --> 00:11:11,204 いつだって 部員全員が 楽しんでほしい。 164 00:11:11,204 --> 00:11:14,374 不自由だと思ったことはない 1度も。 165 00:11:14,374 --> 00:11:17,544 (義一)映画 撮るの 卒業したら やめるのか? 166 00:11:17,544 --> 00:11:19,546 (仁)俺だけじゃない。 167 00:11:19,546 --> 00:11:22,549 千秋は 服飾の学校へ 進学するし➡ 168 00:11:22,549 --> 00:11:25,552 土谷が目指すのは 報道カメラマン。 169 00:11:25,552 --> 00:11:28,054 ルディは 国に帰る。 170 00:11:28,054 --> 00:11:31,558 俺は 実家 継ぐのに 勉強したいし。 171 00:11:31,558 --> 00:11:35,061 礼だけかな。 映画の仕事 目指してるの。 172 00:11:35,061 --> 00:11:38,231 別のメンツ 集めて 続ければいいだろ? 173 00:11:38,231 --> 00:11:41,067 なにも やめることはない。 えっ? 174 00:11:41,067 --> 00:11:43,403 市川は 俺に 続けてほしいのか? 175 00:11:43,403 --> 00:11:45,405 何が おかしい? 176 00:11:45,405 --> 00:11:49,075 いや だって あんだけ くそ くそ 言っておいて。 177 00:11:49,075 --> 00:11:53,746 俺は 映画監督には なれないし ならないよ。 178 00:11:53,746 --> 00:11:56,082 自分の力量は わかってる。 179 00:11:56,082 --> 00:11:59,586 これは 諦めじゃなくて しっくりきてんだけど。 180 00:11:59,586 --> 00:12:03,256 けど 正直 市川の才能には 嫉妬してた。 181 00:12:03,256 --> 00:12:05,191 ずっと前から。 182 00:12:05,191 --> 00:12:08,027 《意識低いって 怒りそうだな》 183 00:12:08,027 --> 00:12:10,029 フッ… フフッ…。 あっ? 184 00:12:10,029 --> 00:12:12,865 そうか そうか… フフッ…。 《よっ… 喜んでる》 185 00:12:12,865 --> 00:12:14,867 最後に もう1つだけ。 186 00:12:14,867 --> 00:12:17,070 いくつでも。 187 00:12:19,038 --> 00:12:21,040 映画は好き? 188 00:12:25,712 --> 00:12:27,714 好きだよ。 189 00:12:27,714 --> 00:12:31,884 《仁:そりゃ そうだ。 好きじゃなきゃ 3年も…》 190 00:12:31,884 --> 00:12:33,886 おっ! 191 00:12:33,886 --> 00:12:36,389 知ってた。 192 00:12:36,389 --> 00:12:39,225 見てたら わかる。 193 00:12:39,225 --> 00:12:41,394 市川…。 194 00:12:41,394 --> 00:12:51,404 ♬~ 195 00:12:51,404 --> 00:12:53,406 ハァ…。 196 00:12:53,406 --> 00:12:55,408 フッ…。 197 00:12:55,408 --> 00:12:59,912 ついに 蓄えた知識を 実践するときが来たようだな。 198 00:12:59,912 --> 00:13:04,584 それって BL漫画の話? だったら 黙ってろよ。 199 00:13:04,584 --> 00:13:06,519 フン… 黙らない! 200 00:13:06,519 --> 00:13:09,022 大体 黙ってやるもんじゃ ないのである! 201 00:13:09,022 --> 00:13:11,024 言葉責めとか いろいろ…。 んっ…。 202 00:13:11,024 --> 00:13:13,026 だから…。 203 00:13:13,026 --> 00:13:15,361 そういう てれ隠しは やめろってこと。 204 00:13:15,361 --> 00:13:17,530 うっ…。 205 00:13:17,530 --> 00:13:20,700 もう 市川が てれ屋なのは ばれてるから。 206 00:13:20,700 --> 00:13:25,038 俺だって 自分の弱いとこ 告白させられたんだから。 207 00:13:25,038 --> 00:13:28,374 今度は お前の弱いところも見せてよ。 208 00:13:28,374 --> 00:13:30,376 隠さないで。 209 00:13:30,376 --> 00:13:33,046 俺は こういうの慣れてない。 210 00:13:33,046 --> 00:13:35,214 初めてなんだ。 211 00:13:35,214 --> 00:13:37,884 初めてなのに 期待してる。 212 00:13:37,884 --> 00:13:41,721 ドキドキし過ぎて おかしくなりそうだ。 213 00:13:41,721 --> 00:13:45,892 市川 大丈夫だ。 214 00:13:45,892 --> 00:13:48,194 おかしくなったって いいから。 215 00:13:50,897 --> 00:13:54,567 《仁:今までの 俺の人生で いちばんと言っていい。 216 00:13:54,567 --> 00:13:58,738 そのくらい ドキドキしてる》 217 00:13:58,738 --> 00:14:00,740 (義一)いや… 無理…。 218 00:14:00,740 --> 00:14:05,678 触られるのが もう…。 嫌? 219 00:14:05,678 --> 00:14:08,014 わからん。 220 00:14:08,014 --> 00:14:10,016 ぞわぞわする。 221 00:14:13,519 --> 00:14:16,022 (仁)キスは? 222 00:14:16,022 --> 00:14:19,025 (義一)柔らかい。 223 00:14:19,025 --> 00:14:21,694 俺ばっかり 気にするな。 224 00:14:21,694 --> 00:14:26,099 ハァ…。 お前の好きにやれよ 仁。 225 00:14:28,034 --> 00:14:31,370 《仁:ああ… お前の そういうとこ➡ 226 00:14:31,370 --> 00:14:34,374 かっこよくて 俺が持ってなくて。 227 00:14:34,374 --> 00:14:38,678 好きだ。 好きだよ 市川》 228 00:14:41,881 --> 00:14:45,218 (仁)映画 まだ 終わってなかったんだな。 229 00:14:45,218 --> 00:14:48,388 長いの選んだからな。 230 00:14:48,388 --> 00:14:51,224 途中で 無音になったら てれくさい。 231 00:14:51,224 --> 00:14:54,727 んんっ…。 232 00:14:54,727 --> 00:14:57,897 (仁)なあ エンドロールまで どのくらいだ? 233 00:14:57,897 --> 00:14:59,899 (義一)30分くらい。 234 00:14:59,899 --> 00:15:01,901 あっ… んっ…。 フッ…。 235 00:15:01,901 --> 00:15:04,737 1回で終わらないって 知らなかった? 236 00:15:04,737 --> 00:15:07,006 フッ… 知ってた。 237 00:15:07,006 --> 00:15:09,342 いつ来るか 待ってたんだよ。 238 00:15:09,342 --> 00:15:13,513 フフフ… ハハハハ…。 239 00:15:13,513 --> 00:15:17,517 <仁:春から 夏へ> 240 00:15:17,517 --> 00:15:20,353 (ルナ)準備期間 始まるね。 241 00:15:20,353 --> 00:15:23,689 おっ…。 んっ…。 (ルナ/真央)んっ? 242 00:15:23,689 --> 00:15:27,860 おい どうした? 腰 痛めた? (真央)うん…。 243 00:15:27,860 --> 00:15:31,864 なんでもない。 いまだに 慣れねえだけだ。 244 00:15:31,864 --> 00:15:34,534 くそっ なんで 俺が。 245 00:15:34,534 --> 00:15:37,370 今日から 学祭準備なのに 大丈夫? 246 00:15:37,370 --> 00:15:39,872 文化祭なんか どうでもいい。 247 00:15:39,872 --> 00:15:43,209 学内コンペで 3年の映画に 勝利することだけが➡ 248 00:15:43,209 --> 00:15:45,211 俺の重要課題! 249 00:15:45,211 --> 00:15:47,880 3年の泣きっ面を拝んでやる! 250 00:15:47,880 --> 00:15:50,716 痛っ! 痛て…。 いや どうでもよくないよ。 251 00:15:50,716 --> 00:15:53,386 クラスに迷惑かけないように ちゃんとしなよ。 痛ててて…。 252 00:15:53,386 --> 00:15:56,389 言っとくけど 映画部の評判に 響くことあったら➡ 253 00:15:56,389 --> 00:15:59,392 承知しないから。 254 00:15:59,392 --> 00:16:03,062 じゃあ 市川のおじいさん 手術 うまくいったんだ? 255 00:16:03,062 --> 00:16:07,667 そう。 リハビリに 時間 かかるみたいだけれどな。 256 00:16:07,667 --> 00:16:09,669 予定どおり 戻ってくるらしい。 257 00:16:09,669 --> 00:16:12,505 市川 せっかく 慣れてきてたのにな。 258 00:16:12,505 --> 00:16:16,175 寮 出るんだろ? 寂しいね。 259 00:16:16,175 --> 00:16:19,011 そうだな。 260 00:16:19,011 --> 00:16:24,016 《仁:もうすぐ 市川は 部屋を出て 元の生活。 261 00:16:24,016 --> 00:16:28,521 時々 彼が 手を止めて 物思いにふけるとき➡ 262 00:16:28,521 --> 00:16:32,525 近寄り難い雰囲気で どうした? と聞くに聞けない。 263 00:16:32,525 --> 00:16:37,864 この距離が ささくれみたいに 引っ掛かる》 264 00:16:37,864 --> 00:16:40,366 んっ…。 (礼)みんな 集合。 あっ…。 265 00:16:40,366 --> 00:16:43,703 ラストシーン 確認してほしい。 266 00:16:43,703 --> 00:16:45,705 地球人の諸君! 267 00:16:45,705 --> 00:16:48,207 ⦅もう 二度と 会うこともないだろう。 268 00:16:48,207 --> 00:16:50,209 平和と繁栄を! 269 00:16:50,209 --> 00:16:54,213 仁… 3年間 ありがとな! あっ…。 270 00:16:54,213 --> 00:16:58,217 辞めないで 続けられたの お前のおかげだぞ 仁!⦆ 271 00:16:58,217 --> 00:17:02,722 《仁:みんなが 涙をこぼす中 俺は かなり冷静で➡ 272 00:17:02,722 --> 00:17:05,825 このテイク 使えるか? 撮り直すか? 273 00:17:05,825 --> 00:17:09,996 それから ほんとに 部長は 俺で よかったか? 274 00:17:09,996 --> 00:17:12,331 考えが 瞬時に巡った》 275 00:17:12,331 --> 00:17:15,167 俺 このシーン 何度 見ても 泣けちゃう。 276 00:17:15,167 --> 00:17:18,504 すごかったな。 みんな ガチ泣きして。 277 00:17:18,504 --> 00:17:20,673 いいシーンだよね。 278 00:17:20,673 --> 00:17:24,010 仁が 長回し アドリブで乗り切ってくれたから。 279 00:17:24,010 --> 00:17:26,012 そうだな。 280 00:17:26,012 --> 00:17:29,515 《ふと思う。 受験して 卒業して➡ 281 00:17:29,515 --> 00:17:32,351 そのうち 俺たちも 大人になって➡ 282 00:17:32,351 --> 00:17:35,688 この日々を思い出して 懐かしく思うんだろうか? 283 00:17:35,688 --> 00:17:39,859 迷い 惑い 転がった この高校生活を➡ 284 00:17:39,859 --> 00:17:42,194 無駄だったと 後悔する? 285 00:17:42,194 --> 00:17:46,198 それとも 輝かしい美談に 誇張されるのか。 286 00:17:46,198 --> 00:17:49,535 みんなの記憶に どのくらい残るのか。 287 00:17:49,535 --> 00:17:54,040 わからない。 卒業は 近づいているのに➡ 288 00:17:54,040 --> 00:17:57,877 俺の足元は いまだ 不安定。 289 00:17:57,877 --> 00:18:00,046 それならば せめて➡ 290 00:18:00,046 --> 00:18:04,984 好きな人の胸にくらいには 焼き付いていたい。 291 00:18:04,984 --> 00:18:07,153 俺が いなくなっても》 292 00:18:07,153 --> 00:18:12,325 <仁:市川とは 学校でも 時々 あいびきしている> 293 00:18:12,325 --> 00:18:14,827 悪いな 待たせたか? 294 00:18:14,827 --> 00:18:17,330 いや そんなに待ってない。 295 00:18:17,330 --> 00:18:20,833 <仁:寮に戻れば 同じ部屋で 2人っきりに。 296 00:18:20,833 --> 00:18:24,170 学校では 人目を忍んで 2人っきりに。 297 00:18:24,170 --> 00:18:28,841 どっちも うれしいし 卒業まで 少しでも一緒にいたいと➡ 298 00:18:28,841 --> 00:18:30,843 俺は思ってるんだけど…> 299 00:18:30,843 --> 00:18:34,680 こっちは? 見た。 続編は 見てない。 300 00:18:34,680 --> 00:18:37,683 見てない? 2が おもしろいのに。 301 00:18:37,683 --> 00:18:40,186 今日の映画は これで決まりだな。 302 00:18:40,186 --> 00:18:42,688 お前 予備校は? 303 00:18:42,688 --> 00:18:46,192 今日は ないな。 まだ 週2の通いだから。 304 00:18:46,192 --> 00:18:48,527 夏期講習から増やすつもり。 305 00:18:48,527 --> 00:18:51,197 あっ… 放課後 文化祭の打ち合わせで➡ 306 00:18:51,197 --> 00:18:53,366 少し遅くなりそう。 307 00:18:53,366 --> 00:18:56,702 そうか。 んっ…。 308 00:18:56,702 --> 00:19:00,706 《ほら また 距離を感じる。 309 00:19:00,706 --> 00:19:04,377 恋人なんだから 話してくれればいいのに。 310 00:19:04,377 --> 00:19:06,312 まさか 俺に不満でも? 311 00:19:06,312 --> 00:19:11,317 ハッ! そういえば 俺 市川に 1度も 好きって言われてない? 312 00:19:11,317 --> 00:19:15,321 もしかして 俺ばっかり 好きなのでは?》 313 00:19:15,321 --> 00:19:17,823 (仁)市川…。 んっ? 314 00:19:22,161 --> 00:19:24,330 あっ…。 なあ…。 315 00:19:24,330 --> 00:19:29,168 市川ってさ 俺のこと 愛してるか? 316 00:19:29,168 --> 00:19:33,672 はぁ? なっ… お前 学校だぞ? 317 00:19:33,672 --> 00:19:37,176 誰か来たら… あっ…。 318 00:19:37,176 --> 00:19:39,845 見るな! なんでもない! 319 00:19:39,845 --> 00:19:42,348 ごめん。 おっ… 驚かせたか? 320 00:19:42,348 --> 00:19:45,685 それとも 嫌だった? うぅ…。 321 00:19:45,685 --> 00:19:49,188 なあ 俺に 何かあるなら 言ってくれ。 322 00:19:49,188 --> 00:19:51,690 最近 考え事 多いし。 323 00:19:51,690 --> 00:19:54,193 さすがの俺も 不安になるよ。 324 00:19:54,193 --> 00:19:57,697 (義一)別に 言うことなんか 何もない。 んっ…。 325 00:19:57,697 --> 00:20:02,868 ただ 少し 寂しいなと思ってるだけ。 326 00:20:02,868 --> 00:20:05,471 お前と 離れるから。 327 00:20:05,471 --> 00:20:07,473 んっ…。 328 00:20:07,473 --> 00:20:10,810 悪いか? 俺だって 焦ってんだよ。 329 00:20:10,810 --> 00:20:14,980 お前 3年だし どんどん 時間なくなるし。 330 00:20:14,980 --> 00:20:19,985 《仁:今の その たった ひと言で もやもや 悩んでた俺は➡ 331 00:20:19,985 --> 00:20:24,490 カチンコが鳴った カメラの前へ 出ていくような勇気が湧いて➡ 332 00:20:24,490 --> 00:20:26,992 なんにだってなれる気がした。 333 00:20:26,992 --> 00:20:30,329 かっこいい せりふを 1テイクで決めるから➡ 334 00:20:30,329 --> 00:20:33,165 お前だけのヒーローでいさせて》 335 00:20:33,165 --> 00:20:35,501 大丈夫だ。 336 00:20:35,501 --> 00:20:38,838 市川が 寮を出ても 俺が 卒業しても➡ 337 00:20:38,838 --> 00:20:41,173 俺たちは 変わらない。 338 00:20:41,173 --> 00:20:43,509 愛があれば 乗り越えられるさ。 339 00:20:43,509 --> 00:20:46,512 なんとかなる! んっ…。 340 00:20:46,512 --> 00:20:51,517 お前の その 精神論一辺倒なところがな。 341 00:20:51,517 --> 00:20:55,855 具体案 なんもねえじゃん。 ぐっ… NG。 342 00:20:55,855 --> 00:20:59,525 フッ… ハハッ… いや そうだな。 343 00:20:59,525 --> 00:21:02,027 なんとかなるか。 344 00:21:02,027 --> 00:21:06,198 そうかもな。 仁の言うとおりかもしれん。 345 00:21:06,198 --> 00:21:09,869 焦ったって しかたない。 346 00:21:09,869 --> 00:21:13,038 俺たちなりに つきあっていくしかないよな。 347 00:21:13,038 --> 00:21:18,210 ただ 残りの時間 ゆっくり 過ぎてほしいよ。 348 00:21:18,210 --> 00:21:20,212 なるべく ゆっくり。 349 00:21:20,212 --> 00:21:22,548 市川…。 350 00:21:22,548 --> 00:21:25,384 《市川が 寂しく笑ったので➡ 351 00:21:25,384 --> 00:21:28,554 俺は もう一度 キスしようと思った。 352 00:21:28,554 --> 00:21:31,390 ゆっくり… スローモーションみたいに。 353 00:21:31,390 --> 00:21:36,061 騒がしい 昼休みの声が 遠くに聞こえて➡ 354 00:21:36,061 --> 00:21:40,566 光が さし込む このシーンを 焼き付けてほしい。 355 00:21:40,566 --> 00:21:44,570 俺がいなくなっても 忘れないで。 356 00:21:44,570 --> 00:21:47,072 スロー スロー…。 357 00:21:47,072 --> 00:21:50,743 1秒 960こまの高速度撮影。 358 00:21:50,743 --> 00:21:54,580 カメラが回っていたら かなり いい絵になってるはず。 359 00:21:54,580 --> 00:21:56,582 だから 言ってよ》 360 00:21:58,751 --> 00:22:00,753 (仁)市川。 361 00:22:00,753 --> 00:22:03,756 俺のこと 好き? 362 00:22:03,756 --> 00:22:07,193 (真央)市川は? (ルナ)いや 見てないけど。 363 00:22:07,193 --> 00:22:10,029 これ 編集 このままで いいのかな? 364 00:22:10,029 --> 00:22:13,032 あとで 聞けばいいんじゃない? 了解。 365 00:22:13,032 --> 00:22:16,702 んっ… しかし 3年に贈る ドキュメンタリー 作ろうって➡ 366 00:22:16,702 --> 00:22:18,871 市川が言うとはね。 367 00:22:18,871 --> 00:22:22,208 📺(義一)2年 監督 市川義一。 368 00:22:22,208 --> 00:22:26,545 3年の諸君 引退 おめでとう。 ご苦労だった。 369 00:22:26,545 --> 00:22:29,715 あとは 俺に任せて 余生を過ごすがいい。 370 00:22:29,715 --> 00:22:31,717 受験 頑張れ。 📺(ルナ)カット! 371 00:22:31,717 --> 00:22:33,719 📺こんなもん 使えるわけねえだろ! んっ? 372 00:22:33,719 --> 00:22:36,055 📺(ルナ)敬語 使え 敬語。 373 00:22:36,055 --> 00:22:38,224 📺カット。 📺(真央)3年生に➡ 374 00:22:38,224 --> 00:22:42,895 感謝してるって伝えたほうが…。 わかってるよ。 次 次! 375 00:22:42,895 --> 00:22:46,565 📺(ルナ)テイク5。 用意 はい! 376 00:22:46,565 --> 00:22:49,401 2年 監督 市川義一。 377 00:22:49,401 --> 00:22:53,239 3年生の諸君 引退 おめでとうございます。 378 00:22:53,239 --> 00:22:56,242 菊地原仁… 部長…。 379 00:22:56,242 --> 00:23:00,079 俺は あんたの撮る映画が 嫌いです。 俗っぽいし➡ 380 00:23:00,079 --> 00:23:02,748 どっかで見たことあるようなの ばっかり。 📺(ルナ)おい! 381 00:23:02,748 --> 00:23:07,019 ⦅けど 認めたくはないが みんな 楽しそうでした。 382 00:23:07,019 --> 00:23:09,355 作るほうも 見るほうも。 383 00:23:09,355 --> 00:23:11,857 「映画部に入れば なんにでもなれる」。 384 00:23:11,857 --> 00:23:15,694 あんたと一緒なら うそじゃ なかったのかもしれません。 385 00:23:15,694 --> 00:23:19,865 部長は 間違いなく エンターテイナー 映画人です。 386 00:23:19,865 --> 00:23:23,202 俺には まねできないことが たくさんあった。 387 00:23:23,202 --> 00:23:25,371 尊敬するよ。 フッ…。 388 00:23:25,371 --> 00:23:27,539 (義一)今まで 部長として導いてくれて➡ 389 00:23:27,539 --> 00:23:29,541 ありがとうございました。 390 00:23:29,541 --> 00:23:32,211 2年は みんな あんたを尊敬して…。 391 00:23:32,211 --> 00:23:35,047 (真央/ルナ)えっ? ええい いまいましい! 392 00:23:35,047 --> 00:23:37,549 なんなんだ? 貴様が 部の運営を➡ 393 00:23:37,549 --> 00:23:40,719 しっかり やり過ぎて 俺が比べられるだろうが! 394 00:23:40,719 --> 00:23:43,889 菊地原仁…。 自分の存在感を➡ 395 00:23:43,889 --> 00:23:46,225 卒業したあとも 残していこうという➡ 396 00:23:46,225 --> 00:23:48,394 げすな部分が 透けて見えるぞ。 397 00:23:48,394 --> 00:23:50,729 なんてやつだ! おい!⦆ 398 00:23:50,729 --> 00:23:53,565 うるせえ! この強烈な菊地原の➡ 399 00:23:53,565 --> 00:23:55,567 後任で部長になる 俺の身にもなれ! 400 00:23:55,567 --> 00:23:57,569 お前みたいなやつ➡ 401 00:23:57,569 --> 00:23:59,571 忘れたくても 忘れられるか! 402 00:23:59,571 --> 00:24:02,574 一生 呪ってやる。 おい 菊地原! 403 00:24:02,574 --> 00:24:06,011 ばか! カット カット! 何もかも だめ! 404 00:24:06,011 --> 00:24:08,681 📺(真央)部長って まだ 選ばれてないよ お前。 405 00:24:08,681 --> 00:24:10,683 📺(テル)選ばれないんじゃない? 406 00:24:10,683 --> 00:24:12,685 📺これじゃあ。 407 00:24:12,685 --> 00:24:15,854 うん… 複雑だね。 408 00:24:15,854 --> 00:24:19,191 市川は 部長のことが 好きなのか 嫌いなのか。 409 00:24:19,191 --> 00:24:21,193 愛憎? 410 00:24:21,193 --> 00:24:23,696 つうか これ ほんとに渡すの? 411 00:24:26,699 --> 00:24:29,201 ハァ…。 412 00:24:29,201 --> 00:24:32,037 ああ…。 413 00:24:32,037 --> 00:24:34,039 俺も好きだよ。