1 00:00:03,337 --> 00:00:06,340 《どうして…》 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,342 ハァ… ハァ…。 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,644 《動けない》 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 《いってぇ…》 5 00:00:19,686 --> 00:00:25,092 《どうして… 私なの…》 6 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 ハッ。 7 00:00:37,037 --> 00:00:40,040 あれ? ここどこ? 8 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 なんだ この服? あっ。 9 00:00:44,378 --> 00:00:46,880 ん~っ…。 10 00:00:46,880 --> 00:00:51,218 ない… スマホも財布もなんにも…。 11 00:00:51,218 --> 00:00:57,057 きっと夢だな。 だって私は さっきまで…。 12 00:00:57,057 --> 00:00:59,860 何してたんだっけ? あっ。 13 00:01:02,496 --> 00:01:05,832 えっ? こんなのさっきまで…。 14 00:01:05,832 --> 00:01:10,137 ルテホ… ホテル… か。 15 00:01:12,339 --> 00:01:14,341 後ろ? 16 00:01:18,011 --> 00:01:20,013 なっ…。 17 00:01:24,017 --> 00:01:26,019 何これ!? 18 00:01:38,865 --> 00:01:40,867 (ドアベル) 19 00:01:51,044 --> 00:01:55,382 (支配人)ようこそ 「黄昏ホテル」へ。 あっ。 20 00:01:55,382 --> 00:02:01,154 (支配人)ここは あの世とこの世の 狭間に存在するホテル➡ 21 00:02:01,154 --> 00:02:03,657 黄昏ホテルでございます。 22 00:02:05,659 --> 00:02:09,663 私は当ホテルの支配人。 そしてお客様は➡ 23 00:02:09,663 --> 00:02:12,100 ご自身が生きているか 死んでいるかも定かではない➡ 24 00:02:12,100 --> 00:02:15,335 魂でいらっしゃいます。 25 00:02:15,335 --> 00:02:21,174 えっ? なんの話ですか? 魂? あの世とこの世? 26 00:02:21,174 --> 00:02:23,176 こんなの絶対に…。 27 00:02:23,176 --> 00:02:25,846 夢 ではございません。 あっ。 28 00:02:25,846 --> 00:02:30,017 ここまで体の実感の伴う夢など 考えられますか? 29 00:02:30,017 --> 00:02:32,352 ないですね。 では➡ 30 00:02:32,352 --> 00:02:34,855 私のような頭の燃える男が➡ 31 00:02:34,855 --> 00:02:38,191 現実におりますでしょうか? いないですね。 32 00:02:38,191 --> 00:02:42,029 そういうことでございます。 どういうことですか。 33 00:02:42,029 --> 00:02:47,034 それでは こちらの宿泊名簿に サインをお願いします。 34 00:02:47,034 --> 00:02:52,039 ちょ… 待ってください。 私 ここに泊まるつもりじゃ…。 35 00:02:52,039 --> 00:02:54,374 それに お金もないし。 36 00:02:54,374 --> 00:02:59,379 宿泊費用はいただいておりません。 えっ…。 37 00:02:59,379 --> 00:03:02,983 それなら… 名前…。 38 00:03:02,983 --> 00:03:05,485 《思い出せない…》 39 00:03:05,485 --> 00:03:09,489 かまいませんよ。 ここに来られる お客様は➡ 40 00:03:09,489 --> 00:03:12,325 お名前を思い出せない方が ほとんどですから。 41 00:03:12,325 --> 00:03:15,495 はあ…。 お~い 阿鳥くん。 42 00:03:15,495 --> 00:03:18,598 (阿鳥)はい。 43 00:03:21,334 --> 00:03:25,005 《人間の顔だ》 あっ! 44 00:03:25,005 --> 00:03:28,675 んっ? 私の顔が何か…? 45 00:03:28,675 --> 00:03:32,345 阿鳥くん。 あっ… 失礼しました。 46 00:03:32,345 --> 00:03:36,683 私 お客様の担当を 務めさせていただきます➡ 47 00:03:36,683 --> 00:03:38,685 阿鳥と申します。 48 00:03:38,685 --> 00:03:42,689 お部屋へご案内いたします。 どうぞこちらへ。 49 00:03:45,692 --> 00:03:48,361 阿鳥さんも その…。 50 00:03:48,361 --> 00:03:52,532 生死が定かじゃない 魂っていうのなんですか? 51 00:03:52,532 --> 00:03:57,037 はい。 私も2週間ほど前に こちらに来ました。 52 00:03:57,037 --> 00:04:00,474 当初は恥ずかしながら パニック状態でした。 53 00:04:00,474 --> 00:04:03,076 へぇ そうだったんですか。 54 00:04:05,479 --> 00:04:07,581 こちらです。 55 00:04:13,153 --> 00:04:15,822 おぉ~。 56 00:04:15,822 --> 00:04:20,160 雰囲気のあるお部屋ですね。 ありがとうございます。 57 00:04:20,160 --> 00:04:24,664 この部屋には お客様の記憶に まつわる品があるはずです。 58 00:04:24,664 --> 00:04:29,002 それらを見つけだし 手がかりにすることで➡ 59 00:04:29,002 --> 00:04:32,672 記憶を取り戻す きっかけになるかもしれません。 60 00:04:32,672 --> 00:04:36,510 そうすれば おのずと 行き先も思い出されるそうです。 61 00:04:36,510 --> 00:04:38,512 行き先? 62 00:04:38,512 --> 00:04:41,681 現世か… 死後の世界かです。 63 00:04:41,681 --> 00:04:47,187 私 死んでるかもしれない ってことですか? その可能性も。 64 00:04:47,187 --> 00:04:49,189 んっ! あっ。 65 00:04:49,189 --> 00:04:51,191 痛い…。 66 00:04:51,191 --> 00:04:55,362 ってことは 本当に夢じゃないんですね。 はい。 67 00:04:55,362 --> 00:04:59,533 お客様は その… 大変 落ち着いていらして➡ 68 00:04:59,533 --> 00:05:01,968 私のときとは大違いです。 69 00:05:01,968 --> 00:05:05,472 私 メチャクチャ驚いてますよ? えっ? 70 00:05:05,472 --> 00:05:07,474 超ビックリしてます。 71 00:05:07,474 --> 00:05:12,979 そう… でしたか。 失礼しました。 ゴホン。 72 00:05:12,979 --> 00:05:16,483 では早速 お部屋の捜索を始めましょう。 73 00:05:16,483 --> 00:05:19,152 そうですね… あっ。 74 00:05:19,152 --> 00:05:21,655 どうかされましたか? 75 00:05:21,655 --> 00:05:25,325 いや… 記憶にまつわる品って…。 76 00:05:25,325 --> 00:05:28,662 妙なものが出てきたら 恥ずかしいじゃないですか。 77 00:05:28,662 --> 00:05:32,165 一人でやります。 そうですか。 78 00:05:32,165 --> 00:05:35,168 では 外でお待ちしています。 79 00:05:35,168 --> 00:05:39,005 よし やるか。 自分探し。 80 00:05:39,005 --> 00:06:04,798 ♬~ 81 00:06:04,798 --> 00:06:07,634 ん~っ… あっ。 82 00:06:07,634 --> 00:06:09,636 あれっ。 83 00:06:12,639 --> 00:06:15,141 んっ…。 84 00:06:15,141 --> 00:06:17,143 あっ! 85 00:06:17,143 --> 00:06:21,481 (歓声) 86 00:06:21,481 --> 00:06:23,483 そうだよ! 87 00:06:23,483 --> 00:06:26,152 私は サンキューのライブに行ったんだ! 88 00:06:26,152 --> 00:06:28,355 それで… あっ! (落ちる音) 89 00:06:31,825 --> 00:06:33,827 (ドアの開く音) 90 00:06:35,829 --> 00:06:38,832 塚原です。 91 00:06:38,832 --> 00:06:40,834 塚原音子。 92 00:06:42,836 --> 00:06:45,672 私の名前です! 93 00:06:45,672 --> 00:06:49,509 お名前は思い出されたそうですね。 94 00:06:49,509 --> 00:06:53,680 では なぜここに来られたかは? それはまだ…。 95 00:06:53,680 --> 00:06:58,018 サンキューのライブに行ったところまでは 覚えてるんですけど。 96 00:06:58,018 --> 00:07:01,288 サンキューのライブ? あぁ。 97 00:07:01,288 --> 00:07:05,625 アイドルグループの 365シスターQのことですね。 98 00:07:05,625 --> 00:07:09,462 メンバーが365人いるという あの。 99 00:07:09,462 --> 00:07:12,132 365人! それはすごい。 100 00:07:12,132 --> 00:07:18,471 メッチャ楽しみにしてたライブなのに! 内容もハッキリ覚えてないなんて! 101 00:07:18,471 --> 00:07:21,141 もしかしたら そのライブの帰りに➡ 102 00:07:21,141 --> 00:07:23,143 事故に遭われたのかも しれませんね。 103 00:07:23,143 --> 00:07:26,813 事故? このホテルにやってくるお客様は➡ 104 00:07:26,813 --> 00:07:29,816 死期を悟っていなかった方が ほとんどでして。 105 00:07:29,816 --> 00:07:32,485 だから魂が さまよってしまうのです。 106 00:07:32,485 --> 00:07:36,656 う~ん 事故かぁ… んっ? 107 00:07:36,656 --> 00:07:40,660 ていうか もし思い出せなかったら どうなるんです? 108 00:07:40,660 --> 00:07:43,330 思い出すまで 滞在していただくことになります。 109 00:07:43,330 --> 00:07:48,168 うっ… このホテルに テレビやパソコンは…。 110 00:07:48,168 --> 00:07:50,337 ラジオならございます! 111 00:07:50,337 --> 00:07:55,342 何か暇を潰せるものは。 ダーツやビリヤードでしたら。 112 00:07:55,342 --> 00:07:59,679 自分が死んでるかどうか わかる前に 暇死にしそうですね。 113 00:07:59,679 --> 00:08:03,450 私も 3日で 発狂しそうになりました。 114 00:08:03,450 --> 00:08:06,953 だから ここで働かせてくれって 言いだしたんだよね。 115 00:08:06,953 --> 00:08:08,955 へぇ。 116 00:08:08,955 --> 00:08:12,625 よかったら 一とおり館内を ご覧になってはいかがでしょう? 117 00:08:12,625 --> 00:08:16,129 今しばらく お時間はありますでしょうから。 118 00:08:18,131 --> 00:08:20,467 ん~っ…。 119 00:08:20,467 --> 00:08:25,638 ここが図書室… 古い本ばっかだなぁ。 120 00:08:25,638 --> 00:08:29,142 でもって あっちに行くと…。 121 00:08:31,144 --> 00:08:33,313 ふむ 中庭ね。 122 00:08:33,313 --> 00:08:35,315 (エレベーターの到着音) 123 00:08:37,984 --> 00:08:40,987 あっ。 124 00:08:40,987 --> 00:08:42,989 ふ~ん。 125 00:08:46,826 --> 00:08:51,331 ここは案内に載ってない。 まっ それもそうだな。 126 00:08:53,833 --> 00:08:56,503 おっ ここも載ってない。 127 00:08:56,503 --> 00:08:58,605 従業員用? 128 00:09:01,608 --> 00:09:04,010 壊れてるのかな? 129 00:09:08,615 --> 00:09:13,119 そんで こっちに戻ると食堂…。 130 00:09:13,119 --> 00:09:15,622 きゃっ! どわっ ってて…。 131 00:09:15,622 --> 00:09:18,458 お客様! 申し訳ありません! 132 00:09:18,458 --> 00:09:20,460 あっ! 133 00:09:20,460 --> 00:09:24,297 あ あの お客様 大丈夫ですか? 134 00:09:24,297 --> 00:09:27,967 かわいい。 はい? 135 00:09:27,967 --> 00:09:30,303 ここの従業員さんですか? 136 00:09:30,303 --> 00:09:33,306 あっ もしかして 食堂で働いてます? 137 00:09:33,306 --> 00:09:36,309 え えぇ… キッチンで…。 138 00:09:36,309 --> 00:09:40,647 ん~っ 美少女の手料理… 生きててよかった。 139 00:09:40,647 --> 00:09:43,349 いや 死んでるかもしれないのか私。 140 00:09:45,318 --> 00:09:48,488 あのっ おケガがないなら し 失礼します! 141 00:09:48,488 --> 00:09:50,490 あっ…。 142 00:09:53,326 --> 00:09:56,129 ここも入れないか…。 143 00:09:59,499 --> 00:10:02,802 フゥ… なんだかお腹空いたな。 144 00:10:07,674 --> 00:10:09,676 あっ…? 145 00:10:14,347 --> 00:10:17,183 (切子)おや 新しいお客様ですよ。 146 00:10:17,183 --> 00:10:21,187 (瑪瑙)あらホント いらっしゃいませ。 あっ はい。 147 00:10:21,187 --> 00:10:23,690 何か食べるもの… んっ。 148 00:10:25,692 --> 00:10:28,528 フフッ。 (切子)フフ…。 149 00:10:28,528 --> 00:10:32,031 と… 飲み物をください。 150 00:10:32,031 --> 00:10:35,201 瑪瑙さんの作るサンドイッチは なかなかですよ。 151 00:10:35,201 --> 00:10:38,605 じゃあ それで。 フッ… はい。 152 00:10:42,876 --> 00:10:46,546 何かしら? あっ いえ… え~と。 153 00:10:46,546 --> 00:10:50,049 このホテルって 他にお客さんは? 154 00:10:50,049 --> 00:10:52,886 今まで誰にも 会ってないんですけど。 155 00:10:52,886 --> 00:10:57,891 この時間は 皆さんお部屋で 休んでるんじゃないかしら。 156 00:10:57,891 --> 00:10:59,893 ねぇ切子さん。 157 00:10:59,893 --> 00:11:05,331 こんなホテルが賑わってたら それはそれで問題ですしね。 158 00:11:05,331 --> 00:11:07,333 なるほど。 159 00:11:09,335 --> 00:11:13,173 おぉ~。 飲み物もどうぞ。 160 00:11:13,173 --> 00:11:15,575 (瑪瑙)ジンジャーエールよ。 161 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 あっ。 162 00:11:22,015 --> 00:11:24,517 おいしいです。 フフッ。 163 00:11:24,517 --> 00:11:26,853 ⚟ねぇ アモルンは? (2人)んっ? 164 00:11:26,853 --> 00:11:28,855 こっちに来てない? 165 00:11:33,359 --> 00:11:35,361 んっ!? 166 00:11:38,031 --> 00:11:41,201 今日は見てないですけれど お客様。 167 00:11:41,201 --> 00:11:43,703 もう… どこに行ったのかしら。 168 00:11:43,703 --> 00:11:48,041 一緒に部屋の中を 探してくださるって言ってたのに。 169 00:11:48,041 --> 00:11:52,712 客… ということは人間… でも頭が…。 170 00:11:52,712 --> 00:11:54,714 ビ~ル ビ~ル。 171 00:11:54,714 --> 00:11:58,718 はぁ~ 瑪瑙さん ビールお願いしま~す。 172 00:11:58,718 --> 00:12:02,322 あっ 休憩時間なんですよ。 ん~っ。 173 00:12:02,322 --> 00:12:05,024 おぉ…。 174 00:12:08,161 --> 00:12:11,497 《現実では お目にかかれない光景だ》 175 00:12:11,497 --> 00:12:16,502 支配人 まだ仕事が残ってます。 休憩には早いですよ。 176 00:12:16,502 --> 00:12:18,504 アモルン! 177 00:12:18,504 --> 00:12:21,007 どちらにいらしたんですかアモルン! 178 00:12:21,007 --> 00:12:24,844 私 アモルンの助けがないと 何も思い出せないんですよ! 179 00:12:24,844 --> 00:12:28,348 も 申し訳ございません。 ですが➡ 180 00:12:28,348 --> 00:12:32,352 私はアモルンではなく 阿鳥で。 アモルン? 181 00:12:32,352 --> 00:12:36,856 いえ あなたはきっと アモルンの この世界でのお姿なんです! 182 00:12:36,856 --> 00:12:40,526 教えてください! 私はこのあと どうしたらよいのかを! 183 00:12:40,526 --> 00:12:42,695 あのお客様 すっかり阿鳥さんのことを➡ 184 00:12:42,695 --> 00:12:45,698 気に入られたみたいですねぇ。 ホント。 185 00:12:45,698 --> 00:12:49,869 昨日ホテルに来たばかりなのに 積極的よねぇ。 186 00:12:49,869 --> 00:12:52,372 それにしたって限度があるわよ。 187 00:12:52,372 --> 00:12:57,710 阿鳥くんの仕事は あのお客様の 対応だけじゃないのに。 188 00:12:57,710 --> 00:12:59,712 ルリさん そうは言っても➡ 189 00:12:59,712 --> 00:13:01,981 お客様に記憶を 取り戻してもらうのは➡ 190 00:13:01,981 --> 00:13:05,318 ホテルのいちばん大切な役割だから。 191 00:13:05,318 --> 00:13:07,487 ルリさんっていうんだ…。 192 00:13:07,487 --> 00:13:09,989 あっ! んんっ…。 193 00:13:09,989 --> 00:13:12,659 昨日 阿鳥くんが部屋を探して➡ 194 00:13:12,659 --> 00:13:15,161 占いの道具が 大量に出てきたから➡ 195 00:13:15,161 --> 00:13:18,498 占い師なんじゃないか ってことなんだけど。 196 00:13:18,498 --> 00:13:21,501 顔もタロットカードだものね。 197 00:13:21,501 --> 00:13:24,337 あれ 「恋人」のカードよ。 198 00:13:24,337 --> 00:13:26,673 (支配人)ただ それだけじゃ➡ 199 00:13:26,673 --> 00:13:29,842 名前や素性を思い出す 決め手に欠けてるみたいで。 200 00:13:29,842 --> 00:13:33,179 ハッ… そうですアモルン。 今日も私の部屋に来て➡ 201 00:13:33,179 --> 00:13:36,182 記憶を取り戻す 手伝いをしてくださいませんか? 202 00:13:36,182 --> 00:13:38,851 いえしかし 今は他の仕事も…。 203 00:13:38,851 --> 00:13:42,855 そうだね! 阿鳥くん 今から行ってきてよ。 204 00:13:42,855 --> 00:13:46,192 そろそろ お部屋の中も 変化してるかもしれないし。 205 00:13:46,192 --> 00:13:48,194 ハァ…。 206 00:13:48,194 --> 00:13:51,364 変化? 部屋の中って変わるんですか? 207 00:13:51,364 --> 00:13:55,535 そうなんですよ。 お客様の記憶を取り戻すために➡ 208 00:13:55,535 --> 00:13:58,705 チェーンジ! って したりしなかったり。 209 00:13:58,705 --> 00:14:00,973 誰がそんな面倒なことを? 210 00:14:00,973 --> 00:14:03,643 (瑪瑙)ホテルがやるのよ。 えっ? 211 00:14:03,643 --> 00:14:08,648 このホテルが勝手にやるんですよ。 ウフフ おもしろいでしょ。 212 00:14:08,648 --> 00:14:11,818 へぇ~! あのっ。 213 00:14:11,818 --> 00:14:14,821 私も あのお客さんの部屋 見てみたいです! 214 00:14:14,821 --> 00:14:17,490 わからないことばかりなんで 参考に! 215 00:14:17,490 --> 00:14:23,663 あぁ それも大変によろしいかと。 いかがですか? お客様。 216 00:14:23,663 --> 00:14:28,668 私は別にかまいませんが…。 ありがとうございます! 217 00:14:32,839 --> 00:14:35,007 (解錠音) 218 00:14:35,007 --> 00:14:37,343 さぁ どうぞ。 219 00:14:37,343 --> 00:14:39,679 失礼します。 失礼しま~す。 220 00:14:39,679 --> 00:14:41,681 う~ん… ほぉ~。 221 00:14:41,681 --> 00:14:53,860 ♬~ 222 00:14:53,860 --> 00:14:58,030 この部屋から見つかった 占い道具って これらですか? 223 00:14:58,030 --> 00:15:00,633 はい。 ふ~ん。 224 00:15:00,633 --> 00:15:04,637 これが占い師さんの 仕事道具なんですね? 225 00:15:04,637 --> 00:15:08,641 こんなにいろいろ どこから出てきたんですか? 226 00:15:08,641 --> 00:15:13,813 至る所ね。 そこのチェスト 机 クローゼット。 227 00:15:13,813 --> 00:15:17,817 サイドテーブルからも… あらっ? 228 00:15:20,820 --> 00:15:23,489 こんな本棚あったかしら? 229 00:15:23,489 --> 00:15:27,660 昨日はなかった… ですね。 えっ じゃあこれが➡ 230 00:15:27,660 --> 00:15:30,163 勝手に部屋が変わる ってやつですか? 231 00:15:30,163 --> 00:15:32,165 失礼します。 232 00:15:36,002 --> 00:15:38,004 あっ。 んっ? 233 00:15:41,174 --> 00:15:43,176 これは…。 234 00:15:43,176 --> 00:15:45,178 んっ…。 あっ! 235 00:15:48,514 --> 00:15:51,851 お客様 こちらに見覚えは? あっ! 236 00:15:51,851 --> 00:15:53,853 見覚えはあるような…。 237 00:15:53,853 --> 00:15:57,023 じゃあ私 まさか殺されたんですか? 238 00:15:57,023 --> 00:15:59,525 いえ まだ そうと決まったわけでは。 239 00:15:59,525 --> 00:16:01,527 んっ? あっ…。 240 00:16:03,963 --> 00:16:06,766 見てください阿鳥さん。 んっ。 241 00:16:11,137 --> 00:16:14,807 えっ 俺? いえいえ違いますって。 242 00:16:14,807 --> 00:16:18,644 雰囲気は似てますが 阿鳥さんとは別人です。 243 00:16:18,644 --> 00:16:22,315 この写真の人はアモルンです。 あっ…。 244 00:16:22,315 --> 00:16:24,317 アモルン? 245 00:16:24,317 --> 00:16:28,654 私も先ほど バーでアモルンと聞いて 思い出したところですが。 246 00:16:28,654 --> 00:16:33,159 これは人気動画配信者 あがたまもる… 通称アモルン。 247 00:16:33,159 --> 00:16:36,996 ですね? そうだわ! この方がアモルンよ! 248 00:16:36,996 --> 00:16:42,501 私 バズって有名になる前から 応援してて… それで え~と。 249 00:16:42,501 --> 00:16:44,670 有名な方でしたか。 250 00:16:44,670 --> 00:16:48,007 恥ずかしながら 存じ上げませんでした。 251 00:16:48,007 --> 00:16:50,676 私も元から 知ってたわけではないですよ。 252 00:16:50,676 --> 00:16:53,679 ちょっと前に ネットのニュースで見たんです。 253 00:16:53,679 --> 00:16:55,681 ニュース? えぇ。 254 00:16:55,681 --> 00:16:59,185 この方 うっかりイカサマがバレて➡ 255 00:16:59,185 --> 00:17:01,621 いわゆる 炎上をしてしまったんです。 256 00:17:01,621 --> 00:17:04,624 炎上… じゃあ あのスクラップは➡ 257 00:17:04,624 --> 00:17:07,793 お客様ではなく アモルンに対しての? 258 00:17:07,793 --> 00:17:09,795 ハッ…。 259 00:17:09,795 --> 00:17:11,964 イカサマが… バレて? はい。 260 00:17:11,964 --> 00:17:14,967 アモルンは占い師なんです。 261 00:17:14,967 --> 00:17:18,971 彼 予知能力があるって 触れ込みの➡ 262 00:17:18,971 --> 00:17:22,141 占い師 兼 配信者だったんですけど➡ 263 00:17:22,141 --> 00:17:24,143 自作自演 だったみたいで。 264 00:17:27,480 --> 00:17:29,815 とまぁ ここにあるのは➡ 265 00:17:29,815 --> 00:17:32,485 そんなアモルンが出した 占いグッズなんです。 266 00:17:32,485 --> 00:17:35,821 待ってください。 では なぜ彼のグッズがここに? 267 00:17:35,821 --> 00:17:39,992 この部屋からは お客様にまつわる 品しか出てこないはずです。 268 00:17:39,992 --> 00:17:44,997 なぜって そりゃあ…。 買ったんだわ 私。 269 00:17:44,997 --> 00:17:48,501 私 彼の占いにハマって➡ 270 00:17:48,501 --> 00:17:51,170 なんでも彼の占いに 従うようになって➡ 271 00:17:51,170 --> 00:17:53,339 これらの道具も買いあさったの。 272 00:17:53,339 --> 00:17:55,341 あっ! んっ? 273 00:17:59,512 --> 00:18:01,614 あっ。 274 00:18:01,614 --> 00:18:05,284 こちらがお客様のお名前ですか? ハッ…。 275 00:18:05,284 --> 00:18:08,287 保科由美様。 276 00:18:08,287 --> 00:18:10,623 私…。 277 00:18:10,623 --> 00:18:18,631 ♬~ 278 00:18:18,631 --> 00:18:20,633 どわっ!? 279 00:18:24,303 --> 00:18:29,475 そうだわ… 私の名前は 保科由美。 280 00:18:29,475 --> 00:18:31,477 顔が…。 281 00:18:31,477 --> 00:18:35,815 自分の名前や素性を思い出すと お客様は ようやく➡ 282 00:18:35,815 --> 00:18:39,485 失っていた自分の顔を 取り戻すことができるんです。 283 00:18:39,485 --> 00:18:41,654 おぉ~。 284 00:18:41,654 --> 00:18:46,158 保科様 他に何か 思い出されたことは…。 285 00:18:46,158 --> 00:18:52,832 ずっと信じてた… いえ 彼の力がウソでも かまわなかった。 286 00:18:52,832 --> 00:18:55,668 私には…。 287 00:18:55,668 --> 00:19:00,439 私には彼の占いが必要だった。 288 00:19:00,439 --> 00:19:05,778 だって 彼の言うとおりにすれば どんなときも うまくいったから。 289 00:19:05,778 --> 00:19:09,782 それなのに…。 290 00:19:09,782 --> 00:19:11,784 《えっ…》 291 00:19:15,621 --> 00:19:18,290 あなたは占い師ではない。 292 00:19:18,290 --> 00:19:22,294 では 本当のあなたは いったい誰ですか? 293 00:19:22,294 --> 00:19:24,296 私は…。 294 00:19:27,133 --> 00:19:29,535 《んっ…!》 295 00:19:38,644 --> 00:19:40,646 保科様! 296 00:19:45,317 --> 00:19:48,320 あっ 気が付かれましたか。 297 00:19:50,656 --> 00:19:54,493 お客様のお名前は 保科由美様。 298 00:19:54,493 --> 00:19:57,997 占い師ではなく 占い師を恨んで襲いかかり➡ 299 00:19:57,997 --> 00:20:02,168 逆に水晶玉で 頭を殴られたそうです。 300 00:20:02,168 --> 00:20:04,170 襲うだなんて…。 301 00:20:04,170 --> 00:20:08,507 私はアモルンに 占いを続けてほしいと 思ってたんです。 302 00:20:08,507 --> 00:20:11,343 そう 伝えに行っただけ。 303 00:20:11,343 --> 00:20:14,847 なるほど。 しかし彼からすれば➡ 304 00:20:14,847 --> 00:20:17,349 身の危険を 感じたのかもしれませんね。 305 00:20:17,349 --> 00:20:21,020 あれだけ炎上した 直後ですからねぇ。 306 00:20:21,020 --> 00:20:24,023 生死は思い出されましたか? 307 00:20:24,023 --> 00:20:28,027 意識は失っているけれど 生きてはいるみたいです。 308 00:20:28,027 --> 00:20:30,529 (支配人)それは何よりです。 309 00:20:30,529 --> 00:20:33,866 私… これからどうなるんですか? 310 00:20:33,866 --> 00:20:36,702 あちらから現世に戻られて➡ 311 00:20:36,702 --> 00:20:40,706 残りの人生を 有意義にお過ごしください! 312 00:20:40,706 --> 00:20:44,710 戻っても私 アモルンの占いなしじゃ➡ 313 00:20:44,710 --> 00:20:47,046 この先 どうしていいか わからない…。 314 00:20:47,046 --> 00:20:49,882 支配人。 あれ~? 315 00:20:49,882 --> 00:20:54,053 あの 私 思うんですけど。 316 00:20:54,053 --> 00:20:56,555 保科さんは アモルンじゃなくて➡ 317 00:20:56,555 --> 00:20:59,058 占いそのものが お好きなんじゃないですか? 318 00:20:59,058 --> 00:21:00,993 どうして そう思うの? 319 00:21:00,993 --> 00:21:04,330 アモルンって 占いの道具だけじゃなくて➡ 320 00:21:04,330 --> 00:21:07,333 自分のぬいぐるみとか 抱き枕とかも➡ 321 00:21:07,333 --> 00:21:09,335 グッズにしてるんですよ。 ゲッ…。 322 00:21:09,335 --> 00:21:13,339 でも あの部屋からは そういった物は出てこなかった。 323 00:21:13,339 --> 00:21:15,341 そういうことですよ。 324 00:21:15,341 --> 00:21:22,515 だから この先は自分で やってみたらどうですか? 占い。 325 00:21:22,515 --> 00:21:25,618 お客様チェックアウトです! 326 00:21:33,025 --> 00:21:37,196 記憶を取り戻すって こういうことかぁ。 327 00:21:37,196 --> 00:21:41,200 あぁ塚原様 阿鳥くんから聞きました。 328 00:21:41,200 --> 00:21:43,369 この度は いろいろ手助けいただき➡ 329 00:21:43,369 --> 00:21:45,704 ありがとうございました。 330 00:21:45,704 --> 00:21:47,706 すごくおもしろいです。 331 00:21:47,706 --> 00:21:49,708 えっ? 何が? 332 00:21:49,708 --> 00:21:52,711 このホテルがです! 333 00:21:52,711 --> 00:21:56,048 私もここで働かせてください! 334 00:21:56,048 --> 00:21:58,050 えっ!? 335 00:21:58,050 --> 00:22:00,486 う~ん 手は足りてるんだけど➡ 336 00:22:00,486 --> 00:22:04,156 楽しそうだし まぁいいよ! 支配人!? 337 00:22:04,156 --> 00:22:06,992 まったく適当な…。 338 00:22:06,992 --> 00:22:11,163 じゃあ事務室に行こうか。 名前は… 塚原さんだったね? 339 00:22:11,163 --> 00:22:13,165 はい! 340 00:22:13,165 --> 00:22:16,669 塚原音子! 生死不明! 341 00:22:16,669 --> 00:22:19,071 よろしくお願いします!