[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: jp.sub-ja,DFPMaruGothic-Lt,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: cn.note-ja,创艺简中圆,35.0,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,30,30,10,1 Style: jp.aside-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H32000000,&HF0000000,&H32FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,60,128 Style: logo-ja,汉鼎繁圆新,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: cn.title.ed-ja,汉鼎简长宋,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,170,134 Style: cn.title.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H008F8F8F,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,80,30,200,134 Style: staff-ja,黑体,40.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: logo1-ja,汉鼎繁圆新,90.0,&H000000FF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,7,390,30,10,1 Style: cn.title1.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,405,30,205,134 Style: cn.title2.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,455,30,200,134 Style: cn.title3.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,585,30,205,134 Style: cn.title4.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,645,30,200,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用 请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为 若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任。 Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:15.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}翻译 koki 放 晴 La Fatalité Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:25.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}压制 暗之亚瑟王 校对 凉YAN Lucifer 时间 Lucifer Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.29,Default,,0,0,0,,{\i1}That which goes does not go.{\i0}\N{\i1}That which comes does not come.{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.30,0:00:22.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行く者は行かず 来る者は来ない Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:24.72,Default,,0,0,0,,{\i1}The moon is the sun.{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:25.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,月は太陽 小鳥は魚 Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:26.52,Default,,0,0,0,,{\i1}The birds are the fish.{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.76,0:00:29.09,Default,,0,0,0,,Magic begins with visualization. Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:28.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,魔法はイメージから始まる Dialogue: 0,0:00:29.09,0:00:32.03,Default,,0,0,0,,Destroy the order of the\Nworld within yourself, Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:32.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自らの中にある世界の秩序を破壊し Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:35.79,Default,,0,0,0,,while visualizing your destruction\Nof the world's order. Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:35.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,同時に世界の秩序を破壊するイメージだ Dialogue: 0,0:00:38.03,0:00:39.57,Default,,0,0,0,,The living are the dead. Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:40.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生者は骸 鋼鉄はおもろ Dialogue: 0,0:00:39.57,0:00:41.34,Default,,0,0,0,,Steel becomes brittle. Dialogue: 0,0:00:41.34,0:00:44.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Reality becomes a dream.{\i0}\N{\i1}All fantasy becomes reality.{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:44.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,現は夢にして 幻想はすべての現になり Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:47.98,Default,,0,0,0,,Using your right to defy the creator, Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:48.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,創造主に逆らう権利の行使 Dialogue: 0,0:00:47.98,0:00:50.78,Default,,0,0,0,,and deviating from universal law... Dialogue: 0,0:00:48.15,0:00:50.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界の公理からの逸脱 Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:52.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを人は魔法と言うんだ Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:53.27,Default,,0,0,0,,This, we call "magic." Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:55.32,Default,,0,0,0,,{\i1}That which is, is not.{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:56.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ある物はなく なき物はあり Dialogue: 0,0:00:55.32,0:00:57.05,Default,,0,0,0,,{\i1}This which is not, is.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:59.19,Default,,0,0,0,,{\i1}Creation will be rendered false.{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.10,0:00:58.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,万物を虚偽と定義して Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:01.25,Default,,0,0,0,,{\i1}I shall now undergo Magical Deliberation.{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:01.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これより魔術審議を執り行う Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:04.03,Default,,0,0,0,,Invert a cup, and water spills out. Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:04.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆さにしたコップから水が落ちる Dialogue: 0,0:01:04.03,0:01:05.96,Default,,0,0,0,,It is this logic that we defy. Dialogue: 0,0:01:04.27,0:01:09.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その理に逆らう それが魔法の第一歩 魔術審議の始まり Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:09.87,Default,,0,0,0,,This is the first step toward magic...\NThe start of Magical Deliberation. Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:12.10,Default,,0,0,0,,And if that deliberation is continued... Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:12.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして審議が進めば… Dialogue: 0,0:01:18.75,0:01:20.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すげえ Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:19.97,Default,,0,0,0,,Incredible... Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:33.05,Default,,0,0,0,,Am I still unable to become a monster? Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:32.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだか? 「怪物」になれるのは Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:35.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだまだだ Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:35.52,Default,,0,0,0,,You have a long way ahead. Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:38.53,Default,,0,0,0,,What Master Ganbanzel desires Dialogue: 0,0:01:36.07,0:01:41.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガンバルゼル様が望むのは ハミュッツ=メセタだ Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:41.36,Default,,0,0,0,,is Hamyuts Meseta. Dialogue: 0,0:01:48.91,0:01:50.44,Default,,0,0,0,,I'm starving. Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:50.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,飯 飯 Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:53.07,Default,,0,0,0,,Oh, hey. I'm back. Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:52.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おっ クモラ 帰ったぞ Dialogue: 0,0:01:53.98,0:01:55.51,Default,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:55.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れ様 Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:57.38,Default,,0,0,0,,Good work today. Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:56.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れ様なのです Dialogue: 0,0:01:57.38,0:02:00.05,Default,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:01:57.40,0:01:58.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れ様 Dialogue: 0,0:01:58.66,0:01:59.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れ様 Dialogue: 0,0:02:02.69,0:02:05.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes... It's fun.{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.87,0:02:07.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あー 楽しいさ 楽しければ笑える Dialogue: 0,0:02:05.09,0:02:07.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Have fun, and you'll smile.{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:10.46,Default,,0,0,0,,It's so pretty! Dialogue: 0,0:02:08.71,0:02:10.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あーは きれい Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:12.76,Default,,0,0,0,,It was lying on the beach. Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:12.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,砂浜に落ちていったんだ Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:15.12,Default,,0,0,0,,Ronkeny found it. Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロンケニーが見つけたんだよ Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:17.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:17.87,Default,,0,0,0,,Thank you so much! Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.05,Default,,0,0,0,,Men read Books, Dialogue: 0,0:02:28.33,0:02:33.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人が「本」を読み 人が人の中で息を吹き返す Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:33.48,Default,,0,0,0,,and men return to life inside them. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:36.08,Default,,0,0,0,,How fascinating... Dialogue: 0,0:02:34.07,0:02:35.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,面白いものです Dialogue: 0,0:02:36.40,0:02:45.49,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,止まる者 愚かなりし Dialogue: 0,0:02:36.52,0:02:45.72,Default,,0,0,0,,The one who stops is foolish Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:50.93,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はらりひらり指に触れた黒い翼の 一片 Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:53.93,Default,,0,0,0,,A piece of black wing gently touches fingers Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:57.51,logo1-ja,NTP,0,0,0,,诸 Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:57.51,logo-ja,NTP,0,0,0,,神字幕组 Dialogue: 0,0:02:57.73,0:03:04.07,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,君が一つの 物語なら Dialogue: 0,0:02:58.27,0:03:04.27,Default,,0,0,0,,If you were a story Dialogue: 0,0:03:04.38,0:03:07.56,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,まだいくらでも 掛け替えられる Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:08.12,Default,,0,0,0,,You could still rewrite it all you want Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:11.45,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,血のインクは乾かない Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:11.81,Default,,0,0,0,,The ink of blood doesn't dry up Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:17.30,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,誰も知らない 本との僕ら Dialogue: 0,0:03:11.99,0:03:17.72,Default,,0,0,0,,No one knows the real us Dialogue: 0,0:03:18.02,0:03:24.76,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,荒れた世界 枯れるのは Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:25.30,Default,,0,0,0,,What changes the chaotic world Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:34.38,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,追い求めたのは ちっぽけな幸福なんかじゃない Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:28.70,Default,,0,0,0,,What we pursued isn't Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:34.73,Default,,0,0,0,,Small happiness Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:41.24,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,戦え 轟く 音を合図に Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:41.78,Default,,0,0,0,,Fight with a rumbling heartbeat as a sign Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:45.11,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,意のまま 進めば Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:48.59,Default,,0,0,0,,What awaits you is infinite if you\Nmove forward as you wish Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:48.11,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,行く先 果てない Dialogue: 0,0:03:48.42,0:03:51.70,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,抗え のたうち Dialogue: 0,0:03:48.69,0:03:55.29,Default,,0,0,0,,Fight off no matter how many\Ntimes you get defeated Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:55.35,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,幾度と 汚れと Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:59.60,Default,,0,0,0,,Engrave your dream onto the scar you bear Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.90,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,膝を纏った傷跡に夢を Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:05.35,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,埋もれそうな今日の記憶繋げるために 明日へ Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:05.13,Default,,0,0,0,,In order to connect today's memory that's\Non the verge of being buried to tomorrow Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:10.85,Default,,0,0,0,,Episode 7\NA Smile, a Mask, and a Man with a Death Wish Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:10.95,cn.title.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur2}第7话 笑容 Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:10.95,cn.title1.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur2}与 Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:10.95,cn.title2.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur2}面具 Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:10.95,cn.title3.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur2}和 Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:10.95,cn.title4.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur2}求死的男人 Dialogue: 0,0:04:12.05,0:04:13.85,Default,,0,0,0,,What are you talking about, Kayas? Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:13.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どういうことだよ カヤス Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:17.32,Default,,0,0,0,,Sure, the fireballs that Ronkeny\Nblows are powerful, Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:17.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん 確かにロンケニーの吐く火の玉は威力がある Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:20.48,Default,,0,0,0,,but what's the use if he can't hit his target? Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 当たらなきゃ意味がないと思うが Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:23.86,Default,,0,0,0,,Besides, he can only fire them\Na short distance now. Dialogue: 0,0:04:21.23,0:04:23.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに 射程距離もまだまだだ Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:26.03,Default,,0,0,0,,Personally, I don't care how much\Nkilling power you've got, Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:25.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくら相手を殺す力があっても Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:28.50,Default,,0,0,0,,it isn't magic if you can't really use it. Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:29.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,使えなければ魔法として成立してないと思う Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:30.69,Default,,0,0,0,,You might be right. Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:30.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう…かな Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:32.80,Default,,0,0,0,,What do you think, Enlike? Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:32.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,エリケンはどう思う? Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.10,Default,,0,0,0,,Leave him alone. Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:33.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,止せよ Dialogue: 0,0:04:34.07,0:04:38.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この中で一番魔術審議が進んでいるのはエリケンだろう Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:37.70,Default,,0,0,0,,But his Magical Deliberation is further\Nalong than the rest of us. Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:40.90,Default,,0,0,0,,I have no opinion on it. Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:41.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうとも思わない Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:43.31,Default,,0,0,0,,Oh, he spoke. Dialogue: 0,0:04:41.47,0:04:42.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 喋った Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:46.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺しの申し子でも話しかけられれば喋るんだな Dialogue: 0,0:04:43.31,0:04:46.98,Default,,0,0,0,,I guess even a born killer,\Nwhen spoken to, will speak. Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:47.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ササリ Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:48.25,Default,,0,0,0,,Sassali! Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:49.27,Default,,0,0,0,,Whatever... Dialogue: 0,0:04:48.29,0:04:49.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,けっ! Dialogue: 0,0:04:52.74,0:04:54.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:54.72,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:04:56.86,0:04:58.05,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:04:57.09,0:05:04.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうございます… Dialogue: 0,0:04:58.39,0:04:59.59,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:00.96,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:05:01.30,0:05:02.42,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:13.13,Default,,0,0,0,,Ronkeny. Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:12.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロンケニー Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:15.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ エリケン Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:15.85,Default,,0,0,0,,Enlike... Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:18.87,Default,,0,0,0,,Tonight. You and me. Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:18.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今夜 俺とお前だ Dialogue: 0,0:05:24.57,0:05:26.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘だろう Dialogue: 0,0:05:24.75,0:05:26.09,Default,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:05:30.59,0:05:33.63,Default,,0,0,0,,So we're going to practice\Nthrough actual combat, huh? Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:33.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,実戦の訓練…なんだよね Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:34.69,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:34.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:40.37,Default,,0,0,0,,And we're fighting to the death, huh? Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:40.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どちらかが倒れるまで 続けるんだよね Dialogue: 0,0:05:40.84,0:05:41.80,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:41.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:43.67,Default,,0,0,0,,Why must we do this? Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:43.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてこんなことしなきゃいけないの? Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:46.14,Default,,0,0,0,,To become a monster. Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:46.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「怪物」になるためだ Dialogue: 0,0:05:47.31,0:05:49.65,Default,,0,0,0,,I don't want to be some stupid monster... Dialogue: 0,0:05:47.34,0:05:51.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は「怪物」になんかなりたくない 皆と一緒にいたい Dialogue: 0,0:05:49.65,0:05:51.01,Default,,0,0,0,,I want to stay with everyone. Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:53.12,Default,,0,0,0,,That's impossible. Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:52.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは無理だ Dialogue: 0,0:05:52.89,0:05:54.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:54.31,Default,,0,0,0,,Why?! Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:58.74,Default,,0,0,0,,We're only here so we can become monsters. Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:58.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺たちは「怪物」になるためにここにいるからだ Dialogue: 0,0:06:04.43,0:06:05.72,Default,,0,0,0,,So, you came. Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:05.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来ていたか? Dialogue: 0,0:06:06.40,0:06:07.45,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:07.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ Dialogue: 0,0:06:08.03,0:06:11.00,Default,,0,0,0,,Then let the sparring commence. Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:10.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では実戦訓練を行う Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:13.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これを… Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:13.32,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:14.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いらない Dialogue: 0,0:06:14.04,0:06:14.97,Default,,0,0,0,,I don't want it. Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:17.94,Default,,0,0,0,,It's not for you. I want you\Nto give it to Qumola. Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:18.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君じゃない クモラに渡してほしいんだ Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:20.08,Default,,0,0,0,,Qumola? Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:19.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,クモラ? Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:21.10,Default,,0,0,0,,Please! Dialogue: 0,0:06:20.10,0:06:20.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お願い Dialogue: 0,0:06:22.18,0:06:24.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,では 訓練始め Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:24.74,Default,,0,0,0,,Without further ado, fight! Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:33.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Enlike Bishile, wielding thunder.{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:33.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,エリケン=ビスハイル 雷を操る Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:36.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Ronkeny Loinemoney, wielding fire.{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.85,0:06:37.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロンケニー=ロイマイン 炎を操る Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:41.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,エリケン=ビスハイル 今よりも強い雷を操る Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:41.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Enlike Bishile, wielding even{\i0}\N{\i1}more powerful thunder.{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.26,0:06:45.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Ronkeny Loinemoney, wielding fire{\i0}\N{\i1}with even greater precision.{\i0} Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:45.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロンケニー=ロイマイン 今より精密に炎を操る Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:50.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,エリケン=ビスハイル 今よりも強く精密に雷を操る Dialogue: 0,0:06:45.90,0:06:50.13,Default,,0,0,0,,{\i1}Enlike Bishile, wielding even more powerful{\i0}\N{\i1}thunder with still greater precision.{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:54.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Ronkeny Loinemoney, wielding even larger,{\i0}\N{\i1}more powerful fire with still greater precision!{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.65,0:06:55.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロンケニー=ロイマイン 今より精密で強く大きな炎を Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:17.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ、あのう ザトウさん Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:16.50,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:17.52,Default,,0,0,0,,Zatoh! Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:19.86,Default,,0,0,0,,Zatoh Rondohoon! Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:19.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウ=ロンドホーンさん Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:23.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,返事をしてください Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:23.73,Default,,0,0,0,,Please say something! Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:27.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,息を…止め 心臓に達している Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.34,Default,,0,0,0,,He isn't breathing... Dialogue: 0,0:07:26.34,0:07:27.71,Default,,0,0,0,,It went through to his heart. Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:32.34,Default,,0,0,0,,This can't be... Dialogue: 0,0:07:30.82,0:07:32.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:37.65,Default,,0,0,0,,Where is Hamyuts Meseta? Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:37.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ=メセタは? Dialogue: 0,0:07:37.65,0:07:38.79,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:38.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:07:38.79,0:07:42.29,Default,,0,0,0,,Where is Hamyuts... The Armed Librarian... Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:41.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ どこだ? 武装司書 Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:44.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,い、生きてる Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:44.28,Default,,0,0,0,,Y-You're alive? Dialogue: 0,0:07:44.67,0:07:48.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,連れて…来い ハミュッツを Dialogue: 0,0:07:44.69,0:07:48.00,Default,,0,0,0,,Bring Hamyuts here... Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.40,Default,,0,0,0,,Th-This isn't the time for that! Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:50.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そ、そんな それより… Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:00.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘 Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:01.44,Default,,0,0,0,,No way. Dialogue: 0,0:08:09.08,0:08:12.79,Default,,0,0,0,,Suicide? Were you trying to commit suicide? Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:11.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自殺? 自殺しようとしていたんですか? Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:13.82,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:13.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:15.48,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:14.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてですか? Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:18.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なにか辛いことでもあったんですか? Dialogue: 0,0:08:16.23,0:08:19.02,Default,,0,0,0,,Are you going through a tough time? Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:25.82,Default,,0,0,0,,L-Listen! Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:25.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とにかく… Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:30.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか 自殺はよくないからやめろというんじゃないだろうな Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:30.34,Default,,0,0,0,,You aren't going to preach to me that\Nsuicide is bad, and I shouldn't do it, are you? Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:33.50,Default,,0,0,0,,Suicide is bad, and you shouldn't do it. Dialogue: 0,0:08:30.35,0:08:33.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自殺はよくないから やめたほうがいいと思います Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:40.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ てば 盗みくらいで自殺しないでください Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:40.51,Default,,0,0,0,,A-Anyway, don't kill yourself just\Nbecause you stole something! Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:41.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:08:41.69,0:08:45.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちゃんと自首すればそんなに罪は重くないと思います Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:45.79,Default,,0,0,0,,I think they'll be pretty lenient\Nif you turn yourself in. Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:47.22,Default,,0,0,0,,I stole something? Dialogue: 0,0:08:46.17,0:08:46.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,盗み? Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:50.23,Default,,0,0,0,,I know you stole Luimon Muhatonn's Book, Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:50.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルイモン=マハトンさんの「本」を盗んだんですよね Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:51.92,Default,,0,0,0,,Zatoh Rondohoon. Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:51.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウ=ロンドホーンさん Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:56.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私 その「本」を探しにこの街に来たんです Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:56.79,Default,,0,0,0,,I came to this town in search of that book. Dialogue: 0,0:08:57.74,0:08:59.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 返してくれるんですか? Dialogue: 0,0:08:58.23,0:08:59.72,Default,,0,0,0,,You're going to give it to me? Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:02.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,返してほしければ 俺を殺せ Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:02.67,Default,,0,0,0,,If you want it from me, kill me. Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺す? Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:05.17,Default,,0,0,0,,Kill you? Dialogue: 0,0:09:05.51,0:09:08.58,Default,,0,0,0,,Do it yourself or call another to do it. Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:08.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前でもいい ほかの者を呼んでもいい Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:09.91,Default,,0,0,0,,Kill me. Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:09.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺を殺せ Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:12.28,Default,,0,0,0,,What have I been saying? Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:11.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから言ってるじゃないですか Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:15.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「本」を盗むのは確かによくないことですけど Dialogue: 0,0:09:12.28,0:09:15.25,Default,,0,0,0,,Sure, stealing a book is a sin, Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:16.62,Default,,0,0,0,,but it's not worth dying for! Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:16.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬほどのことじゃ… Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:17.69,Default,,0,0,0,,You're wrong! Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:17.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う! Dialogue: 0,0:09:17.69,0:09:18.68,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:20.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は殺し続けて来たんだ Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:21.52,Default,,0,0,0,,I'm a killer. Dialogue: 0,0:09:21.55,0:09:26.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうこれ以上ないほどに 取り返しがつかないほどに Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:24.49,Default,,0,0,0,,I've killed more than I can count. Dialogue: 0,0:09:24.49,0:09:26.55,Default,,0,0,0,,I can never atone for my sins. Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:31.90,Default,,0,0,0,,Even so... Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:35.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも それでも死んじゃだめです Dialogue: 0,0:09:33.24,0:09:35.03,Default,,0,0,0,,Even so, you must not die. Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:37.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ? Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:37.20,Default,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:42.68,Default,,0,0,0,,Because I'm against it. Dialogue: 0,0:09:40.24,0:09:42.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が いやだからです Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:48.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺を殺さない限り 「本」は返さない Dialogue: 0,0:09:45.91,0:09:48.61,Default,,0,0,0,,You're not getting the Book\Nback without killing me. Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:55.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Noloty, do you copy?{\i0} Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:55.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノロティ 聞こえる? Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:56.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Milepoc?{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.52,0:09:56.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミレボッくさん? Dialogue: 0,0:09:56.75,0:10:00.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手短にお願い ルイモンさんの「本」は? Dialogue: 0,0:09:57.39,0:09:58.73,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't have a lot of time.{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.73,0:09:59.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Did you find Luimon's Book?{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:03.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes. I found a Book that appears to be his.{\i0} Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:02.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい それらしき「本」を見つけました Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:05.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Great work. Did you recover it?{\i0} Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:05.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よくやったのね 回収したが? Dialogue: 0,0:10:05.77,0:10:10.40,Default,,0,0,0,,{\i1}No. I found the person I believe{\i0}\N{\i1}to have stolen it, but he's...{\i0} Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:08.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 犯人と思われる人が会ったんですが Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:10.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんかその人… Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:11.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Kill him.{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:11.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺しなさい Dialogue: 0,0:10:11.97,0:10:12.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Huh? But...{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:13.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はぁ?でも… Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.41,Default,,0,0,0,,{\i1}You'll understand why later.{\i0} Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:15.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,詳しいことは後からでも分かるわ Dialogue: 0,0:10:15.41,0:10:18.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Or rather, the longer you procrastinate,{\i0}\N{\i1}the more danger we'll be in.{\i0} Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:18.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,むしろ 長引かせることで余計な危険が増す Dialogue: 0,0:10:18.48,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,{\i1}But!{\i0} Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:19.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:22.31,Default,,0,0,0,,{\i1}That danger may spread{\i0}\N{\i1}all the way to Bantorra!{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:22.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バントーラに危険が及ぶかもしれない Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:24.81,Default,,0,0,0,,{\i1}No, I'm against it.{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:24.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでもいやです Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:28.49,Default,,0,0,0,,{\i1}I will bring the Book back. Goodbye.{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:27.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「本」は必ず持って帰ります Dialogue: 0,0:10:27.71,0:10:28.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ これで Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:30.25,Default,,0,0,0,,Noloty, wait! Dialogue: 0,0:10:28.59,0:10:30.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノロティ 待ちなさい Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:37.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして皆 殺すとか死ぬとか そんなことばかり Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:37.50,Default,,0,0,0,,How come all anyone thinks\Nof is death and killing? Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:42.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Long ago, that man killed another{\i0}\N{\i1}man and read his Book.{\i0} Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:42.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼はね かつて一人の人を殺し その「本」を読んだの Dialogue: 0,0:10:42.71,0:10:45.44,Default,,0,0,0,,{\i1}He then began to wish for death.{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして 死ぬことを望むようになった Dialogue: 0,0:10:46.21,0:10:49.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Save that man, Zatoh.{\i0} Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:49.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼を ザトウ君を助けなさい Dialogue: 0,0:10:49.98,0:10:53.18,Default,,0,0,0,,{\i1}When he's truly in peril, save him.{\i0} Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:53.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼が心底困った時に彼を助けてあげなさい Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:00.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,捜索するのがルイモンさんの「本」なら Dialogue: 0,0:10:57.62,0:11:03.99,Default,,0,0,0,,I thought she'd shed some of her naïveté,\Ngiven that it's Luimon's book she's after... Dialogue: 0,0:11:00.74,0:11:03.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少しは甘さも消えるかと思ったけど Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:07.10,Default,,0,0,0,,Forget that. What are you gonna\Ndo about this love letter? Dialogue: 0,0:11:04.11,0:11:07.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それよりどうする? このラブレター Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:11.23,Default,,0,0,0,,"The one who is with Noloty is the\Nmonster who attacked the Library..." Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:10.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノロティと一緒にいるのが図書館を襲った「怪物」よ Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:12.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,後よろしくねぇ Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:13.20,Default,,0,0,0,,"Please look after things\Nfor me from now on." Dialogue: 0,0:11:14.70,0:11:17.57,Default,,0,0,0,,I've no doubt. This is the Acting\NDirector's handwriting. Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この字 代行に間違いない Dialogue: 0,0:11:17.57,0:11:20.68,Default,,0,0,0,,The Acting Director, Noloty, whoever... Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:20.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく 代行といい ノロティといい Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:23.38,Default,,0,0,0,,Why do all women act so stupid? Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:22.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,女ってのはどうしてこうなるんじゃ? Dialogue: 0,0:11:23.04,0:11:27.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ すまん ついミレボッくが女だということ忘れとた Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:27.28,Default,,0,0,0,,Oh, sorry! I just forgot that you're\Na woman, too, Milepoc! Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:32.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほっとくわけにはいきません 誰かを派遣するしかないでしょう Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:30.65,Default,,0,0,0,,Well, I can't leave things as they are. Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:32.92,Default,,0,0,0,,I'll have to dispatch someone. Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:34.45,Default,,0,0,0,,You're up, Minth. Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仕事だぞ ミンス Dialogue: 0,0:11:34.90,0:11:36.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わし? Dialogue: 0,0:11:35.39,0:11:36.62,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:11:46.70,0:11:49.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I came to this town in{\i0}\N{\i1}search of that Book.{\i0} Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:49.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私 その「本」を探しにこの街に来たんです Dialogue: 0,0:11:57.52,0:11:59.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,銃を使え ノロティ Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:00.14,Default,,0,0,0,,Draw your gun, Noloty! Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:03.39,Default,,0,0,0,,No! I will not use a gun! Dialogue: 0,0:12:00.61,0:12:03.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやです 銃は使いません Dialogue: 0,0:12:03.39,0:12:04.28,Default,,0,0,0,,Why not? Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:04.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:06.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺せすぎるからです Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:06.59,Default,,0,0,0,,It's too easy to kill with them! Dialogue: 0,0:12:06.48,0:12:09.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺したくなくても 殺してしまうからです Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:09.25,Default,,0,0,0,,You end up killing, even when\Nyou don't intend to! Dialogue: 0,0:12:09.76,0:12:12.36,Default,,0,0,0,,You're such a sweet girl. Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は優しい子だねえ Dialogue: 0,0:12:12.31,0:12:15.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし僕たちの仕事は詰まる所 死の管理だ Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:15.99,Default,,0,0,0,,However, it is our job to oversee death. Dialogue: 0,0:12:17.33,0:12:19.90,Default,,0,0,0,,You may be reprimanded for\Nchoosing not to kill, Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:19.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺さない事で責められることはあっても Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:21.87,Default,,0,0,0,,but you will never be praised. Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:21.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誉められることはない Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:24.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,責められてもかまいません Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:24.63,Default,,0,0,0,,I don't care if they reprimand me. Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:29.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は殺さずに 世界を守ってみせます Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:29.70,Default,,0,0,0,,I will protect the world, without killing! Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:40.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここまで強く Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:40.25,Default,,0,0,0,,She's that strong... Dialogue: 0,0:12:44.53,0:12:45.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早くしないと Dialogue: 0,0:12:44.93,0:12:48.23,Default,,0,0,0,,I have to hurry...\NThey must be killed! Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:47.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こいつを殺さないと Dialogue: 0,0:13:14.39,0:13:16.69,Default,,0,0,0,,I must admit, I'm surprised. Dialogue: 0,0:13:14.56,0:13:16.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意外と呆気ないのね Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:18.82,Default,,0,0,0,,H-Hamyuts Meseta?! Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:18.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ ハミュッツ=メセタ Dialogue: 0,0:13:29.09,0:13:32.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,羨ましいわね 幸せそうな Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:33.01,Default,,0,0,0,,I'm jealous. You look so happy... Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:44.59,Default,,0,0,0,,You aren't powerful enough to even\Napproach Hamyuts. However... Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:43.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前の力はハミュッツには遠く及ばない Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが ガンバルゼル様について行けば Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:49.69,Default,,0,0,0,,If you follow Master Ganbanzel,\Na day will come when you'll be able to kill her. Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:49.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつか必ず殺せる日が来る Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:51.06,Default,,0,0,0,,This isn't a smile. Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:50.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,笑顔じゃない Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:51.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:13:51.06,0:13:52.03,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:53.05,Default,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:55.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは…笑顔じゃない Dialogue: 0,0:13:54.20,0:13:55.60,Default,,0,0,0,,isn't a smile. Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:05.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お疲れ様なのです Dialogue: 0,0:14:04.57,0:14:06.30,Default,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:23.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,きれい Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:23.85,Default,,0,0,0,,It's beautiful. Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:29.03,Default,,0,0,0,,You got this from Ronkeny, didn't you? Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:28.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ロンケニーさんですね Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:30.56,Default,,0,0,0,,How can you tell? Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:29.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして分かる? Dialogue: 0,0:14:31.90,0:14:35.84,Default,,0,0,0,,He said he'd bring me another... Dialogue: 0,0:14:31.96,0:14:35.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また 拾ってくるって言ってたから Dialogue: 0,0:14:40.64,0:14:42.27,Default,,0,0,0,,Why don't you smile? Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:42.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして 笑わない? Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:49.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして 笑わない? Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:46.91,Default,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:49.45,Default,,0,0,0,,don't you smile? Dialogue: 0,0:15:00.83,0:15:02.36,Default,,0,0,0,,A back alley? Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:02.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,裏通り? Dialogue: 0,0:15:02.36,0:15:04.93,Default,,0,0,0,,Yes, according to police intel. Dialogue: 0,0:15:02.59,0:15:04.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ 保安官の情報では Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:08.27,Default,,0,0,0,,Though, we don't know for\Nsure if he's the monster. Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:08.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ その男が本物の「怪物」かどうか… Dialogue: 0,0:15:08.27,0:15:11.01,Default,,0,0,0,,Well, I have an idea. Dialogue: 0,0:15:08.33,0:15:10.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まっ 一応手は考えてある Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:13.50,Default,,0,0,0,,But I'm not sure if it'll work. Dialogue: 0,0:15:11.16,0:15:13.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うまくいくか分からんが Dialogue: 0,0:15:16.78,0:15:20.94,Default,,0,0,0,,Play nice with my monster,\NArmed Librarians. Dialogue: 0,0:15:16.81,0:15:20.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしの「怪物」をよろしく頼むぞ 武装司書 Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:22.51,Default,,0,0,0,,Those guys... Dialogue: 0,0:15:29.98,0:15:32.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お客さん来ませんね Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.46,Default,,0,0,0,,The customers aren't lining up today, huh? Dialogue: 0,0:15:33.03,0:15:35.55,Default,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:15:33.27,0:15:35.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ…ここにいる? Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:37.99,Default,,0,0,0,,Because I want to help you. Dialogue: 0,0:15:36.15,0:15:38.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさんを助けたいからです Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:40.97,Default,,0,0,0,,Then kill me. Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:40.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なら 俺を殺せ Dialogue: 0,0:15:40.92,0:15:43.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは助けることにはなりません Dialogue: 0,0:15:40.97,0:15:43.13,Default,,0,0,0,,That wouldn't be helping you! Dialogue: 0,0:15:43.77,0:15:45.84,Default,,0,0,0,,That's the only way to help me! Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:45.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺す以外に方法はない Dialogue: 0,0:15:45.84,0:15:49.07,Default,,0,0,0,,There's another way.\NI just haven't figured it out yet. Dialogue: 0,0:15:46.02,0:15:46.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありますよ Dialogue: 0,0:15:47.29,0:15:49.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ分からないですけど Dialogue: 0,0:15:49.48,0:15:51.97,Default,,0,0,0,,Why are you smiling? Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:51.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ 笑う? Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:55.25,Default,,0,0,0,,Huh? That's a good question... Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:54.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんでですかなぁ Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:59.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,多分 安心しているんだと思います Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:59.18,Default,,0,0,0,,It's probably because my mind's at ease... Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:02.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すくなくとも こうしている間は Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.39,Default,,0,0,0,,Because you haven't attempted suicide again Dialogue: 0,0:16:03.39,0:16:05.88,Default,,0,0,0,,during the time we've spent together. Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:06.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん 自殺しようとしないですから Dialogue: 0,0:16:06.93,0:16:09.40,Default,,0,0,0,,Someone might punch me to death. Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:09.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰かに 殴り殺されるかもしれない Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:12.80,Default,,0,0,0,,There isn't anyone in this town\Nwho can knock you out. Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:12.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この街にザトウさんを倒せる人はいません Dialogue: 0,0:16:12.80,0:16:16.24,Default,,0,0,0,,I mean, I don't like watching\Nyou get punched, Dialogue: 0,0:16:12.98,0:16:16.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろん 殴られているのを見るのは苦手ですけど Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:18.30,Default,,0,0,0,,but it's better than you being\Nstabbed with a knife! Dialogue: 0,0:16:16.42,0:16:18.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ナイフでさされるよりはましですから Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:21.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ笑った? Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:21.64,Default,,0,0,0,,Why did you smile? Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:22.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:16:23.45,0:16:25.61,Default,,0,0,0,,Why did you hold my hand? Dialogue: 0,0:16:23.57,0:16:25.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ俺の手を握った? Dialogue: 0,0:16:25.87,0:16:29.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは…言ったじゃないですか Dialogue: 0,0:16:26.11,0:16:29.41,Default,,0,0,0,,That was... I already told you! Dialogue: 0,0:16:31.62,0:16:35.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,守ってくれると思ったからです 世界を一緒に Dialogue: 0,0:16:31.85,0:16:36.69,Default,,0,0,0,,Because you're going to protect\Nthe world with me. Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:46.87,Default,,0,0,0,,"Come and punch me, for a fee\Nof 100 kiluwes per minute." Dialogue: 0,0:16:44.34,0:16:49.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,参加料一分百キロエ 殴り倒せたら一万キロエ Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:49.10,Default,,0,0,0,,"Beat me and win 10,000 kiluwes." Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:52.31,Default,,0,0,0,,{\i1}Is that him?{\i0} Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:51.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この男か? Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:54.38,Default,,0,0,0,,What an awesome mask! Dialogue: 0,0:16:52.54,0:16:55.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すごい仮面 大道芸の人ですかね? Dialogue: 0,0:16:54.38,0:16:56.38,Default,,0,0,0,,You must be a street performer, huh? Dialogue: 0,0:16:55.96,0:16:56.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっ 痛い Dialogue: 0,0:16:56.38,0:16:57.00,Default,,0,0,0,,Ow! Ow! Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:02.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,千キロエだ 十分間殴らせてもらうぞ Dialogue: 0,0:16:58.68,0:17:02.48,Default,,0,0,0,,Here's a thousand kiluwes.\NI'm gonna punch you for ten minutes. Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:05.59,Default,,0,0,0,,No way! It's one minute at a time! Dialogue: 0,0:17:02.60,0:17:05.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな 1回1分じゃ… Dialogue: 0,0:17:05.59,0:17:06.52,Default,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:17:05.60,0:17:06.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,かまわん Dialogue: 0,0:17:06.32,0:17:06.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:17:06.52,0:17:07.19,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:08.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くぜ Dialogue: 0,0:17:07.19,0:17:08.16,Default,,0,0,0,,Here I come! Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:22.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,相は愚 思考は虚無 望みは贖罪? Dialogue: 0,0:17:16.73,0:17:20.50,Default,,0,0,0,,{\i1}His dominant trait is stupidity.{\i0}\N{\i1}His thoughts are empty.{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:22.77,Default,,0,0,0,,{\i1}And he wishes for atonement?{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.31,Default,,0,0,0,,{\i1}He's nothing like the monster.{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.50,0:17:25.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この前の「怪物」とは似てもにつかん Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:29.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ この仮面に反応をした Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:29.95,Default,,0,0,0,,{\i1}However, he did react to my mask!{\i0} Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:32.11,Default,,0,0,0,,So why?! Dialogue: 0,0:17:33.18,0:17:34.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん Dialogue: 0,0:17:33.35,0:17:34.42,Default,,0,0,0,,Zatoh! Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:36.95,Default,,0,0,0,,{\i1}That man is incredibly strong.{\i0} Dialogue: 0,0:17:34.56,0:17:39.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この人凄く強い 今までの人とは全然違う Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:38.89,Default,,0,0,0,,{\i1}He's on a different level{\i0}\N{\i1}from the others.{\i0} Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:42.26,Default,,0,0,0,,{\i1}And yet, Zatoh is taking all of his blows!{\i0} Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:42.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのにザトウさん ちゃんとまともに受けている Dialogue: 0,0:17:42.26,0:17:43.38,Default,,0,0,0,,He couldn't be! Dialogue: 0,0:17:42.41,0:17:43.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:17:50.53,0:17:51.43,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:51.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと… Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:56.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,偽者に殺される この俺に相応しい Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:54.44,Default,,0,0,0,,To be killed by an imposter... Dialogue: 0,0:17:54.44,0:17:56.40,Default,,0,0,0,,How fitting... Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:57.87,Default,,0,0,0,,Imposter? Dialogue: 0,0:17:56.64,0:17:57.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,偽者? Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:00.81,Default,,0,0,0,,Stop! That's against the rules! Dialogue: 0,0:17:58.67,0:18:00.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ダメです ルール違反です Dialogue: 0,0:18:00.81,0:18:03.54,Default,,0,0,0,,You paid to punch him.\NYou can't do anything else! Dialogue: 0,0:18:00.86,0:18:03.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殴る屋ですから 殴る以外は反則です Dialogue: 0,0:18:04.21,0:18:08.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,来い 俺を殺せ Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:08.32,Default,,0,0,0,,Come on. Kill me... Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:10.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Nothing has changed within him.{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.85,0:18:13.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何ひとつ変わらん 魂の中にあの「怪物」の手掛かりはない Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:13.86,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no trace of the monster{\i0}\N{\i1}within his soul.{\i0} Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:15.15,Default,,0,0,0,,Still! Dialogue: 0,0:18:14.32,0:18:14.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ… Dialogue: 0,0:18:15.46,0:18:16.72,Default,,0,0,0,,Please stop! Dialogue: 0,0:18:15.60,0:18:16.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめてください Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:19.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どけ Dialogue: 0,0:18:18.73,0:18:19.56,Default,,0,0,0,,Move. Dialogue: 0,0:18:19.47,0:18:20.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやです Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:20.63,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:21.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どけ Dialogue: 0,0:18:20.63,0:18:21.70,Default,,0,0,0,,Move! Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:25.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして どうして死ななきゃいけないんですか? Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:22.99,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:25.49,Default,,0,0,0,,Why do you have to die? Dialogue: 0,0:18:25.87,0:18:28.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はかつてたくさんの人を殺した Dialogue: 0,0:18:26.07,0:18:29.04,Default,,0,0,0,,I killed countless people in the past. Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:34.20,Default,,0,0,0,,The fact that I'm alive is an\Naffront to their very souls. Dialogue: 0,0:18:29.05,0:18:30.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が生きるということは Dialogue: 0,0:18:31.15,0:18:34.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が殺してきた人の命を冒瀆するということだ Dialogue: 0,0:18:34.94,0:18:37.31,Default,,0,0,0,,And your death will make amends for that? Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:37.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬことで償えるんですか? Dialogue: 0,0:18:37.31,0:18:39.31,Default,,0,0,0,,There's no other way! Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:38.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほかに方法がない Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:41.42,Default,,0,0,0,,Everyone dies! Dialogue: 0,0:18:39.39,0:18:43.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰だって死ぬんです そんなことで償いになるんですか? Dialogue: 0,0:18:41.42,0:18:43.61,Default,,0,0,0,,That won't make up for a damned thing! Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:53.73,Default,,0,0,0,,You have nothing you wish\Nto do before you die?! Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:51.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何もないんですか? Dialogue: 0,0:18:52.01,0:18:55.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬ前にしたいこと 何もないんですか? Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:55.06,Default,,0,0,0,,Nothing at all?! Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:58.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かあるでしょう Dialogue: 0,0:18:57.30,0:18:59.17,Default,,0,0,0,,There must be something! Dialogue: 0,0:18:59.05,0:19:01.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ひとつくらい 何かあるでしょう Dialogue: 0,0:18:59.17,0:19:01.23,Default,,0,0,0,,At least one thing, right?! Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:04.93,Default,,0,0,0,,Zatoh! Dialogue: 0,0:19:03.42,0:19:04.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:08.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬ前に…笑いたい Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:08.40,Default,,0,0,0,,I want to smile before I die... Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:29.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,笑いたい Dialogue: 0,0:19:28.96,0:19:30.66,Default,,0,0,0,,I want to smile. Dialogue: 0,0:19:31.57,0:19:32.97,Default,,0,0,0,,Zatoh... Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:32.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん Dialogue: 0,0:19:51.10,0:19:52.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん Dialogue: 0,0:19:51.32,0:19:52.88,Default,,0,0,0,,Zatoh! Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:56.73,Default,,0,0,0,,Ow-ow... Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:56.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いたた… Dialogue: 0,0:19:56.73,0:19:58.59,Default,,0,0,0,,Minth! Dialogue: 0,0:19:56.86,0:19:57.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンスさん Dialogue: 0,0:19:58.56,0:20:00.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今頃気づいたんか? Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:00.42,Default,,0,0,0,,Now you figure it out? Dialogue: 0,0:20:00.93,0:20:02.90,Default,,0,0,0,,What on Earth are you doing here? Dialogue: 0,0:20:00.96,0:20:02.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてこんなところに? Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:06.07,Default,,0,0,0,,We got word that the monster was here. Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:05.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「怪物」がここにいると情報があったんじゃ Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:06.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「怪物」? Dialogue: 0,0:20:06.07,0:20:06.90,Default,,0,0,0,,Monster? Dialogue: 0,0:20:06.90,0:20:10.71,Default,,0,0,0,,The gold-masked monster\Nthat attacked Bantorra. Dialogue: 0,0:20:07.02,0:20:10.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バントーラを襲った黄金の仮面を被った「怪物」じゃ Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:13.28,Default,,0,0,0,,That lightning attack was unmistakable. Dialogue: 0,0:20:10.80,0:20:12.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの雷撃 間違いない Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:15.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな でもザトウさんは… Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:16.14,Default,,0,0,0,,No way. Zatoh's just... Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:18.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あ 確かに不同人 Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:18.98,Default,,0,0,0,,I agree. It doesn't make sense. Dialogue: 0,0:20:18.72,0:20:21.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,聖浄眼で見る限り 明らかに別人 Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:22.02,Default,,0,0,0,,Looking at him with my Sacred Eyes,\Nhe's a completely different person. Dialogue: 0,0:20:22.02,0:20:24.85,Default,,0,0,0,,The monster who attacked Bantorra\Nhas a dominant trait of misfortune, Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:27.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バントーラを襲ったのは相は凶 思考は私利 望みは混沌 Dialogue: 0,0:20:24.85,0:20:26.98,Default,,0,0,0,,his thoughts are of himself,\Nand he wishes for chaos. Dialogue: 0,0:20:27.55,0:20:30.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,贖罪など少しも考えてなかった Dialogue: 0,0:20:27.59,0:20:29.89,Default,,0,0,0,,He's never thought of atonement in his life! Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:32.96,Default,,0,0,0,,It was my first time seeing him too, Dialogue: 0,0:20:30.77,0:20:32.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしも見るのは初めてじゃが Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:34.83,Default,,0,0,0,,but he's probably... Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:34.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは恐らく… Dialogue: 0,0:20:35.80,0:20:36.82,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:40.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺は… 俺は… Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:40.09,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:54.61,Default,,0,0,0,,Excellent, excellent. Dialogue: 0,0:20:52.27,0:20:54.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,順調 順調 Dialogue: 0,0:20:59.19,0:21:01.29,Default,,0,0,0,,Looks like it's almost time... Dialogue: 0,0:20:59.25,0:21:00.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そろそろかな Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:04.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本当の「怪物」っ子ちゃんの誕生 Dialogue: 0,0:21:01.29,0:21:04.26,Default,,0,0,0,,For the real monster to be born. Dialogue: 0,0:21:19.84,0:21:21.11,Default,,0,0,0,,Zatoh! Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:20.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん Dialogue: 0,0:21:21.11,0:21:23.77,Default,,0,0,0,,Stay away, Noloty... Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:23.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノロティ 来るな Dialogue: 0,0:21:25.31,0:21:26.78,Default,,0,0,0,,You can smile. Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:26.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,笑えますよ Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:33.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しいことがいっぱいあれば 笑うなんて簡単です Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:33.28,Default,,0,0,0,,It's easy to smile if you surround\Nyourself with fun things! Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:35.28,Default,,0,0,0,,Fun things? Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:35.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しいこと? Dialogue: 0,0:21:35.76,0:21:38.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい 楽しいことがいっぱいあれば Dialogue: 0,0:21:35.82,0:21:36.69,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:21:36.69,0:21:40.29,Default,,0,0,0,,If you surround yourself with fun things,\Nyou'll be able to want to go on living. Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:40.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生きていたいって思えます Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:42.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん そうか Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:43.00,Default,,0,0,0,,Is that so? Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:45.90,Default,,0,0,0,,So please... Don't die! Dialogue: 0,0:21:43.10,0:21:45.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから 死なないでください Dialogue: 0,0:21:53.94,0:21:55.31,Default,,0,0,0,,Zatoh? Dialogue: 0,0:21:54.14,0:21:54.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ザトウさん? Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:57.30,Default,,0,0,0,,Get the hell away from here, Noloty! Dialogue: 0,0:21:55.47,0:21:57.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,離れるんじゃう ノロティ Dialogue: 0,0:21:58.48,0:22:03.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ 生きるためにたっぷり楽しませてもらおうか Dialogue: 0,0:21:59.01,0:22:04.54,Default,,0,0,0,,Then I suppose, in the name of living,\NI'll have to enjoy all sorts of fun. Dialogue: 0,0:22:10.03,0:22:14.86,Default,,0,0,0,,Fun! Fun! Murder! Dialogue: 0,0:22:10.17,0:22:14.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽しい 楽しい 人殺しを Dialogue: 0,0:22:28.28,0:22:34.41,Default,,0,0,0,,Lost the light Dialogue: 0,0:22:35.88,0:22:40.79,Default,,0,0,0,,Before closing the sun Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:48.25,Default,,0,0,0,,If it's a sparkling storm Dialogue: 0,0:22:49.73,0:22:55.00,Default,,0,0,0,,Jump in before it tempts Dialogue: 0,0:22:55.00,0:23:02.14,Default,,0,0,0,,The end comes to everyone one day Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:09.24,Default,,0,0,0,,When the day comes Dialogue: 0,0:23:09.65,0:23:15.92,Default,,0,0,0,,Aim for the future that begins to move Dialogue: 0,0:23:16.26,0:23:23.43,Default,,0,0,0,,Even if it's already been written Dialogue: 0,0:23:23.63,0:23:32.67,Default,,0,0,0,,Search and even acquire the\Nmeaning of getting hurt Dialogue: 0,0:23:32.67,0:23:41.21,Default,,0,0,0,,In order to be myself Dialogue: 0,0:23:44.85,0:23:45.82,Default,,0,0,0,,A Pond, Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:48.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,浜辺の貝殻 Dialogue: 0,0:23:47.39,0:23:48.66,Default,,0,0,0,,A seashell... Dialogue: 0,0:23:48.66,0:23:49.49,Default,,0,0,0,,A Pond, Comrades,\NA seashell... Dialogue: 0,0:23:49.49,0:23:49.66,Default,,0,0,0,,A Pond, Comrades,\NIf you put your ear to it, you can\Nhear the melodies of the past: Dialogue: 0,0:23:49.55,0:23:52.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,耳を当てれば過去も見える Dialogue: 0,0:23:49.66,0:23:52.73,Default,,0,0,0,,If you put your ear to it, you can\Nhear the melodies of the past: Dialogue: 0,0:23:52.73,0:23:52.99,Default,,0,0,0,,death throes of fallen comrades, Dialogue: 0,0:23:52.82,0:23:54.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仲間たちの断滅も Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:53.90,cn.title.ed-ja,NTP,0,0,0,,沼泽与同伴和海边的贝壳 Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:54.00,Default,,0,0,0,,A Pond, Comrades, and a Seashell\Ndeath throes of fallen comrades, Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:54.83,Default,,0,0,0,,death throes of fallen comrades, Dialogue: 0,0:23:54.83,0:23:57.80,Default,,0,0,0,,insignificant chatter, Dialogue: 0,0:23:54.96,0:23:59.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして他愛無いお喋り 笑い声 Dialogue: 0,0:23:57.80,0:23:59.13,Default,,0,0,0,,and laughter.