[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: jp.sub-ja,DFPMaruGothic-Lt,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: cn.note-ja,创艺简中圆,35.0,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,30,30,10,1 Style: jp.aside-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H32000000,&HF0000000,&H32FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,60,128 Style: logo-ja,汉鼎繁圆新,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: cn.title.ed-ja,汉鼎简长宋,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,170,134 Style: cn.title.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H008F8F8F,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,80,30,200,134 Style: staff-ja,黑体,40.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: logo1-ja,汉鼎繁圆新,90.0,&H000000FF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,7,350,30,10,1 Style: cn.title1.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,415,30,205,134 Style: cn.title2.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,470,30,200,134 Style: cn.title3.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,610,30,205,134 Style: cn.title4.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,675,30,200,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0,0,0,,// PopSub注释: 下一行有疑问 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0,0,0,,// PopSub注释: 下一行有疑问 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用 请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为 若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任。 Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:02.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,フィーキーさん Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:03.40,Default,,0,0,0,,Feekiee! Dialogue: 0,0:00:04.57,0:00:05.80,Default,,0,0,0,,Feekiee! Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:06.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,フィーキーさん フィーキーさん Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:15.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}翻译 koki 放 晴 La Fatalité Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:07.06,Default,,0,0,0,,Feekiee? Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:08.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな… Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:08.50,Default,,0,0,0,,This can't be... Dialogue: 0,0:00:08.50,0:00:09.84,Default,,0,0,0,,He didn't make it in time? Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:09.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,間に合わなかったか? Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.97,Default,,0,0,0,,No, he had plenty of time. Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:11.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 時間はあったはずです Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:12.54,Default,,0,0,0,,Then? Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:12.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ… Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:16.50,Default,,0,0,0,,I witnessed Feekiee's state of mind\Nat the very last second. Dialogue: 0,0:00:12.75,0:00:16.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最後の瞬間 フィーキーさんの感情が流れ込んできました Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:25.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}压制 暗之亚瑟王 校对 凉YAN Lucifer 时间 Lucifer Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.65,Default,,0,0,0,,Something rattled him,\Nso he dropped his guard. Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:20.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かに動揺して 隙が出てしまったようです Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:21.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,動揺? Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:21.55,Default,,0,0,0,,Rattled? Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:25.56,Default,,0,0,0,,I can't believe he'd kill them both to\Nplease that impostor of a mother! Dialogue: 0,0:00:21.92,0:00:25.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,偽者の母親のために 二人も殺されるなんて Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:30.59,Default,,0,0,0,,Noloty, you mentioned that she appeared\Nto be too young to be his mother, right? Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:30.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ノロティ 母親の偽者にしては若すぎだと言ってたが Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:34.53,Default,,0,0,0,,That's correct. She looked too young\Nto be Mokkania's mother. Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:34.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい モッカニアさんのお母さんには見えませんでした Dialogue: 0,0:00:34.77,0:00:37.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことも分からなくなってんですよ Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:37.90,Default,,0,0,0,,He can't comprehend that anymore! Dialogue: 0,0:00:37.84,0:00:41.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,4年も閉じこっもっている間に あの人の心はすっかり壊れて… Dialogue: 0,0:00:37.90,0:00:41.36,Default,,0,0,0,,He's gone insane in the four\Nyears he's been locked... Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:43.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少し黙っていろ Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,Stop talking for a minute. Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:10.49,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,止まる者 愚かなりし Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:10.73,Default,,0,0,0,,The one who stops is foolish Dialogue: 0,0:01:11.18,0:01:15.93,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はらりひらり指に触れた黒い翼の 一片 Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:18.94,Default,,0,0,0,,A piece of black wing gently touches fingers Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:22.51,logo1-ja,NTP,0,0,0,,诸 Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:22.51,logo-ja,NTP,0,0,0,,神&动漫国 Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:29.07,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,君が一つの 物語なら Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:29.28,Default,,0,0,0,,If you were a story Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:32.56,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,まだいくらでも 掛け替えられる Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:33.12,Default,,0,0,0,,You could still rewrite it all you want Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:36.45,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,血のインクは乾かない Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:36.82,Default,,0,0,0,,The ink of blood doesn't dry up Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:42.30,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,誰も知らない 本との僕ら Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:42.73,Default,,0,0,0,,No one knows the real us Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:49.76,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,荒れた世界 枯れるのは Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:50.31,Default,,0,0,0,,What changes the chaotic world Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:59.38,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,追い求めたのは ちっぽけな幸福なんかじゃない Dialogue: 0,0:01:50.31,0:01:53.71,Default,,0,0,0,,What we pursued isn't Dialogue: 0,0:01:53.71,0:01:59.74,Default,,0,0,0,,Small happiness Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:06.24,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,戦え 轟く 音を合図に Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:06.79,Default,,0,0,0,,Fight with a rumbling heartbeat as a sign Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:10.11,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,意のまま 進めば Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:13.59,Default,,0,0,0,,What awaits you is infinite if you\Nmove forward as you wish Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:13.11,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,行く先 果てない Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.70,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,抗え のたうち Dialogue: 0,0:02:13.70,0:02:20.30,Default,,0,0,0,,Fight off no matter how many\Ntimes you get defeated Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:20.35,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,幾度と 汚れと Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:23.90,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,膝を纏った傷跡に夢を Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:24.61,Default,,0,0,0,,Engrave your dream onto the scar you bear Dialogue: 0,0:02:24.27,0:02:30.35,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,埋もれそうな今日の記憶繋げるために 明日へ Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:30.14,Default,,0,0,0,,In order to connect today's memory that's\Non the verge of being buried to tomorrow Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:35.15,cn.title.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}第9话 弱者 Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:35.15,cn.title1.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}与 Dialogue: 0,0:02:30.91,0:02:35.88,Default,,0,0,0,,Episode 11\NA Weakling, the Labyrinth, and Moving the Queen Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:35.15,cn.title2.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}迷宫 Dialogue: 0,0:02:31.44,0:02:35.15,cn.title3.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}和 Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:35.15,cn.title4.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}皇后的棋步 Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:48.06,Default,,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:02:47.11,0:02:49.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さん 大丈夫だった? Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:52.83,Default,,0,0,0,,Are you okay?\NI shouldn't have left you alone! Dialogue: 0,0:02:50.20,0:02:52.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり母さんを一人にするんじゃなかった Dialogue: 0,0:02:53.10,0:02:55.07,Default,,0,0,0,,I'm in pain, Mokkania... Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:54.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,苦しいわ モッカニア Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:56.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御免 御免 母さん Dialogue: 0,0:02:55.07,0:02:57.04,Default,,0,0,0,,Sorry! I'm so sorry, Mom! Dialogue: 0,0:02:57.04,0:03:02.10,Default,,0,0,0,,It's okay... But tell me about that\Nman. What happened to him? Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:59.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それより あの人は… Dialogue: 0,0:02:59.75,0:03:01.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さっきの人はどうなったの? Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつは敵だったんだ Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:05.68,Default,,0,0,0,,He was an enemy. Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:07.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな… それじゃ… Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:07.92,Default,,0,0,0,,But that means... you... Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.75,Default,,0,0,0,,Tell me, Mokkania... Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:09.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ モッカニア Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:13.98,Default,,0,0,0,,It's just as Winkeny claimed, right? Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:13.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ウィンケニーさんが言ってたとおりなのよね? Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:18.76,Default,,0,0,0,,I was kidnapped by an evil organization,\Nthe Church of Drowning in God's Grace, Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:18.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は神溺教団という悪い組織にさらわれて Dialogue: 0,0:03:18.65,0:03:20.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,記憶と視力を奪われた Dialogue: 0,0:03:18.76,0:03:21.00,Default,,0,0,0,,and my memories and eyesight\Nwere taken from me. Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:25.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこを あなたと同じ 武装司書のウィンケニーさんに助けられた Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.63,Default,,0,0,0,,But then I was rescued by Winkeny,\Nan Armed Librarian just like you. Dialogue: 0,0:03:26.14,0:03:26.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうよね? Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:27.57,Default,,0,0,0,,That's what happened, isn't it? Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:28.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:31.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここは神溺教団の隠れ家で Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:31.94,Default,,0,0,0,,And you're down here...\Na secret Church hideout... Dialogue: 0,0:03:31.52,0:03:36.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは大事な「本」を奪ったハミュッツ=メセタという人を追っている Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:36.44,Default,,0,0,0,,pursuing Hamyuts Meseta, the woman who\Nstole a very important Book of yours. Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:41.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが殺してしまったのも神溺教団の悪い人たち Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:43.52,Default,,0,0,0,,The people you killed were bad guys\Nfrom the Church, too, right? Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:43.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなのよね? Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:44.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:44.61,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:03:44.91,0:03:47.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御免なさい なんでもないわ Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:48.36,Default,,0,0,0,,I'm sorry. It's okay. Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:52.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 本当に戦わなければならないの? Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:51.99,Default,,0,0,0,,But do you really have to fight? Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.60,Default,,0,0,0,,Even if they're evil, I'm sure\Nyou can talk things out. Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:55.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくら悪い人だからって話しあえば… Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:57.50,Default,,0,0,0,,This is the only way. Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:57.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これしか道はないんだ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:00.63,Default,,0,0,0,,I see... Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:00.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:09.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やつだ ハミュッツが来る Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:10.00,Default,,0,0,0,,It's her. Hamyuts is here. Dialogue: 0,0:04:10.85,0:04:12.84,Default,,0,0,0,,Stay down, Mom. Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さんは下がって Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:15.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が居ては足手まといだわ Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:16.49,Default,,0,0,0,,When I'm around, I just get in your way. Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:19.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱりずっと一緒にいるなんて無理だったのよ Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:19.22,Default,,0,0,0,,That's why I couldn't stay with you. Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:22.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことない もう母さんと離れるのはいやだ Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:20.72,Default,,0,0,0,,Don't say that! Dialogue: 0,0:04:20.72,0:04:22.66,Default,,0,0,0,,I don't want you to leave me again! Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:26.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが誰かと戦うのを見るなんて Dialogue: 0,0:04:23.29,0:04:28.89,Default,,0,0,0,,I can no longer bear to see my son fighting. Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:28.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さんは これ以上… Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:35.79,Default,,0,0,0,,I'll have the ants lead you\Nto my room. Wait there. Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:35.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蟻に案内させる 部屋で待っていて Dialogue: 0,0:04:36.77,0:04:37.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニア Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.67,Default,,0,0,0,,Mokkania. Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:48.45,Default,,0,0,0,,If you think you can't win, forget about me. Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:48.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もし勝てそうになかったら 母さんのことは気にしないで Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:51.55,Default,,0,0,0,,Don't worry about me.\NYou must live on. Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:51.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんなことがあっても あなたは生き延びて Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かってるわよねえ モッカニア Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:17.95,Default,,0,0,0,,You know already, don't you, Mokkania? Dialogue: 0,0:05:17.95,0:05:20.78,Default,,0,0,0,,Yes. She's not truly my mother. Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:20.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 母さんは偽物だ Dialogue: 0,0:05:22.03,0:05:23.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうでなくっちゃ Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:23.89,Default,,0,0,0,,Bingo. Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:27.66,Default,,0,0,0,,I'm grateful, shadow lurker. Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:27.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,感謝してるわよ のぞき魔君 Dialogue: 0,0:05:27.66,0:05:32.32,Default,,0,0,0,,Hiza's Book is below, in the\Nfourth sealed library. Dialogue: 0,0:05:27.88,0:05:32.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハイザの「本」は 下の第四封印書庫にあるわよ Dialogue: 0,0:05:32.73,0:05:36.93,Default,,0,0,0,,I assumed you'd carry Shlamuffen, Hamyuts. Dialogue: 0,0:05:32.84,0:05:36.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツがシュラムッフェンを手にすることも計算のうち Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:40.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,イレイア=キティとの挟み撃ちさえ避けることができれば Dialogue: 0,0:05:36.93,0:05:42.03,Default,,0,0,0,,I knew if I could avoid a pincer attack executed\Nby you and Ireia Kitty, I'd have a chance to win. Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:41.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝算はある Dialogue: 0,0:05:57.79,0:06:00.55,Default,,0,0,0,,Guess I can't get them all with my sword. Dialogue: 0,0:05:58.05,0:06:00.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,次切れないかしらねぇ Dialogue: 0,0:06:26.91,0:06:30.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一緒に天国へ行くのよ ウィンケニー Dialogue: 0,0:06:26.95,0:06:30.32,Default,,0,0,0,,Let us go to Heaven together, Winkeny. Dialogue: 0,0:06:36.23,0:06:39.73,Default,,0,0,0,,We welcome you with open\Narms, Winkeny Bizee. Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:39.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,歓迎するよ ウィンケニー=ビゼ君 Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:42.20,Default,,0,0,0,,Welcome to the Church of\NDrowning in God's Grace. Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:42.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,神溺教団へようこそ Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:46.60,Default,,0,0,0,,Mokkania Fluru. Dialogue: 0,0:06:44.56,0:06:50.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニア=フルール現在武装司書になるべく訓練を続けている Dialogue: 0,0:06:46.60,0:06:49.87,Default,,0,0,0,,He's currently training to become\Nan Armed Librarian. Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:55.37,Default,,0,0,0,,It's been prophesized that he will,\Nsomeday, become a threat to us. Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:55.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼は将来我らにとって脅威になるであろうと予言が出た Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:58.65,Default,,0,0,0,,You will become his mortal enemy. Dialogue: 0,0:06:56.09,0:06:58.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は彼の天敵になれ Dialogue: 0,0:06:58.65,0:07:03.68,Default,,0,0,0,,Ignore the pawns and knights.\NAim only for the queen. Dialogue: 0,0:06:58.67,0:07:03.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,歩兵にも騎兵にも目をくれず 女王だけを殺すのだ Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:06.98,Default,,0,0,0,,That will be your purpose in life. Dialogue: 0,0:07:04.99,0:07:06.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君はそれになれ Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:15.97,Default,,0,0,0,,Work hard and do as the Church instructs. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:14.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,教団のために立派に働くのですよ Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:20.53,Default,,0,0,0,,And remember, no matter how far apart\Nwe are, I will always watch over you. Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:20.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんなに離れていても母さんは あなたを見守っていますからね Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:22.17,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:21.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:26.53,Default,,0,0,0,,Mokkania Fluru was born in this town. Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:26.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニア=フルールはこの街で生まれた Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:31.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母親は両親の気まぐれて子供を生まされた哀れな女 Dialogue: 0,0:08:26.97,0:08:32.60,Default,,0,0,0,,His mother, poor soul, was impregnated\Nwith him at the liege lord's whim. Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:37.07,Default,,0,0,0,,They came into a humble existence. Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:36.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二人は質素な生活を送っていた Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:41.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はモッカニア Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:41.75,Default,,0,0,0,,I am Mokkania. Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:46.82,Default,,0,0,0,,In this town, I lived a happy\Nlife with my mother. Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:46.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕と母さんはこの街で幸せに暮らしていた Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:51.89,Default,,0,0,0,,Weak as a child, I was constantly bullied, Dialogue: 0,0:08:47.82,0:08:51.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,小さいころの僕は弱虫で いつもいじめられていた Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:56.92,Default,,0,0,0,,but my mother always came to my rescue. Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:56.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも そんなときはよく母さんが助けてくれた Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:00.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さんは優しい人だった Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.84,Default,,0,0,0,,She was such a kind woman... Dialogue: 0,0:09:01.57,0:09:04.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暴力が大嫌いで いじめっ子を叱ったり Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:05.27,Default,,0,0,0,,Hating violence, she would scold bullies. Dialogue: 0,0:09:05.17,0:09:07.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,喧嘩してる子たちを注意してくれた Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:08.18,Default,,0,0,0,,She always reprimanded the neighborhood\Nkids when they fought. Dialogue: 0,0:09:08.68,0:09:12.31,Default,,0,0,0,,"Now, now. Play nice."\NThat was her line. Dialogue: 0,0:09:08.72,0:09:11.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんなで仲良くねって いつも言ってた Dialogue: 0,0:09:12.85,0:09:14.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから僕も暴力は嫌いだ Dialogue: 0,0:09:12.85,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,That's why I hate violence myself. Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:19.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さんが嫌がることは絶対にしない そう決めたんだ Dialogue: 0,0:09:15.82,0:09:20.28,Default,,0,0,0,,I made up my mind that I'd never do\Nanything my mother would oppose. Dialogue: 0,0:09:20.59,0:09:21.78,Default,,0,0,0,,But then... Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:21.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのに… Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:25.62,Default,,0,0,0,,I'm back! Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:24.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただいま Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:40.91,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't understand.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:40.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からない Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:44.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Why did Mokkania decide to become{\i0}\N{\i1}an Armed Librarian?{\i0} Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:44.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニアはなぜ武装司書を目指したのか? Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:49.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Why did he shut himself away{\i0}\N{\i1}after the Guinbecs revolt?{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.20,0:09:49.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ グインべクスの反乱以来閉じこもっているのか Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:54.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼の心はまるで 黒蟻の迷宮だ Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:52.86,Default,,0,0,0,,{\i1}It's as if his heart, itself,{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.86,0:09:55.42,Default,,0,0,0,,{\i1}has become a labyrinth of black ants.{\i0} Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:07.63,Default,,0,0,0,,Be right there. Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:06.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.14,Default,,0,0,0,,Will you be staying the night? Dialogue: 0,0:10:10.40,0:10:11.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お泊りですか? Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:15.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらに必要事項ご記入ください Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.47,Default,,0,0,0,,Please fill out this form. Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:17.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この町へは観光で? Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:18.00,Default,,0,0,0,,Are you here on vacation? Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:23.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人間とはこの世の全ての幸福を得る権利のあるもの Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:23.62,Default,,0,0,0,,Humans are beings with the right to gain\Nall the happiness this world may offer. Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:28.68,Default,,0,0,0,,Oh, you're with the Church.\NWhy didn't you say so earlier? Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:26.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あら 教団の方でしたの? Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:28.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早くおしゃってくださいな Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:32.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,失礼しました 次の指令です Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:32.65,Default,,0,0,0,,My apologies. Here is the next directive. Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:36.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,レーリア ヒョウエ コリオ Dialogue: 0,0:10:34.03,0:10:36.47,Default,,0,0,0,,Relia, Hyoue, Colio... Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:39.37,Default,,0,0,0,,And these three will be staying here? Dialogue: 0,0:10:36.53,0:10:38.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この子たちがここに泊まるのね Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:41.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さん Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:41.36,Default,,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:42.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:42.40,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:10:42.40,0:10:44.74,Default,,0,0,0,,I'm Winkeny! Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:46.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺 ウィンケニー 俺だよ ウィンケニーだよ Dialogue: 0,0:10:44.74,0:10:46.87,Default,,0,0,0,,It's me! It's Winkeny! Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:49.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ウィンケニーさん? Dialogue: 0,0:10:47.44,0:10:53.75,Default,,0,0,0,,Winkeny? I'm sorry... Have we met? Dialogue: 0,0:10:49.61,0:10:53.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの どこかでお会いしましたっけ? Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:13.90,Default,,0,0,0,,I get it! Now I get it, Mokkania! Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:13.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かった 分かったよ モッカニア Dialogue: 0,0:11:13.58,0:11:16.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが母親を失うということか Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:16.50,Default,,0,0,0,,This is what losing your mother feels like. Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:22.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はモッカニア 僕は母さんを幸せにしてあげたかった Dialogue: 0,0:11:17.14,0:11:22.91,Default,,0,0,0,,I'm Mokkania. I wanted to\Nmake my mother happy. Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:25.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから武装司書になろうと思った Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:25.48,Default,,0,0,0,,That's why I decided to become\Nan Armed Librarian. Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:29.25,Default,,0,0,0,,I can get lots of money if I become one. Dialogue: 0,0:11:25.93,0:11:28.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,武装司書になればお金がたくさんもらえる Dialogue: 0,0:11:29.47,0:11:32.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 母さんは死んだ Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:30.85,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:33.18,Default,,0,0,0,,She died. Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:36.59,Default,,0,0,0,,Even so, I didn't give up. Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:36.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも 僕は諦めなかった Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:40.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,図書館には世界中の「本」が集まるから Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:40.73,Default,,0,0,0,,All the world's Books are\Nbrought to the Library. Dialogue: 0,0:11:40.73,0:11:44.29,Default,,0,0,0,,So if I wait long enough,\Nperhaps I can see her again. Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:43.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待っていれば いつか出会えるかもしれないから Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:49.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ 母さん Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:49.63,Default,,0,0,0,,Mom! Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:58.48,Default,,0,0,0,,You found Renas Fluru's Book.\NI've made her read it countless times. Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:57.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが発見したレナス=フルールの「本」を何度も読ませ Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:01.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暗示と薬の力で記憶を植え付けました Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:02.21,Default,,0,0,0,,Using drugs and hypnosis,\NI've embedded Renas's memories into her. Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:04.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本物の記憶を持つ偽者 Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:05.79,Default,,0,0,0,,An impostor with real memories... Dialogue: 0,0:12:05.69,0:12:08.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし やはり若すぎるのでは… Dialogue: 0,0:12:05.79,0:12:08.48,Default,,0,0,0,,Isn't she too young, though? Dialogue: 0,0:12:08.73,0:12:13.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺が選んだ「肉」だ 間違いない これでいい Dialogue: 0,0:12:08.82,0:12:11.95,Default,,0,0,0,,I chose this Meat myself.\NI'm positive that she's the one. Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:13.93,Default,,0,0,0,,She's perfect... Dialogue: 0,0:12:13.87,0:12:17.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニアの母親は これでいいんだ Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:17.99,Default,,0,0,0,,She's perfect to play Mokkania's mother. Dialogue: 0,0:12:22.81,0:12:27.47,Default,,0,0,0,,In all the forest, the ants are\Nthe smallest and weakest. Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:27.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蟻君たちは森で一等弱くて 小さな生き物です Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その蟻君たちが力を合わせて 食べ物を運んでいました Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:32.41,Default,,0,0,0,,So they all worked together,\Nto gather food. Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:37.59,Default,,0,0,0,,"Because we are not strong,\Nwe must help each other." Dialogue: 0,0:12:33.16,0:12:36.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕たちには力がないから助け合わなくちゃねぇ Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:37.95,Default,,0,0,0,,Seeing the ants help each other,\NMr. Fox apologized to Mr. Squirrel. Dialogue: 0,0:12:37.74,0:12:38.83,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:42.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その常が反省した狐君は リス君に謝りました Dialogue: 0,0:12:37.95,0:12:39.25,Default,,0,0,0,,No!\NSeeing the ants help each other,\NMr. Fox apologized to Mr. Squirrel. Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:40.62,Default,,0,0,0,,Seeing the ants help each other,\NMr. Fox apologized to Mr. Squirrel. Dialogue: 0,0:12:40.37,0:12:43.68,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,やめろ やめろ Dialogue: 0,0:12:40.62,0:12:41.99,Default,,0,0,0,,Stop.\NSeeing the ants help each other,\NMr. Fox apologized to Mr. Squirrel. Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:43.86,Default,,0,0,0,,Stop! Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:49.26,Default,,0,0,0,,After he saw the ants himself,\NMr. Bear apologized to Mr. Fox. Dialogue: 0,0:12:43.89,0:12:48.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蟻君たちを見た熊君もやっぱり狐君に謝ってくれました Dialogue: 0,0:12:49.26,0:12:53.86,Default,,0,0,0,,And so, together, they were able to\Nlive in the forest happily ever after. Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:53.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうして 森のみんなは仲良く暮らせるようになりました Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:56.53,Default,,0,0,0,,The end. Dialogue: 0,0:12:54.47,0:12:55.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛でたし 愛でたし Dialogue: 0,0:12:58.17,0:12:59.70,Default,,0,0,0,,Mom... Dialogue: 0,0:12:58.18,0:12:59.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さん Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:06.14,Default,,0,0,0,,What are the conditions? Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:06.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,要求はなんだ? Dialogue: 0,0:13:06.22,0:13:09.12,Default,,0,0,0,,I want Hamyuts Meseta dead. Dialogue: 0,0:13:06.52,0:13:08.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ=メセタの命 Dialogue: 0,0:13:09.11,0:13:11.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,断ればあの女に秘密をばらす Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:11.99,Default,,0,0,0,,Refuse, and I'll tell her the truth... Dialogue: 0,0:13:11.99,0:13:15.29,Default,,0,0,0,,That she's not really Renas. Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:15.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分がレナスの偽者だということを Dialogue: 0,0:13:22.76,0:13:25.60,Default,,0,0,0,,If she learns the truth,\Nit will fill her with hatred... Dialogue: 0,0:13:22.86,0:13:25.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それを知ったら 彼女は憎むだろうな Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:29.91,Default,,0,0,0,,Hatred toward the Church,\Nfor taking her memory. Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:28.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分の記憶を奪った神溺教団を Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:31.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そしてお前を Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:31.57,Default,,0,0,0,,And hatred toward you. Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:33.21,Default,,0,0,0,,Me? Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:32.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕を? Dialogue: 0,0:13:33.10,0:13:34.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からないのか? モッカニア Dialogue: 0,0:13:33.21,0:13:35.78,Default,,0,0,0,,Don't you know, Mokkania? Dialogue: 0,0:13:35.70,0:13:38.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すべてはお前のためにしたことだった Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:38.87,Default,,0,0,0,,All of this was done for you. Dialogue: 0,0:13:39.43,0:13:42.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母親と共にいたいのなら 俺に従え Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:43.45,Default,,0,0,0,,You'll do as I say if you wish\Nto stay with your mother... Dialogue: 0,0:13:43.45,0:13:46.65,Default,,0,0,0,,If you want her to continue\Nbeing your mother. Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:46.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女に母親のままでいてほしいなら Dialogue: 0,0:13:47.66,0:13:51.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それとも もう一度母親を失ってみるか? Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:52.38,Default,,0,0,0,,Or would you prefer to\Nlose another mother? Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:25.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニア Dialogue: 0,0:14:24.66,0:14:26.15,Default,,0,0,0,,{\i1}Mokkania...{\i0} Dialogue: 0,0:14:27.18,0:14:29.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニアが人を殺した Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:30.00,Default,,0,0,0,,{\i1}He killed people...{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.19,Default,,0,0,0,,{\i1}My little boy, a killer...{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:31.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの優しかった子が Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:36.73,Default,,0,0,0,,{\i1}A Church hideout?{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:36.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,神溺教団の隠れ家? Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:39.80,Default,,0,0,0,,{\i1}But they said this is a library...?{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:39.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも ここは図書館って Dialogue: 0,0:14:40.41,0:14:42.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Something doesn't add up.{\i0} Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:41.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かおかしい Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:45.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ウィンケニーさんもあの子も何かを隠している Dialogue: 0,0:14:42.38,0:14:45.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Winkeny and the boy are hiding something.{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:49.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの子は本当にモッカニアなのかしら Dialogue: 0,0:14:47.28,0:14:50.27,Default,,0,0,0,,Is he really Mokkania? Dialogue: 0,0:14:51.69,0:14:55.82,Default,,0,0,0,,No... This is wrong! How could I... Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:55.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違う 恐ろしい 私は なんて… Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:02.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,杖 Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:03.90,Default,,0,0,0,,My cane... Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:30.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,溺れ死に ハミュッツ Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:29.55,Default,,0,0,0,,Drown and die, Hamyuts! Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.47,Default,,0,0,0,,I won... Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:51.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,勝った Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:54.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さん Dialogue: 0,0:15:53.55,0:15:55.28,Default,,0,0,0,,Mom... Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:08.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さん どうしてこんなところに? Dialogue: 0,0:16:05.53,0:16:06.90,Default,,0,0,0,,Mom? Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:09.13,Default,,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:10.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怪我でもしたの? Dialogue: 0,0:16:09.53,0:16:11.12,Default,,0,0,0,,Are you hurt? Dialogue: 0,0:16:13.70,0:16:15.19,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:16:13.86,0:16:14.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは… Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:20.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ 私を母と呼ぶの? Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:20.64,Default,,0,0,0,,You're still calling me "Mom"? Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:25.98,Default,,0,0,0,,Isn't this your mother's Book? Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:25.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これはあなたのお母さんの「本」じゃないの? Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:28.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 私じゃない Dialogue: 0,0:16:27.32,0:16:29.72,Default,,0,0,0,,But it's not me in here. Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:31.74,Default,,0,0,0,,This isn't my Book! Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:31.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは私の「本」じゃない Dialogue: 0,0:16:32.60,0:16:35.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰なの? モッカニア Dialogue: 0,0:16:33.29,0:16:37.66,Default,,0,0,0,,Who am I, Mokkania? Who am I? Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:37.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は誰なの? Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:42.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 答えて モッカニア Dialogue: 0,0:16:39.29,0:16:42.53,Default,,0,0,0,,Please tell me... Mokkania! Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:47.03,Default,,0,0,0,,That's not true... Dialogue: 0,0:16:44.12,0:16:47.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘だ そんな… Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:56.70,Default,,0,0,0,,My telepathy isn't reaching\Nthe Acting Director. Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:56.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,代行と「思考共有」 繋がりません Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:02.58,Default,,0,0,0,,I see. So that's what happened. Dialogue: 0,0:16:59.68,0:17:02.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう そういうことだったの Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:05.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御免 母さん Dialogue: 0,0:17:03.09,0:17:05.95,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Mom. Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:12.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,母さんに隠しごとするなんて 駄目じゃないの Dialogue: 0,0:17:08.82,0:17:11.39,Default,,0,0,0,,Hiding things from your mother... Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:12.59,Default,,0,0,0,,Shame on you! Dialogue: 0,0:17:13.50,0:17:16.66,Default,,0,0,0,,Look. You're all beat up now. Dialogue: 0,0:17:13.77,0:17:15.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなに傷だらけになって Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:18.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして? Dialogue: 0,0:17:17.80,0:17:19.03,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:20.30,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:17:19.19,0:17:19.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なにが? Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:23.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕を 憎まないの? Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:23.30,Default,,0,0,0,,You don't hate me? Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:26.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして憎まなきゃいけないの? Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:26.77,Default,,0,0,0,,Why should I? Dialogue: 0,0:17:27.48,0:17:30.54,Default,,0,0,0,,Didn't you fight to keep me safe? Dialogue: 0,0:17:27.51,0:17:30.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私のために戦ってくれたのでしょ? Dialogue: 0,0:17:31.91,0:17:34.35,Default,,0,0,0,,That displayed your love for me. Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:34.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたはそれでも愛してくれた Dialogue: 0,0:17:35.42,0:17:38.18,Default,,0,0,0,,The fact you love me hasn't changed. Dialogue: 0,0:17:35.43,0:17:37.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛してくれたことに変わりはないわ Dialogue: 0,0:17:38.99,0:17:43.15,Default,,0,0,0,,Say it. Call me "Mom." Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:43.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言って 私を母さんと言って Dialogue: 0,0:17:45.49,0:17:50.73,Default,,0,0,0,,Except for being Renas Fluru, Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:49.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だって レナス=フルールであるほかに Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:52.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私には何もないの Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:52.83,Default,,0,0,0,,I've got nothing. Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:08.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいわよ モッカニア Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:09.08,Default,,0,0,0,,I'm ready for you, Mokkania. Dialogue: 0,0:18:09.06,0:18:11.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ殺し合いましょう Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:11.21,Default,,0,0,0,,Shall we fight to the death now? Dialogue: 0,0:18:16.36,0:18:19.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツめ 生きていたのか Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:20.12,Default,,0,0,0,,Hamyuts, you monster... You're still alive? Dialogue: 0,0:18:29.05,0:18:31.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御免なさい 母さん Dialogue: 0,0:18:29.20,0:18:32.00,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Mom. Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:51.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ そうなのモッカニア Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:52.18,Default,,0,0,0,,Huh? Is that how it's gonna be, Mokkania? Dialogue: 0,0:18:52.68,0:18:54.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう終わりなの Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:54.82,Default,,0,0,0,,Throwing in the towel already? Dialogue: 0,0:18:55.98,0:19:02.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘をついて 人を殺して 本当は嫌だった Dialogue: 0,0:18:56.10,0:19:03.37,Default,,0,0,0,,I lied, I killed... I hated doing those things. Dialogue: 0,0:19:04.47,0:19:08.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも 一緒にいたくて 忘れてた Dialogue: 0,0:19:04.61,0:19:08.57,Default,,0,0,0,,But in my desire to be with her,\NI forgot all of that. Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:10.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな人じゃないのに Dialogue: 0,0:19:09.14,0:19:11.08,Default,,0,0,0,,She wasn't that kind of person... Dialogue: 0,0:19:11.82,0:19:14.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんなことをしても喜ばないのに Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:14.51,Default,,0,0,0,,She wouldn't approve of my behavior... Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:18.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの人と一緒に死にたいんじゃないの? Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:18.62,Default,,0,0,0,,So don't you want to die alongside her? Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:21.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それくらいは好きにさせてあげるわよ Dialogue: 0,0:19:18.62,0:19:21.35,Default,,0,0,0,,I can give you that much. Dialogue: 0,0:19:22.06,0:19:23.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう思ってた Dialogue: 0,0:19:22.12,0:19:23.89,Default,,0,0,0,,I thought about doing that. Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:25.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前を殺して Dialogue: 0,0:19:24.46,0:19:31.19,Default,,0,0,0,,I'd kill you. Then I'd have all the time in\Nthe world to be with her in my room. Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:28.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの部屋で 母さんと Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:30.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,1分1秒でも長く Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:32.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして… Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:32.96,Default,,0,0,0,,And then... Dialogue: 0,0:19:35.20,0:19:38.54,Default,,0,0,0,,But that was just me being selfish. Dialogue: 0,0:19:35.27,0:19:38.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも それは僕のわがままだ Dialogue: 0,0:19:39.14,0:19:40.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暴力はいけない Dialogue: 0,0:19:39.17,0:19:40.73,Default,,0,0,0,,Violence is wrong. Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:44.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,強いものが弱いものをいじめてはいけない Dialogue: 0,0:19:41.31,0:19:44.64,Default,,0,0,0,,The strong shouldn't bully the weak. Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:49.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの人を 殺してはいけない Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:49.47,Default,,0,0,0,,I can't let her die. Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:53.58,Default,,0,0,0,,Is that all you have to say? Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:52.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言いたいことはそれだけ? Dialogue: 0,0:19:54.02,0:19:57.15,Default,,0,0,0,,Tell the others that I'm sorry... Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:57.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんなに すまなかったと Dialogue: 0,0:20:03.45,0:20:04.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,馬鹿な子 Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:05.09,Default,,0,0,0,,What a dumb child. Dialogue: 0,0:20:05.77,0:20:09.03,Default,,0,0,0,,No. He was happy. Dialogue: 0,0:20:06.04,0:20:09.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや 幸せそうだった Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:13.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,レナスと会ったときの彼は本当に幸せそうだった Dialogue: 0,0:20:09.67,0:20:14.11,Default,,0,0,0,,When he was first reunited with Renas,\Nhe was genuinely happy. Dialogue: 0,0:20:14.22,0:20:16.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん そっ Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:16.71,Default,,0,0,0,,Yeah? Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:19.21,Default,,0,0,0,,It's odd... Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:18.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜだろう? Dialogue: 0,0:20:19.10,0:20:22.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜか あの顔を見ることができただけで俺は… Dialogue: 0,0:20:19.21,0:20:22.58,Default,,0,0,0,,Just seeing the look of contentment\Non his face made me... Dialogue: 0,0:20:31.43,0:20:33.06,Default,,0,0,0,,That's it! Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:34.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 俺はただ Dialogue: 0,0:20:33.06,0:20:38.97,Default,,0,0,0,,All I ever really wanted was to\Nreunite Mokkania with his mother. Dialogue: 0,0:20:34.89,0:20:39.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニアを母親と会わせてやりたかっただけだったんだ Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:45.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたも馬鹿な子ね Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:45.43,Default,,0,0,0,,You're a dumb child, too. Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:54.24,Default,,0,0,0,,Nice to meet you.\NI'm Acting Director, Hamyuts Meseta. Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:53.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,初めまして 館長代行のハミュッツ=メセタです Dialogue: 0,0:20:54.30,0:20:58.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早速ですが このあたりは大変に危険ですので Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:58.72,Default,,0,0,0,,Sorry to rush you, but it's\Nextremely dangerous in here. Dialogue: 0,0:20:58.72,0:21:00.35,Default,,0,0,0,,I'll escort you outside. Dialogue: 0,0:20:58.79,0:21:00.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おもてにご案内します Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:04.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ 女性の方でしたの? Dialogue: 0,0:21:00.86,0:21:04.69,Default,,0,0,0,,Hamyuts... You're a woman? Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:07.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手をお貸ししますか? Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:07.29,Default,,0,0,0,,Shall I hold your hand? Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:10.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ 自分で歩けます Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.83,Default,,0,0,0,,No. I can walk on my own. Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:26.48,Default,,0,0,0,,Wait a second, Mokkania. Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:28.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,止まりなさい モッカニア 見て Dialogue: 0,0:21:27.35,0:21:28.71,Default,,0,0,0,,Look. Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:31.32,Default,,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:21:31.32,0:21:33.05,Default,,0,0,0,,Don't step on them. Dialogue: 0,0:21:31.45,0:21:32.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,踏んではいけないわ Dialogue: 0,0:21:33.05,0:21:33.99,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:33.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:42.72,Default,,0,0,0,,Small or weak, we're all God's creatures. Dialogue: 0,0:21:37.69,0:21:42.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,小さいものでも 弱い者でも みんな同じなの Dialogue: 0,0:21:43.33,0:21:49.40,Default,,0,0,0,,We all cling to life.\NThe ants, you, me... all of us! Dialogue: 0,0:21:43.77,0:21:46.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蟻君たちも モッカニアも 母さんも Dialogue: 0,0:21:47.19,0:21:49.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんな一生懸命生きてるの Dialogue: 0,0:21:49.40,0:21:53.04,Default,,0,0,0,,So, never bully those weaker than yourself, Dialogue: 0,0:21:49.54,0:21:52.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから 弱い者をいじめたりしないで Dialogue: 0,0:21:53.04,0:21:56.77,Default,,0,0,0,,and regardless of what happens,\Ndon't hurt others. Dialogue: 0,0:21:53.19,0:21:56.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どんなことがあっても 他の誰かを苦しめたりしないで Dialogue: 0,0:21:57.94,0:21:59.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,みんな同じなんだから Dialogue: 0,0:21:57.98,0:21:59.84,Default,,0,0,0,,Because we're all God's creatures. Dialogue: 0,0:22:00.52,0:22:02.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忘れないでね モッカニア Dialogue: 0,0:22:00.52,0:22:03.15,Default,,0,0,0,,Don't forget that, okay, Mokkania? Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:03.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:22:03.15,0:22:04.28,Default,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:14.82,Default,,0,0,0,,I'm back, Mom. Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:14.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただいま 母さん Dialogue: 0,0:22:28.28,0:22:34.41,Default,,0,0,0,,Lost the light Dialogue: 0,0:22:35.88,0:22:40.79,Default,,0,0,0,,Before closing the sun Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:48.25,Default,,0,0,0,,If it's a sparkling storm Dialogue: 0,0:22:49.73,0:22:55.00,Default,,0,0,0,,Jump in before it tempts Dialogue: 0,0:22:55.00,0:23:02.14,Default,,0,0,0,,The end comes to everyone one day Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:09.24,Default,,0,0,0,,When the day comes Dialogue: 0,0:23:09.65,0:23:15.92,Default,,0,0,0,,Aim for the future that begins to move Dialogue: 0,0:23:16.26,0:23:23.43,Default,,0,0,0,,Even if it's already been written Dialogue: 0,0:23:23.63,0:23:32.67,Default,,0,0,0,,Search and even acquire the\Nmeaning of getting hurt Dialogue: 0,0:23:32.67,0:23:41.21,Default,,0,0,0,,In order to be myself Dialogue: 0,0:23:44.85,0:23:45.82,Default,,0,0,0,,The Past, Dialogue: 0,0:23:47.30,0:23:49.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,首筋に親指を埋める Dialogue: 0,0:23:47.39,0:23:49.69,Default,,0,0,0,,Pressing your thumbs to\Nthe back of the neck... Dialogue: 0,0:23:49.69,0:23:49.96,Default,,0,0,0,,The Past, Irrationality,\NPressing your thumbs to\Nthe back of the neck... Dialogue: 0,0:23:49.96,0:23:50.53,Default,,0,0,0,,The Past, Irrationality, Dialogue: 0,0:23:50.31,0:23:52.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが愛の証明なら Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:50.69,Default,,0,0,0,,The Past, Irrationality,\NIf that's the proof of love, Dialogue: 0,0:23:50.69,0:23:53.02,Default,,0,0,0,,If that's the proof of love, Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:56.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,果てなき苦痛の呻きさえ Dialogue: 0,0:23:53.93,0:23:55.30,Default,,0,0,0,,then the groans of sheer pain Dialogue: 0,0:23:55.11,0:23:56.11,cn.title.ed-ja,NTP,0,0,0,,过去与无理和烟斗之烟 Dialogue: 0,0:23:55.30,0:23:56.30,Default,,0,0,0,,The Past, Irrationality, and a Pipe's Smoke\Nthen the groans of sheer pain Dialogue: 0,0:23:56.30,0:23:56.46,Default,,0,0,0,,then the groans of sheer pain Dialogue: 0,0:23:56.46,0:23:59.19,Default,,0,0,0,,become soft, masochistic gasps. Dialogue: 0,0:23:56.68,0:23:59.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,焦れた甘い喘ぎに変わる