[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: jp.sub-ja,DFPMaruGothic-Lt,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: cn.note-ja,创艺简中圆,35.0,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,30,30,10,1 Style: jp.aside-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H32000000,&HF0000000,&H32FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,60,128 Style: logo-ja,汉鼎繁圆新,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: cn.title.ed-ja,汉鼎简长宋,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,170,134 Style: cn.title.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H008F8F8F,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,80,30,200,134 Style: staff-ja,黑体,40.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: logo1-ja,汉鼎繁圆新,90.0,&H000000FF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,7,350,30,10,1 Style: cn.title1.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,455,30,205,134 Style: cn.title2.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,510,30,200,134 Style: cn.title3.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,650,30,205,134 Style: cn.title4.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,715,30,200,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用 请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为 若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任。 Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:15.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}翻译 koki 放 晴 La Fatalité Dialogue: 0,0:00:08.89,0:00:11.12,Default,,0,0,0,,This Book is still incomplete. Dialogue: 0,0:00:08.99,0:00:10.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだまだの「本」ですが Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:13.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お口に合いますかどうか Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:13.69,Default,,0,0,0,,I wonder if it'll be to your liking. Dialogue: 0,0:00:15.49,0:00:25.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}压制 暗之亚瑟王 校对 凉YAN Lucifer 时间 Lucifer Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:30.45,Default,,0,0,0,,Humans are difficult creatures. Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:30.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人間というのは どうも難しい生き物でしてね Dialogue: 0,0:00:30.45,0:00:33.32,Default,,0,0,0,,All they seek is happiness, Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:33.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幸せだけしか求めていないのに Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:34.94,Default,,0,0,0,,but for some reason, they can't get it. Dialogue: 0,0:00:33.43,0:00:35.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜか手に入らない Dialogue: 0,0:00:36.62,0:00:42.96,Default,,0,0,0,,I'm sorry. I'm sure you know all this already. Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいえ こんなこと言うまでもなく知っていますか Dialogue: 0,0:00:41.77,0:00:43.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたなら Dialogue: 0,0:00:48.33,0:00:50.93,Default,,0,0,0,,{\i1}Mokkania... Feekiee...{\i0} Dialogue: 0,0:00:48.44,0:00:53.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,モッカニア フィーキー ルイモン キャスマ Dialogue: 0,0:00:50.93,0:00:53.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Luimon... Casma...{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.11,0:01:14.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,疲れてるな マットアラスト Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:14.15,Default,,0,0,0,,You're exhausted, Mattalast. Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:18.72,Default,,0,0,0,,Hamy's been sending you on too many jobs. Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:18.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミのやつ 俺に仕事回しすぎだぜ Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:28.59,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,止まる者 愚かなりし Dialogue: 0,0:01:19.56,0:01:28.77,Default,,0,0,0,,Todomaru mono oroka narishi Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:34.03,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,はらりひらり指に触れた黒い翼の 一片 Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:36.97,Default,,0,0,0,,Harari hirari yubi ni fureta\Nkuroi tsubasa no hitohira Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:40.61,logo1-ja,NTP,0,0,0,,诸 Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:40.61,logo-ja,NTP,0,0,0,,神&动漫国 Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:47.17,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,君が一つの 物語なら Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:47.31,Default,,0,0,0,,Kimi ga hitotsu no monogatari nara Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:50.66,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,まだいくらでも 掛け替えられる Dialogue: 0,0:01:47.76,0:01:51.16,Default,,0,0,0,,Mada ikura demo kakikaerareru Dialogue: 0,0:01:50.87,0:01:54.55,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,血のインクは乾かない Dialogue: 0,0:01:51.16,0:01:54.86,Default,,0,0,0,,Chi no inku wa kawakanai Dialogue: 0,0:01:54.79,0:02:00.40,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,誰も知らない 本との僕ら Dialogue: 0,0:01:55.03,0:02:00.77,Default,,0,0,0,,Dare mo shiranai hontou no bokura Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:07.86,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,荒れた世界 枯れるのは Dialogue: 0,0:02:01.94,0:02:08.34,Default,,0,0,0,,Areta sekai kaeru no wa Dialogue: 0,0:02:08.08,0:02:17.48,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,追い求めたのは ちっぽけな幸福なんかじゃない Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:11.75,Default,,0,0,0,,Oimotometa no wa Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:17.78,Default,,0,0,0,,Chippoke na koufuku nanka ja nai Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:24.34,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,戦え 轟く 音を合図に Dialogue: 0,0:02:17.99,0:02:24.83,Default,,0,0,0,,Tatakae todoroku kodou wo aizu ni Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:28.21,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,意のまま 進めば Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:31.63,Default,,0,0,0,,Inomama susumeba yukusaki hatenai Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:31.21,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,行く先 果てない Dialogue: 0,0:02:31.52,0:02:34.80,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,抗え のたうち Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:38.33,Default,,0,0,0,,Aragae notauchi ikudo to yaburedo Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:38.45,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,幾度と 汚れと Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:42.65,Default,,0,0,0,,Kizamou matotta kizuato ni yume wo Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:42.00,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,膝を纏った傷跡に夢を Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:48.45,jp.aside-ja,NTP,0,0,0,,埋もれそうな今日の記憶繋げるために 明日へ Dialogue: 0,0:02:42.65,0:02:48.17,Default,,0,0,0,,Umoresou na kyo no kioku\Ntsunageru tame ni ashita e Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,Episode 16\NA Banned Book, a Coward, and the Sacred Eyes Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:53.95,cn.title.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}第16话 禁书 Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:03.09,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:02.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くそ Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:10.01,Default,,0,0,0,,Minth, how much do you\Nthink we'll get for these? Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:09.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンス これ売ったらいくらになる? Dialogue: 0,0:03:10.01,0:03:11.34,Default,,0,0,0,,Tough to say... Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:11.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さーな Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:13.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一万といったところか Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:14.03,Default,,0,0,0,,I'd estimate 10,000. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.34,Default,,0,0,0,,Hey. Wanna take it and run? Dialogue: 0,0:03:14.59,0:03:17.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,な 二人でこれ持て逃げないか Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:20.28,Default,,0,0,0,,Not for 10,000. Dialogue: 0,0:03:17.95,0:03:20.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,持ち逃げするほどの金じゃないぞ Dialogue: 0,0:03:20.65,0:03:24.05,Default,,0,0,0,,How long are we gonna stay\Nin the thievery business? Dialogue: 0,0:03:20.78,0:03:23.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつまでもこんな盗賊なんて続けてどうする Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:28.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,手下だって お棺とこ追いたされた連中ばっかじゃないか Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:28.42,Default,,0,0,0,,All our guys are men who've been\Nkicked out of everyplace else. Dialogue: 0,0:03:28.42,0:03:30.23,Default,,0,0,0,,Don't talk bad about our comrades. Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:30.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仲間を悪く言うな Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:34.66,Default,,0,0,0,,If we keep stealing books, the Bantorra\NLibrarians will come eventually. Dialogue: 0,0:03:30.43,0:03:32.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなだけ「本」を盗み続けてりゃ Dialogue: 0,0:03:32.59,0:03:34.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,バントーラの司書だって黙っちゃいない Dialogue: 0,0:03:35.56,0:03:37.67,Default,,0,0,0,,Things won't go smoothly forever! Dialogue: 0,0:03:35.79,0:03:37.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうそううまく行かないぜ Dialogue: 0,0:03:37.67,0:03:41.33,Default,,0,0,0,,You're free to leave on your own.\NI won't stop you. Dialogue: 0,0:03:37.81,0:03:41.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやなら お前一人で抜けろ 止めません Dialogue: 0,0:03:43.17,0:03:46.30,Default,,0,0,0,,You've always been like that. Dialogue: 0,0:03:43.29,0:03:46.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前はがきのごろからいつもそれだ Dialogue: 0,0:03:47.02,0:03:49.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,潮時間違えるといいことないぜ Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:49.91,Default,,0,0,0,,No good will come of staying\Nin the game too long. Dialogue: 0,0:03:50.42,0:03:54.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お頭 どうかしたんですか? Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:52.28,Default,,0,0,0,,Chief! Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:54.72,Default,,0,0,0,,Is something the matter? Dialogue: 0,0:03:54.72,0:03:56.52,Default,,0,0,0,,That should be obvious. Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:56.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見りゃ 分かるだろう Dialogue: 0,0:03:56.52,0:04:00.12,Default,,0,0,0,,You can't keep the chief waiting forever! Dialogue: 0,0:03:56.53,0:03:59.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前ら お頭をいつまでも待たせんじゃないよ Dialogue: 0,0:04:00.06,0:04:01.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:04:00.12,0:04:01.09,Default,,0,0,0,,My apologies. Dialogue: 0,0:04:01.09,0:04:03.56,Default,,0,0,0,,It won't happen again.\NI'm sorry, Chief. Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:03.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お頭 すみませんでした Dialogue: 0,0:04:03.56,0:04:06.59,Default,,0,0,0,,We had quite the haul today! Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:06.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今日は上物が手に入ったぞ Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:09.86,Default,,0,0,0,,Look! We'll sell this and\Nfeast like kings today! Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:10.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あー これ売って今日は宴じゃ Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:18.11,Default,,0,0,0,,Heave-ho. Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:23.73,Default,,0,0,0,,Heave-ho. Dialogue: 0,0:04:31.99,0:04:33.12,Default,,0,0,0,,Snuff books? Dialogue: 0,0:04:32.11,0:04:33.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」? Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:37.69,Default,,0,0,0,,Yes. I've heard rumors of\Npeople using them lately. Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:37.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最近使われている話を聞いたんだがな Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:40.06,Default,,0,0,0,,Oh, because they die. Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:39.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは「真人」が出るからね Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:42.47,Default,,0,0,0,,We only sell books for porn here. Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:42.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うちは掘るのしかやらないですよ Dialogue: 0,0:04:42.47,0:04:45.20,Default,,0,0,0,,Could you let me know\Nif you hear anything? Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:44.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か聞いたら 知らせてくれるか Dialogue: 0,0:04:45.70,0:04:47.13,Default,,0,0,0,,Absolutely. Dialogue: 0,0:04:45.77,0:04:46.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:50.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それで… あの二人は… Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:49.94,Default,,0,0,0,,By the way, those two... Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:52.77,Default,,0,0,0,,Is that some sort of punishment? Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:52.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何かの罰ゲーム? Dialogue: 0,0:04:53.41,0:04:56.55,Default,,0,0,0,,So this is a black market for books. Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:58.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが闇「本」市場 下劣ですわ お兄様 Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.75,Default,,0,0,0,,Isn't that despicable, Brother? Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:01.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は宿に戻ってよ ユーリ Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:01.05,Default,,0,0,0,,Go back to the inn, Yuri. Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:06.99,Default,,0,0,0,,Don't mind them. They're with me. Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:03.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気にするな Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:06.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それじゃ わしもな Dialogue: 0,0:05:10.79,0:05:13.06,Default,,0,0,0,,It's hot enough to make you\Nwant to kill someone. Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:13.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺人できな暑さですわ Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:17.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これ以上の捜索は物理的に無理だろう Dialogue: 0,0:05:13.76,0:05:17.13,Default,,0,0,0,,It's physically impossible to keep the\Nsearch up under these conditions. Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:19.10,Default,,0,0,0,,You'll have to relieve us, Minth. Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:19.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンス 後は頼む Dialogue: 0,0:05:19.10,0:05:24.01,Default,,0,0,0,,Did you think about maybe getting\Nsome cooler clothes? Dialogue: 0,0:05:19.47,0:05:24.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その前に その服をどうにかしようと発想はないか Dialogue: 0,0:05:24.01,0:05:25.81,Default,,0,0,0,,There are tons of shops around here. Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:26.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その辺にいくらでも売っているぞ Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:30.95,Default,,0,0,0,,Do you honestly think I'd\Nwear clothes sold here? Dialogue: 0,0:05:26.30,0:05:30.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな町で売っている服を私が着るとでも思っているんですの? Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:33.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,肌を晒すのと医者に言われている Dialogue: 0,0:05:30.95,0:05:33.54,Default,,0,0,0,,The doctor told us not to\Nexpose our skin to the sun. Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:36.04,Default,,0,0,0,,Talk about high-maintenance... Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:35.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,面倒じゃ Dialogue: 0,0:05:38.05,0:05:39.95,Default,,0,0,0,,Yukizona and Yuri? Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:39.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ユキゾナとユーリ? Dialogue: 0,0:05:40.45,0:05:42.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,療養中じゃなかったのか? Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:42.73,Default,,0,0,0,,Aren't they undergoing medical treatment? Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:46.46,Default,,0,0,0,,They get whiny if I don't give them\Nwork every once in a while. Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:46.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たまには仕事をあげないと拗ねるのよ Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:50.07,Default,,0,0,0,,Also, aren't they of the nobility? Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:49.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それに あの二人が貴族の出でしょう Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:54.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ガンダリみたいな町 見せておいたほうがいいかなって Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:54.60,Default,,0,0,0,,I figured they should see a town like\NGandari up close and personal. Dialogue: 0,0:05:54.60,0:05:58.57,Default,,0,0,0,,I've got a bad, bad feeling about this. Dialogue: 0,0:05:55.04,0:05:58.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか 著しくいやな予感がするじゃ Dialogue: 0,0:05:58.57,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,So you're passing on it? Dialogue: 0,0:05:58.77,0:05:59.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ やめる? Dialogue: 0,0:05:59.74,0:06:00.50,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:04.00,Default,,0,0,0,,Too bad. The mission involves\Nretrieving some snuff books. Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:04.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,任務は「赤本」の回収だけど Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.97,Default,,0,0,0,,She's so shrewd... Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:08.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく 怖い人じゃ Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:12.96,Default,,0,0,0,,Th-Th-They sell something so shameless?! Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:12.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こ、こ、こんな破廉恥な… Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:15.08,Default,,0,0,0,,I told you not to read it. Dialogue: 0,0:06:13.02,0:06:14.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから 読むなと言っただろう Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:17.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この店の「本」を回収する Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:18.23,Default,,0,0,0,,We're confiscating your books. Understood? Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:18.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいな Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:21.36,Default,,0,0,0,,What? But you can't just... Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えー そんな いきなり… Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.59,Default,,0,0,0,,Hold on. Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:22.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:06:22.46,0:06:24.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えー なんですの? Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:24.27,Default,,0,0,0,,What did you say? Dialogue: 0,0:06:24.27,0:06:27.34,Default,,0,0,0,,Our mission is to get snuff books. Dialogue: 0,0:06:24.42,0:06:27.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしらの目的はあくまで「赤本」じゃ Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:30.11,Default,,0,0,0,,Don't do anything that could interfere. Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:30.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,任務に支障を来たすようなことはするな Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:33.24,Default,,0,0,0,,Surely, you're not telling us\Nto overlook it, are you? Dialogue: 0,0:06:30.46,0:06:33.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まさか 見過ごせというのか Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:37.45,Default,,0,0,0,,How can this barbarian also\Nbe an Armed Librarian? Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:37.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな蛮人が同じ武装司書だなんて Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:39.91,Default,,0,0,0,,Would you keep it down? Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:39.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,がたがたうるさいぞ Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:43.55,Default,,0,0,0,,I can hear your entire conversation. Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:43.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,店の中まで丸聞こえだぜ Dialogue: 0,0:06:43.89,0:06:45.85,Default,,0,0,0,,Yo, Minth! Dialogue: 0,0:06:43.93,0:06:45.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よっ ミンス Dialogue: 0,0:06:46.29,0:06:47.59,Default,,0,0,0,,Who the heck are you? Dialogue: 0,0:06:46.49,0:06:47.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ 貴様 Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:49.66,Default,,0,0,0,,I could ask the same of you. Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:51.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前らこそなんだよ なんかの修行か? Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:51.25,Default,,0,0,0,,You on some training exercise? Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:54.26,Default,,0,0,0,,Don't make me kill you. Dialogue: 0,0:06:52.66,0:06:53.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺しますわよ Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.06,Default,,0,0,0,,Oh... Scary. Dialogue: 0,0:06:54.47,0:06:56.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おー こわ Dialogue: 0,0:06:57.07,0:06:59.03,Default,,0,0,0,,That's enough. Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:58.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのぐらいにしておけ Dialogue: 0,0:06:59.30,0:07:02.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本気になれば おぬしなど一瞬で消される Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:02.30,Default,,0,0,0,,If she were serious,\Nshe'd kill you in a heartbeat. Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:06.48,Default,,0,0,0,,I should expect nothing less\Nfrom an Armed Librarian, huh? Dialogue: 0,0:07:03.13,0:07:06.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすが武装司書ってわけですか Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:09.61,Default,,0,0,0,,Okay, how about I open\Nmy restaurant to you. Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:09.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なら 持て成すとしますか Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こちらへどうぞ Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:11.60,Default,,0,0,0,,Please come this way. Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:14.38,Default,,0,0,0,,You know this guy? Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:13.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,知り合いか Dialogue: 0,0:07:14.38,0:07:17.32,Default,,0,0,0,,His name's Greihn. And sadly, I do. Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,グレイン 腐れんじゃ Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:24.66,Default,,0,0,0,,How is it? I made the soup with crawfish,\Njust caught this morning. Dialogue: 0,0:07:20.59,0:07:24.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうだい 朝取立てのザリガニのスープだぜ Dialogue: 0,0:07:26.68,0:07:28.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんか 泥臭いぞ Dialogue: 0,0:07:26.83,0:07:28.70,Default,,0,0,0,,It smells sorta muddy. Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:30.63,Default,,0,0,0,,That just means it's fresh. Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:30.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,新鮮な証拠だよ Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.64,Default,,0,0,0,,The cream and butter are cheap, too. Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:33.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生クリームもバターンも安物だな Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:35.37,Default,,0,0,0,,But it's still good, right? Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:34.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも うまいだろう Dialogue: 0,0:07:37.82,0:07:42.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,たっく 武装司書ってな 素直じゃねえな Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:42.37,Default,,0,0,0,,You Armed Librarians are really\Nharsh, you know that? Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:44.54,Default,,0,0,0,,I'd like to partake myself. Dialogue: 0,0:07:42.87,0:07:44.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私もいただきますわ Dialogue: 0,0:07:48.42,0:07:50.65,Default,,0,0,0,,Yuri! You... Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:50.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ユーリ お前… Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:02.10,Default,,0,0,0,,That belonged to a girl who left me,\Nbut looks like you like it. Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:02.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出てった女のやつだが 気にいってもらえたみたいだなあ Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:06.40,Default,,0,0,0,,This is better than the junk\Nthey're selling in town. Dialogue: 0,0:08:02.31,0:08:06.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まあ 街で売られているゴミよりはましですわね Dialogue: 0,0:08:06.41,0:08:09.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少々サイズが大きいのですが… Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:09.67,Default,,0,0,0,,Though it's a bit too big. Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:12.27,Default,,0,0,0,,Sure your breasts aren't too small? Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:11.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,胸が足りてねえだけじゃねえか Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:17.31,Default,,0,0,0,,Minth, I think I'd like to kill him, after all. Dialogue: 0,0:08:13.67,0:08:17.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンスさん こちらの方やはり殺しますわね Dialogue: 0,0:08:17.31,0:08:18.81,Default,,0,0,0,,Knock yourself out. Dialogue: 0,0:08:17.58,0:08:18.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,好きにしれ Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:21.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おいおい 待ってよ Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:21.28,Default,,0,0,0,,Whoa, whoa. Wait a second. Dialogue: 0,0:08:22.09,0:08:24.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わたしができないとでも Dialogue: 0,0:08:22.15,0:08:24.62,Default,,0,0,0,,You don't think I can do it?! Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:28.99,Default,,0,0,0,,Come on. If you're wasted from\Nthat tiny bit of booze, Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:28.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おー そのぐらいの酒で酔っ払っちまうようじゃ Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:31.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,任務は無理に決まっているだろう Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.43,Default,,0,0,0,,there's no way you can complete your mission. Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:33.16,Default,,0,0,0,,Drunk? Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:32.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,酔ってなの Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.26,Default,,0,0,0,,Y'all are lightweights. Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:37.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お主ら 酒に弱いな Dialogue: 0,0:08:37.67,0:08:40.23,Default,,0,0,0,,I can't handle cheap alcohol... Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:39.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,安酒は口に合わん Dialogue: 0,0:08:40.54,0:08:42.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やってやろうじゃありません Dialogue: 0,0:08:40.60,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,Shall I give it a try, then? Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:44.77,Default,,0,0,0,,It's impossible. Give it up. Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:44.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無理無理 止めとけ Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:49.08,Default,,0,0,0,,Just you watch, you "thief." Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:48.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,盗賊不善が 見てるといいですわ Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:53.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もし聞き出すことができたら きちんと謝罪していただきますわ Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:54.08,Default,,0,0,0,,If I'm able to get them to talk,\NI'll be expecting an apology! Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:55.95,Default,,0,0,0,,Oh, sounds like a bet! Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:55.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おー いいぜ Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:57.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこ 待って Dialogue: 0,0:08:55.95,0:08:57.72,Default,,0,0,0,,You'll spin around three times\Nand say you're sorry. Dialogue: 0,0:08:57.72,0:08:58.95,Default,,0,0,0,,Yuri...\NYou'll spin around three times\Nand say you're sorry. Dialogue: 0,0:08:57.76,0:09:00.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御免なさい いただきますわ 覚悟なさい Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:00.09,Default,,0,0,0,,You'll spin around three times\Nand say you're sorry. Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:01.45,Default,,0,0,0,,Get ready! Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:04.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,安心せ いざとなったら助ける Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:04.99,Default,,0,0,0,,Relax. I'll help when the time comes. Dialogue: 0,0:09:08.75,0:09:09.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこの方 Dialogue: 0,0:09:08.76,0:09:10.63,Default,,0,0,0,,You there. Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:10.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.54,Default,,0,0,0,,Snuff books? Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:16.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」? Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:20.38,Default,,0,0,0,,Yes. I'm interested in them. Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:20.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうなの 私ちょっと興味がありまして Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:23.05,Default,,0,0,0,,That's a dangerous path. Dialogue: 0,0:09:20.40,0:09:22.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは危ないぜ Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:27.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それにうかつなことを教えたら 俺の身だって… Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:27.25,Default,,0,0,0,,And if I tell you too much,\NI'll put myself in danger, too... Dialogue: 0,0:09:27.25,0:09:29.95,Default,,0,0,0,,I'll be sure to properly thank you. Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:29.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もちろん 御礼はしますわ Dialogue: 0,0:09:29.69,0:09:33.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もし「赤本」の情報を持ってきてくれたら… Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:33.75,Default,,0,0,0,,If you know anything about\Nthe snuff books, then... Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:35.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くれたら? Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:35.52,Default,,0,0,0,,Then? Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:42.03,Default,,0,0,0,,I'll hold your hand. Dialogue: 0,0:09:37.87,0:09:41.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,握ってさしあげますわ あなたの手を Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:47.83,Default,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:47.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:51.70,Default,,0,0,0,,Don't get me all hot and\Nbothered for nothing, flatty! Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,変な期待させんじゃねえ 乳なしが Dialogue: 0,0:09:57.98,0:10:02.11,Default,,0,0,0,,No one humiliates me and gets away with it! Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:01.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,許しませんわ こんな屈辱 Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:09.15,Default,,0,0,0,,Sorry about her. Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまんの Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:12.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺たちはもう少し飲むか Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:12.42,Default,,0,0,0,,Up for another drink? Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:31.41,Default,,0,0,0,,What do you think? Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:31.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どう思う? Dialogue: 0,0:10:32.08,0:10:37.14,Default,,0,0,0,,Yeah. I'm pretty sure about it. Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:33.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですわね Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:37.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほぼ間違えないと思いますわ Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:41.85,Default,,0,0,0,,All right, lay down. Dialogue: 0,0:10:39.75,0:10:41.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 寝てください Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:50.19,Default,,0,0,0,,Try to relax. Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:50.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽にして Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:04.77,Default,,0,0,0,,A snuff book. Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:04.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」だ! Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:08.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見てみろよ 「赤本」だぜ Dialogue: 0,0:11:06.52,0:11:09.38,Default,,0,0,0,,Look for yourself. It's a snuff book! Dialogue: 0,0:11:22.93,0:11:28.94,Default,,0,0,0,,Holy crap! At the black market, they said\Nthey'd pay a million kiluwes for one. Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:24.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まじかよ Dialogue: 0,0:11:24.43,0:11:26.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,出たら 100万キルエで買取だって Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:28.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,闇本屋のやつ言ってただろう Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:30.23,Default,,0,0,0,,Yep. Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:32.77,Default,,0,0,0,,We're tossing it. Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:32.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,捨てるぞ Dialogue: 0,0:11:33.49,0:11:35.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンス お前馬鹿か? Dialogue: 0,0:11:33.64,0:11:36.08,Default,,0,0,0,,Minth! What're you, stupid?! Dialogue: 0,0:11:36.08,0:11:40.52,Default,,0,0,0,,You're the ones being stupid!\NDo you know what this book is? Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:37.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,馬鹿はお主らじゃ Dialogue: 0,0:11:38.02,0:11:40.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この「本」がどんな「本」か分かっているのか? Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:43.85,Default,,0,0,0,,It'll make you feel incredible\Nif you read it, right? Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:43.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,読むとすげー気持ちよくなるって「本」でしょう Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:47.31,Default,,0,0,0,,This isn't the record of someone's life. Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:47.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これはな 人の生きた記録ではない Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:50.26,Default,,0,0,0,,They're made by shattering someone's mind, Dialogue: 0,0:11:48.23,0:11:52.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,異常犯罪者の妄想 快楽殺人者の快楽の記憶 Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:52.90,Default,,0,0,0,,granting them to access to the\Nfantasies of pathological criminals, Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:58.13,Default,,0,0,0,,or the euphoria a serial killer\Nfeels when he murders. Dialogue: 0,0:11:53.27,0:11:58.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その部分だけを 精神が破壊された一人のものに読ませ Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:01.33,Default,,0,0,0,,A book deliberately created\Nto get people addicted. Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:01.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意図的に作り上げられたまやかしの「本」じゃ Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:05.27,Default,,0,0,0,,The pleasure from reading it will\Nslowly erode one's psyche. Dialogue: 0,0:12:01.86,0:12:04.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,読めば快楽がしだいに神経を蝕み Dialogue: 0,0:12:05.27,0:12:07.28,Default,,0,0,0,,You'll start seeking out\Nthe euphoria again. Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:07.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,再び快楽を求め Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:10.15,Default,,0,0,0,,Eventually, you'll become consumed\Nby the book and die. Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:10.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いずれ「本」に飲まれ死に至る Dialogue: 0,0:12:10.15,0:12:11.35,Default,,0,0,0,,B-But... Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:11.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で、でも… Dialogue: 0,0:12:11.35,0:12:15.05,Default,,0,0,0,,I came here to steal books, Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:14.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしはな 「本」を盗んでは来たが Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:18.11,Default,,0,0,0,,but I'd like to think I haven't\Nforgotten my respect for them. Dialogue: 0,0:12:15.36,0:12:18.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「本」への敬意は忘れておらんつもりじゃ Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:20.25,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:23.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おーい 盗賊が今更きれい語とか Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:23.49,Default,,0,0,0,,A thief suddenly has a conscious?! Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:30.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ってよ Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:31.19,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:38.17,Default,,0,0,0,,How many years has it been\Nsince we've done this? Dialogue: 0,0:12:34.71,0:12:37.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何年ぶりだ 二人でこうすんのは Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:40.20,Default,,0,0,0,,Beats me. Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:43.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さーな 忘れたかったからな Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:43.47,Default,,0,0,0,,I had hoped to forget about it. Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:56.99,Default,,0,0,0,,What on earth? Dialogue: 0,0:12:56.02,0:12:56.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだと Dialogue: 0,0:12:56.99,0:12:58.93,Default,,0,0,0,,Do they possess magic rights? Dialogue: 0,0:12:57.12,0:12:59.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,魔法権利を持っているんですの? Dialogue: 0,0:13:02.87,0:13:05.49,Default,,0,0,0,,Stand back. I'll destroy them. Dialogue: 0,0:13:03.24,0:13:05.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,下っていろ 消滅させる Dialogue: 0,0:13:13.28,0:13:14.30,Default,,0,0,0,,Hey. Dialogue: 0,0:13:13.64,0:13:14.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ… Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:15.77,Default,,0,0,0,,What's up? Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:15.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:13:16.14,0:13:20.10,Default,,0,0,0,,Mind if I have a look at your soul? Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:20.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お主の魂 見てもいいか? Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:35.66,Default,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:13:34.57,0:13:35.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,悪いな Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:40.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前ら Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:41.16,Default,,0,0,0,,Guys... Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:46.31,Default,,0,0,0,,Nice, Greihn. I figured you'd do it. Dialogue: 0,0:13:42.57,0:13:45.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さすがグレイン お前ならやると思ってたぜ Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:49.88,Default,,0,0,0,,Let's hurry, sell the thing,\Nand split the money. Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:49.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とっとと売って 皆で山分けしようじゃないか Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:51.81,Default,,0,0,0,,I should have known. Dialogue: 0,0:13:50.17,0:13:53.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど こんなところに居ても Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:57.81,Default,,0,0,0,,Even here... Once a scumbag,\Nalways a scumbag, huh? Dialogue: 0,0:13:53.93,0:13:58.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くずはくずなりに生きる知恵は持ってるってわけか Dialogue: 0,0:14:00.82,0:14:02.76,Default,,0,0,0,,Hey, Greihn? Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:02.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おーい グレイン Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:04.79,Default,,0,0,0,,How much per person? Dialogue: 0,0:14:03.45,0:14:04.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一人いぐらだ? Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:09.03,Default,,0,0,0,,I guess fifty...\NNo, a hundred grand. Dialogue: 0,0:14:04.97,0:14:08.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さーな 5 いや10万ぐらいか Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:12.06,Default,,0,0,0,,One hundred per person. Dialogue: 0,0:14:09.67,0:14:12.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一人なら100だ Dialogue: 0,0:14:16.97,0:14:18.94,Default,,0,0,0,,He really did a number on the place. Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:19.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はでにやったな Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:20.53,Default,,0,0,0,,I couldn't believe it. Dialogue: 0,0:14:19.11,0:14:20.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,信じられませんでしたわ Dialogue: 0,0:14:20.92,0:14:23.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「本」を読んだだけで あんなに… Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:23.81,Default,,0,0,0,,All from merely reading a book. Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」に精神を破壊された者は Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:26.88,Default,,0,0,0,,When a snuff book destroys someone's psyche, Dialogue: 0,0:14:26.88,0:14:30.82,Default,,0,0,0,,they lose their pain threshold, sense of smell, Dialogue: 0,0:14:27.02,0:14:30.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,意識どころか 痛覚や嗅覚を奪われ Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:33.45,Default,,0,0,0,,and essentially turn into savage beasts. Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:33.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,獣のようになっていくからな Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:39.75,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:39.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ? Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:44.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,か、勘弁してくださいよ Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:44.00,Default,,0,0,0,,C-Cut me some slack! Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.54,Default,,0,0,0,,Then, you'd better tell me everything\Nyou know about the snuff books. Dialogue: 0,0:14:44.09,0:14:47.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なら「赤本」について知ってることを正直に言え Dialogue: 0,0:14:47.54,0:14:49.94,Default,,0,0,0,,l-I've got nothing to do with that- Dialogue: 0,0:14:47.63,0:14:50.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だ、だから うちは関係ない Dialogue: 0,0:14:49.94,0:14:52.46,Default,,0,0,0,,Sorry, but I'm gonna have\Nto look at your soul. Dialogue: 0,0:14:50.06,0:14:52.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまんが 魂を見せてもらうぞ Dialogue: 0,0:14:52.87,0:14:54.36,Default,,0,0,0,,M-My soul? Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:54.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,た、魂? Dialogue: 0,0:14:54.74,0:14:57.80,Default,,0,0,0,,Stay still. It'll only take a second. Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:57.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じっとしていろ すぐ終わる Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:06.22,Default,,0,0,0,,Let him go. He's telling the truth. Dialogue: 0,0:15:03.58,0:15:05.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,放せ 嘘はついておらん Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:07.35,Default,,0,0,0,,Wh-Wha... Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:06.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:08.98,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:15:07.99,0:15:08.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くぞ Dialogue: 0,0:15:15.86,0:15:17.57,Default,,0,0,0,,Why did you lie? Dialogue: 0,0:15:16.15,0:15:17.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ嘘をつく? Dialogue: 0,0:15:17.57,0:15:18.40,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:18.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:15:18.40,0:15:21.60,Default,,0,0,0,,That man was hiding something. Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:21.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今の男 何か隠している Dialogue: 0,0:15:22.24,0:15:25.64,Default,,0,0,0,,You don't trust my Sacred Eyes? Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:25.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしの聖浄眼が信じられん言うんか Dialogue: 0,0:15:25.64,0:15:30.81,Default,,0,0,0,,That's not it. You're just choosing\Nnot to examine what you saw. Dialogue: 0,0:15:25.80,0:15:26.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうではない Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:30.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,貴様が見えたものから目を逸らしているだけだ Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:33.45,Default,,0,0,0,,Just what are you getting at? Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:33.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何を言い出すんかと思ったら Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:35.08,Default,,0,0,0,,I'll find out if you're lying. Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:35.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,隠してもすぐばれるぞ Dialogue: 0,0:15:36.69,0:15:38.08,Default,,0,0,0,,Oh, that's right. Dialogue: 0,0:15:36.89,0:15:37.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうですわね Dialogue: 0,0:15:38.73,0:15:41.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今朝バントーラから届いた「本」ですわ Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:41.79,Default,,0,0,0,,This book arrived this morning from Bantorra. Dialogue: 0,0:15:43.79,0:15:46.86,Default,,0,0,0,,It's the book of someone who died\Nfrom abusing a snuff book. Dialogue: 0,0:15:44.09,0:15:46.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」の見すぎで死んだ者の「本」 Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:52.20,Default,,0,0,0,,Reading this will clarify who hooked them on it. Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:49.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これを読めば 誰が読ませていたのか Dialogue: 0,0:15:50.52,0:15:51.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はっきりしますわ Dialogue: 0,0:15:53.50,0:15:55.63,Default,,0,0,0,,I don't need to read it. Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:55.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,読むまでもない Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:59.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,すまんかったの 武装司書になった時 Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.31,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:03.15,Default,,0,0,0,,I thought I had abandoned stuff like this\Nonce I became an Armed Librarian. Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:02.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こういうのを捨てたつもりでいたんだが Dialogue: 0,0:16:03.15,0:16:04.48,Default,,0,0,0,,Minth? Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:03.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンスさん Dialogue: 0,0:16:04.48,0:16:07.32,Default,,0,0,0,,Go back and get something to eat. Dialogue: 0,0:16:04.77,0:16:06.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,戻って飯でも食べておれ Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:09.41,Default,,0,0,0,,I'll go get the snuff book. Dialogue: 0,0:16:07.47,0:16:09.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」はわしが持ってる Dialogue: 0,0:16:11.35,0:16:13.59,Default,,0,0,0,,Greihn, please! Greihn! Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:13.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,グレイン 頼むよ グレイン Dialogue: 0,0:16:13.59,0:16:17.02,Default,,0,0,0,,A little bit! I just need to read it once more! Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:14.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっといいんだよ Dialogue: 0,0:16:14.96,0:16:16.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうしてももう一度読みたいんだよ Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:19.12,Default,,0,0,0,,One million. Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:19.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,100万だ Dialogue: 0,0:16:20.43,0:16:21.73,Default,,0,0,0,,I don't have that kind of money! Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:24.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無理だよ 最初はただで読ませてくれたじゃないかよ Dialogue: 0,0:16:21.73,0:16:24.56,Default,,0,0,0,,You let me read it for free the first time! Dialogue: 0,0:16:25.10,0:16:26.26,Default,,0,0,0,,How much do you have? Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:26.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくらある? Dialogue: 0,0:16:26.97,0:16:28.90,Default,,0,0,0,,This is all I've got. Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:28.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これで 頼む Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:31.37,Default,,0,0,0,,You get to read it, not to keep it. Dialogue: 0,0:16:29.91,0:16:31.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,読むだけだぞ Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:45.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:16:47.62,0:16:50.25,Default,,0,0,0,,What are you doing here so late? Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:49.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうした こんな時間に Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:57.07,Default,,0,0,0,,An Armed Librarian reading porn? Dialogue: 0,0:16:54.76,0:16:56.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,武装司書がポルノかよ Dialogue: 0,0:16:57.07,0:16:58.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや ただの「本」じゃ Dialogue: 0,0:16:57.07,0:16:59.12,Default,,0,0,0,,Nope, merely a regular book. Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:02.07,Default,,0,0,0,,The book of a man who died\Nfrom abusing a snuff book. Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:02.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」を読んで死んだ男の Dialogue: 0,0:17:03.64,0:17:05.97,Default,,0,0,0,,It's not like you. Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:05.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お主らしくないな Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:10.21,Default,,0,0,0,,You should have known this\Nwould happen someday... Dialogue: 0,0:17:06.01,0:17:09.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んだ人間が「本」として残る可能性がある以上 Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:13.05,Default,,0,0,0,,That it'd be left in their\Nbooks when they died. Dialogue: 0,0:17:10.29,0:17:13.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いずれこうなることは予想できたじゃろう Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:15.85,Default,,0,0,0,,Why didn't you rush to sell it? Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:15.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜとっとと売り払わなかった Dialogue: 0,0:17:15.85,0:17:18.25,Default,,0,0,0,,I found by getting people\Nhooked on snuff books, Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:20.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,売るよりも儲かるんだよ 「赤本」の虜にさせたほうがな Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:20.48,Default,,0,0,0,,I could make more than by selling them. Dialogue: 0,0:17:20.65,0:17:25.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,罪を重ねて手に入れたのがこんな小さな店か Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:24.45,Default,,0,0,0,,And this tiny restaurant was\Nall you got for your sins. Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:29.49,Default,,0,0,0,,I thought about it every day... Dialogue: 0,0:17:27.36,0:17:29.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,毎日思ってたよな Dialogue: 0,0:17:30.97,0:17:34.04,Default,,0,0,0,,Starting a new life down below, Dialogue: 0,0:17:31.02,0:17:33.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何時か下で生活してやるってな Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:37.44,Default,,0,0,0,,eating soup with a silver spoon. Dialogue: 0,0:17:34.41,0:17:37.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,銀のスプーンでスープを飲んでやるってな Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:43.85,Default,,0,0,0,,But I went up a mountain when\NI had planned to climb down. Dialogue: 0,0:17:38.30,0:17:42.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのに 下に降りるどころか山に昇っちまった Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:46.14,Default,,0,0,0,,Who would do such a thing? Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:45.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰がこんなことを Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:49.28,Default,,0,0,0,,I lied to you, Dialogue: 0,0:17:47.72,0:17:50.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前騙して 仲間殺して Dialogue: 0,0:17:49.28,0:17:50.89,Default,,0,0,0,,killed our comrades, Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:52.95,Default,,0,0,0,,and got the snuff book. Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:54.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「赤本」手に入れて やっと降りてきた Dialogue: 0,0:17:52.95,0:17:54.62,Default,,0,0,0,,Then I finally came down. Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:59.36,Default,,0,0,0,,Now, if I want, I can eat buckets\Nof soup with a silver spoon. Dialogue: 0,0:17:54.96,0:17:58.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今じゃ銀のスプーンでバケツいっぱいのスープを食らえる Dialogue: 0,0:17:59.36,0:18:01.99,Default,,0,0,0,,But that's not it. Dialogue: 0,0:17:59.39,0:18:01.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが 違うんだよ Dialogue: 0,0:18:03.50,0:18:07.66,Default,,0,0,0,,This isn't the world I so desired from afar! Dialogue: 0,0:18:03.61,0:18:07.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここはいつも指くわえてみてた あの世界じゃない Dialogue: 0,0:18:08.10,0:18:11.67,Default,,0,0,0,,Things haven't improved since coming here. Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:11.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここにいった あの頃と変わらない Dialogue: 0,0:18:11.44,0:18:15.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや あの頃よりもっと遠くなっちまった Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.91,Default,,0,0,0,,No, I've gotten even farther away from it. Dialogue: 0,0:18:14.91,0:18:16.71,Default,,0,0,0,,Greihn... Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:16.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,グレイン Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:19.78,Default,,0,0,0,,So what should I do, Minth? Dialogue: 0,0:18:16.72,0:18:18.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ ミンス Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:19.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうすりゃいい? Dialogue: 0,0:18:19.73,0:18:22.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,店をでかくすりゃ近づけるのか? Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:22.68,Default,,0,0,0,,Think expanding this place will bring me closer? Dialogue: 0,0:18:22.68,0:18:23.84,Default,,0,0,0,,Highly doubt it, huh? Dialogue: 0,0:18:22.71,0:18:23.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうじゃねえだろう Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:29.96,Default,,0,0,0,,Answer me! How much more money do I need?! Dialogue: 0,0:18:26.82,0:18:29.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,教えてくれよ 後どれだけ金が必要だ? Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:34.93,Default,,0,0,0,,Tell me! What should I do\Nto make it down below?! Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:34.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なあ どうすりゃ俺は下に降りられるんだよ Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:48.38,Default,,0,0,0,,Looks like you need our help after all, huh? Dialogue: 0,0:18:44.92,0:18:47.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とてもお任せできる状況にありませんね Dialogue: 0,0:18:48.38,0:18:50.68,Default,,0,0,0,,Yukizona... Yuri. Dialogue: 0,0:18:48.52,0:18:50.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ユキゾナ ユーリ Dialogue: 0,0:18:50.68,0:18:52.34,Default,,0,0,0,,So, you came. Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはり来たか Dialogue: 0,0:18:55.05,0:18:56.38,Default,,0,0,0,,Get them! Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:56.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やれ! Dialogue: 0,0:18:57.22,0:18:58.35,Default,,0,0,0,,Not gonna happen! Dialogue: 0,0:18:57.38,0:18:58.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無駄だ Dialogue: 0,0:19:08.05,0:19:10.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この町をふっ飛ばしてもいいぞ Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:10.96,Default,,0,0,0,,I'll blow the whole town apart if I have to. Dialogue: 0,0:19:14.14,0:19:15.33,Default,,0,0,0,,Greihn. Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:14.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,グレイン Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:20.18,Default,,0,0,0,,I'll never be satisfied,\Nno matter how much money I get Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:19.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いくら金が入っても 町にいても Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:22.14,Default,,0,0,0,,or how long I stay in this town. Dialogue: 0,0:19:20.20,0:19:21.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,満足一つねえ Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:29.65,Default,,0,0,0,,This wasn't worth it at all. Dialogue: 0,0:19:26.63,0:19:28.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まったく割りにあわねえよな Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:32.71,Default,,0,0,0,,All that awaits me is a lifetime of regret. Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:32.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それなのに 後悔だけは襲ってくれ Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:37.39,Default,,0,0,0,,I'll keep blaming myself forever. Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:37.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自分を責める声だけは聞こえて来る Dialogue: 0,0:19:38.79,0:19:40.86,Default,,0,0,0,,You wouldn't understand... Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:40.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前には分らんか Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:42.63,Default,,0,0,0,,You think not? Dialogue: 0,0:19:40.96,0:19:42.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう見えるか Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:45.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしはな Dialogue: 0,0:19:44.97,0:19:46.26,Default,,0,0,0,,Actually, Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:50.76,Default,,0,0,0,,I thought long and hard about\Nselling that book. Dialogue: 0,0:19:47.28,0:19:50.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その「本」を金に換えようかと迷っておった Dialogue: 0,0:19:51.51,0:19:53.57,Default,,0,0,0,,Just like you did... Dialogue: 0,0:19:51.68,0:19:53.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お主と同じようにな Dialogue: 0,0:19:54.18,0:19:58.91,Default,,0,0,0,,So, when our comrades died,\Npart of me thought, Dialogue: 0,0:19:54.32,0:19:58.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから仲間が死んだとき どこかで思ってしまったじゃ Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:00.47,Default,,0,0,0,,"I'm saved." Dialogue: 0,0:19:59.03,0:20:00.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,助かったと Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:08.82,Default,,0,0,0,,"I can leave this place now without\Nhaving to commit any sins." Dialogue: 0,0:20:03.52,0:20:06.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これでわしは何の罪を背負うこともなく Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:08.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここを去ることができると Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:10.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミンス Dialogue: 0,0:20:09.26,0:20:10.26,Default,,0,0,0,,Minth... Dialogue: 0,0:20:10.26,0:20:15.96,Default,,0,0,0,,I've peered into the souls of countless\Nmen with my Sacred Eyes. Dialogue: 0,0:20:10.54,0:20:15.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,わしはな この聖浄眼で今まで無数の人間を見てきた Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:20.83,Default,,0,0,0,,Not a single one of them were without sin. Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:20.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃがな ただ一人として罪を纏わぬ魂はない Dialogue: 0,0:20:21.60,0:20:23.84,Default,,0,0,0,,Don't you find that funny? Dialogue: 0,0:20:21.69,0:20:23.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,笑えると思えんか Dialogue: 0,0:20:23.84,0:20:27.10,Default,,0,0,0,,Committing sins to escape sins\Nyou've already committed... Dialogue: 0,0:20:24.17,0:20:26.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,罪から逃れるために罪を重ね Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:31.31,Default,,0,0,0,,By the time you realize it,\Nyou've lost sight of it, buried in your sins... Dialogue: 0,0:20:27.80,0:20:29.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気がつけば 罪の中に埋もれて Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:34.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見失ってしまうんじゃ 自分は何を求めていたのか Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:34.41,Default,,0,0,0,,Lost sight of what you were\Nafter in the first place. Dialogue: 0,0:20:37.39,0:20:39.49,Default,,0,0,0,,Wow! This is great! Dialogue: 0,0:20:37.44,0:20:41.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うめぇ グレインさんの主厨最高すよ Dialogue: 0,0:20:39.49,0:20:42.12,Default,,0,0,0,,Your stew is the best, Greihn! Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:42.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だろう Dialogue: 0,0:20:42.12,0:20:43.18,Default,,0,0,0,,Isn't it? Dialogue: 0,0:20:43.16,0:20:46.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あー 俺の分まで食いやがって Dialogue: 0,0:20:44.69,0:20:47.10,Default,,0,0,0,,Hey! You didn't save any for me! Dialogue: 0,0:20:47.02,0:20:48.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前ら がっつきすぎだぞ Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:48.90,Default,,0,0,0,,Damn vultures! Dialogue: 0,0:20:48.88,0:20:51.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これなら 店出せるじゃないか Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:51.80,Default,,0,0,0,,You should open up a restaurant, man. Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:55.04,Default,,0,0,0,,That's a great idea! I'd definitely eat there. Dialogue: 0,0:20:52.03,0:20:54.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いいすね 俺らうりつめますよ Dialogue: 0,0:20:55.04,0:20:59.80,Default,,0,0,0,,No other customers would get near\Nthe place with you guys there. Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:59.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前らみたいのがいたんじゃ ほかの客が寄り近ないづーの Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:02.34,Default,,0,0,0,,That's it... Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:05.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 俺が降りてきたかった憧れてた世界は Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:06.11,Default,,0,0,0,,The world I had so admired\Nand wanted to descend to Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:08.32,Default,,0,0,0,,doesn't exist anymore. Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:08.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうどこにもねえんだな Dialogue: 0,0:21:08.32,0:21:11.68,Default,,0,0,0,,I forced you to bear the burden of\Nkilling our companions alone. Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:11.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お主だけに仲間殺しの罪を背負わせた Dialogue: 0,0:21:12.22,0:21:13.62,Default,,0,0,0,,And now... Dialogue: 0,0:21:12.24,0:21:16.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今度は わしがその罪を背負う Dialogue: 0,0:21:14.62,0:21:16.85,Default,,0,0,0,,I will bear it for you. Dialogue: 0,0:21:21.36,0:21:23.85,Default,,0,0,0,,Thank you, partner... Dialogue: 0,0:21:21.50,0:21:23.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとうよ 相棒 Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:35.14,Default,,0,0,0,,The ultimate transient happiness. Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:37.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,究極の仮初めの幸福 お気に召しますかどうか Dialogue: 0,0:21:35.14,0:21:37.11,Default,,0,0,0,,I wonder if you'll like it. Dialogue: 0,0:21:44.85,0:21:47.29,Default,,0,0,0,,Seems they do. Dialogue: 0,0:21:45.15,0:21:46.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,気に入ったみたいね Dialogue: 0,0:21:47.29,0:21:50.56,Default,,0,0,0,,So, what happened with Minth? Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:50.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,で どうだったの? ミンスは Dialogue: 0,0:21:50.56,0:21:54.72,Default,,0,0,0,,As you had pointed out,\Nthere were far too many problems. Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:54.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,代行が指摘されたように あまりにも問題が多い Dialogue: 0,0:21:55.36,0:21:56.33,Default,,0,0,0,,However... Dialogue: 0,0:21:55.39,0:21:56.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ですが Dialogue: 0,0:21:56.33,0:21:57.07,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:21:57.05,0:22:00.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼はすべての状況を受け入れる Dialogue: 0,0:21:57.07,0:22:00.37,Default,,0,0,0,,He accepts the entirety of the circumstances. Dialogue: 0,0:22:00.37,0:22:02.46,Default,,0,0,0,,He possesses both weakness and strength. Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:02.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,強さと弱さを持ってますわ Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:05.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうね Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:06.03,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:09.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが一番大切なことかもね Dialogue: 0,0:22:06.41,0:22:09.50,Default,,0,0,0,,That might be the most important thing... Dialogue: 0,0:22:10.04,0:22:12.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽園管理者には Dialogue: 0,0:22:10.25,0:22:12.87,Default,,0,0,0,,For the Governor of Paradise. Dialogue: 0,0:22:28.36,0:22:34.50,Default,,0,0,0,,Taiyo tojiru mae ni Dialogue: 0,0:22:35.97,0:22:40.87,Default,,0,0,0,,Hikari wo nakushite Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:48.34,Default,,0,0,0,,Mekurumeku arashi nara Dialogue: 0,0:22:49.82,0:22:55.09,Default,,0,0,0,,Temaneku mae ni tobikomu Dialogue: 0,0:22:55.09,0:23:02.23,Default,,0,0,0,,Dare mo itsuka owaru no deshou Dialogue: 0,0:23:02.23,0:23:09.33,Default,,0,0,0,,Sono hi ga kureba Dialogue: 0,0:23:09.74,0:23:16.01,Default,,0,0,0,,Mawaridasu mirai wo mezashite Dialogue: 0,0:23:16.34,0:23:23.51,Default,,0,0,0,,Tada sore wa mou shirusarete ita to shitemo Dialogue: 0,0:23:23.72,0:23:32.76,Default,,0,0,0,,Sagashidasu kizutsuku imi sae kono te ni Dialogue: 0,0:23:32.76,0:23:41.29,Default,,0,0,0,,Jibunrashiku aru tame ni Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:45.90,Default,,0,0,0,,A Return Home, Dialogue: 0,0:23:47.48,0:23:49.61,Default,,0,0,0,,A boy becomes a man, Dialogue: 0,0:23:47.66,0:23:49.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少年は青年となり Dialogue: 0,0:23:49.61,0:23:51.28,Default,,0,0,0,,and walks down a road from\Nwhich he can never return. Dialogue: 0,0:23:49.84,0:23:52.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,二度と戻れぬ道を歩き出す Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:52.28,Default,,0,0,0,,A Return Home, an Encounter,\Nand walks down a road from\Nwhich he can never return. Dialogue: 0,0:23:52.91,0:23:54.88,Default,,0,0,0,,A girl becomes a woman, Dialogue: 0,0:23:53.05,0:23:54.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,少女は女となり Dialogue: 0,0:23:54.88,0:23:55.65,Default,,0,0,0,,and softly steps on the boy's\Nshadow, as he leaves. Dialogue: 0,0:23:54.91,0:23:58.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,去り行く青年の影を そっと踏む Dialogue: 0,0:23:55.65,0:23:56.65,Default,,0,0,0,,A Return Home, an Encounter,\Nand Burning Bridges\Nand softly steps on the boy's\Nshadow, as he leaves. Dialogue: 0,0:23:55.74,0:23:56.74,cn.title.ed-ja,NTP,0,0,0,,归来与相逢和燃烧之绿 Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:59.02,Default,,0,0,0,,and softly steps on the boy's\Nshadow, as he leaves.