[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: jp.sub-ja,DFPMaruGothic-Lt,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: cn.note-ja,微软雅黑,40.0,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,30,30,10,1 Style: jp.aside-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H32000000,&HF0000000,&H32FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,60,128 Style: logo-ja,汉鼎繁圆新,80.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: cn.title.ed-ja,汉鼎简长宋,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,170,134 Style: cn.title.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H008F8F8F,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,80,30,200,134 Style: staff-ja,黑体,40.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: logo1-ja,汉鼎繁圆新,90.0,&H000000FF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,7,380,30,10,1 Style: cn.title1.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,455,30,205,134 Style: cn.title2.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,510,30,200,134 Style: cn.title3.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,650,30,205,134 Style: cn.title4.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,715,30,200,134 Style: jp.song-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.49,0:00:09.89,Default,,0,0,0,,So hot... Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:09.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,暑い Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:18.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして ここは こんなに乾いているんだろう Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:18.29,Default,,0,0,0,,Why is it so dry here? Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用 请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为 若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任。 Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:35.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}翻译 koki 放 晴 La Fatalité Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:45.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}压制 暗之亚瑟王 校对 凉YAN Lucifer 时间 Lucifer Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:47.06,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the story of a man. A sad, sad man.{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.90,0:00:47.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは ある一人の哀れな男の物語 Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:01.81,logo1-ja,NTP,0,0,0,,诸 Dialogue: 0,0:00:56.60,0:01:01.81,logo-ja,NTP,0,0,0,,神字幕组 Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:09.33,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,剥がれ落ちた夢 澱む幻 Dialogue: 0,0:01:04.25,0:01:09.45,Default,,0,0,0,,The dream that's fallen away\Nand the stagnant illusion Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:15.70,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,もう この世界を見放した者さえ Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:18.66,Default,,0,0,0,,The words embrace even the ones\Nwho have abandoned this world Dialogue: 0,0:01:15.78,0:01:18.40,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,包み込む言葉 Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:21.42,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,刹那に消えゆく Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:21.66,Default,,0,0,0,,Disappearing instantly Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:27.76,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,共に囚われの明日を取り戻そう Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:28.00,Default,,0,0,0,,Let's take back the imprisoned\Ntomorrow together Dialogue: 0,0:01:27.76,0:01:30.46,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,何もかも失くしても Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.71,Default,,0,0,0,,Even if we lose everything Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:34.32,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,最期の審議の日まで ずっと Dialogue: 0,0:01:30.71,0:01:33.48,Default,,0,0,0,,Until the judgment day Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:38.71,Default,,0,0,0,,Keep on blooming proudly like flowers Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:38.43,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,花のように強く咲き誇れ Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:43.43,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,絶望のオト 拾い集めて Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:43.72,Default,,0,0,0,,Pick up the sounds of despair Dialogue: 0,0:01:43.55,0:01:50.57,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,永久に奏でる ストレインに変える Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:50.25,Default,,0,0,0,,Play it forever and change it into strain Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:57.60,Default,,0,0,0,,I'll stick around, clinging onto the subtle light Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:55.42,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,僅かなヒカリ すがりついても Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:57.12,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,留まるから Dialogue: 0,0:01:57.18,0:02:02.37,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,届けたい 残らず Dialogue: 0,0:01:57.60,0:02:02.30,Default,,0,0,0,,I want to convey it until there's nothing left Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:22.77,cn.title.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}第27话 世界之力 Dialogue: 0,0:02:17.80,0:02:22.77,cn.title1.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}与 Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:22.89,Default,,0,0,0,,Episode 25\NTranquility, Indolence, and a Tale of Despair Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:22.77,cn.title2.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}懒觉 Dialogue: 0,0:02:18.36,0:02:22.77,cn.title3.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}和 Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:22.77,cn.title4.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}绝望的故事 Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:26.53,Default,,0,0,0,,{\i1}The Age of Paradise's end.{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:26.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,楽園時代の末期 Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:31.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愚劣で愚鈍で浅はかな人間に絶望したオルントーラは Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:31.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Disappointed in the foolish,{\i0}\N{\i1}dimwitted, shallow humans,{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:36.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,七つの戦機を持つ 七体の懲罰天使を地上に放ちました Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:35.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Orntorra unleashed upon the world{\i0}\N{\i1}seven angels of punishment,{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}bearing seven war-machines.{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.74,0:02:43.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Then, prior to their arrival, he announced{\i0}\N{\i1}he would be destroying the world.{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:41.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして やがて来たるべき時 Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:44.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,地上を滅ぼすと宣言したのです Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:49.65,Default,,0,0,0,,I saw it! Dialogue: 0,0:02:48.91,0:02:51.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は見た 一人の英雄が Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:55.19,Default,,0,0,0,,A hero will save the world from\Nthe Beasts of the Final Chapter! Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:55.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世界を終章の獣から救うの Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:59.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,必要なのは 十万人の戦士 七つの戦機 Dialogue: 0,0:02:55.56,0:02:58.39,Default,,0,0,0,,To assure victory, he requires\N100,000 soldiers, Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.76,Default,,0,0,0,,seven war-machines, Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:03.10,Default,,0,0,0,,and the books of 100,000 soldiers! Dialogue: 0,0:02:59.93,0:03:03.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして 十万人の戦士の「本」である Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:09.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,我らの「本」を透明の髪の英雄に捧げよ Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:09.23,Default,,0,0,0,,Let us offer our books to the\Nhero with transparent hair! Dialogue: 0,0:03:09.45,0:03:13.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼の名はルルタ ルルタ=クーザンクーナ Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:13.18,Default,,0,0,0,,His name is Ruruta! Ruruta Coozancoona! Dialogue: 0,0:03:13.18,0:03:21.28,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Ruruta! Dialogue: 0,0:03:13.60,0:03:21.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ ルルタ ルルタ… Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.43,Default,,0,0,0,,Ruruta! Are the magic rights running rampant? Dialogue: 0,0:03:34.93,0:03:38.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ 皆の魔法権利が暴れておるのか Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:49.71,Default,,0,0,0,,Ruruta... You cannot handle ninety-nine books. Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:49.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタよ 九十九冊などさすがに無理があったんのか Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:51.51,Default,,0,0,0,,I will be strong. Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:51.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は強くなる Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:53.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:53.57,Default,,0,0,0,,Ruruta! Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:57.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「本」に込められているのは 魔法権利だけではない Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:57.95,Default,,0,0,0,,Magic rights are not stored\Nalone within those books. Dialogue: 0,0:03:58.10,0:04:02.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一冊一冊に込められた 切ない思いを Dialogue: 0,0:03:58.49,0:04:02.75,Default,,0,0,0,,Each book also contains its author's despair. Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:06.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界は彼らのものだ Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:06.12,Default,,0,0,0,,The world belongs to them! Dialogue: 0,0:04:09.53,0:04:12.52,Default,,0,0,0,,A minstrel? That's rich! Dialogue: 0,0:04:09.56,0:04:11.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,歌い人 笑わせる Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:15.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ歌うだけで 魔法権利も持たず Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:16.07,Default,,0,0,0,,You're nothing but a lowly dog\Nwithout magic rights! Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:20.24,Default,,0,0,0,,Unable even to die for Ruruta,\Nall you can do is sing! Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:18.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタのために死ぬこともできぬ Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:20.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,下劣な雌犬が Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:26.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Her name is Nieniu.{\i0} Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:25.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女はニーニウ Dialogue: 0,0:04:26.45,0:04:31.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,歌い人と呼ばれる 人々の心を癒やす歌を歌う一族 Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:31.39,Default,,0,0,0,,{\i1}She comes from a tribe of minstrels who{\i0}\N{\i1}use song to heal people's hearts.{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:35.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女はその 最後の生き残りでした Dialogue: 0,0:04:32.32,0:04:35.78,Default,,0,0,0,,{\i1}She was their last surviving member.{\i0} Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:43.43,Default,,0,0,0,,He's crying again. Dialogue: 0,0:04:40.79,0:04:43.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また あの子が泣いてる Dialogue: 0,0:04:44.10,0:04:46.27,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm scared. I'm scared!{\i0} Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:46.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怖い 怖いよ Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:47.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怖がらない Dialogue: 0,0:04:46.27,0:04:49.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't be scared. Fear is for the weak.{\i0} Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:49.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怖いのは強くないから Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:51.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待っていて Dialogue: 0,0:04:50.21,0:04:50.97,Default,,0,0,0,,Hold on! Dialogue: 0,0:04:52.34,0:04:53.81,Default,,0,0,0,,{\i1}I can't take it anymore.{\i0} Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:54.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕にはもう耐えられない Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:56.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終章の獣が近付いてくる Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:56.97,Default,,0,0,0,,{\i1}The Beasts of the Final Chapter are nearing.{\i0} Dialogue: 0,0:04:57.34,0:04:58.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は倒す Dialogue: 0,0:04:57.45,0:04:58.47,Default,,0,0,0,,{\i1}I will defeat them.{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.42,0:05:02.28,Default,,0,0,0,,{\i1}I'm scared. I can't slay them!{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:02.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,怖い 倒せっこない Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:04.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうすぐだから Dialogue: 0,0:05:03.65,0:05:05.09,Default,,0,0,0,,I'm almost there. Dialogue: 0,0:05:05.09,0:05:09.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Myself, the others... Everyone will die.{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:09.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕も 皆も 誰も彼も殺されてしまう Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:10.42,Default,,0,0,0,,{\i1}I will emerge victorious!{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.39,0:05:10.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は勝つ Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:12.49,Default,,0,0,0,,{\i1}We'll be slaughtered...{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:11.78,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺される Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:19.74,Default,,0,0,0,,Hold out. I'm nearly there... Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:19.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もうすぐ 私はあなたに… Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:21.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's die.{\i0} Dialogue: 0,0:05:19.87,0:05:20.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死のう Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:27.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Death's the only way. There's no other escape.{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:25.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬしかない Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:27.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬしかないんだ Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:28.90,Default,,0,0,0,,Wait! No! Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:28.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待って 駄目 Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:33.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,駄目よ 死んでは駄目 Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:34.08,Default,,0,0,0,,No... You mustn't die! Dialogue: 0,0:05:37.09,0:05:38.79,Default,,0,0,0,,Who are you talking to? Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:38.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰と話をしている Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:39.41,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:38.89,0:05:39.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:44.08,Default,,0,0,0,,You are... Dialogue: 0,0:05:42.17,0:05:43.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あな…たは Dialogue: 0,0:05:47.79,0:05:49.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,透明の髪 Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:54.10,Default,,0,0,0,,You... You're Ruruta Coozancoona,\Nthe one with transparent hair, right? Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:51.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ=クーザンクーナ Dialogue: 0,0:05:52.59,0:05:53.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなただったのですね Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:56.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,女 なぜここに来た Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.31,Default,,0,0,0,,Girl, why have you come here? Dialogue: 0,0:05:57.29,0:06:01.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,苦痛に耐え兼ね 恐怖に戦いている少年がいるからです Dialogue: 0,0:05:57.31,0:06:01.81,Default,,0,0,0,,I followed a boy who shivered in fear,\Nunable to endure the pain. Dialogue: 0,0:06:01.81,0:06:06.51,Default,,0,0,0,,Ruruta, I came to save you. Dialogue: 0,0:06:01.93,0:06:05.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ 私はあなたを助けるためにやってきました Dialogue: 0,0:06:06.49,0:06:07.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕を助ける Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:09.98,Default,,0,0,0,,Save me? Don't be foolish! Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:09.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,馬鹿な Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:13.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は皆を助けるために存在する Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:13.62,Default,,0,0,0,,I exist to save humanity. Dialogue: 0,0:06:13.74,0:06:15.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,守るために存在するんだ Dialogue: 0,0:06:14.09,0:06:16.15,Default,,0,0,0,,I exist to protect them. Dialogue: 0,0:06:16.30,0:06:18.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな僕が助けられるなど Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:19.02,Default,,0,0,0,,You think you could save me? Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:36.67,Default,,0,0,0,,Tell me. Am I truly Ruruta? Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:36.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,教えてくれ 僕は本当にルルタなのか Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:47.76,Default,,0,0,0,,Ruruta feels no fear. Ruruta never loses the way. Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:49.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは恐れない ルルタは迷わない ルルタは挫けず Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:51.59,Default,,0,0,0,,Ruruta is impregnable. Ruruta is indomitable. Dialogue: 0,0:06:49.51,0:06:53.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは決して負けない そのはずじゃないのか Dialogue: 0,0:06:52.16,0:06:53.92,Default,,0,0,0,,Isn't that how it should be? Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,教えてくれ 僕は本当にルルタなのか Dialogue: 0,0:06:55.46,0:06:59.37,Default,,0,0,0,,Tell me. Am I truly Ruruta? Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:02.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だったら なぜこんなに辛いんだ Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:03.31,Default,,0,0,0,,If I am, then why is life so difficult? Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:06.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ こんなに怖いんだ Dialogue: 0,0:07:03.31,0:07:06.37,Default,,0,0,0,,Why do I tremble with fear? Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:12.11,Default,,0,0,0,,They all believe in me, Dialogue: 0,0:07:08.73,0:07:11.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,皆が僕を 信じている Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:14.67,Default,,0,0,0,,nary a doubt in their minds. Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:14.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何の 疑いもなく Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:16.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタが救ってくれる Dialogue: 0,0:07:15.48,0:07:17.22,Default,,0,0,0,,Ruruta will save us all! Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全てルルタが救ってくれる Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:19.65,Default,,0,0,0,,Ruruta will save everything! Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:27.73,Default,,0,0,0,,If I lose focus, falling to defeat,\NI'll never be forgiven. Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:27.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕には 負けることも 迷うことすら 許されていない Dialogue: 0,0:07:30.17,0:07:33.10,Default,,0,0,0,,I will forgive you. Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:32.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は あなたを許します Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:36.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終章の獣に 勝てなくても? Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:36.83,Default,,0,0,0,,Even if I lose to the Beasts\Nof the Final Chapter? Dialogue: 0,0:07:37.34,0:07:40.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ あなたを許します Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:40.54,Default,,0,0,0,,Yes. I will forgive you. Dialogue: 0,0:07:57.53,0:08:00.50,Default,,0,0,0,,Look at your face, so deep in thought. Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:01.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,物思いに沈む横顔 素敵じゃない Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:01.93,Default,,0,0,0,,How wonderful... Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:06.76,Default,,0,0,0,,I guess you had enough in you\Nto tear Chacoly to pieces, huh? Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,チャコリーが骨抜きにされるだけあるわね Dialogue: 0,0:08:07.16,0:08:08.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,チャコリー Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:11.31,Default,,0,0,0,,Chacoly? That creepy little girl? Dialogue: 0,0:08:08.63,0:08:10.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの薄気味悪いの娘か Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:14.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕に愛を説いた 無謀な娘 Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:13.54,Default,,0,0,0,,She spoke to me of love. Dialogue: 0,0:08:13.54,0:08:14.74,Default,,0,0,0,,A foolhardy girl... Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:19.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう そして絶望し 壊れて Dialogue: 0,0:08:15.11,0:08:19.98,Default,,0,0,0,,Agreed. And then she died in despair. Dialogue: 0,0:08:22.57,0:08:28.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,蓄音機みたいに 胸糞悪いラブソング歌い続けてさ Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:28.62,Default,,0,0,0,,Like a gramophone, she kept repeating\Nsome nauseating love song. Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:39.90,Default,,0,0,0,,Stop. Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:40.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめろ Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:50.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やめねば 今ここで殺そう Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:50.57,Default,,0,0,0,,Stop. Or I'll kill you here and now. Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:55.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,じゃ やーめた Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:55.18,Default,,0,0,0,,Fine. I stopped. Dialogue: 0,0:08:55.31,0:09:01.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしはあんたみたいな小便臭い餓鬼 趣味じゃないわ Dialogue: 0,0:08:55.78,0:09:00.59,Default,,0,0,0,,Anyway, I'm not into little boys\Nlike you, who piss their pants. Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:07.09,Default,,0,0,0,,You know what, I changed my mind.\NI am going to kill you. Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:04.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やはり気が変わった Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:07.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今 ここで殺そう Dialogue: 0,0:09:27.34,0:09:29.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツが 死んだ Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:30.32,Default,,0,0,0,,Hamyuts... is dead? Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:39.25,Default,,0,0,0,,You've always been like that. Dialogue: 0,0:09:36.23,0:09:39.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は いつもそうだ Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:43.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いつも俺の前を走って Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:49.00,Default,,0,0,0,,Always running away from me...\NNever waiting... for me. Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:48.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,決して 俺を待ってくれない Dialogue: 0,0:09:50.41,0:09:51.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,マット=アラスト Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:51.70,Default,,0,0,0,,Mattalast! Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:52.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くそ Dialogue: 0,0:09:52.37,0:09:53.20,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:04.38,Default,,0,0,0,,You also need not resist fate any longer. Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:04.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君も もう運命に抗わなくていいんだ Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:07.88,Default,,0,0,0,,Sweet dreams, Enlike Bishile. Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:08.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お休み エンリケ=ビスハイル Dialogue: 0,0:10:24.71,0:10:28.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,焦らないで もうすぐだから Dialogue: 0,0:10:24.77,0:10:30.41,Default,,0,0,0,,Don't panic. I'm almost there, Nieniu. Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:30.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:10:50.11,0:10:50.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:54.66,Default,,0,0,0,,Why? You should be able to\Nhandle that level of flame. Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:54.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この程度の炎は 簡単に制御できていたはず Dialogue: 0,0:10:55.97,0:10:56.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今まで Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.91,Default,,0,0,0,,Till now, a supreme vocation, Dialogue: 0,0:10:57.14,0:10:59.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ様を支えておりましたのは Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:05.94,Default,,0,0,0,,to be the world's saving grace,\Nhas supported Lord Ruruta. Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:05.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,自らは世界の救世主であるという絶大な使命感でございます Dialogue: 0,0:11:06.40,0:11:09.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逃げることも 恐れることも許されない Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:12.44,Default,,0,0,0,,His conviction that to lose his way or\Nto feel fear would not be forgiven... Dialogue: 0,0:11:10.28,0:11:12.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,という気持ちでございます Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:19.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界を救わねばならぬという 強迫観念でございま Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:19.06,Default,,0,0,0,,His obsessive belief that he\Nmust save the world... Dialogue: 0,0:11:19.06,0:11:20.10,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Ruruta!\NHis obsessive belief that he\Nmust save the world... Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:24.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ ルルタ ルルタ… Dialogue: 0,0:11:20.10,0:11:24.23,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Ruruta! Dialogue: 0,0:11:24.23,0:11:29.40,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Ruruta!\NIf that faith wavers, loss of\Nhis power is inevitable. Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:29.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それが弱まれば 力を失うことは必然 Dialogue: 0,0:11:30.84,0:11:32.57,Default,,0,0,0,,This is the only way. Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:32.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうするしかないんだ Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:35.27,Default,,0,0,0,,Otherwise, I will be unable\Nto protect the world. Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:33.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こうしなければ Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:35.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界は守れない Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:38.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,御免なさい ルルタ Dialogue: 0,0:11:36.51,0:11:38.78,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Ruruta. Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:41.68,Default,,0,0,0,,Why are you apologizing? Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:41.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ君が謝る Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:47.86,Default,,0,0,0,,Because I forgave you,\Nyou lost your power Dialogue: 0,0:11:42.39,0:11:45.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私が あなたを許したせいで Dialogue: 0,0:11:45.72,0:11:49.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは力を失い ますます苦しむことになった Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:50.09,Default,,0,0,0,,and continue to suffer. Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:53.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,抵抗してくれなければ すぐに終わってしまう Dialogue: 0,0:11:50.09,0:11:53.39,Default,,0,0,0,,Don't fight it, and it'll be over soon. Dialogue: 0,0:11:53.81,0:11:55.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,言い残すことはないのか Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:55.52,Default,,0,0,0,,Any final words? Dialogue: 0,0:11:56.41,0:11:59.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一つ 頼みがあります Dialogue: 0,0:11:56.50,0:11:59.47,Default,,0,0,0,,I have one request. Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:00.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何でも言ってくれ Dialogue: 0,0:11:59.47,0:12:03.23,Default,,0,0,0,,Name anything. I'll do whatever you ask. Dialogue: 0,0:12:00.71,0:12:03.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君の言うなら 僕は何だってする Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:07.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ずっと 元気でいてください Dialogue: 0,0:12:04.41,0:12:08.17,Default,,0,0,0,,Stay, always, in high spirits. Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:20.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:20.18,Default,,0,0,0,,Ruruta? Dialogue: 0,0:12:30.82,0:12:32.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ Dialogue: 0,0:12:30.83,0:12:32.20,Default,,0,0,0,,Ruruta... Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:38.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は この世界を守りたい Dialogue: 0,0:12:35.37,0:12:38.46,Default,,0,0,0,,I want to protect the world. Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:41.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,救世主でもない 君が Dialogue: 0,0:12:39.01,0:12:41.53,Default,,0,0,0,,Even though you aren't its savior? Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:46.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ええ 私は この世界を愛している Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:47.12,Default,,0,0,0,,Yes, because I love it. Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:49.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私を生かしてくれた世界だもの Dialogue: 0,0:12:47.12,0:12:49.74,Default,,0,0,0,,It's the world that allowed me to survive, Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたに出会えた世界だもの Dialogue: 0,0:12:50.39,0:12:52.75,Default,,0,0,0,,the world that allowed me to meet you. Dialogue: 0,0:12:54.92,0:12:57.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか そうだったんだ Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:57.83,Default,,0,0,0,,Yes. That's it! Dialogue: 0,0:12:57.83,0:12:58.82,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:59.45,0:13:01.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして君を殺す必要がある Dialogue: 0,0:12:59.50,0:13:02.12,Default,,0,0,0,,Why must I kill you? Dialogue: 0,0:13:03.64,0:13:05.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君は世界を愛している Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:06.30,Default,,0,0,0,,You love the world. Dialogue: 0,0:13:06.28,0:13:10.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君を守ることは 君の愛する世界を守ることだ Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:10.14,Default,,0,0,0,,To protect you is to protect\Nthat world that you love. Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:16.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界は 君と僕のものだ Dialogue: 0,0:13:12.54,0:13:16.64,Default,,0,0,0,,The world belongs to you and me. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:26.92,Default,,0,0,0,,For your sake, I shall become the world's\Ntrue savior, Ruruta Coozancoona! Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:23.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君のために 僕は本当の救世主 Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:26.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ=クーザンクーナになってみせる Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:46.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:51.07,Default,,0,0,0,,Ruruta, it seems you've once again\Nwakened as the savior. Dialogue: 0,0:13:47.17,0:13:51.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,救世主としての自覚を取り戻されたようですね Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:55.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はもう 迷うことはない Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:56.08,Default,,0,0,0,,I shall never waver again. Dialogue: 0,0:13:57.46,0:13:58.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,素晴らしい Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:59.18,Default,,0,0,0,,How stupendous. Dialogue: 0,0:13:59.51,0:14:01.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴーエキサルがルルタに飲ませたもの Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:02.52,Default,,0,0,0,,{\i1}The drink Vooekisal served to Ruruta{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.41,0:14:07.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは 虚構抹殺杯「アーガックス」 Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:07.62,Default,,0,0,0,,{\i1}was out of none other than the{\i0}\N{\i1}fantasy-slaughter grail Argax.{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:13.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ ルルタ ルルタ… Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:13.77,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Ruruta! Dialogue: 0,0:14:13.77,0:14:16.54,Default,,0,0,0,,The end of days is finally upon us. Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:16.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,とうとう来た 最後の日だ Dialogue: 0,0:14:16.44,0:14:17.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は行く Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:17.97,Default,,0,0,0,,I shall go forth! Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:21.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,追憶の戦器を手に 終章の獣を倒し Dialogue: 0,0:14:17.97,0:14:21.64,Default,,0,0,0,,To save the world from the\NBeasts of the Final Chapter, Dialogue: 0,0:14:21.32,0:14:23.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世界を救うために Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:23.41,Default,,0,0,0,,I wield the war-machines of the past! Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:26.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは恐れない Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:29.25,Default,,0,0,0,,Ruruta feels no fear! Dialogue: 0,0:14:27.08,0:14:28.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは恐れない Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:30.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは諦めない Dialogue: 0,0:14:29.25,0:14:31.09,Default,,0,0,0,,Ruruta will not give up! Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:32.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは逃げず Dialogue: 0,0:14:31.09,0:14:32.72,Default,,0,0,0,,Ruruta will not run away! Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:34.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは決して負けない Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:34.89,Default,,0,0,0,,Ruruta will not be defeated! Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:37.53,Default,,0,0,0,,In a new era, ridden of the Gods, Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:35.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また会おう Dialogue: 0,0:14:36.25,0:14:38.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,神の消えた 新たな時代に Dialogue: 0,0:14:37.53,0:14:39.03,Default,,0,0,0,,we shall meet again! Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:42.76,Default,,0,0,0,,Yeah! Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:50.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Infinite Beasts of the Final{\i0}\N{\i1}Chapter stand before me.{\i0} Dialogue: 0,0:14:48.68,0:14:50.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終章の獣は無限に撒きてる Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:54.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,獣たちの核でなる存在があるはず Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:54.74,Default,,0,0,0,,{\i1}There must be a central being unifying them.{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.17,0:14:59.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは 終章の獣を操る Dialogue: 0,0:14:56.18,0:15:00.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Ruruta found the core controlling{\i0}\N{\i1}the Beasts of the Final Chapter.{\i0} Dialogue: 0,0:14:59.19,0:15:00.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その存在を見付け Dialogue: 0,0:15:10.36,0:15:11.22,Default,,0,0,0,,I will save the world! Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:11.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界を… Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:29.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お見事でございました Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:30.61,Default,,0,0,0,,Fantastic work, Lord Ruruta. Dialogue: 0,0:15:29.41,0:15:30.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ様 Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:39.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お読みになりますか Dialogue: 0,0:15:38.32,0:15:40.05,Default,,0,0,0,,Care to read it? Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:46.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こ…れは… Dialogue: 0,0:15:44.93,0:15:46.95,Default,,0,0,0,,Th-This... Dialogue: 0,0:15:48.25,0:15:50.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,な、なぜ Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:55.50,Default,,0,0,0,,Why... did I... forget you... Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:55.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は 君を 忘れ…た Dialogue: 0,0:15:57.60,0:15:59.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:59.64,Default,,0,0,0,,Nieniu! Dialogue: 0,0:16:04.33,0:16:07.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,助けて ルルタ ルルタ Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:07.55,Default,,0,0,0,,Save me, Ruruta! Ruruta! Dialogue: 0,0:16:07.45,0:16:08.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,傑作だ Dialogue: 0,0:16:07.55,0:16:12.54,Default,,0,0,0,,Get a load of this. The dumb girl\Nstill hasn't figured it out. Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:10.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ何も分かっておらんぞ Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:12.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このくそ虫は Dialogue: 0,0:16:13.81,0:16:16.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は見捨てられたのだ Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:16.63,Default,,0,0,0,,You were tossed to the curb... Dialogue: 0,0:16:16.48,0:16:20.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウと言う悪魔から目覚め 救世主として目覚めた Dialogue: 0,0:16:16.63,0:16:19.23,Default,,0,0,0,,By Ruruta, after he awoke, Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:22.75,Default,,0,0,0,,from the nightmare you brought\Nto him, as the world's savior! Dialogue: 0,0:16:20.93,0:16:22.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタに Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:30.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,潰れてしまった Dialogue: 0,0:16:27.34,0:16:29.80,Default,,0,0,0,,{\i1}My voice is crushed.{\i0} Dialogue: 0,0:16:30.60,0:16:32.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう歌えない Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:32.90,Default,,0,0,0,,{\i1}I can no longer sing...{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:37.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタが愛してくれた 私の歌 Dialogue: 0,0:16:33.41,0:16:38.37,Default,,0,0,0,,{\i1}... Sing my song, which Ruruta loved.{\i0} Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:39.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は… Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:39.97,Default,,0,0,0,,{\i1}I...{\i0} Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:44.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そこで死んで行け Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:46.59,Default,,0,0,0,,Die in that pile of crap, Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:48.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,糞便にまみれ たった一人でなあ Dialogue: 0,0:16:46.59,0:16:48.86,Default,,0,0,0,,all by your lonesome! Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:54.45,Default,,0,0,0,,{\i1}I wish... that I had... never born...{\i0} Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:54.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は 生まれてこなければよかった Dialogue: 0,0:16:55.76,0:17:00.63,Default,,0,0,0,,Nieniu, wake up. Nieniu. Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:59.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ 目覚めなさい Dialogue: 0,0:16:59.08,0:16:59.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:03.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは? Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:03.51,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:17:03.51,0:17:06.71,Default,,0,0,0,,I am the God of the future, Orntorra. Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:06.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は未来神--オルントーラ Dialogue: 0,0:17:06.71,0:17:10.20,Default,,0,0,0,,The time of ruin has finally\Ndescended upon the world. Dialogue: 0,0:17:06.74,0:17:09.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世界に滅びの時がやってきました Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:12.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,滅びの? Dialogue: 0,0:17:11.25,0:17:12.27,Default,,0,0,0,,Ruin? Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:17.35,Default,,0,0,0,,Fear not. In endings come beginnings. Dialogue: 0,0:17:12.81,0:17:14.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,案ずることはありません Dialogue: 0,0:17:15.24,0:17:16.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終わりは始まり Dialogue: 0,0:17:16.85,0:17:22.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世界を滅ぼし 新たな楽園を築き上げるのです Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:22.19,Default,,0,0,0,,I shall create a new paradise in the\Nwake of this world's destruction. Dialogue: 0,0:17:23.33,0:17:25.38,Default,,0,0,0,,A new paradise? Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:25.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,新たな楽園を? Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:30.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたが生きたのは694番目の世界 Dialogue: 0,0:17:25.79,0:17:30.57,Default,,0,0,0,,You lived in the 694th world. Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:32.73,Default,,0,0,0,,The God of the past, Bantorra, Dialogue: 0,0:17:30.63,0:17:32.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,過去神--バントーラ Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:35.44,Default,,0,0,0,,the God of the present, Towitorra, Dialogue: 0,0:17:32.74,0:17:34.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,現代神--トーイトーラ Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして私は Dialogue: 0,0:17:35.44,0:17:40.84,Default,,0,0,0,,and I, have created hundreds of paradises. Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:40.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「楽園」と呼べる世界をなんども作り上げてきました Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:45.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし人間は 同じ過ちを繰り返す Dialogue: 0,0:17:41.24,0:17:45.44,Default,,0,0,0,,However, humanity continues\Nto make the same mistakes. Dialogue: 0,0:17:45.77,0:17:49.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,虐げ 欺き 奪い Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:49.85,Default,,0,0,0,,They persecute, they cheat, they steal. Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:52.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「楽園」に悲しみの花を咲かせ Dialogue: 0,0:17:49.85,0:17:52.68,Default,,0,0,0,,They plant the flowers of\Nsadness in paradise itself. Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:54.36,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,駄目 Dialogue: 0,0:17:53.76,0:17:57.45,Default,,0,0,0,,No! Such a world should not exist! Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:56.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんな世界を奪っちゃいけない Dialogue: 0,0:17:58.53,0:18:02.43,Default,,0,0,0,,Destroying it does not mean it is over. Dialogue: 0,0:17:58.57,0:18:01.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,滅ぼすことは 終わりではありません Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:06.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,失敗した世界を新たな「楽園」へと作り替える Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:06.53,Default,,0,0,0,,We recreate failed worlds as paradise again. Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:09.40,Default,,0,0,0,,Is that... so? Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:09.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう…だったんだ Dialogue: 0,0:18:11.34,0:18:16.11,Default,,0,0,0,,{\i1}So I shouldn't be singing{\i0}\N{\i1}a song of healing.{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:15.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私がするべきことは 癒しの歌を歌うことじゃなく Dialogue: 0,0:18:16.11,0:18:19.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I should destroy the world.{\i0} Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:19.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界を 滅ぼすこと? Dialogue: 0,0:18:21.82,0:18:30.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Ruruta loved the world and me...{\i0}\N{\i1}That is the only way to heal it.{\i0} Dialogue: 0,0:18:21.86,0:18:28.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それだけが 私を愛し ルルタが愛したこの世界を Dialogue: 0,0:18:28.42,0:18:29.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,癒すことになる Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:35.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ふん これでルルタも… Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:36.62,Default,,0,0,0,,So now Ruruta, too... Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:18:41.00,0:18:42.13,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:41.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれは? Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:52.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:18:51.45,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,Nieniu... Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:54.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,忘れていた Dialogue: 0,0:18:53.32,0:18:54.82,Default,,0,0,0,,I forgot all about it. Dialogue: 0,0:18:54.60,0:18:56.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界を守りたかったのは Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:59.02,Default,,0,0,0,,I wanted to save the world\Nbecause I wanted to protect Dialogue: 0,0:18:56.60,0:19:01.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛するニーニウと 彼女の幸せを守りたかったからだ Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:02.01,Default,,0,0,0,,the happiness of Nieniu, whom I loved. Dialogue: 0,0:19:02.39,0:19:03.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それなのに… Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:04.02,Default,,0,0,0,,Yet, I... Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:06.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ様 Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:06.86,Default,,0,0,0,,Lord Ruruta. Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:11.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウを幸せにするには これしかない Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:11.83,Default,,0,0,0,,This is the only way to make Nieniu happy. Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:16.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その娘はもうはや 人の心を持っておりません Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:16.81,Default,,0,0,0,,I'm afraid she no longer\Npossesses a human heart. Dialogue: 0,0:19:16.81,0:19:20.18,Default,,0,0,0,,She wished for destruction\Nand lived in destruction. Dialogue: 0,0:19:16.87,0:19:19.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,滅びを望み 滅びに生きる Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:21.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,滅びの意志そのもの Dialogue: 0,0:19:20.18,0:19:22.41,Default,,0,0,0,,She embodied willful destruction. Dialogue: 0,0:19:22.91,0:19:29.04,Default,,0,0,0,,For you to grant her happiness\Nis absolutely impossible. Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:28.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それは幸せにするなど 如何にあなた様でも絶対に不可能 Dialogue: 0,0:19:29.72,0:19:30.78,Default,,0,0,0,,Even so... Dialogue: 0,0:19:29.77,0:19:30.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それでも Dialogue: 0,0:19:33.57,0:19:35.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これしかないんだ Dialogue: 0,0:19:33.69,0:19:35.42,Default,,0,0,0,,This is the only way. Dialogue: 0,0:19:37.06,0:19:38.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:42.39,Default,,0,0,0,,{\i1}And then, on the fifth morn after{\i0}\N{\i1}he left his imperial capital...{\i0} Dialogue: 0,0:19:38.39,0:19:42.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタが王都を飛び立ってから 五日目の朝 Dialogue: 0,0:19:44.09,0:19:44.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタだ Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:45.00,Default,,0,0,0,,It's Ruruta! Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:46.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタが帰ってきたぞ Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:46.90,Default,,0,0,0,,Ruruta has returned! Dialogue: 0,0:19:46.69,0:19:48.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,終章の獣を遣っ付けてくれた Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:48.94,Default,,0,0,0,,He defeated the Beasts of the Final Chapter! Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:54.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ ルルタ ルルタ… Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:50.47,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:51.41,Default,,0,0,0,,Ruruta! Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:56.28,Default,,0,0,0,,Ruruta! Ruruta! Ruruta! Ruruta! Ruru... Dialogue: 0,0:20:07.44,0:20:10.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタが武装司書と神溺教団と作った理由は Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:12.03,Default,,0,0,0,,So is that why Ruruta created\Nthe Armed Librarians Dialogue: 0,0:20:11.63,0:20:13.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これだったか Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:13.60,Default,,0,0,0,,and the Church of Drowning in God's Grace? Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:18.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ ニーニウに幸せな「本」を与え続けようとしたんだ Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:19.00,Default,,0,0,0,,Yes. He kept trying to give books\Nof happiness to Nieniu, Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女を救うために Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:22.66,Default,,0,0,0,,in hopes of saving her. However... Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:22.32,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だがそれは… Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:28.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,泣いているのか アルマ Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:28.64,Default,,0,0,0,,Are you crying, Alme? Dialogue: 0,0:20:28.59,0:20:29.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からないよ Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:29.70,Default,,0,0,0,,I don't understand. Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:31.17,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からないが Dialogue: 0,0:20:30.18,0:20:34.48,Default,,0,0,0,,But though I don't understand,\NI know that this world cannot be saved. Dialogue: 0,0:20:31.29,0:20:34.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世は救われないってことだけは分かった Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:36.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだな Dialogue: 0,0:20:34.82,0:20:40.62,Default,,0,0,0,,You're right. It's impossible to\Nsave Ruruta from despair. Dialogue: 0,0:20:36.08,0:20:40.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼を ルルタをこの絶望から救い出すのは不可能だ Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:44.42,Default,,0,0,0,,Just excellent, Ruruta! Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:44.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,素晴らしいですぞ ルルタ Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:46.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これが滅びの勝利 Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:47.10,Default,,0,0,0,,This is the triumph of ruin. Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:48.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,非の打ちどころはない Dialogue: 0,0:20:47.10,0:20:49.30,Default,,0,0,0,,It is absolutely spotless. Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:52.91,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私の思うまま 私の願うままだ Dialogue: 0,0:20:49.30,0:20:53.13,Default,,0,0,0,,It's exactly as I'd thought it would\Nbe, exactly as I asked for. Dialogue: 0,0:20:53.71,0:20:54.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くそ爺 Dialogue: 0,0:20:53.80,0:20:55.10,Default,,0,0,0,,Screw you, old man! Dialogue: 0,0:20:58.09,0:20:59.92,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,また「本」を食ったのか Dialogue: 0,0:20:58.21,0:21:00.40,Default,,0,0,0,,He consumes another book? Dialogue: 0,0:21:00.75,0:21:03.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,全てを終わらせる前だというのに Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:04.21,Default,,0,0,0,,Although the end is nigh, Dialogue: 0,0:21:03.64,0:21:06.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,その貪欲さもまた Dialogue: 0,0:21:04.21,0:21:06.94,Default,,0,0,0,,he remains ever so gluttonous. Dialogue: 0,0:21:07.36,0:21:08.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ようこそ Dialogue: 0,0:21:08.12,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,Welcome, newly arrived book! Dialogue: 0,0:21:09.09,0:21:12.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,新しき「本」よ ようこそ天国へ Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:12.55,Default,,0,0,0,,Welcome to Heaven! Dialogue: 0,0:21:22.29,0:21:24.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは 轢弾 Dialogue: 0,0:21:22.43,0:21:24.77,Default,,0,0,0,,A stone pellet? Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:25.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつが Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:25.73,Default,,0,0,0,,It's her? Dialogue: 0,0:21:26.21,0:21:27.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行かなくちゃ Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:27.49,Default,,0,0,0,,I must go. Dialogue: 0,0:21:27.76,0:21:28.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,コリオ=トニス Dialogue: 0,0:21:27.77,0:21:28.90,Default,,0,0,0,,Colio Tonies. Dialogue: 0,0:21:28.90,0:21:30.30,Default,,0,0,0,,Go where? Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:29.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,行くってどこへ Dialogue: 0,0:21:30.83,0:21:33.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここはどこまで行ったって ルルタの腹の中 Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:33.84,Default,,0,0,0,,This entire world now exists in Ruruta's belly! Dialogue: 0,0:21:33.78,0:21:34.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:34.50,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:21:36.83,0:21:38.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「仮想臓腑」で何か Dialogue: 0,0:21:36.91,0:21:38.67,Default,,0,0,0,,{\i1}Something's in the nonentity entrails...{\i0} Dialogue: 0,0:21:40.82,0:21:42.91,Default,,0,0,0,,{\i1}I haven't consumed that woman's book.{\i0} Dialogue: 0,0:21:40.91,0:21:42.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あの女の「本」を食らってはいない Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:44.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが… Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:44.62,Default,,0,0,0,,{\i1}And yet...{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:46.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:21:46.19,0:21:46.88,Default,,0,0,0,,Nieniu. Dialogue: 0,0:21:52.78,0:21:54.27,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっぱり Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:57.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Seems you couldn't kill me, after all.{\i0} Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:58.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたには殺せなかったみたいねえ Dialogue: 0,0:21:58.93,0:22:00.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:21:59.53,0:22:05.60,Default,,0,0,0,,{\i1}So that's why you must survive, Matt.{\i0} Dialogue: 0,0:22:01.44,0:22:02.66,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だから マット Dialogue: 0,0:22:03.54,0:22:05.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたは生きて Dialogue: 0,0:22:09.04,0:22:13.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Survive...{\i0} Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:12.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたは…生きて Dialogue: 0,0:22:15.45,0:22:21.29,Default,,0,0,0,,A feather in the air captures the dream Dialogue: 0,0:22:22.06,0:22:28.99,Default,,0,0,0,,It's swimming in the darkness,\Npretending to be flying Dialogue: 0,0:22:35.90,0:22:48.75,Default,,0,0,0,,Let's ask the sad blue sky for the answer Dialogue: 0,0:22:49.02,0:22:55.29,Default,,0,0,0,,Bang on the closing door (Forcefully) Dialogue: 0,0:22:55.29,0:23:01.56,Default,,0,0,0,,Sneak out and greet for one last time Dialogue: 0,0:23:01.86,0:23:08.54,Default,,0,0,0,,"Who did you keep on search for?" Dialogue: 0,0:23:08.54,0:23:18.47,Default,,0,0,0,,I'm lost for words and don't know the answer Dialogue: 0,0:23:18.55,0:23:25.02,Default,,0,0,0,,Because of the broken love Dialogue: 0,0:23:25.02,0:23:31.76,Default,,0,0,0,,Now I've lost everything Dialogue: 0,0:23:31.76,0:23:37.82,Default,,0,0,0,,An angel will no longer come Dialogue: 0,0:23:37.97,0:23:41.99,Default,,0,0,0,,Dominant Space Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:49.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,動きを止めた数多な「本」に Dialogue: 0,0:23:47.48,0:23:48.08,Default,,0,0,0,,New pages are written into the countless books Dialogue: 0,0:23:48.08,0:23:49.08,Default,,0,0,0,,Atonement,\NNew pages are written into the countless books Dialogue: 0,0:23:49.08,0:23:50.15,Default,,0,0,0,,New pages are written into the countless books Dialogue: 0,0:23:49.99,0:23:52.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,紡がれて行く新たなページ Dialogue: 0,0:23:50.15,0:23:52.88,Default,,0,0,0,,that had been stopped dead in their tracks. Dialogue: 0,0:23:52.68,0:23:54.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界を救うために Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:54.08,Default,,0,0,0,,To save the world. Dialogue: 0,0:23:54.08,0:23:54.65,Default,,0,0,0,,Atonement, Delusion,\NTo save the world. Dialogue: 0,0:23:54.65,0:23:55.08,Default,,0,0,0,,Atonement, Delusion, Dialogue: 0,0:23:54.84,0:23:59.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして 輝ける第二の死を迎えるために Dialogue: 0,0:23:55.08,0:23:58.95,Default,,0,0,0,,And to experience a spectacular second death. Dialogue: 0,0:23:58.80,0:23:59.82,cn.title.ed-ja,NTP,0,0,0,,赎罪与疑惑和书中的书 Dialogue: 0,0:23:58.95,0:23:59.32,Default,,0,0,0,,Atonement, Delusion, and Books Within Books\NAnd to experience a spectacular second death. Dialogue: 0,0:23:59.32,0:24:00.91,Default,,0,0,0,,Atonement, Delusion, and Books Within Books