[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,2,10,10,10,0 Style: jp.sub-ja,DFPMaruGothic-Lt,16.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,10,128 Style: cn.note-ja,微软雅黑,40.0,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,1.0,8,30,30,10,1 Style: jp.aside-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H32000000,&HF0000000,&H32FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,30,30,60,128 Style: logo-ja,汉鼎繁圆新,80.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,8,30,30,10,1 Style: cn.title.ed-ja,汉鼎简长宋,80.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,170,134 Style: cn.title.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H008F8F8F,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,80,30,200,134 Style: staff-ja,黑体,40.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,0.0,8,0,0,0,134 Style: logo1-ja,汉鼎繁圆新,90.0,&H000000FF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,7,380,30,10,1 Style: cn.title1.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,455,30,205,134 Style: cn.title2.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,510,30,200,134 Style: cn.title3.op-ja,汉鼎简长宋,50.0,&H000000FF,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,650,30,205,134 Style: cn.title4.op-ja,汉鼎简长宋,65.0,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,7,715,30,200,134 Style: jp.song-ja,DFPMaruGothic-Lt,35.0,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1.0,0.0,8,30,30,10,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:08.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:00:07.49,0:00:08.32,Default,,0,0,0,,Nieniu! Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:18.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,よかった ニーニウ Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:17.10,Default,,0,0,0,,Oh, I'm so relieved... Dialogue: 0,0:00:18.03,0:00:19.66,Default,,0,0,0,,Nieniu... Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用 请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为 若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任。 Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:35.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}翻译 koki 放 晴 La Fatalité Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:34.65,Default,,0,0,0,,Hi! Dialogue: 0,0:00:33.31,0:00:37.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,はーい 先程はどうも Dialogue: 0,0:00:35.25,0:00:37.15,Default,,0,0,0,,Thanks for before. Dialogue: 0,0:00:35.49,0:00:45.00,staff-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(1000,900)}压制 暗之亚瑟王 校对 凉YAN Lucifer 时间 Lucifer Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:38.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ=メセタ Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:39.31,Default,,0,0,0,,Hamyuts Meseta. Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:41.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しつこい女 Dialogue: 0,0:00:40.82,0:00:42.43,Default,,0,0,0,,You're a tenacious woman. Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:45.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あっちでは殺されちゃったけどさ Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:46.49,Default,,0,0,0,,I was killed back there,\Nbut I'll tell you a secret. Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,教えてあげる Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:50.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたにあたしは殺せないの Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:50.23,Default,,0,0,0,,You can't finish me. Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:51.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:55.00,Default,,0,0,0,,Chacoly offered you her love\Nand tried to kill you. Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:55.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,チャコリーはあんたに愛を捧げて殺そうとした Dialogue: 0,0:00:55.62,0:00:59.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしはあんたに何を捧げると思う Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:59.31,Default,,0,0,0,,Care to guess what I'm gonna offer you? Dialogue: 0,0:00:59.30,0:01:00.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 興味がない Dialogue: 0,0:00:59.31,0:01:01.00,Default,,0,0,0,,Not particularly, no. Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:08.15,Default,,0,0,0,,Fool. Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:07.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愚か Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:27.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なかなかよかったわよ Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:28.16,Default,,0,0,0,,That was pretty good. Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:31.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも まだ足りないの Dialogue: 0,0:01:29.01,0:01:31.71,Default,,0,0,0,,Alas, it wasn't enough... Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:36.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ もっとすごいの 頂戴よ Dialogue: 0,0:01:31.71,0:01:34.28,Default,,0,0,0,,Say, think you can give me Dialogue: 0,0:01:34.28,0:01:36.21,Default,,0,0,0,,something better?! Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:39.48,Default,,0,0,0,,Why won't you die? Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:39.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜ死なない Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:47.16,Default,,0,0,0,,Oh, that's the good stuff, Ruruta... Dialogue: 0,0:01:44.65,0:01:46.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,最高よ ルルタ Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:49.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,爪先までびりびり来るわ Dialogue: 0,0:01:47.16,0:01:49.49,Default,,0,0,0,,You're making my toes curl. Dialogue: 0,0:01:49.49,0:01:51.46,Default,,0,0,0,,So, you think you could Dialogue: 0,0:01:49.89,0:01:54.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんたってあんたは 何度だって殺してくれる Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:53.89,Default,,0,0,0,,kill me over and over again?! Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:58.53,Default,,0,0,0,,I see. Makia's a powerful man, indeed. Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:58.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なるほど 大した男だ マキア Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:04.34,Default,,0,0,0,,You're way off. It's against the rules\Nfor the man to lose interest first. Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:04.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやだ 男の方から覚めるなんてルール違反よ Dialogue: 0,0:02:04.34,0:02:08.94,Default,,0,0,0,,Makia gave you the ability\Nto take pleasure in death. Dialogue: 0,0:02:04.45,0:02:06.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前がマキアから与えられた能力は Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:08.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「死の快楽」 Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:13.28,Default,,0,0,0,,These nonentity entrails are solely\Na world for bodiless souls. Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:13.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この仮想臓腑は 肉体のない魂だけの世界 Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:17.69,Default,,0,0,0,,Only by losing your heart\Ncan your soul receive death. Dialogue: 0,0:02:13.35,0:02:17.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心の敗北だけが 魂に死を与えることができる Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:22.06,Default,,0,0,0,,Put another way, even if you're obliterated\Nin battle, unless your heart is defeated, Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:20.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,逆にいえば 攻撃を喰らっても Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:23.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心が敗北しなければ 魂は死なない Dialogue: 0,0:02:22.06,0:02:23.69,Default,,0,0,0,,your soul cannot die. Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:27.82,Default,,0,0,0,,An example would be if one enjoys death. Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:27.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,例えば 死 そのものが快楽ならば Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:33.20,Default,,0,0,0,,I'm impressed how quickly you deduced that. Dialogue: 0,0:02:28.87,0:02:33.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やるわね こんなにあっさり気が付くなんて Dialogue: 0,0:02:34.67,0:02:38.07,Default,,0,0,0,,You're right. Makia reprogrammed me. Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:38.30,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうよ マキアはあたしを作り変えた Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:44.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,苦痛を歓喜 死を快楽に変えるように Dialogue: 0,0:02:39.71,0:02:41.34,Default,,0,0,0,,To take joy from pain... Dialogue: 0,0:02:41.91,0:02:44.31,Default,,0,0,0,,To take pleasure from death... Dialogue: 0,0:02:44.75,0:02:46.04,Default,,0,0,0,,You're not human. Dialogue: 0,0:02:44.82,0:02:46.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,人間じゃない Dialogue: 0,0:02:46.28,0:02:49.05,Default,,0,0,0,,That's right. We're not human. Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:48.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう 人間じゃない Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:51.28,Default,,0,0,0,,We're nothing more than mere tools. Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:51.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしたちはただの道具 Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:56.21,Default,,0,0,0,,Hey, wanna bring a tool into the bedroom? Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:56.54,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ 道具を使ったプレイって どう Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:02.83,Default,,0,0,0,,This... Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:02.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:07.97,Default,,0,0,0,,What am I feeling? Dialogue: 0,0:03:05.27,0:03:07.82,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ この感覚は Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:11.67,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まるで ニーニウとのあの一夜 Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:11.47,Default,,0,0,0,,It's just like that night I spent with Nieniu... Dialogue: 0,0:03:11.78,0:03:13.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ いいのよ Dialogue: 0,0:03:11.81,0:03:14.17,Default,,0,0,0,,Go ahead... It's okay. Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:16.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,本能のままに貪りなさい Dialogue: 0,0:03:14.58,0:03:16.77,Default,,0,0,0,,Feast on your true desire... Dialogue: 0,0:03:17.41,0:03:19.81,Default,,0,0,0,,Stone pellets of sweet death. Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:20.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,甘き死の轢弾を Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:34.81,logo1-ja,NTP,0,0,0,,诸 Dialogue: 0,0:03:29.60,0:03:34.81,logo-ja,NTP,0,0,0,,神字幕组 Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:42.33,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,剥がれ落ちた夢 澱む幻 Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:42.43,Default,,0,0,0,,Hagare ochita yume yodomu maboroshi Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:48.70,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,もう この世界を見放した者さえ Dialogue: 0,0:03:42.97,0:03:51.65,Default,,0,0,0,,Mou kono sekai wo mihanashita\Nmono sae tsutsumi komu kotoba Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:51.40,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,包み込む言葉 Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:54.42,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,刹那に消えゆく Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:54.65,Default,,0,0,0,,Setsuna ni kieyuku Dialogue: 0,0:03:54.42,0:04:00.76,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,共に囚われの明日を取り戻そう Dialogue: 0,0:03:54.65,0:04:00.99,Default,,0,0,0,,Tomo ni toraware no ashita wo torimodosou Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:03.46,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,何もかも失くしても Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:03.69,Default,,0,0,0,,Nani mo kamo nakushite mo Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:07.32,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,最期の審議の日まで ずっと Dialogue: 0,0:04:03.69,0:04:06.46,Default,,0,0,0,,Saigo no shingi no hi made Dialogue: 0,0:04:06.46,0:04:11.70,Default,,0,0,0,,Zutto hana no you ni tsuyoku sakihokore Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:11.43,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,花のように強く咲き誇れ Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:16.43,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,絶望のオト 拾い集めて Dialogue: 0,0:04:11.70,0:04:16.71,Default,,0,0,0,,Zetsubou no oto hiroi atsumete Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:23.57,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,永久に奏でる ストレインに変える Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:23.24,Default,,0,0,0,,Towa ni kanaderu sutorein ni kaeru Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:30.59,Default,,0,0,0,,Wazukana hikari sugaritsuitemo todomaru kara Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:28.42,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,僅かなヒカリ すがりついても Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:30.12,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,留まるから Dialogue: 0,0:04:30.18,0:04:35.37,jp.song-ja,NTP,0,0,0,,届けたい 残らず Dialogue: 0,0:04:30.59,0:04:35.29,Default,,0,0,0,,Todoketai nokorazu Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:55.87,cn.title.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}第26话 赎罪 Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:55.87,cn.title1.op-ja,NTP,0,0,0,,{\blur4}与 Dialogue: 0,0:04:50.94,0:04:55.91,Default,,0,0,0,,Episode 26\NAtonement, Delusion, and Books Within Books Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:55.87,cn.title2.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}疑惑 Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:55.87,cn.title3.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}和 Dialogue: 0,0:04:52.28,0:04:55.87,cn.title4.op-ja,NTP,0,0,0,,{\\fad(500,0)}{\blur4}书中的书 Dialogue: 0,0:05:01.68,0:05:05.86,Default,,0,0,0,,I, Lascall Othello, exist for no purpose\Nbut to continue the tale, Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:03.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このラスコール=オセロは Dialogue: 0,0:05:03.53,0:05:07.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ物語に続きを与え それを眺めるだけの存在 Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:07.85,Default,,0,0,0,,watching as it unfolds. Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:12.13,Default,,0,0,0,,However, this obvious plot\Napproaching the ending Dialogue: 0,0:05:08.23,0:05:11.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかし こうまで結末の分かり切った展開 Dialogue: 0,0:05:12.13,0:05:16.83,Default,,0,0,0,,has left this captive spectator feeling bored. Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:16.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,観客たる私にとっては いささか興ざめでございます Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:21.10,Default,,0,0,0,,Wh-What is this... Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんだ これ…は Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:23.24,Default,,0,0,0,,Take this! Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:31.18,Default,,0,0,0,,Get hit by these rocks and\Nyou'll feel just like I do. Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:30.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この轢弾を受けるとあたしと同じ気分になろう Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:33.22,Default,,0,0,0,,Doesn't it feel good? Dialogue: 0,0:05:31.43,0:05:33.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どう 快感でしょう Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:35.65,Default,,0,0,0,,Enough to make you want to die! Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:36.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それこそ死にたくなるような Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:39.49,Default,,0,0,0,,{\i1}No! I must not die!{\i0} Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:39.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,駄目だ 今死ぬわけにはいかん Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:40.98,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to save Nieniu...{\i0} Dialogue: 0,0:05:39.62,0:05:41.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はニーニウを… Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:44.03,Default,,0,0,0,,{\i1}I have to save Nieniu!{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.60,0:05:43.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はニーニウを… Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:45.56,Default,,0,0,0,,Hey, Ruruta. Dialogue: 0,0:05:44.18,0:05:50.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ ルルタ 死にたいのはあたしたちだけじゃ…ないみたいよ Dialogue: 0,0:05:45.56,0:05:49.93,Default,,0,0,0,,Looks like we're not the only\Nones who want to die. Dialogue: 0,0:06:02.81,0:06:05.08,Default,,0,0,0,,Please kill me... Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:05.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺を 殺してくれ Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:07.08,Default,,0,0,0,,Kill me! Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:06.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,殺してくれ Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:08.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺はルルタに騙された Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:08.88,Default,,0,0,0,,I was tricked by you! Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:13.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,俺の魔法権利がルルタの力になるなんて真っ平御免だ Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:13.42,Default,,0,0,0,,I'm sick of my magic right\Nbelonging to your power! Dialogue: 0,0:06:13.42,0:06:15.69,Default,,0,0,0,,Put me out of my misery! Dialogue: 0,0:06:13.55,0:06:15.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう 殺してくれ Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:17.63,Default,,0,0,0,,Y-You men... Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:17.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前たち… Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:21.83,Default,,0,0,0,,All right! Go ahead and die! Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.01,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 死になさい Dialogue: 0,0:06:22.20,0:06:25.40,Default,,0,0,0,,I'll make each and every one of you feel great! Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:25.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰も彼も 皆気持ちよくしてあげる Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:32.27,Default,,0,0,0,,{\i1}lmpossible. My power... Leaving me?{\i0} Dialogue: 0,0:06:29.15,0:06:32.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,嘘だ 力が撒けていく Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:33.88,Default,,0,0,0,,I can die! I can die! Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:35.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死てるぞ 最高の気分だ Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:35.43,Default,,0,0,0,,This is pure ecstasy! Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうか 僕の力は彼らの「本」 Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:38.68,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right! My power comes from their books.{\i0} Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:39.44,Default,,0,0,0,,Do not die! Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死ぬな お前たち 死ぬんじゃない Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:41.58,Default,,0,0,0,,You men cannot die! Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:43.07,Default,,0,0,0,,At long last! Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:42.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やったぞ Dialogue: 0,0:06:43.28,0:06:44.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:06:43.65,0:06:44.98,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:53.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,理解したかしら ルルタ Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:53.56,Default,,0,0,0,,Have you figured it out yet, Ruruta? Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:56.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたは弱い あんたは無能 Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:55.23,Default,,0,0,0,,You're weak. Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:56.93,Default,,0,0,0,,You're incompetent. Dialogue: 0,0:06:56.92,0:07:00.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,無能で無才 無力で無様 Dialogue: 0,0:06:56.93,0:06:58.33,Default,,0,0,0,,Incompetent and talentless. Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:00.30,Default,,0,0,0,,Powerless and pathetic! Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:03.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,負けるわけにはいかない Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:04.14,Default,,0,0,0,,{\i1}I cannot die.{\i0} Dialogue: 0,0:07:04.14,0:07:06.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Countless men and women{\i0}\N{\i1}have been sacrificed,{\i0} Dialogue: 0,0:07:04.18,0:07:09.09,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幾多な犠牲を積み重ねたのは 全てニーニウを幸せにするため Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:09.67,Default,,0,0,0,,{\i1}all for the sake of Nieniu's happiness!{\i0} Dialogue: 0,0:07:11.81,0:07:14.75,Default,,0,0,0,,What a cheap ending. Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:14.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なんと言え あっけない結末でしょう Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:17.02,Default,,0,0,0,,At this rate... Dialogue: 0,0:07:15.65,0:07:16.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このままでは Dialogue: 0,0:07:18.08,0:07:20.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ様は 負ける Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.58,Default,,0,0,0,,Lady Hamyuts will falter. Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:24.02,Default,,0,0,0,,Ruruta will not give up. Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:23.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは挫けない Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:25.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは怯まない Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:26.13,Default,,0,0,0,,Ruruta will not run away. Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:27.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは恐れず Dialogue: 0,0:07:26.13,0:07:27.70,Default,,0,0,0,,Ruruta feels no fear. Dialogue: 0,0:07:27.67,0:07:29.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタは決して負けない Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:29.17,Default,,0,0,0,,Ruruta will not be defeated. Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:31.93,Default,,0,0,0,,Hey now. What are you babbling about... Dialogue: 0,0:07:29.41,0:07:32.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ちょっと 何ぶつぶつ言っ… Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.03,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:37.08,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なぜなら ルルタのすべては ニーニウのためにあるからだ Dialogue: 0,0:07:33.40,0:07:36.74,Default,,0,0,0,,Because my entire being exists to please Nieniu! Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:39.74,Default,,0,0,0,,Kill Ruruta! Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:39.85,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタを殺せ Dialogue: 0,0:07:43.31,0:07:45.21,Default,,0,0,0,,Magic Right Transference. Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:46.60,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,魔法権利譲渡 対象はニーニウ Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:46.88,Default,,0,0,0,,End target is Nieniu. Dialogue: 0,0:07:47.45,0:07:49.85,Default,,0,0,0,,Transfer the entirety of my power. Dialogue: 0,0:07:47.49,0:07:49.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕の持つすべての力を Dialogue: 0,0:08:21.15,0:08:22.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,譲渡 完了 Dialogue: 0,0:08:21.22,0:08:23.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Transfer completed.{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:28.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Hamyuts, your life must have been rough,{\i0} Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:28.68,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツさん さぞ辛かったことでしょう Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.81,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタを殺すために道具を Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:33.66,Default,,0,0,0,,{\i1}existing simply as a tool designed to kill Ruruta.{\i0} Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:33.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのためだけに生かされるなんて Dialogue: 0,0:08:34.70,0:08:37.63,Default,,0,0,0,,{\i1}I am to blame. I apologize.{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.79,0:08:36.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私のせいです 御免なさい Dialogue: 0,0:08:37.49,0:08:39.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,許されることではありません Dialogue: 0,0:08:37.63,0:08:39.26,Default,,0,0,0,,{\i1}It is not something that can be forgiven.{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:43.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ですがせめて 私に出来ることを為しために Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:44.41,Default,,0,0,0,,{\i1}However, I will fulfill the one{\i0}\N{\i1}deed I am able to do.{\i0} Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:47.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ほんの少しでも 罪を償うために Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:47.50,Default,,0,0,0,,{\i1}To atone for sins, if only a tiny portion...{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:53.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これから これから 殺して差し上げます Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:50.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I shall now...{\i0} Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:53.04,Default,,0,0,0,,{\i1}I shall now grant you the gift of death.{\i0} Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:57.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,「因果抹消」 膨大 Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:57.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Causality-Nullification Effect... Spread.{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.41,0:09:20.08,Default,,0,0,0,,{\i1}I am the soul of destruction.{\i0} Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:22.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は滅びの魂 すべての死を求める私に Dialogue: 0,0:09:20.08,0:09:24.81,Default,,0,0,0,,{\i1}I yearn for the death of all things.{\i0}\N{\i1}Your sling shot has no effect on me.{\i0} Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:24.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの轢弾は響かない Dialogue: 0,0:09:25.95,0:09:27.89,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,もう無理をしないんでいいんです Dialogue: 0,0:09:25.95,0:09:28.35,Default,,0,0,0,,{\i1}You needn't struggle uselessly anymore.{\i0} Dialogue: 0,0:09:28.35,0:09:30.69,Default,,0,0,0,,{\i1}You are no longer a tool.{\i0} Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:30.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたはもう 道具ではない Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:31.41,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:31.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なにを Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:37.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そう あなたはもう 死に快楽を求める魂ではないのです Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:37.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, you are no longer a soul{\i0}\N{\i1}that seeks pleasure in death.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:43.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Please listen closely to the voice of your heart.{\i0} Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:43.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうか 自分の心の声に耳を傾けて Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:51.53,Default,,0,0,0,,{\i1}You spent countless peaceful{\i0}\N{\i1}afternoons with your companions...{\i0} Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:51.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仲間達と にぎやかな昼下がりを過ごし Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:56.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Felt the pure, beautiful love of so many.{\i0} Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:56.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,多くの 美しく清らかな愛に触れ Dialogue: 0,0:09:57.25,0:10:02.31,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして マット=アラストを 愛した Dialogue: 0,0:09:57.55,0:09:58.54,Default,,0,0,0,,{\i1}And...{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.08,0:10:02.54,Default,,0,0,0,,{\i1}You loved Mattalast.{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:07.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Death, in the world of those{\i0}\N{\i1}you wish to protect,{\i0} Dialogue: 0,0:10:04.25,0:10:06.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,守りたいものが生まれた世界は Dialogue: 0,0:10:07.28,0:10:10.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死は 激しい痛みと変わるのです Dialogue: 0,0:10:07.42,0:10:11.02,Default,,0,0,0,,{\i1}becomes nothing but wretched pain.{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:29.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Come now. End the pain.{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.78,0:10:29.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早く 楽になりましょう Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:34.21,Default,,0,0,0,,{\i1}I shall grant you a death replete with love.{\i0} Dialogue: 0,0:10:30.43,0:10:33.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛ある死を 与えてあげますから Dialogue: 0,0:10:47.40,0:10:48.59,Default,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:52.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,くそ くそ Dialogue: 0,0:10:50.03,0:10:52.52,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:57.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これでいいはずだ Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:57.57,Default,,0,0,0,,{\i1}This is as it should be.{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.87,0:10:59.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウは勝利し Dialogue: 0,0:10:57.87,0:10:59.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Nieniu wins,{\i0} Dialogue: 0,0:10:59.55,0:11:02.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼女の望む世界の滅びがやってくる Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:02.61,Default,,0,0,0,,{\i1}and the world of destruction{\i0}\N{\i1}she desires comes to pass.{\i0} Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのに なぜなんだ? Dialogue: 0,0:11:03.28,0:11:08.05,Default,,0,0,0,,{\i1}And yet, something feels off.{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:07.38,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,違和感を感じる Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:12.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Like I'm losing something immensely important...{\i0} Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:11.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何か大事なことが 失われているような Dialogue: 0,0:11:21.93,0:11:24.49,Default,,0,0,0,,Damn you... Damn you! Dialogue: 0,0:11:21.96,0:11:24.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この… この… Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:30.41,Default,,0,0,0,,I'll kill every last one of you! Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:30.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前たち 殺す Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:33.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,絶望ごとまるごと 殺してやる Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:33.20,Default,,0,0,0,,I'll kill off all the despair\Nyou bring to the world! Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:37.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Run all you want, nothing will change.{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:37.14,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どこへ逃げても同じです Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:41.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Hamyuts, you have nowhere to escape.{\i0} Dialogue: 0,0:11:37.74,0:11:38.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツさん Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:41.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたに逃げ場所はないのです Dialogue: 0,0:11:41.78,0:11:46.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Death is the only place where{\i0}\N{\i1}your soul can rest in peace.{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.82,0:11:46.72,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの魂が 安らげる場所は死しかないのです Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:51.26,Default,,0,0,0,,Will this be your final resting\Nplace, Hamyuts Meseta, Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:51.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ここで死ぬのか ハミュッツ=メセタ Dialogue: 0,0:11:51.83,0:11:56.36,Default,,0,0,0,,buried in the pathetic, greedy, gaudy red earth? Dialogue: 0,0:11:51.90,0:11:56.53,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,えげつない はしたないな毒々しい赤い血 Dialogue: 0,0:11:58.22,0:12:02.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,雌豚にぴったりの汚らしい死に化粧だ Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:02.46,Default,,0,0,0,,What a perfectly filthy death\Nmask for a sow like you. Dialogue: 0,0:12:10.51,0:12:11.88,Default,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:14.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれが コリオ=トニス Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.05,Default,,0,0,0,,Colio Tonies? Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,コリオ=トニス Dialogue: 0,0:12:20.86,0:12:22.69,Default,,0,0,0,,Colio Tonies? Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:27.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,久しぶりね 会いたかったのよ Dialogue: 0,0:12:24.36,0:12:26.46,Default,,0,0,0,,Long time no see. Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,I missed you. Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:32.48,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,待ってよ どこに行くの Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:33.17,Default,,0,0,0,,Hold on. Where are you going? Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:35.97,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,こんなとこで女を一人にするつもり? Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:36.57,Default,,0,0,0,,You'd leave a woman all alone out here? Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:39.93,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ=メセタは一人じゃない Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:39.94,Default,,0,0,0,,Hamyuts Meseta is not alone. Dialogue: 0,0:12:41.77,0:12:43.37,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたまでそんなことを Dialogue: 0,0:12:41.94,0:12:43.51,Default,,0,0,0,,You're spouting that crap, too? Dialogue: 0,0:12:43.45,0:12:47.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしはね 死を愛してる 孤独を愛してる Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:45.81,Default,,0,0,0,,I love death, all right?! Dialogue: 0,0:12:45.81,0:12:47.28,Default,,0,0,0,,I love solitude! Dialogue: 0,0:12:47.22,0:12:50.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だからこそ たった一人の妹まで殺せたのよ Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:50.29,Default,,0,0,0,,That's how I was able to kill\Nmy one and only sister! Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:51.61,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ねえ そうでしょう Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.48,Default,,0,0,0,,Don't you see?! Dialogue: 0,0:12:51.70,0:12:54.59,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしはルルタを倒す ただそれだけ Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:55.28,Default,,0,0,0,,I will kill Ruruta! That's all... Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:04.02,Default,,0,0,0,,That's all I've lived my life to do. Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:04.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただ それだけのために生きてきたのに Dialogue: 0,0:13:10.31,0:13:12.40,Default,,0,0,0,,So why... Dialogue: 0,0:13:10.34,0:13:11.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,それじゃあ あたしは Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:18.34,Default,,0,0,0,,Why was I born?! Dialogue: 0,0:13:14.31,0:13:18.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは何で生まれてきたのよ Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:25.98,Default,,0,0,0,,In order to... Dialogue: 0,0:13:25.11,0:13:25.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,仲間と Dialogue: 0,0:13:29.29,0:13:31.52,Default,,0,0,0,,...meet your comrades and those you love. Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛すべき人たちと出会うために Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:35.10,Default,,0,0,0,,Shiron Byacornise. Dialogue: 0,0:13:32.70,0:13:34.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,シロン=ブーヤコーニッシュ Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:38.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は 一人じゃない Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:39.00,Default,,0,0,0,,I am not alone. Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:40.88,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ=メセタも Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:41.57,Default,,0,0,0,,And Hamyuts Meseta, Dialogue: 0,0:13:41.57,0:13:42.83,Default,,0,0,0,,neither are you. Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:42.75,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,一人じゃない Dialogue: 0,0:13:48.98,0:13:50.14,Default,,0,0,0,,I'm... Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:53.65,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしは 一人じゃ…ない Dialogue: 0,0:13:51.15,0:13:53.55,Default,,0,0,0,,not alone? Dialogue: 0,0:14:04.13,0:14:05.72,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:14:11.67,0:14:15.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ 君は幸せか Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:15.47,Default,,0,0,0,,Nieniu, are you happy? Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:18.50,Default,,0,0,0,,{\i1}Happy? What nonsense.{\i0} Dialogue: 0,0:14:15.51,0:14:17.77,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,幸せ? 戯れ言ですね Dialogue: 0,0:14:19.13,0:14:22.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,懸命に生きる彼らが手に掛ける語らない Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:22.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I am forced to kill those who've{\i0}\N{\i1}clung so hard to life.{\i0} Dialogue: 0,0:14:22.86,0:14:25.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,彼らの痛みは 私の痛みです Dialogue: 0,0:14:22.88,0:14:25.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Their pain is my pain.{\i0} Dialogue: 0,0:14:25.85,0:14:27.58,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも それは君のため… Dialogue: 0,0:14:25.88,0:14:27.64,Default,,0,0,0,,But that's so you can... Dialogue: 0,0:14:27.60,0:14:30.41,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私がそれを望みましたか? Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:30.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Did I ever wish for it?{\i0} Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:31.32,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:31.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:34.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Due to your selfish actions,{\i0} Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたの勝手な思い込みのせいで Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:37.42,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界は傷付き 涙したのです Dialogue: 0,0:14:34.66,0:14:37.78,Default,,0,0,0,,{\i1}the world sheds tears from{\i0}\N{\i1}the pain inflicted upon it.{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:41.24,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,早く滅ぼしてあげればよかったのに Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:41.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Destroying it at the start{\i0}\N{\i1}would have been better.{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:43.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,痛みもなかったか Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:45.27,Default,,0,0,0,,{\i1}It would have been painless for them,{\i0}\N{\i1}not even realizing they'd died.{\i0} Dialogue: 0,0:14:43.06,0:14:45.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んだことすら気付かないのかしら Dialogue: 0,0:14:45.27,0:14:46.17,Default,,0,0,0,,Nieniu? Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:46.20,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウ Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:50.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この世界が滅んでも あなたの罪は許されません Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:51.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if the world is destroyed,{\i0}\N{\i1}your sins will remain unforgiven.{\i0} Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.53,Default,,0,0,0,,{\i1}Ruruta Coozancoona,{\i0} Dialogue: 0,0:14:51.94,0:14:53.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ=クーザンクーナ Dialogue: 0,0:14:54.04,0:14:56.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は あなたを許しません Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:56.47,Default,,0,0,0,,{\i1}I will never forgive you!{\i0} Dialogue: 0,0:15:02.18,0:15:04.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Ruruta is crying?{\i0} Dialogue: 0,0:15:02.23,0:15:04.12,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタが 泣いている? Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:12.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ物語には 先があるのですね Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:12.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Looks like this tale isn't over yet.{\i0} Dialogue: 0,0:15:13.29,0:15:15.56,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,見てみたい その先を Dialogue: 0,0:15:13.33,0:15:15.80,Default,,0,0,0,,{\i1}I want to know what happens next.{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:20.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのためには 誰かを目覚めさせる必要がある Dialogue: 0,0:15:16.97,0:15:20.73,Default,,0,0,0,,{\i1}To do that, I need to wake someone up.{\i0} Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:25.10,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,例え 高すぎる観覧料を取られるとしても Dialogue: 0,0:15:21.47,0:15:25.03,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if the price of admission is too high...{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:33.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ミレポっく様 Dialogue: 0,0:15:32.08,0:15:33.64,Default,,0,0,0,,Lady Milepoc. Dialogue: 0,0:15:40.86,0:15:41.98,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ああ やはり Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:45.12,Default,,0,0,0,,Yes, I knew it. This lowly stone\Nsword was being too nosy. Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:45.29,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ただの石剣には ですぎた真似でした Dialogue: 0,0:15:48.46,0:15:51.83,Default,,0,0,0,,So now I... Now I get... Dialogue: 0,0:15:48.48,0:15:54.22,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これこそ これこそが 読めぬ物語 Dialogue: 0,0:15:52.87,0:15:54.53,Default,,0,0,0,,{\i1}An unreadable tale...{\i0} Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.25,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありえぬ結末の 最たるもの Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.40,Default,,0,0,0,,{\i1}An unfathomable ending. A supreme being.{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:11.76,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは ちょっと Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:13.12,Default,,0,0,0,,You... Hey, are you asleep? Dialogue: 0,0:16:11.82,0:16:12.84,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,眠ってるの Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:14.11,Default,,0,0,0,,Wake... Dialogue: 0,0:16:14.75,0:16:16.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んでる Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:16.55,Default,,0,0,0,,She's dead? Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:22.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,誰か 返事をして Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:23.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Does anyone copy?{\i0} Dialogue: 0,0:16:25.07,0:16:27.80,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな どうして誰も Dialogue: 0,0:16:25.20,0:16:27.40,Default,,0,0,0,,That's odd... Why doesn't anyone respond? Dialogue: 0,0:16:32.81,0:16:34.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:35.18,Default,,0,0,0,,This can't be... Dialogue: 0,0:16:35.18,0:16:36.38,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:16:35.45,0:16:37.06,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 代行 Dialogue: 0,0:16:36.38,0:16:37.40,Default,,0,0,0,,Acting Director! Dialogue: 0,0:16:38.67,0:16:40.40,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,眠っているの 起きて Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:40.91,Default,,0,0,0,,Are you asleep? Wake up! Dialogue: 0,0:16:41.22,0:16:42.44,Default,,0,0,0,,Please wake up! Dialogue: 0,0:16:41.26,0:16:42.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,起きて頂戴 Dialogue: 0,0:16:47.02,0:16:48.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Why?{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.30,0:16:48.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,どうして Dialogue: 0,0:16:50.76,0:16:52.19,Default,,0,0,0,,Acting Director! Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:51.52,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,代行 Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:02.97,Default,,0,0,0,,N-No... Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:05.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いや いやだ いやだ Dialogue: 0,0:17:03.37,0:17:04.70,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:10.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,助けて 代行 Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:10.97,Default,,0,0,0,,Help me, Acting Director... Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:24.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴォルケン=マクマーニ Dialogue: 0,0:17:21.12,0:17:24.29,Default,,0,0,0,,{\i1}Volken Macmani...{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:34.50,Default,,0,0,0,,{\i1}I had forgotten about you.{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.59,0:17:34.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今まで忘れていた Dialogue: 0,0:17:35.07,0:17:38.84,Default,,0,0,0,,{\i1}My... My...{\i0} Dialogue: 0,0:17:35.09,0:17:38.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私の… 私の… Dialogue: 0,0:17:39.66,0:17:43.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ヴォルケンを 代行が殺した Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:43.47,Default,,0,0,0,,{\i1}My Volken was killed by the Acting Director?{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.71,0:17:47.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Live on, Milepoc.{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:46.96,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生き延びなさい ミレポ Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:51.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Without your power, it's all for naught.{\i0} Dialogue: 0,0:17:48.65,0:17:51.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの力がなけりゃ意味がないの Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:55.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Your job is to stay alive, no matter what.{\i0} Dialogue: 0,0:17:52.01,0:17:55.71,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あんたの仕事は 何がなんでも死なないこと Dialogue: 0,0:17:56.70,0:17:59.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,死んだら 承知しないわよ Dialogue: 0,0:17:56.76,0:18:00.32,Default,,0,0,0,,{\i1}I'd better not hear you've died.{\i0} Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:02.69,Default,,0,0,0,,{\i1}I don't understand any of this.{\i0} Dialogue: 0,0:18:01.09,0:18:02.50,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,分からないことばかり Dialogue: 0,0:18:03.30,0:18:04.90,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタのことだけじゃない Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:08.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Not just about Ruruta, but the{\i0}\N{\i1}Acting Director and Volken, too...{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.33,0:18:07.73,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,代行のことも ヴォルケンのことも Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:10.27,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,0:18:09.44,0:18:15.70,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも みんながそれぞれの想いを胸に戦って来たことだけは分かる Dialogue: 0,0:18:11.07,0:18:15.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I do know that they all fought with{\i0}\N{\i1}their hearts, for their own reasons.{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:19.49,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,私は今一人かもしれない Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:19.67,Default,,0,0,0,,{\i1}I may be all alone now,{\i0} Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:21.31,Default,,0,0,0,,{\i1}but...{\i0} Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:21.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:30.39,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウは 僕をもう求めてはいない Dialogue: 0,0:18:26.79,0:18:30.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Nieniu no longer cares for me.{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:37.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Whether the world is destroyed or not,{\i0} Dialogue: 0,0:18:33.95,0:18:37.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,世界が滅びても 滅びずとも Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:39.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ニーニウが喜ぶことはない Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Nieniu will never feel happiness.{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.90,0:18:44.03,Default,,0,0,0,,{\i1}This fight has lost all meaning.{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.91,0:18:43.99,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この戦いに 意味はない Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:47.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Life itself has lost all meaning.{\i0} Dialogue: 0,0:18:45.21,0:18:47.11,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生きることに 意味も Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:01.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,やっと見付けた Dialogue: 0,0:19:00.26,0:19:01.35,Default,,0,0,0,,I finally found you. Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:06.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,お前は 確か コリオ=トニス Dialogue: 0,0:19:03.66,0:19:06.76,Default,,0,0,0,,Wait, you're... Colio Tonies. Dialogue: 0,0:19:06.76,0:19:10.67,Default,,0,0,0,,I see you also address me by name. Dialogue: 0,0:19:06.77,0:19:10.13,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君も 僕を名前で呼んでくれるんだね Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:14.10,Default,,0,0,0,,That's right, Colio. He calls you by name. Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:14.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうよ コリオ 彼はあなたを名前で呼ぶの Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:18.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はシロン=ブーヤコーニッシュの「本」を食べていないはずだ Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:18.63,Default,,0,0,0,,I never ate Shiron Byacornise's book. Dialogue: 0,0:19:18.83,0:19:21.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,なのになぜ なぜ君とともにいる Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:22.28,Default,,0,0,0,,So why? Why is she here with you? Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:24.54,Default,,0,0,0,,I used to have nothing at all. Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:24.18,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は何も持っていなかった Dialogue: 0,0:19:24.91,0:19:26.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,でも今は持っている Dialogue: 0,0:19:25.05,0:19:28.54,Default,,0,0,0,,But now I have the person I love Dialogue: 0,0:19:27.17,0:19:31.43,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛する人と そしてこのナイフを Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:31.85,Default,,0,0,0,,and this knife. Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:32.88,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:36.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,このナイフをあなたに Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:36.56,Default,,0,0,0,,We give this knife to you. Dialogue: 0,0:19:36.56,0:19:37.35,Default,,0,0,0,,To me? Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:37.33,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕に? Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:49.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君が守ったこの世界で 僕はシロンに会えた Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:49.84,Default,,0,0,0,,It was within the world you\Nprotected that I met Shiron. Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:53.04,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,生きることには意味がある Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:53.41,Default,,0,0,0,,Life has meaning. Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:55.44,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,愛することには意味があると Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:58.18,Default,,0,0,0,,It's thanks to you that I learned\Nthat love carries meaning. Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:58.05,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,君のおかげで知ることができた Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:02.65,Default,,0,0,0,,You haven't lost it yet. Dialogue: 0,0:20:00.40,0:20:02.35,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,まだ あなたは失っていない Dialogue: 0,0:20:02.64,0:20:04.16,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,心が動いている限り Dialogue: 0,0:20:02.65,0:20:04.78,Default,,0,0,0,,Not as long as your heart beats... Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:10.64,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう ルルタ=クーザンクーナ Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:10.95,Default,,0,0,0,,Thank you, Ruruta Coozancoona. Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.20,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:20:14.83,0:20:15.83,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:20:20.33,0:20:21.79,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:21.80,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:20:27.04,0:20:30.48,Default,,0,0,0,,{\i1}I obtained countless tales,{\i0} Dialogue: 0,0:20:27.10,0:20:30.23,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕は 多くの物語を手に入れた Dialogue: 0,0:20:31.41,0:20:36.07,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そのどれもが ニーニウを幸せにできるものではなかった Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:35.75,Default,,0,0,0,,{\i1}and there wasn't a person capable of giving{\i0}\N{\i1}Nieniu happiness in a single one.{\i0} Dialogue: 0,0:20:36.22,0:20:40.36,Default,,0,0,0,,{\i1}But in of each and every one of them,{\i0} Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:42.74,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,だが その一つ一つには確実に幸せが存在した Dialogue: 0,0:20:40.36,0:20:42.85,Default,,0,0,0,,{\i1}happiness clearly existed.{\i0} Dialogue: 0,0:20:45.18,0:20:48.45,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そうだ 僕は最初から知っていたじゃないか Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:48.99,Default,,0,0,0,,{\i1}That's it! I knew the answer all along.{\i0} Dialogue: 0,0:20:49.80,0:20:52.93,Default,,0,0,0,,{\i1}All the people who stood up{\i0}\N{\i1}for something, with nothing,{\i0} Dialogue: 0,0:20:49.82,0:20:52.34,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,何も持たずに 何かに立ち向かい Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:55.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,そして 尊いものを得てきた者たちを Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:55.80,Default,,0,0,0,,{\i1}and yet managed to find something precious...{\i0} Dialogue: 0,0:20:56.30,0:21:00.15,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,僕はこの体に 宿し続けてきたじゃないか Dialogue: 0,0:20:56.60,0:21:00.47,Default,,0,0,0,,{\i1}They've existed inside my body all along.{\i0} Dialogue: 0,0:21:01.44,0:21:01.54,Default,,0,0,0,,The dream that's fallen away and the stagnant illusion Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:03.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I can see it now.{\i0}\NThe dream that's fallen away and the stagnant illusion Dialogue: 0,0:21:01.66,0:21:03.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,今なら 見える Dialogue: 0,0:21:03.55,0:21:06.64,Default,,0,0,0,,The dream that's fallen away and the stagnant illusion Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:10.45,Default,,0,0,0,,The words embrace even the ones\Nwho have abandoned this world Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:13.86,Default,,0,0,0,,{\i1}Ruruta, atone for your sins.{\i0}\NThe words embrace even the ones\Nwho have abandoned this world Dialogue: 0,0:21:10.60,0:21:13.94,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ 罪を償うんです Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:14.66,Default,,0,0,0,,The words embrace even the ones\Nwho have abandoned this world Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:15.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Ruruta.{\i0}\NThe words embrace even the ones\Nwho have abandoned this world Dialogue: 0,0:21:14.70,0:21:15.46,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ルルタ Dialogue: 0,0:21:15.56,0:21:15.86,Default,,0,0,0,,The words embrace even the ones\Nwho have abandoned this world Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:18.86,Default,,0,0,0,,Disappearing instantly Dialogue: 0,0:21:18.86,0:21:21.03,Default,,0,0,0,,Let's take back the imprisoned tomorrow together Dialogue: 0,0:21:21.03,0:21:22.60,Default,,0,0,0,,Hamyuts?\NLet's take back the imprisoned tomorrow together Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:22.02,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツさん Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:23.10,Default,,0,0,0,,Let's take back the imprisoned tomorrow together Dialogue: 0,0:21:23.09,0:21:25.57,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,いやだけど 仕方ないのよね Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:25.20,Default,,0,0,0,,I didn't want to do it, but what are you gonna do?\NLet's take back the imprisoned tomorrow together Dialogue: 0,0:21:25.20,0:21:26.50,Default,,0,0,0,,I didn't want to do it, but what are you gonna do?\NEven if we lose everything Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:27.90,Default,,0,0,0,,They like following my orders,\Nfor whatever reason.\NEven if we lose everything Dialogue: 0,0:21:26.52,0:21:32.00,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あいつら なんだかんだ言ってあたしの命令を聞くのが好きだしさ Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:30.67,Default,,0,0,0,,They like following my orders,\Nfor whatever reason.\NUntil the judgment day Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:32.44,Default,,0,0,0,,They like following my orders,\Nfor whatever reason.\NKeep on blooming proudly like flowers Dialogue: 0,0:21:32.44,0:21:33.94,Default,,0,0,0,,You...\NKeep on blooming proudly like flowers Dialogue: 0,0:21:32.75,0:21:33.62,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あなたは… Dialogue: 0,0:21:33.94,0:21:35.91,Default,,0,0,0,,Watch me as I use it, 'kay?\NKeep on blooming proudly like flowers Dialogue: 0,0:21:34.11,0:21:35.87,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,使わせてもらうわよ Dialogue: 0,0:21:35.91,0:21:36.24,Default,,0,0,0,,Watch me as I use it, 'kay?\NPick up the sounds of despair Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:40.15,Default,,0,0,0,,The abominable power that rests within me...\NPick up the sounds of despair Dialogue: 0,0:21:36.35,0:21:39.55,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,この身に宿したおぞましい力 Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:40.55,Default,,0,0,0,,Pick up the sounds of despair Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:40.92,Default,,0,0,0,,Hamyuts Meseta's true power.\NPick up the sounds of despair Dialogue: 0,0:21:40.69,0:21:43.19,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,ハミュッツ=メセタの本当の能力 Dialogue: 0,0:21:40.92,0:21:43.28,Default,,0,0,0,,Hamyuts Meseta's true power.\NPlay it forever and change it into strain Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:46.52,Default,,0,0,0,,Play it forever and change it into strain Dialogue: 0,0:21:46.52,0:21:47.49,Default,,0,0,0,,Now come forth!\NPlay it forever and change it into strain Dialogue: 0,0:21:46.57,0:21:47.86,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,さあ 来なさい Dialogue: 0,0:21:47.49,0:21:47.76,Default,,0,0,0,,Now come forth! Dialogue: 0,0:21:47.76,0:21:48.09,Default,,0,0,0,,Now come forth!\NI'll stick around, clinging onto the subtle light Dialogue: 0,0:21:48.09,0:21:48.46,Default,,0,0,0,,I'll stick around, clinging onto the subtle light Dialogue: 0,0:21:48.29,0:21:50.95,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あたしの愛する大馬鹿ども Dialogue: 0,0:21:48.46,0:21:51.43,Default,,0,0,0,,All you idiots who love me!\NI'll stick around, clinging onto the subtle light Dialogue: 0,0:21:51.43,0:21:54.80,Default,,0,0,0,,I'll stick around, clinging onto the subtle light Dialogue: 0,0:21:54.80,0:21:59.50,Default,,0,0,0,,I want to convey it until there's nothing left Dialogue: 0,0:22:02.37,0:22:06.67,Default,,0,0,0,,Huh? What is this place? Dialogue: 0,0:22:02.99,0:22:06.69,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,あれ ここ どこでしょう Dialogue: 0,0:22:06.98,0:22:08.17,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:08.03,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:22:15.48,0:22:21.32,Default,,0,0,0,,Tobu hane yume toraete Dialogue: 0,0:22:22.09,0:22:29.02,Default,,0,0,0,,Tobu mane yami oyoideru Dialogue: 0,0:22:35.94,0:22:48.78,Default,,0,0,0,,Aoku kanashii sora ni kotae kiite miyou Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:55.32,Default,,0,0,0,,Shimaru tobira tataita (tsuyoku) Dialogue: 0,0:22:55.32,0:23:01.59,Default,,0,0,0,,Nukedashite saigo no aisatsu Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:08.57,Default,,0,0,0,,Dare wo sagashi tsuzuketa no to Dialogue: 0,0:23:08.57,0:23:18.50,Default,,0,0,0,,Koe wo ubawareru dake de wakaranai Dialogue: 0,0:23:18.58,0:23:25.05,Default,,0,0,0,,Oreta ai no seide Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:31.79,Default,,0,0,0,,Nanimokamo nakushita ima Dialogue: 0,0:23:31.79,0:23:37.86,Default,,0,0,0,,Tenshi wa mou konai Dialogue: 0,0:23:38.00,0:23:42.03,Default,,0,0,0,,Dominant Space Dialogue: 0,0:23:46.84,0:23:48.63,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,命を戦え Dialogue: 0,0:23:47.44,0:23:48.64,Default,,0,0,0,,Fight for life. Dialogue: 0,0:23:49.24,0:23:50.78,Default,,0,0,0,,Pray for life. Dialogue: 0,0:23:49.28,0:23:50.47,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,命を祈れ Dialogue: 0,0:23:50.78,0:23:51.87,Default,,0,0,0,,Sing for life. Dialogue: 0,0:23:50.93,0:23:52.21,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,命を歌え Dialogue: 0,0:23:52.68,0:23:54.35,Default,,0,0,0,,Upon the raised fists... Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:54.28,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,振り上げた拳に Dialogue: 0,0:23:54.35,0:23:56.08,Default,,0,0,0,,Upon those who clench them... Dialogue: 0,0:23:54.39,0:23:56.26,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,しかと握り締めたの Dialogue: 0,0:23:56.95,0:23:58.95,Default,,0,0,0,,Shine upon them, life! Dialogue: 0,0:23:57.28,0:23:59.51,jp.sub-ja,NTP,0,0,0,,命を輝け Dialogue: 0,0:23:58.80,0:23:59.70,cn.title.ed-ja,NTP,0,0,0,,世界之力 Dialogue: 0,0:23:58.95,0:23:59.62,Default,,0,0,0,,The Power of the World\NShine upon them, life! Dialogue: 0,0:23:59.62,0:24:00.92,Default,,0,0,0,,The Power of the World