1 00:00:04,963 --> 00:00:07,007 (フォウル)うおおおお! 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,591 (ジャラリス)ぐあっ! 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,178 んっ… 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,473 (フォウル)チッ 5 00:00:16,433 --> 00:00:17,684 (ジャラリス)ぐぬう… 6 00:00:18,393 --> 00:00:19,853 -(フォウル)んっ! -(ラフタリア)はああっ! 7 00:00:22,856 --> 00:00:23,773 (フィーロ)てや! 8 00:00:23,857 --> 00:00:27,777 (サディナ) 雷(いかずち)よ 我が前の者たちを撃ち貫け! 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,405 アル・ドライファ・ チェインライトニング! 10 00:00:31,531 --> 00:00:33,158 (ジャラリスの部下たち)ぐああ! 11 00:00:34,909 --> 00:00:36,453 (尚文(なおふみ))あらかた片づけたな 12 00:00:36,536 --> 00:00:37,370 -(ラフちゃん)ラフー -(ラフタリア)はい 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,749 (フィーロ)もう終わり? フィーロ つまんない 14 00:00:40,832 --> 00:00:42,500 どうする? ナオフミちゃん 15 00:00:42,584 --> 00:00:43,877 フォウルちゃんに加勢する? 16 00:00:43,960 --> 00:00:46,880 いや あの調子なら恐らく… 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,631 (フォウル)はあっ! 18 00:00:48,715 --> 00:00:49,674 (ジャラリス)ぐっ 19 00:00:49,758 --> 00:00:50,800 フン! 20 00:00:50,884 --> 00:00:54,637 おやじは勇敢に 仲間を信じて戦っていた 21 00:00:59,392 --> 00:01:00,643 (ジャラリス)ぐぬう… 22 00:01:00,727 --> 00:01:03,021 そんなおやじに 卑怯(ひきょう)なことをしたヤツを 23 00:01:03,104 --> 00:01:04,063 俺は許さない! 24 00:01:05,774 --> 00:01:09,861 (ジャラリス)抜かせ! 今すぐ親の所へ送ってくれる 25 00:01:13,156 --> 00:01:15,950 俺には まだやるべきことがある 26 00:01:16,493 --> 00:01:19,162 神殺しという大業をな! 27 00:01:20,455 --> 00:01:24,834 (咆哮(ほうこう)) 28 00:01:25,460 --> 00:01:26,795 (アトラ)ハッ… ん? 29 00:01:29,964 --> 00:01:31,049 ナオフミ様 30 00:01:31,132 --> 00:01:33,510 -(サディナ)あら~… -(フィーロ)もう元気なの? 31 00:01:33,593 --> 00:01:34,969 こいつら… 32 00:01:37,806 --> 00:01:38,932 (ジャラリスの部下の咆哮) 33 00:01:39,015 --> 00:01:44,145 ♪~ 34 00:03:03,892 --> 00:03:08,897 ~♪ 35 00:03:09,814 --> 00:03:10,648 (アトラ)んっ… 36 00:03:10,732 --> 00:03:13,067 (リケラス)うおおおお! 37 00:03:14,277 --> 00:03:16,988 -(アトラ)はあっ! -(リケラス)うう… 38 00:03:18,239 --> 00:03:19,949 (リケラス)うう… 39 00:03:23,244 --> 00:03:25,246 (アトラ)一体 どうなってるんですの? 40 00:03:25,330 --> 00:03:27,415 -(フィーロ)えい! -(ジャラリスの部下)ぐっ 41 00:03:27,498 --> 00:03:30,126 (ジャラリスの部下)うう… 42 00:03:30,210 --> 00:03:33,504 (フィーロ)うう… 蹴っても蹴ってもキリがないよ? 43 00:03:33,588 --> 00:03:35,924 ああ ゾンビみたいなヤツらだ 44 00:03:36,007 --> 00:03:36,966 ゾンビ? 45 00:03:37,050 --> 00:03:38,718 (尚文)ジャラリスのヤツ 46 00:03:38,801 --> 00:03:42,680 キョウがやってたような人体改造を こいつらに施したのか? 47 00:03:43,473 --> 00:03:44,599 うおおおお! 48 00:03:44,682 --> 00:03:46,100 ていっ ふっ! 49 00:03:46,184 --> 00:03:47,644 ぐぬう! 50 00:03:49,062 --> 00:03:50,563 (フォウル)はあっ! 51 00:03:50,647 --> 00:03:52,440 (ジャラリス)は… 速い! 52 00:03:56,027 --> 00:03:58,655 (フォウル)はああーっ! 53 00:03:59,072 --> 00:03:59,906 (ジャラリス)ぐっ… 54 00:04:00,949 --> 00:04:03,826 目が 目が~! 55 00:04:06,120 --> 00:04:08,873 その調子ですわ お兄様! 56 00:04:10,917 --> 00:04:12,085 なっ! 57 00:04:12,168 --> 00:04:16,214 (ジャラリス) ぐう… 血だ 血が足りん 58 00:04:16,297 --> 00:04:17,924 いや 力だ 59 00:04:18,007 --> 00:04:19,884 もっと力を! 60 00:04:21,386 --> 00:04:24,264 (ジャラリスの部下)ぐあああ… 61 00:04:24,347 --> 00:04:26,224 -(フォウル)ハッ… -(アトラ)ハッ… 62 00:04:26,307 --> 00:04:30,186 (食べる音) 63 00:04:31,145 --> 00:04:32,647 ぐうう… 64 00:04:32,730 --> 00:04:34,357 何を… 65 00:04:34,440 --> 00:04:36,818 共食い… ですわ 66 00:04:40,822 --> 00:04:42,198 (ジャラリス)んっ! 67 00:04:42,281 --> 00:04:45,368 (ジャラリスのうなり声) 68 00:04:54,293 --> 00:04:57,463 (尚文)これはもう決闘って 次元じゃないぞ フォウル! 69 00:04:58,047 --> 00:05:01,217 ここからは俺たちも加勢する いいな! 70 00:05:02,302 --> 00:05:03,428 (フォウル)ん… 71 00:05:03,511 --> 00:05:04,762 いくぞ! 72 00:05:04,846 --> 00:05:05,763 -(ラフタリア)はい! -(フィーロ)はーい 73 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 (ラフタリア)はああーっ! 74 00:05:14,063 --> 00:05:16,024 (フィーロ)はいくいっくー! 75 00:05:16,107 --> 00:05:17,650 うっ うっ うう… 76 00:05:17,734 --> 00:05:19,110 うひゃ~! 77 00:05:19,193 --> 00:05:22,572 ぐにぐにの肉粘土 嫌ー! 78 00:05:22,655 --> 00:05:26,784 (ジャラリス)ムハハ 食えば食うほど力があふれる! 79 00:05:28,077 --> 00:05:29,245 (ヴァルナール)急げ! 80 00:05:29,329 --> 00:05:32,623 盾の勇者様をお守りし 大罪人を討伐する! 81 00:05:32,707 --> 00:05:33,875 あ… 82 00:05:33,958 --> 00:05:35,460 (イーサン)あれは… 83 00:05:40,089 --> 00:05:43,468 (翁(おきな))なんと… あれがジャラリスか 84 00:05:43,551 --> 00:05:46,012 ラフタリア フォウル アトラ! 85 00:05:46,095 --> 00:05:48,806 お前らも取り込まれるかもしれない 下がっていろ! 86 00:05:48,890 --> 00:05:50,183 分かりました! 87 00:05:50,266 --> 00:05:52,435 ナオフミ様の仰せのままに! 88 00:05:52,518 --> 00:05:55,772 (尚文)お前たちもだ そこから一歩も近づくなよ! 89 00:05:55,855 --> 00:05:56,939 (イーサン)あ… 90 00:06:00,276 --> 00:06:01,402 お兄様? 91 00:06:02,153 --> 00:06:04,363 (ジャラリス)ぐあああ… 92 00:06:04,447 --> 00:06:06,074 俺こそが至高 93 00:06:06,157 --> 00:06:08,493 神を超えた力を得た 94 00:06:08,576 --> 00:06:12,288 この力で世界のすべてを 手に入れてくれる! 95 00:06:12,372 --> 00:06:15,792 ジャラリス ここでお前の命を絶つ! 96 00:06:15,875 --> 00:06:17,251 おやじの敵だ! 97 00:06:23,966 --> 00:06:25,426 (フォウル)あっ… 98 00:06:26,552 --> 00:06:28,262 (ジャラリス)ぐおおお! 99 00:06:30,640 --> 00:06:31,641 はあっ! 100 00:06:31,724 --> 00:06:33,101 がはっ… 101 00:06:33,184 --> 00:06:34,477 フォウル! 102 00:06:37,647 --> 00:06:38,481 (フォウル)んっ… 103 00:06:42,151 --> 00:06:43,277 あいつ… 104 00:06:58,376 --> 00:06:59,293 (尚文)フォウル! 105 00:06:59,836 --> 00:07:03,005 お前 もっと強くなる覚悟は あるか? 106 00:07:04,090 --> 00:07:06,968 (フォウル)ああ もちろんだ 107 00:07:07,051 --> 00:07:10,763 アトラのため 何より俺のため 108 00:07:10,847 --> 00:07:14,183 こいつを倒せるくらい 強くなりたい! 109 00:07:15,101 --> 00:07:16,519 そうか 110 00:07:18,729 --> 00:07:20,106 じゃあ いくぞ! 111 00:07:32,994 --> 00:07:34,370 何だ!? 112 00:07:34,454 --> 00:07:35,830 お兄様… 113 00:07:35,913 --> 00:07:38,040 ナオフミ様 これは… 114 00:07:38,124 --> 00:07:40,918 これこそ 神の奇跡 115 00:07:41,002 --> 00:07:44,505 伝承は 誠であったのですね 116 00:07:54,473 --> 00:07:57,518 (フォウル)力が… みなぎる 117 00:07:57,602 --> 00:08:00,354 これが 俺なのか? 118 00:08:00,438 --> 00:08:02,815 貴様 まさか! 119 00:08:03,566 --> 00:08:05,985 (サディナ)どうやら ナオフミちゃんのスキルで 120 00:08:06,068 --> 00:08:08,488 フォウルちゃんも獣化したみたいね 121 00:08:08,571 --> 00:08:09,780 そのようだ 122 00:08:09,864 --> 00:08:14,410 これは… すべてのステータスに 補正がかかっている 123 00:08:14,494 --> 00:08:17,830 フィーロの比じゃない ラフタリアも しのぐくらいだ 124 00:08:21,792 --> 00:08:25,087 その代わり 時間制限があるってわけか 125 00:08:25,171 --> 00:08:27,715 フォウル さっさと仕留めろ! 126 00:08:29,091 --> 00:08:31,177 (ジャラリス)フッ フハハハ 127 00:08:31,260 --> 00:08:34,931 盾の勇者から どれほどの加護を受けようと無意味 128 00:08:35,014 --> 00:08:37,975 いにしえからの神を滅ぼしてくれる 129 00:08:38,059 --> 00:08:42,313 新たな神話の幕開けだ! 130 00:08:43,940 --> 00:08:44,899 何!? 131 00:08:44,982 --> 00:08:48,152 うっ… ぐわっ! 132 00:08:48,236 --> 00:08:51,155 (フォウル) 遅すぎる ふざけてるのか? 133 00:08:51,239 --> 00:08:52,615 おのれ 134 00:08:52,698 --> 00:08:56,494 卑怯な手で力を得たくらいで 調子に乗りやがって 135 00:08:56,577 --> 00:09:00,248 お前に言われたくない 醜い化け物め 136 00:09:00,331 --> 00:09:04,043 化け物? 俺を化け物だと? 137 00:09:04,126 --> 00:09:08,464 何をバカな 俺は神のごとき… 138 00:09:10,508 --> 00:09:12,134 おお… 139 00:09:12,218 --> 00:09:16,347 バカな! 俺が… 化け物? 140 00:09:16,430 --> 00:09:19,058 違う 違う! 141 00:09:19,141 --> 00:09:20,393 こんな… 142 00:09:20,476 --> 00:09:23,854 そんなはずがない あるものか! 143 00:09:23,938 --> 00:09:26,816 (咆哮) 144 00:09:30,820 --> 00:09:31,946 アトラ 145 00:09:32,029 --> 00:09:36,450 お兄様 力を一点に集中して 貫くのですわ! 146 00:09:36,534 --> 00:09:38,494 分かった アトラ! 147 00:09:43,541 --> 00:09:47,461 振り落とされるなよ~! 148 00:09:48,004 --> 00:09:49,130 {\an8}あれは… 149 00:09:49,213 --> 00:09:52,967 {\an8}いにしえのハクコにのみ 伝わる伝説の技 150 00:09:53,050 --> 00:09:55,136 {\an8}猛虎暴君撃(もうこぼうくんげき)!? 151 00:09:55,219 --> 00:10:00,099 見ておられますか ティラン様 ルシア様 152 00:10:00,182 --> 00:10:01,183 (2人)ぐっ! 153 00:10:03,227 --> 00:10:04,687 (ジャラリス)ぐおおおお! 154 00:10:04,770 --> 00:10:07,106 (フォウル)うう… うおおおお! 155 00:10:07,189 --> 00:10:10,443 はああああ! 156 00:10:12,820 --> 00:10:14,697 うぐっ… 157 00:10:14,780 --> 00:10:17,366 がああああ! 158 00:10:19,952 --> 00:10:21,829 バ… バカな 159 00:10:21,912 --> 00:10:23,289 あの薬を飲めば 160 00:10:23,372 --> 00:10:28,294 俺は最も強い獣人に なれるのではなかったのか!? 161 00:10:28,919 --> 00:10:31,255 あの野郎 俺を… 162 00:10:31,339 --> 00:10:33,966 たばかったな! 163 00:10:36,260 --> 00:10:40,056 ぐああああ! 164 00:10:47,563 --> 00:10:49,398 (フォウル)うあっ… ぐえっ 165 00:10:50,107 --> 00:10:52,902 やりました! 国賊を仕留めました 166 00:10:55,363 --> 00:10:58,157 あ… フォウル お前 体が… 167 00:10:59,158 --> 00:11:00,034 (アトラ)あ… 168 00:11:02,244 --> 00:11:04,872 (イーサン) フォウル様 アトラ様! 169 00:11:04,955 --> 00:11:08,751 よくぞ… よくぞ 本懐を遂げられました! 170 00:11:08,834 --> 00:11:11,003 ハァ ハァ… 171 00:11:12,129 --> 00:11:17,968 (フォウル)おやじ… 敵は… 討ったぞ 172 00:11:18,719 --> 00:11:20,554 (アトラ)あら? お兄様 173 00:11:20,638 --> 00:11:22,807 大丈夫ですか? お兄様 174 00:11:22,890 --> 00:11:25,935 (ラフタリア)アトラさん まずは どいてあげたほうが… 175 00:11:26,018 --> 00:11:26,977 (アトラ)なぜですか? 176 00:11:27,061 --> 00:11:30,147 (ラフタリア)なぜって 潰れてしまいますよ 177 00:11:30,231 --> 00:11:32,900 (アトラ)これくらい 耐えられなくて どうするのです 178 00:11:32,983 --> 00:11:35,945 (フィーロ)わあ フォウル君 ぺちゃんこ~ 179 00:11:36,028 --> 00:11:37,613 (サディナ)あら~ 180 00:11:40,533 --> 00:11:42,660 (尚文)騒動から一夜明け 181 00:11:42,743 --> 00:11:44,578 ジャラリスに薬を渡し 182 00:11:44,662 --> 00:11:49,333 謀反を手引きしたとされる連中の 捜索が 早々に行われた 183 00:11:49,417 --> 00:11:51,585 だが ジャラリス敗北と同時に 184 00:11:51,669 --> 00:11:54,130 姿をくらませたらしい 185 00:11:54,213 --> 00:11:56,257 薬は解析することになり 186 00:11:56,340 --> 00:11:59,510 俺のほうからはラトを呼んで 調べさせることにした 187 00:12:02,555 --> 00:12:05,224 (ラト) これは調べがいがありそうね 188 00:12:06,308 --> 00:12:07,393 (ヴァルナール)改めて 189 00:12:07,476 --> 00:12:09,937 汚れたハクコなどと 我らが申したこと— 190 00:12:10,020 --> 00:12:11,689 おわびします 191 00:12:12,481 --> 00:12:16,277 あなた方こそ シルトヴェルトの真なる民 192 00:12:16,360 --> 00:12:18,195 心より敬意を表します 193 00:12:18,279 --> 00:12:21,490 (フォウル・アトラ)あ… ハハッ 194 00:12:23,784 --> 00:12:28,205 (尚文)で? 決闘には 一応 勝ったことになるんだよな 195 00:12:28,289 --> 00:12:29,165 (ヴァルナール)はい 196 00:12:29,248 --> 00:12:32,918 ですが もはや 決闘の勝敗など関係ありません 197 00:12:33,002 --> 00:12:34,170 は? 198 00:12:34,253 --> 00:12:36,130 (翁)伝承にあるのです 199 00:12:36,213 --> 00:12:40,968 シルトヴェルトの民の 真なる姿を解放する者こそ 200 00:12:41,051 --> 00:12:43,637 きたるべき時の勇者なのだと 201 00:12:43,721 --> 00:12:48,058 (ヴァルナール)すべては 盾の勇者様の仰せのままに 202 00:12:48,142 --> 00:12:50,644 クテンロウ行きの船も手配済みです 203 00:12:50,728 --> 00:12:53,105 2日後には準備が整うかと 204 00:12:53,189 --> 00:12:55,065 (尚文)あ… ああ… 205 00:12:55,566 --> 00:12:58,694 それまで どうぞ このシルトヴェルトで 206 00:12:58,778 --> 00:13:00,529 おくつろぎください 207 00:13:00,613 --> 00:13:05,034 どうですかな? 勇者様も城下を見てこられては 208 00:13:10,664 --> 00:13:12,666 (サディナ) よかったわね 2人とも 209 00:13:12,750 --> 00:13:13,751 (フォウル)ああ 210 00:13:13,834 --> 00:13:18,255 けど おやじの名誉を 回復できたことが一番うれしい 211 00:13:18,339 --> 00:13:22,218 俺も やっと城から解放されて 羽を伸ばせる 212 00:13:22,301 --> 00:13:25,179 (町娘)勇者様~! ウフフ… 213 00:13:25,262 --> 00:13:27,139 (ラフタリア) ヴァルナールさんたちは 214 00:13:27,223 --> 00:13:29,600 ぜひ凱旋パレードをと 言っていましたが… 215 00:13:29,683 --> 00:13:32,478 それは クテンロウと鳳凰(ほうおう)が片づいたら 216 00:13:32,561 --> 00:13:34,939 いくらでも やってやればいい 217 00:13:35,022 --> 00:13:37,608 それよりも フォウル 218 00:13:38,359 --> 00:13:40,110 行きたい所があるって… 219 00:13:40,194 --> 00:13:41,487 いいのか? 220 00:13:41,570 --> 00:13:43,822 行きたい所? 221 00:13:48,994 --> 00:13:53,582 (アトラ)ここが お父様とお母様のお墓なんですね 222 00:13:54,875 --> 00:14:00,047 (尚文)フォウル アトラの父親と その横で眠る母親の墓は 223 00:14:00,130 --> 00:14:04,343 名誉回復が成されたことで 建て直されるはずだったが 224 00:14:04,426 --> 00:14:06,762 フォウルがそれを断った 225 00:14:06,846 --> 00:14:10,808 “2人なら このままがいいって言う”だそうだ 226 00:14:11,559 --> 00:14:15,813 フォウルの急激な成長は 亜人特有のものだろうが 227 00:14:15,896 --> 00:14:18,857 獣人化 それに獣化 228 00:14:18,941 --> 00:14:23,195 何より 親の敵である 強敵を討ったっていう経験が 229 00:14:23,279 --> 00:14:25,239 一番の原因だろう 230 00:14:26,615 --> 00:14:29,702 アトラが えらく うらやましがっていたが… 231 00:14:31,996 --> 00:14:34,456 フォウル様 アトラ様 232 00:14:34,540 --> 00:14:37,126 他にも お連れしたい場所があります 233 00:14:37,209 --> 00:14:38,419 (フォウル)あ… 234 00:14:41,213 --> 00:14:44,049 (尚文) フォウルとアトラの生家… か 235 00:14:44,133 --> 00:14:45,926 ご両親 亡きあと 236 00:14:46,010 --> 00:14:49,054 フォウル様が アトラ様の治療代を捻出するため 237 00:14:49,138 --> 00:14:50,306 売りに出されたのですが 238 00:14:50,389 --> 00:14:52,808 すまん アトラ 239 00:14:52,892 --> 00:14:56,020 お兄様 それは言わない約束でしょう 240 00:14:56,645 --> 00:14:59,064 (イーサン)今回の件を知った 今の持ち主が 241 00:14:59,148 --> 00:15:01,233 ぜひ返却したいと申し出まして 242 00:15:01,317 --> 00:15:04,445 (サディナ)あら えらく親切な人なのね 243 00:15:04,987 --> 00:15:07,990 もともと おやじと懇意にしていた人だ 244 00:15:08,073 --> 00:15:12,161 高値で買ってくれたのに そうか… 245 00:15:15,247 --> 00:15:18,959 (フィーロ)む~ 道がガタガタだったね 246 00:15:19,043 --> 00:15:20,836 (フォウル)やっと着いた… 247 00:15:20,919 --> 00:15:21,837 -(フィーロ)ハァ… -(尚文)で? 248 00:15:21,921 --> 00:15:24,506 どれがお前たちの家なんだ? 249 00:15:24,590 --> 00:15:28,719 まさか あのひときわ デッカいのじゃないだろうな 250 00:15:28,802 --> 00:15:31,180 (フォウル) そのまさか… なんだが 251 00:15:31,263 --> 00:15:32,973 (尚文)マジか… 252 00:15:34,516 --> 00:15:35,976 (ラフタリア)広いですね 253 00:15:36,060 --> 00:15:39,313 それに いろいろと凝ってるな 254 00:15:39,396 --> 00:15:42,024 窓も障子のようだが どこか違う 255 00:15:42,107 --> 00:15:43,317 (ラフタリア)ショージ? 256 00:15:43,400 --> 00:15:46,737 (尚文) どことなく中華系って感じだな 257 00:15:46,820 --> 00:15:48,364 (フィーロ)ご主人様! 258 00:15:48,447 --> 00:15:49,281 (尚文・ラフタリア)ん? 259 00:15:49,365 --> 00:15:51,867 (フィーロ) トラさんのお目々 ないの 260 00:15:52,451 --> 00:15:55,996 (フォウル)ああ 金めのものは全部 売ったんだ 261 00:15:56,538 --> 00:15:59,458 ボンボンの頃から 苦労人だったんだな 262 00:15:59,541 --> 00:16:00,960 ほっといてくれ 263 00:16:01,543 --> 00:16:03,128 おやじの書斎だ 264 00:16:03,712 --> 00:16:06,215 ここも そのまま 残してくれてたのか 265 00:16:06,298 --> 00:16:07,841 本当に懐かしいな 266 00:16:10,052 --> 00:16:10,928 (フォウル)あ… 267 00:16:11,011 --> 00:16:12,721 (ラフタリア)衣装部屋ですね 268 00:16:12,805 --> 00:16:14,598 (フォウル) ハクコの民族衣装なんかが 269 00:16:14,682 --> 00:16:17,017 置いてあったんだが 270 00:16:17,559 --> 00:16:18,977 でも これは… 271 00:16:19,061 --> 00:16:22,439 確か お兄様が お売りになったはずでは… 272 00:16:22,523 --> 00:16:24,191 ああ 何で… 273 00:16:24,274 --> 00:16:26,735 返してくれたんじゃないか? 274 00:16:26,819 --> 00:16:29,113 俺にとっては借りたにすぎない 275 00:16:29,196 --> 00:16:30,948 屋敷も 着物も 276 00:16:31,740 --> 00:16:35,619 必ず 俺がちゃんと金を稼いで 買い戻してみせる 277 00:16:35,703 --> 00:16:37,246 (尚文)真面目だな 278 00:16:37,329 --> 00:16:40,249 ちなみに 俺への借金もあるんだからな? 279 00:16:40,332 --> 00:16:42,751 -(フォウル)くっ… -(ラフタリア)もう ナオフミ様! 280 00:16:42,835 --> 00:16:44,753 アトラちゃん 着てみたら? 281 00:16:44,837 --> 00:16:47,005 え? 着れば私も 282 00:16:47,089 --> 00:16:51,385 ラフタリアさんの巫女(みこ)服姿同様 魅力的になれるのですね 283 00:16:51,468 --> 00:16:52,720 (ラフタリア)ん? 284 00:16:52,803 --> 00:16:55,514 巫女服じゃないと 魅力的じゃないんですか? 285 00:16:55,597 --> 00:16:56,724 どうだかな 286 00:16:56,807 --> 00:16:58,851 俺は厨房(ちゅうぼう)を見てくる 287 00:16:58,934 --> 00:17:01,895 泊まるんなら そろそろメシの準備しないとな 288 00:17:01,979 --> 00:17:04,189 ほらほら 着替えますから 289 00:17:04,273 --> 00:17:05,983 お兄様は出ていってください 290 00:17:06,066 --> 00:17:07,609 アトラ! えっ… 291 00:17:07,693 --> 00:17:10,863 (尚文)ラフタリアは アトラの 着付けを手伝ってやってくれ 292 00:17:10,946 --> 00:17:11,864 (ラフタリア)分かりました 293 00:17:11,947 --> 00:17:14,366 後で私の晴れ姿を 披露しに行きますわ 294 00:17:14,450 --> 00:17:16,326 -(ラフちゃん)ラフー -(フィーロ)またね~ 295 00:17:17,202 --> 00:17:19,788 (尚文)調理道具も よく手入れされてる 296 00:17:19,872 --> 00:17:21,999 このまま使えそうだな 297 00:17:22,708 --> 00:17:23,834 あとは食材を… 298 00:17:23,917 --> 00:17:25,961 -(フォウル)盾の勇者 -(尚文)ん? 299 00:17:26,503 --> 00:17:29,673 今日の晩メシ 俺に作らせてくれないか 300 00:17:29,757 --> 00:17:31,175 は? 301 00:17:32,217 --> 00:17:33,927 (フォウル)アトラは ここに住んでた時のことを 302 00:17:34,011 --> 00:17:36,138 ほとんど覚えてない 303 00:17:36,221 --> 00:17:39,141 おやじや 母さんのことも 304 00:17:39,224 --> 00:17:42,853 だから せめて 母さんがよく作ってくれてた料理を 305 00:17:42,936 --> 00:17:45,481 アトラに食べさせてあげたいんだ 306 00:17:46,023 --> 00:17:48,442 (尚文)おふくろの味ってやつか 307 00:18:22,017 --> 00:18:22,851 (アトラ)ん? 308 00:18:29,566 --> 00:18:33,362 今まで食べたことのない味ですけど おいしいです 309 00:18:33,445 --> 00:18:34,696 そうか… 310 00:18:34,780 --> 00:18:36,824 アトラはその服にするのか? 311 00:18:36,907 --> 00:18:39,034 (アトラ) 気に入っていただけましたか? 312 00:18:39,117 --> 00:18:42,371 お兄様のもあったので 用意してきますね 313 00:18:44,873 --> 00:18:47,960 フォウル ちょっといいか? 314 00:18:48,043 --> 00:18:49,419 (フォウル)ん? 315 00:18:53,924 --> 00:18:55,342 (尚文)どうかな? 316 00:18:57,886 --> 00:18:59,137 (フォウル)うーん… 317 00:18:59,221 --> 00:19:00,597 (尚文)何が足りない? 318 00:19:00,681 --> 00:19:02,349 甘みとコク 319 00:19:02,432 --> 00:19:06,270 それと風味も 少し違う… かもしれない 320 00:19:06,353 --> 00:19:09,815 もっと鼻の奥を抜ける 柔らかい香りがあったんだ 321 00:19:10,566 --> 00:19:14,778 この料理で それに近い調味料となると… 322 00:19:22,452 --> 00:19:24,163 こ… これは… 323 00:19:24,246 --> 00:19:25,622 (尚文)フッ 324 00:19:26,206 --> 00:19:29,084 (フィーロ)わあ~ おいしそう! 325 00:19:29,167 --> 00:19:30,878 ラフ ラフ ラフ… 326 00:19:30,961 --> 00:19:33,839 (ラフタリア)独特ですけど いい香りですね 327 00:19:33,922 --> 00:19:36,049 (サディナ) シルトヴェルトの家庭料理ね 328 00:19:36,133 --> 00:19:38,218 地酒とも合いそう~ 329 00:19:38,302 --> 00:19:40,304 そればっかりですね 330 00:19:40,387 --> 00:19:41,471 アトラ 331 00:19:41,555 --> 00:19:44,850 フォウルがお前のためにって 苦労して作った料理だ 332 00:19:44,933 --> 00:19:46,268 心して食えよ 333 00:19:46,351 --> 00:19:49,730 ちがっ… それほどのものじゃ 手伝ってもらったし 334 00:19:49,813 --> 00:19:53,734 分かりました ありがとうございます お兄様 335 00:19:53,817 --> 00:19:55,944 -(アトラ)いただきますわ -(フォウル)ん… 336 00:19:56,028 --> 00:19:58,196 いっただっきまーす! 337 00:19:58,280 --> 00:20:00,282 (食べる音) 338 00:20:00,365 --> 00:20:02,951 -(アトラ)おいしいですね -(フィーロ)お城のよりおいしい! 339 00:20:03,035 --> 00:20:06,955 アトラ さっきの煮っ転がし もう一度 食べてみてくれ 340 00:20:07,039 --> 00:20:08,832 (アトラ)え? ええ 341 00:20:14,796 --> 00:20:16,465 (フォウル)ど… どうだ? 342 00:20:17,132 --> 00:20:20,093 おいしい この味… 343 00:20:20,677 --> 00:20:22,262 私 これが好きです 344 00:20:22,846 --> 00:20:24,306 あ… 345 00:20:24,765 --> 00:20:27,726 母さんが よく作ってくれたんだよ 346 00:20:27,809 --> 00:20:29,728 お母様が… 347 00:20:29,811 --> 00:20:32,314 さっきと香りが違うような… 348 00:20:32,397 --> 00:20:35,817 (尚文)メルロマルク産の調味料を 少し入れてみたんだ 349 00:20:35,901 --> 00:20:38,779 それだけで こんなに変わるのですね 350 00:20:38,862 --> 00:20:41,198 お前たちの母親が人間なら 351 00:20:41,281 --> 00:20:43,784 そういう味付けしたんじゃないかと 思ってな 352 00:20:43,867 --> 00:20:48,121 だからって こんなすぐに 答えに たどり着きますか 353 00:20:48,205 --> 00:20:52,709 この料理は 亜人の国と 人間の国の料理を掛け合わせた— 354 00:20:52,793 --> 00:20:55,462 フォウルとアトラみたいなもんだな 355 00:20:56,046 --> 00:20:57,714 (フォウル)そうか 356 00:20:58,257 --> 00:21:00,842 おやじと母さんの味… 357 00:21:00,926 --> 00:21:03,720 ナオフミ様 お兄様 358 00:21:03,804 --> 00:21:07,557 私にも この料理の作り方 教えてくれませんか? 359 00:21:07,641 --> 00:21:08,475 え? 360 00:21:08,558 --> 00:21:11,436 この料理 作ってみたいのです 361 00:21:12,020 --> 00:21:15,357 ああ… ああ そうだな! 362 00:21:15,440 --> 00:21:17,150 母さんも きっと喜ぶ 363 00:21:18,402 --> 00:21:20,153 (尚文)そんなこんなで 364 00:21:20,237 --> 00:21:23,782 フォウルとアトラの家での時間は 過ぎていった 365 00:21:32,290 --> 00:21:34,042 (アトラ)お兄様! 366 00:21:39,506 --> 00:21:41,633 (尚文)そして ようやく… 367 00:21:42,968 --> 00:21:46,596 船の準備が整おうとしていた 368 00:21:46,680 --> 00:21:49,307 (ヴァルナール) そちらのほうもお願いします 369 00:21:49,391 --> 00:21:50,308 あ… 370 00:21:53,603 --> 00:21:55,272 ナオフミ様 371 00:21:55,355 --> 00:21:56,273 ああ 372 00:21:56,356 --> 00:21:58,233 一度 村に戻らないとな 373 00:21:59,526 --> 00:22:02,904 クテンロウへ向かうメンバーを 選抜するために 374 00:22:05,949 --> 00:22:10,954 ♪~ 375 00:23:30,867 --> 00:23:35,872 ~♪