1 00:00:16,433 --> 00:00:18,560 (グラス)私の名はグラス 2 00:00:18,852 --> 00:00:22,605 勇者であるあなたとは 敵対関係にある 3 00:00:22,772 --> 00:00:25,108 という認識で結構です 4 00:00:25,358 --> 00:00:29,112 (元康(もとやす))あいつ ソウルイーターを一撃で 5 00:00:29,320 --> 00:00:31,156 (錬(れん))チートにも程があるだろ 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,159 (ラフタリア)震えが止まらない 7 00:00:35,410 --> 00:00:36,661 (尚文(なおふみ))尚文だ 8 00:00:37,162 --> 00:00:39,873 (グラス)ナオフミですか 9 00:00:41,916 --> 00:00:44,711 では始めましょうか 10 00:00:45,462 --> 00:00:48,131 真の波の戦いを 11 00:00:54,054 --> 00:00:58,933 ♪~ 12 00:02:18,972 --> 00:02:23,935 {\an8}~♪ 13 00:02:31,109 --> 00:02:33,069 (グラス) かかってこないのですか? 14 00:02:33,194 --> 00:02:34,946 勇者ナオフミ 15 00:02:35,071 --> 00:02:37,991 そこにいる従者でも 差し向ければよいでしょう 16 00:02:38,241 --> 00:02:40,285 従者だと? 17 00:02:40,410 --> 00:02:41,452 (樹(いつき))僕たちが? 18 00:02:41,703 --> 00:02:42,620 尚文の? 19 00:02:43,037 --> 00:02:44,455 (元康たち)ふざけんな! 20 00:02:59,762 --> 00:03:00,847 流星剣 21 00:03:00,972 --> 00:03:02,181 流星槍(そう) 22 00:03:02,307 --> 00:03:03,349 流星弓(きゅう) 23 00:03:03,850 --> 00:03:04,976 (錬)はあーっ 24 00:03:05,935 --> 00:03:07,645 (元康)とおーっ 25 00:03:08,187 --> 00:03:09,272 はあっ 26 00:03:17,947 --> 00:03:19,991 (グラス)この程度とは 27 00:03:23,036 --> 00:03:26,331 輪舞零ノ型・逆式(さかしき)雪月花 28 00:03:29,000 --> 00:03:30,793 (悲鳴) 29 00:03:37,508 --> 00:03:40,011 やはり しょせんは従者ですか 30 00:03:41,387 --> 00:03:42,847 つ… 強い 31 00:03:48,144 --> 00:03:50,563 (グラス) 少しは楽しませてください 32 00:03:52,190 --> 00:03:54,776 悪いが楽しませるつもりはない 33 00:03:54,901 --> 00:03:56,027 シールドプリズン 34 00:04:01,115 --> 00:04:01,950 ラフタリア 35 00:04:02,200 --> 00:04:04,577 (ラフタリア)てやーっ あっ… (フィーロ)たあーっ 36 00:04:14,796 --> 00:04:17,298 この程度の毒で倒せると? 37 00:04:18,341 --> 00:04:20,176 (尚文)フィーロ (フィーロ)はいくいっく 38 00:04:22,136 --> 00:04:25,014 一瞬で8回の蹴りとは見事 39 00:04:25,390 --> 00:04:27,183 ですが届きません 40 00:04:27,809 --> 00:04:28,643 てやーっ 41 00:04:30,019 --> 00:04:30,937 あっ… 42 00:04:31,938 --> 00:04:33,773 話になりませんね 43 00:04:40,697 --> 00:04:43,116 ハッ… 2人とも 俺のそばへ 44 00:04:44,617 --> 00:04:46,119 シールドプリズン 45 00:04:48,079 --> 00:04:49,414 逆式雪月花 46 00:04:59,632 --> 00:05:02,677 私の技を受けて 立っているとは 47 00:05:03,177 --> 00:05:06,306 さて 先ほどの炎のような盾は 48 00:05:06,431 --> 00:05:08,349 いつ使ってくれるのですか? 49 00:05:09,559 --> 00:05:10,852 ナオフミ様 50 00:05:16,399 --> 00:05:17,400 うん 51 00:05:21,571 --> 00:05:24,032 来い 憤怒(ふんど)の盾 52 00:05:27,952 --> 00:05:30,455 うああーっ 53 00:05:33,499 --> 00:05:35,918 グアアーッ 54 00:05:41,340 --> 00:05:44,135 (グラス) 言ったでしょ 届かないと 55 00:05:45,344 --> 00:05:46,512 (フィーロの悲鳴) 56 00:05:48,264 --> 00:05:49,348 (ラフタリア)フィーロ 57 00:05:49,724 --> 00:05:51,559 ラフタリア フィーロを頼む 58 00:05:54,854 --> 00:05:56,064 ぐうっ 59 00:06:07,575 --> 00:06:10,703 (グラス) 私を焼くには涼しすぎます 60 00:06:16,125 --> 00:06:19,170 輪舞破ノ型・亀甲割 61 00:06:24,967 --> 00:06:25,843 ナオフミ様 62 00:06:26,302 --> 00:06:29,222 (グラス) この攻撃でも倒れないのですか 63 00:06:29,514 --> 00:06:32,892 守りだけは 勇者の名にふさわしいですね 64 00:06:33,142 --> 00:06:35,394 (尚文)お褒めにあずかり光栄だ 65 00:06:35,770 --> 00:06:40,233 (グラス)ですが黒い炎は 近接攻撃をすると発動する 66 00:06:40,441 --> 00:06:43,069 遠距離からの攻撃では 発動しない 67 00:06:43,820 --> 00:06:45,655 切り札があるでしょう? 68 00:06:46,322 --> 00:06:48,741 出し惜しみせず見せてください 69 00:06:49,408 --> 00:06:52,620 そこまで言うなら 望みどおりにしてやる 70 00:06:52,912 --> 00:06:54,122 シールドプリズン 71 00:06:56,833 --> 00:06:58,084 チェンジシールド 72 00:06:58,626 --> 00:07:00,211 アイアンメイデン 73 00:07:17,437 --> 00:07:20,481 (グラス)思ったよりも 威力がありませんね 74 00:07:22,692 --> 00:07:23,526 なっ… 75 00:07:24,026 --> 00:07:25,862 {\an8}(グラス) 期待外れでした 76 00:07:26,612 --> 00:07:29,282 {\an8}(尚文) 何か… 何か打つ手は… 77 00:07:29,740 --> 00:07:30,783 (尚文)あっ… 78 00:07:33,786 --> 00:07:35,079 時間ですか 79 00:07:35,621 --> 00:07:37,498 まさか こんなに早いとは 80 00:07:38,833 --> 00:07:41,711 俺が合図をしたら 光の魔法を使え 81 00:07:44,505 --> 00:07:48,634 波の戦いは 私たちの勝利で 終わらせるとしましょう 82 00:07:48,759 --> 00:07:51,012 あなたには 何の恨みもありませんが 83 00:07:51,387 --> 00:07:52,263 今だ 84 00:07:52,555 --> 00:07:53,639 ファスト・ライト 85 00:07:55,933 --> 00:07:56,893 (グラス)くっ… 86 00:07:57,393 --> 00:07:58,519 (尚文)ファスト・ヒール 87 00:08:00,855 --> 00:08:01,689 走れ 88 00:08:02,273 --> 00:08:03,649 無駄なあがきを 89 00:08:21,083 --> 00:08:22,877 ナオフミ様 攻撃が 90 00:08:28,132 --> 00:08:29,550 エアストシールド 91 00:08:41,020 --> 00:08:44,524 うおおーっ 92 00:08:50,655 --> 00:08:53,533 この距離では倒しきれませんか 93 00:08:53,824 --> 00:08:55,660 こたびは退きますが― 94 00:08:55,785 --> 00:08:58,913 その程度の強さでは 次はありません 95 00:09:00,957 --> 00:09:05,545 波で勝つのは私たちであること お忘れなきよう 96 00:09:15,054 --> 00:09:15,888 あっ… 97 00:09:21,852 --> 00:09:23,145 終わったの? 98 00:09:23,354 --> 00:09:25,314 (衝突音) 99 00:09:29,026 --> 00:09:30,611 (せき込み) 100 00:09:30,903 --> 00:09:34,824 何とか 逃げきれたのでしょうか? 101 00:09:41,455 --> 00:09:43,833 (子供たちの笑い声) 102 00:09:49,630 --> 00:09:51,841 {\an8}(尚文) 突然出てきた カウントダウン 103 00:09:52,341 --> 00:09:55,261 {\an8}あれは恐らく 波の終わる時間だろう 104 00:09:56,304 --> 00:09:58,889 だが そもそも波とは何だ? 105 00:09:59,557 --> 00:10:02,018 世界を滅ぼす 災害じゃなかったのか? 106 00:10:02,768 --> 00:10:07,315 グラスという女は勇者である俺を 倒すことに こだわっていた 107 00:10:08,107 --> 00:10:10,943 真の波の戦いを 108 00:10:15,615 --> 00:10:17,491 (尚文)分からないことだらけだ 109 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 だが次の波までには― 110 00:10:20,995 --> 00:10:23,164 俺たちは もっと強くならないといけない 111 00:10:23,581 --> 00:10:26,334 {\an8}でないと今度こそ 死ぬことになる 112 00:10:26,709 --> 00:10:28,794 {\an8}盾に魔物のかけらを 吸わせれば 113 00:10:28,919 --> 00:10:31,005 {\an8}新しいスキルは 手に入るが 114 00:10:31,672 --> 00:10:33,549 {\an8}根本的強化の ためには― 115 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 {\an8}やはりラフタリアと フィーロの― 116 00:10:35,051 --> 00:10:36,761 {\an8}クラスアップが必要か 117 00:10:38,179 --> 00:10:40,556 (エイク)あ… あの… 勇者様 118 00:10:42,850 --> 00:10:45,770 (騎士団長) 急ぎ 城へ報告に来てもらおう 119 00:10:47,063 --> 00:10:48,064 ああ? 120 00:10:49,857 --> 00:10:51,442 シールドプリズン 121 00:10:53,694 --> 00:10:54,987 チェンジシールド 122 00:11:01,077 --> 00:11:03,204 (尚文・腐竜)アイアンメイデン 123 00:11:19,345 --> 00:11:20,554 (オルトクレイ)ふむ… 124 00:11:20,846 --> 00:11:23,432 水晶球(きゅう)で見させてもらった 125 00:11:23,682 --> 00:11:26,477 よくぞ波を鎮めてくれた 126 00:11:26,602 --> 00:11:28,437 非常に遺憾だがな 127 00:11:28,979 --> 00:11:31,399 (尚文) それが人に礼を言う態度か 128 00:11:32,441 --> 00:11:34,527 お願いします 勇者様 129 00:11:34,652 --> 00:11:38,823 お気持ちは分かりますが どうか騎士団長に ご同行を 130 00:11:40,741 --> 00:11:41,826 (ため息) 131 00:11:42,535 --> 00:11:44,870 1つ尋ねたいことがある 132 00:11:44,995 --> 00:11:48,207 お前は どのようにして その強さを手に入れた? 133 00:11:48,916 --> 00:11:52,628 お前は盾の勇者に あるまじき力を持っている 134 00:11:52,795 --> 00:11:55,297 その秘密 話す義務がある 135 00:11:56,549 --> 00:12:00,719 さあ 話せ ウソ偽りなく真実のみをな 136 00:12:02,179 --> 00:12:03,180 ん? 137 00:12:03,848 --> 00:12:06,225 知りたければ土下座をしろ 138 00:12:06,475 --> 00:12:07,768 (ざわめき) 139 00:12:08,352 --> 00:12:10,187 俺がいた世界では 140 00:12:10,521 --> 00:12:14,400 人にものを尋ねる時は 地面に頭をこすりつけるんだ 141 00:12:14,859 --> 00:12:19,989 “お願いします 無知な私めに どうぞ教えてください”ってな 142 00:12:20,114 --> 00:12:21,115 貴様 143 00:12:21,907 --> 00:12:23,451 (尚文)今の俺なら― 144 00:12:23,576 --> 00:12:26,745 ここでお前を殺し 正面から逃げきることもできる 145 00:12:27,455 --> 00:12:28,706 はったりを 146 00:12:32,084 --> 00:12:36,422 波の化け物を倒した俺と やり合いたいヤツはいるか? 147 00:12:42,386 --> 00:12:43,304 くっ… 148 00:12:45,097 --> 00:12:47,892 波が終わって 元の世界に帰れるまでは 149 00:12:48,017 --> 00:12:49,935 最低限 協力してやる 150 00:12:50,561 --> 00:12:52,813 だから二度と俺の邪魔をするな 151 00:12:54,023 --> 00:12:56,650 (オルトクレイ) お… 王に対しての不敬 152 00:12:56,775 --> 00:12:58,903 絶対に許さぬぞ 盾! 153 00:13:00,738 --> 00:13:02,156 そうだ 154 00:13:02,281 --> 00:13:06,869 いまいましい貴様の奴隷どもに その罪を償わせて… 155 00:13:08,662 --> 00:13:09,622 なっ… 156 00:13:10,664 --> 00:13:13,834 貴様が どんなに薄汚い手を使おうが 157 00:13:14,376 --> 00:13:17,004 俺は仲間を必ず守り抜く 158 00:13:17,671 --> 00:13:19,924 二度と俺から何も奪わせない 159 00:13:20,799 --> 00:13:23,219 あいつらに指一本 触れてみろ 160 00:13:23,594 --> 00:13:28,390 地の果てまで追い詰めて 生まれてきたことを後悔させてやる 161 00:13:28,516 --> 00:13:29,642 うう… 162 00:13:34,188 --> 00:13:38,734 盾ー! 163 00:13:47,159 --> 00:13:50,287 (影)こたびの活躍 お見事でした 164 00:13:50,746 --> 00:13:51,664 でごじゃる 165 00:13:52,122 --> 00:13:52,957 (尚文)はっ? 166 00:13:53,082 --> 00:13:54,792 (影)勇者様の活躍で 167 00:13:54,917 --> 00:13:58,754 皆がその功績を 認めざるを得なくなりました 168 00:13:59,129 --> 00:14:01,507 その中には盾の勇者様を 169 00:14:01,632 --> 00:14:04,677 快く思わない勢力も 交じっております 170 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 善なるは表の顔 171 00:14:08,055 --> 00:14:10,516 その裏は暗躍と陰謀 172 00:14:11,100 --> 00:14:15,271 今後は より一層 慎重に行動されたほうがよいかと 173 00:14:15,854 --> 00:14:16,981 でごじゃる 174 00:14:23,028 --> 00:14:24,113 ごじゃる? 175 00:14:26,365 --> 00:14:29,285 (オルトクレイ)おお メルティ 何用かな? 176 00:14:31,161 --> 00:14:35,666 (メルティ)先ほど 盾の勇者様と お話をされていたと伺いました 177 00:14:37,293 --> 00:14:41,297 その話し合いが 大変 険悪なまま終わったことも 178 00:14:42,423 --> 00:14:43,924 (オルトクレイ)んっ んん… 179 00:14:44,383 --> 00:14:45,467 (メルティ)父上 180 00:14:45,593 --> 00:14:48,596 このまま盾の勇者と たもとを分かったままでは― 181 00:14:48,721 --> 00:14:53,350 波に対抗できず ひいては 国の安寧を損ねることにもなります 182 00:14:53,726 --> 00:14:55,019 どうか ここは和解を… 183 00:14:56,270 --> 00:14:57,813 あれと和解だと? 184 00:14:58,022 --> 00:14:58,856 ハッ… 185 00:14:59,356 --> 00:15:01,859 ああ お前に怒ったのではない 186 00:15:02,902 --> 00:15:07,072 父上は なぜそこまで 盾の勇者を嫌うのですか? 187 00:15:07,740 --> 00:15:09,199 それは… 188 00:15:10,159 --> 00:15:14,580 ヤツと亜人どもを のさばらせたら また家族を… 189 00:15:15,122 --> 00:15:17,124 父上? (ドアが開く音) 190 00:15:17,249 --> 00:15:19,460 (マイン)口答えなど不敬ですよ 191 00:15:20,669 --> 00:15:24,506 女王不在の今は 王の意見が絶対 192 00:15:24,673 --> 00:15:28,260 それは私たち王女であっても 例外ではありません 193 00:15:28,594 --> 00:15:29,845 姉上 194 00:15:30,304 --> 00:15:32,306 (マイン)父上は王なのです 195 00:15:33,432 --> 00:15:35,976 (マイン)あなたには 理解できぬ言動もすべて 196 00:15:36,101 --> 00:15:38,270 国の行く末を憂いてのこと 197 00:15:38,771 --> 00:15:43,692 いまだ父上の優しさに甘えたくなる 年頃なのは理解しますけど 198 00:15:43,901 --> 00:15:47,780 少し控えたほうがよくってよ メルティ 199 00:15:48,864 --> 00:15:50,783 姉からの忠告です 200 00:15:51,492 --> 00:15:53,786 ご忠告ありがとうございます 201 00:15:53,911 --> 00:15:56,664 ですが 姉上には関係のないことです 202 00:15:57,039 --> 00:15:57,873 (マイン)ぐっ… 203 00:15:58,207 --> 00:16:00,960 私も父上や母上と同じように 204 00:16:01,085 --> 00:16:03,420 国の行く末を案じております 205 00:16:03,545 --> 00:16:08,342 それが王位を 継承する者としての責務ですから 206 00:16:09,510 --> 00:16:11,553 メルティ あなた… 207 00:16:13,430 --> 00:16:15,307 (メルティ) これで失礼します 父上 208 00:16:17,226 --> 00:16:19,520 ああ… メルティや 209 00:16:19,645 --> 00:16:20,688 (マイン)パパ 210 00:16:25,526 --> 00:16:26,652 チッ… 211 00:16:43,210 --> 00:16:46,797 (エルハルト)まさか本当に 王様相手にケンカを売るとはな 212 00:16:47,131 --> 00:16:50,009 売った覚えはない 売られたんだ 213 00:16:50,217 --> 00:16:53,512 (エルハルト)まったく 買い物は うちだけにしとけよ 214 00:16:54,430 --> 00:16:57,016 しかし クラスアップはどうすんだ? 215 00:16:57,599 --> 00:17:02,479 そんな状況じゃ 龍刻(りゅうこく)の砂時計は 使わせてもらえないだろ 216 00:17:02,771 --> 00:17:03,897 (尚文)シルトヴェルトか― 217 00:17:04,023 --> 00:17:06,108 シルドフリーデンに 行こうと思ってる 218 00:17:06,650 --> 00:17:08,152 (エルハルト) まあ あんちゃんなら― 219 00:17:08,277 --> 00:17:10,487 いつか行くだろうと思ってたよ 220 00:17:10,863 --> 00:17:13,073 お薦めはシルドフリーデンだ 221 00:17:13,699 --> 00:17:16,660 奴隷商にも シルドフリーデンを薦められた 222 00:17:16,994 --> 00:17:19,997 亜人国家だが 人間にも寛容だと 223 00:17:20,164 --> 00:17:23,250 (エルハルト)ああ もう一方のシルトヴェルトは― 224 00:17:23,375 --> 00:17:26,462 亜人絶対主義の 極端な国だからな 225 00:17:26,879 --> 00:17:28,255 だが盾の勇者なら… 226 00:17:28,380 --> 00:17:31,341 ご主人様 また お出かけするの? 227 00:17:31,467 --> 00:17:32,301 (尚文)うん 228 00:17:32,843 --> 00:17:34,636 やったあ 229 00:17:34,762 --> 00:17:36,847 馬車なら ひと月はかかるが 230 00:17:37,056 --> 00:17:39,266 鳥の嬢ちゃんなら もっと早いだろう 231 00:17:39,641 --> 00:17:43,854 必要な物は一式 見繕って 馬車に積み込んでおくぜ 232 00:17:44,229 --> 00:17:46,482 それとラフタリアに 代わりの剣を… 233 00:17:46,607 --> 00:17:48,358 (ラフタリア) 剣なら予備があります 234 00:17:48,567 --> 00:17:49,610 だが… 235 00:17:49,735 --> 00:17:52,780 今度も長旅です 節約すべきかと 236 00:17:57,159 --> 00:17:59,495 (ラフタリア)こんなに早く 出発できるなんて 237 00:17:59,870 --> 00:18:02,873 エルハルトさん 相変わらず 手際がいいですね 238 00:18:03,749 --> 00:18:04,750 ああ 239 00:18:09,797 --> 00:18:11,423 (エルハルト)あんちゃんへ 240 00:18:11,590 --> 00:18:14,635 せん別代わりに ちょっとした道具を用意した 241 00:18:14,968 --> 00:18:16,804 気に入ったら使ってくれ 242 00:18:17,471 --> 00:18:20,349 あんちゃんには 盾につけるアクセサリーだ 243 00:18:20,933 --> 00:18:25,437 盾のことを詳しく調べたり まあ いろいろできるやつだ 244 00:18:26,021 --> 00:18:27,815 嬢ちゃんには剣だ 245 00:18:28,649 --> 00:18:31,151 折れちまったやつと 同じ物を用意した 246 00:18:31,527 --> 00:18:33,445 手になじんだ物のほうがいいだろ 247 00:18:34,154 --> 00:18:36,073 もう1本 嬢ちゃんに 248 00:18:36,573 --> 00:18:37,866 魔力剣 249 00:18:39,034 --> 00:18:40,953 実体のない敵に効くぞ 250 00:18:44,456 --> 00:18:47,167 万が一 鳥の嬢ちゃんが― 251 00:18:47,292 --> 00:18:50,379 馬車を引けなくなった時のための お助けアイテムだ 252 00:18:51,630 --> 00:18:53,757 こいつをはめれば百人力 253 00:18:54,007 --> 00:18:56,093 あんちゃんでも馬車が引けるぜ 254 00:18:58,470 --> 00:19:00,556 おお~ ハハハ… 255 00:19:10,190 --> 00:19:11,400 クヒッ… 256 00:19:12,609 --> 00:19:15,362 熱ーい 257 00:19:17,614 --> 00:19:18,991 (尚文)旅はいい 258 00:19:19,491 --> 00:19:21,743 誰にも縛られず自由だ 259 00:19:22,369 --> 00:19:25,330 王族や勇者たちとも 関わらなくて済む 260 00:19:27,374 --> 00:19:29,459 (メルティ)見つけました (尚文)うっ… 261 00:19:36,216 --> 00:19:37,885 あっ… メルちゃん 262 00:19:38,343 --> 00:19:39,720 おーい 263 00:19:39,845 --> 00:19:41,138 (尚文)フィーロ (フィーロ)久しぶり 264 00:19:41,263 --> 00:19:42,681 (ラフタリア)ナオフミ様 265 00:19:42,890 --> 00:19:47,144 わずかな間とはいえ 一緒に旅をした仲じゃないですか 266 00:19:47,728 --> 00:19:50,772 ご主人様 メルちゃん いい子だよ 267 00:20:02,034 --> 00:20:03,535 (メルティ)盾の勇者様 268 00:20:04,453 --> 00:20:08,498 王都に戻り オルトクレイ王と 再度 面会していただきたいのです 269 00:20:08,707 --> 00:20:09,583 断る 270 00:20:13,629 --> 00:20:16,798 王に対する非礼をわびて 和解してほしいのです 271 00:20:16,924 --> 00:20:17,883 断る 272 00:20:20,260 --> 00:20:24,389 勇者様の力は 波を止めるために必要です 273 00:20:24,806 --> 00:20:28,852 同時に 王による援助がなければ 勇者様だって… 274 00:20:29,478 --> 00:20:30,896 援助? 275 00:20:31,146 --> 00:20:33,690 協力してやってるのは こっちだ 276 00:20:34,107 --> 00:20:35,984 波を収めるまではな 277 00:20:39,154 --> 00:20:40,572 ナオフミ様 278 00:20:41,740 --> 00:20:43,367 こいつも王族だ 279 00:20:44,284 --> 00:20:45,619 (メルティ)なんで… 280 00:20:46,787 --> 00:20:49,957 なんで そうなのよ あなたも父上も 281 00:20:51,458 --> 00:20:54,002 勇者と王が いがみ合ってるなんて 282 00:20:54,127 --> 00:20:55,754 絶対にダメなの 283 00:20:55,879 --> 00:20:57,256 (フィーロ)メルちゃん? 284 00:20:57,381 --> 00:20:58,882 フィーロちゃんも そう思うよね? 285 00:20:59,007 --> 00:20:59,967 (フィーロ)えっと… 286 00:21:00,092 --> 00:21:01,802 ラフタリアさんも そう思うでしょ? 287 00:21:02,261 --> 00:21:06,014 わ… 私は ナオフミ様の剣なので 288 00:21:06,306 --> 00:21:08,850 ほら みんなも そう言ってるわ 289 00:21:09,017 --> 00:21:10,185 言ってないだろ 290 00:21:10,310 --> 00:21:13,105 いいから ちゃんと父上に謝って 291 00:21:13,313 --> 00:21:16,316 じゃなきゃ父上が 母上に叱られるでしょ 292 00:21:17,609 --> 00:21:20,237 (尚文)キレ方は 父親そっくりだな 293 00:21:20,946 --> 00:21:24,074 ん? 父上が母上に叱られる? 294 00:21:24,658 --> 00:21:26,702 人の話は ちゃんと聞きなさい 295 00:21:27,995 --> 00:21:29,246 (ため息) 296 00:21:37,796 --> 00:21:39,798 (尚文)ハッ… この感じ 297 00:21:40,757 --> 00:21:42,467 あの時 感じたのと同じだ 298 00:21:43,427 --> 00:21:46,054 誰かが人を陥れる空気 299 00:21:51,893 --> 00:21:52,853 ハッ… 300 00:21:57,524 --> 00:21:58,525 (メルティ) だから王都に戻って… 301 00:22:01,069 --> 00:22:02,195 あっ… 302 00:22:03,030 --> 00:22:04,281 くっ… 303 00:22:05,991 --> 00:22:10,996 ♪~ 304 00:23:32,619 --> 00:23:35,914 {\an8}~♪