1 00:00:00,876 --> 00:00:04,171 (キースウッド) 剣術大会 晴れてよかった 2 00:00:04,964 --> 00:00:06,841 ルドルフォン嬢やミーア姫殿下が 3 00:00:06,924 --> 00:00:10,469 シオン殿下にお弁当を 作ってくれると言っていたが 4 00:00:10,553 --> 00:00:11,387 うっ! 5 00:00:11,929 --> 00:00:14,765 妙な胸騒ぎがするのは なぜだ? 6 00:00:14,849 --> 00:00:18,936 なんか こう 我が主(あるじ)に 危機が迫っているような… 7 00:00:19,019 --> 00:00:24,024 ♪~ 8 00:01:43,938 --> 00:01:48,943 ~♪ 9 00:01:49,026 --> 00:01:50,945 (キースウッド) ああっ ああっ… 10 00:01:51,028 --> 00:01:52,655 (アンヌ)あら キースウッドさん 11 00:01:52,738 --> 00:01:54,573 (ミーア)おなかでも すいたんですの? 12 00:01:54,657 --> 00:01:56,826 ミーア姫殿下 それは? 13 00:01:56,909 --> 00:02:00,579 フフ よくぞ 聞いてくれましたわ 14 00:02:00,663 --> 00:02:03,874 これは わたくし 渾身(こんしん)の作品 15 00:02:03,958 --> 00:02:06,252 馬パンですわ! 16 00:02:07,169 --> 00:02:08,671 (キースウッド)馬って… 17 00:02:08,754 --> 00:02:13,467 アベル王子は馬が大好きですし きっと喜んでもらえますわ 18 00:02:13,551 --> 00:02:16,011 (キースウッド)たっ… 確かに 相手のことを考えるのは 19 00:02:16,095 --> 00:02:17,596 料理の基本ですが… 20 00:02:18,264 --> 00:02:20,850 このパンには 致命的な欠陥があります! 21 00:02:20,933 --> 00:02:22,893 (ミーア)えっ! (アンヌ)うん うん 22 00:02:22,977 --> 00:02:23,936 (アンヌ)ミーア様 (ミーア)あっ! 23 00:02:24,019 --> 00:02:26,522 馬でしたら 耳の部分は もっとこう… 24 00:02:26,605 --> 00:02:27,815 ああ 25 00:02:27,898 --> 00:02:29,191 (キースウッド)違います! 26 00:02:29,275 --> 00:02:32,528 こんなに大きくては 生地の中まで火が通りませんので 27 00:02:32,611 --> 00:02:33,571 大体… このぐらいの大きさに してください! 28 00:02:33,571 --> 00:02:35,072 大体… このぐらいの大きさに してください! 29 00:02:33,571 --> 00:02:35,072 (ミーア)ああっ! 30 00:02:35,155 --> 00:02:37,575 (ミーア) ううっ わたくしの作品が… 31 00:02:37,658 --> 00:02:41,078 (ティオーナ)キースウッドさん 私の野菜はどうでしょうか? 32 00:02:41,161 --> 00:02:42,872 はい? ぐっ… 33 00:02:42,955 --> 00:02:46,417 ルドルフォン嬢は野菜を切るのが お得意のようですね 34 00:02:46,500 --> 00:02:50,379 はい 千切りでも みじん切りでも お任せください 35 00:02:50,462 --> 00:02:54,675 ですが シオン殿下もアベル王子も 草食動物ではないので 36 00:02:54,758 --> 00:02:57,136 キャベツばかり こんなに食べられるかどうか… 37 00:02:57,219 --> 00:03:00,890 そうでしょうか このくらい普通なのでは? 38 00:03:00,973 --> 00:03:02,766 (キースウッド) どういう普通だよ 39 00:03:02,850 --> 00:03:04,226 (リオラ)ハァ ハァ ハァ… 40 00:03:04,310 --> 00:03:06,937 んっ この 香ばしい においは… 41 00:03:07,521 --> 00:03:09,398 (リオラ)肉 焼けたです! 42 00:03:11,358 --> 00:03:16,238 こっ…これは とっ… とても おいしそうに焼けたね リオラ嬢 43 00:03:16,322 --> 00:03:19,408 (リオラ) はい 中庭で焼きましたです 44 00:03:19,491 --> 00:03:22,703 (キースウッド)ワイルドすぎる 頼むからオーブンを使ってくれ 45 00:03:22,786 --> 00:03:27,166 (クロエ)そうですよ リオラさん 相手は王子様なんですから 46 00:03:27,249 --> 00:03:30,127 (キースウッド)さすが フォークロード商会のお嬢さんだ 47 00:03:30,210 --> 00:03:32,004 しっかりした常識を持っている 48 00:03:32,087 --> 00:03:34,048 本まで用意して 49 00:03:34,131 --> 00:03:37,635 (クロエ)この“絶品! 秘境の珍味レシピ”によると 50 00:03:37,718 --> 00:03:41,597 素材のうまみを最も引き出すには 生肉が一番… 51 00:03:41,680 --> 00:03:44,016 (キースウッド) 絶対にダメです やめてください! 52 00:03:44,099 --> 00:03:48,145 馬のレバーの刺身なんかは 喜んでもらえると思うのですが… 53 00:03:48,228 --> 00:03:50,981 (キースウッド)馬術クラブに 入っている方に馬肉を出すのは 54 00:03:51,065 --> 00:03:52,566 むしろ 嫌がらせですから! 55 00:03:53,943 --> 00:03:56,820 (キースウッド)予想以上に 大変なことになっているぞ 56 00:03:56,904 --> 00:03:59,323 もし このまま作業が続いたら… 57 00:04:02,409 --> 00:04:03,869 (アベル・シオン)あっ ああっ… 58 00:04:05,329 --> 00:04:06,997 プリンセス アンド レディース 59 00:04:07,081 --> 00:04:08,207 (ミーアたち)えっ? 60 00:04:08,290 --> 00:04:11,335 (キースウッド)今から 俺の言うことをよく聞いてください 61 00:04:11,418 --> 00:04:13,671 お弁当は 簡単なサンドイッチにします 62 00:04:13,754 --> 00:04:14,838 いいですね? 63 00:04:14,922 --> 00:04:15,756 えっ? 64 00:04:15,839 --> 00:04:18,926 もっと 手の込んだもののほうが いいのではなくて? 65 00:04:19,009 --> 00:04:21,470 (キースウッド)いいですね? 66 00:04:21,553 --> 00:04:22,888 (ミーア)ひいっ! 67 00:04:22,972 --> 00:04:26,266 では ミーア姫殿下は パン生地をお願いします 68 00:04:26,350 --> 00:04:29,228 普通に四角くしていただければ 大丈夫なので 69 00:04:29,311 --> 00:04:31,063 お任せください! 70 00:04:31,146 --> 00:04:32,523 キースウッドさん 71 00:04:32,606 --> 00:04:34,775 サラダは こんな感じでどうですか? 72 00:04:34,858 --> 00:04:36,944 (キースウッド) さすがはルドルフォン嬢です 73 00:04:37,027 --> 00:04:37,987 頼りになります 74 00:04:38,570 --> 00:04:41,949 後は分量さえ普通なら 言うことはないのだが… 75 00:04:42,032 --> 00:04:45,703 (ミーア)キースウッドさん パン生地も できあがりましたわ 76 00:04:45,786 --> 00:04:47,413 では オーブンで焼くとしま… 77 00:04:47,496 --> 00:04:50,165 (ミーア)フフフ フフフ… 78 00:04:53,627 --> 00:04:55,337 また 馬… 79 00:04:59,717 --> 00:05:02,219 (キースウッド) 四角くしろって言ってんだが! 80 00:05:02,302 --> 00:05:05,639 (ナレーション)アベルのことで 頭がいっぱいだったミーアは 81 00:05:05,723 --> 00:05:08,392 肝心なところを聞いていなかった 82 00:05:08,475 --> 00:05:11,520 どうかしら キースウッドさん 83 00:05:11,603 --> 00:05:13,397 (キースウッド) サンドイッチだぞ! 84 00:05:13,480 --> 00:05:16,984 こんな形で どうやって中身 挟むんだよ! 85 00:05:17,067 --> 00:05:18,902 と言いたいとこだが… 86 00:05:18,986 --> 00:05:21,864 (ミーア)フフ フフフ フフフ 87 00:05:21,947 --> 00:05:24,408 はい 大丈夫です 88 00:05:24,491 --> 00:05:25,826 (ミーア)ウハッ! 89 00:05:25,909 --> 00:05:27,494 (オーブンの終了音) 90 00:05:27,578 --> 00:05:28,495 よし! 91 00:05:29,455 --> 00:05:33,208 (ミーア)できましたわ 特製 馬サンドイッチ! 92 00:05:33,292 --> 00:05:35,461 なんとか完成した 93 00:05:35,544 --> 00:05:38,338 皆様 よく頑張られましたよ 本当 94 00:05:38,422 --> 00:05:40,090 (ナレーション) 一番 頑張ったのは 95 00:05:40,174 --> 00:05:43,302 キースウッドであることは 言うまでもない 96 00:05:43,385 --> 00:05:45,512 (ミーア)キースウッドさん (キースウッド)んっ? 97 00:05:45,596 --> 00:05:48,432 (ミーア) このたびは大変 助かりました 98 00:05:48,515 --> 00:05:50,225 感謝いたしますわ 99 00:05:50,309 --> 00:05:53,604 あっ… もったいない お言葉 100 00:05:53,687 --> 00:05:55,981 シオン殿下にお伝えしておきます 101 00:05:56,065 --> 00:05:58,650 (ミーア) いえ シオン王子にでなく 102 00:05:58,734 --> 00:06:00,903 あなたに感謝しておりますの 103 00:06:00,986 --> 00:06:01,945 俺に? 104 00:06:02,029 --> 00:06:03,447 (ミーア)あなたのおかげで 105 00:06:03,530 --> 00:06:06,325 こうして お弁当を作ることができた 106 00:06:06,408 --> 00:06:09,745 だから ありがとうございました 107 00:06:10,454 --> 00:06:14,625 (キースウッド)普通 貴族は従者に頭を下げたりはしない 108 00:06:14,708 --> 00:06:18,378 しかし 姫殿下は そんなつまらない常識にとらわれず 109 00:06:19,088 --> 00:06:22,591 誰に対しても 素直に礼を言うんだな 110 00:06:22,674 --> 00:06:24,218 (ミーア)そりゃあ… 111 00:06:24,301 --> 00:06:27,429 キースウッドさんに お礼を言いますわ 112 00:06:27,513 --> 00:06:31,475 シオン王子に お礼を言うなんて まっぴらですもの! 113 00:06:31,558 --> 00:06:34,269 (ナレーション)そんなことを ミーアが思っているなんて 114 00:06:34,353 --> 00:06:37,481 夢にも思わない キースウッドだった 115 00:06:38,232 --> 00:06:41,110 (人々)へい らっしゃい こっちこっち 寄ってってください 116 00:06:41,193 --> 00:06:44,446 町ごと学園内に 移動してきたみたいですわ 117 00:06:44,530 --> 00:06:47,032 (アンヌ)ミーア様 クロエ様 (ミーア・クロエ)んっ? 118 00:06:47,116 --> 00:06:50,285 出店で おいしそうなものを 買ってまいりました 119 00:06:51,620 --> 00:06:53,705 あら ありがとう アンヌ 120 00:06:53,789 --> 00:06:55,332 ありがとうございます 121 00:06:55,415 --> 00:06:58,168 おいしそうですわね どれどれ~ 122 00:06:58,252 --> 00:06:59,795 (アンヌ)ミ… ミーア様 123 00:07:02,297 --> 00:07:03,132 えっ… 124 00:07:03,215 --> 00:07:05,843 ミ… ミーア様が食べたそれは… 125 00:07:05,926 --> 00:07:06,969 紅がらしです! 126 00:07:07,052 --> 00:07:10,222 あっ… 辛い 127 00:07:10,305 --> 00:07:11,181 辛いー! 128 00:07:11,265 --> 00:07:13,142 (クロエ・アンヌ)わ~! 129 00:07:13,225 --> 00:07:15,435 (ミーア)びえ~! (アンヌ)だっ… 誰か お水を! 130 00:07:15,519 --> 00:07:16,603 (アベル)どうぞ (ミーア)んっ! 131 00:07:18,897 --> 00:07:19,815 ぶはっ… 132 00:07:19,898 --> 00:07:24,278 あっ… ありがとうございまし… た 133 00:07:24,361 --> 00:07:26,321 あっ アベル王子! 134 00:07:26,405 --> 00:07:28,073 (アベル)役に立てて何よりだ 135 00:07:28,157 --> 00:07:29,992 (クロエ・アンヌ)お邪魔 邪魔~ 136 00:07:30,075 --> 00:07:33,203 (ミーア) アベル王子 なんだか… 137 00:07:33,287 --> 00:07:35,664 (ゲイン) ミーア姫殿下ではありませんか 138 00:07:36,290 --> 00:07:40,210 (ミーア)あら あなたはアベル王子のお兄様 139 00:07:40,294 --> 00:07:42,754 (ゲイン) 覚えていてもらえたとは光栄ですよ 140 00:07:42,838 --> 00:07:47,384 ところで 今日は我が弟のために 弁当を作ってくれたとか 141 00:07:47,467 --> 00:07:50,470 ええ 腕によりをかけて お作りしましたわ 142 00:07:50,554 --> 00:07:53,682 フッ… それは それは 残念なことですな 143 00:07:53,765 --> 00:07:55,475 残念? 144 00:07:55,559 --> 00:07:56,685 (ゲイン)いえね 145 00:07:56,768 --> 00:08:00,189 アベルの初戦の相手は この俺なものですから 146 00:08:00,272 --> 00:08:03,901 つまり こいつは 初戦で負けるんですよ 147 00:08:04,568 --> 00:08:08,614 負けた後に食べる弁当は さぞ おいしいことでしょう 148 00:08:08,697 --> 00:08:12,242 しかし まさか 我が弟に恋をするとは 149 00:08:12,326 --> 00:08:17,706 帝国の英知といっても所詮は子ども 見る目がないというか 150 00:08:17,789 --> 00:08:21,752 (アベル)お兄様 ミーア姫に 失礼なことを言わないでください! 151 00:08:21,835 --> 00:08:22,794 んっ… 152 00:08:22,878 --> 00:08:25,797 (ミーア)あの時は アベル王子とコネを作ることを 153 00:08:25,881 --> 00:08:27,633 一番に考えてましたが 154 00:08:27,716 --> 00:08:29,051 うーむ 155 00:08:29,134 --> 00:08:31,845 これは ずいぶんと 恨まれておりますわね 156 00:08:31,929 --> 00:08:36,016 レムノ王国の第1王子である お兄様と敵対するのは 157 00:08:36,099 --> 00:08:38,560 得策では なさそうですわね 158 00:08:38,644 --> 00:08:41,647 ここはアベル王子には 負けてもらって 159 00:08:41,730 --> 00:08:44,233 お兄様の自尊心を満たしつつ 160 00:08:44,316 --> 00:08:47,694 わたくしはアベル王子を慰めて 仲を深める… 161 00:08:47,778 --> 00:08:49,071 これですわ! 162 00:08:49,154 --> 00:08:50,364 (ギロちん) ニャハハハ 163 00:08:49,154 --> 00:08:50,364 あくまで ギロチン回避が最優先! 164 00:08:50,364 --> 00:08:50,447 あくまで ギロチン回避が最優先! 165 00:08:50,447 --> 00:08:51,990 あくまで ギロチン回避が最優先! 166 00:08:50,447 --> 00:08:51,990 あ~! 167 00:08:51,990 --> 00:08:52,658 あくまで ギロチン回避が最優先! 168 00:08:52,741 --> 00:08:55,118 だから ここは適当に… 169 00:08:57,746 --> 00:09:01,875 (アベル)どうしても 勝ちたい相手がいるからね 170 00:09:06,922 --> 00:09:10,300 どうぞ お勝ちくださいませ アベル王子 171 00:09:10,384 --> 00:09:11,426 えっ? 172 00:09:11,510 --> 00:09:13,971 (ミーア) 勝って食べた お弁当のほうが 173 00:09:14,054 --> 00:09:16,640 おいしいはずですわ フフ 174 00:09:18,100 --> 00:09:20,602 確かに そのとおりだね 175 00:09:20,686 --> 00:09:23,772 フン 仲のいいことだ 176 00:09:25,148 --> 00:09:28,860 (人々の歓声) 177 00:09:30,112 --> 00:09:33,073 (審判)これより 予選第7試合を開始します 178 00:09:36,410 --> 00:09:37,494 (ゲイン)フッ… 179 00:09:39,538 --> 00:09:42,958 さて どれだけ成長したか 試してやろう 180 00:09:43,041 --> 00:09:44,584 我が弟よ! 181 00:09:44,668 --> 00:09:46,545 かっ くっ… 182 00:09:47,170 --> 00:09:48,005 うっ… 183 00:09:50,841 --> 00:09:53,427 やはり 強い… 184 00:09:53,510 --> 00:09:56,346 まあ 所詮 こんなもんか 185 00:09:56,430 --> 00:09:57,264 なら… 186 00:09:57,806 --> 00:09:59,683 これはどうだ! 187 00:09:59,766 --> 00:10:01,059 (アベル)うっ! 188 00:10:01,143 --> 00:10:02,269 くっ… 189 00:10:02,352 --> 00:10:03,895 うっ… 190 00:10:03,979 --> 00:10:05,022 ヘッ… 191 00:10:05,105 --> 00:10:08,525 それにしても いい女を 引っかけたじゃないか アベル 192 00:10:08,608 --> 00:10:09,693 えっ? 193 00:10:09,776 --> 00:10:13,905 (ゲイン)弱いくせに 帝国の姫君を落とそうなんて 194 00:10:13,989 --> 00:10:16,908 父上も さぞ お喜びになるだろうさ 195 00:10:16,992 --> 00:10:18,160 何を… 196 00:10:18,243 --> 00:10:21,038 (ゲイン) もしも お前と あのお姫様が 197 00:10:21,121 --> 00:10:23,206 婚姻を結ぶことがあれば 198 00:10:23,290 --> 00:10:26,001 その時は 俺がきっちりと しつけてやる 199 00:10:26,084 --> 00:10:29,004 少しばかり痛めつければ あのお姫様も 200 00:10:29,087 --> 00:10:31,673 おとなしくなるだろう (アベル)うっ… 201 00:10:33,675 --> 00:10:35,635 (アベル)兄上! (ゲイン)うっ! 202 00:10:35,719 --> 00:10:38,013 どうした 怖い顔して 203 00:10:39,097 --> 00:10:42,559 (アベル)僕のことは なんと言っていただいても 結構 204 00:10:42,642 --> 00:10:43,477 けれど! 205 00:10:43,560 --> 00:10:48,315 これ以上 ミーア姫を おとしめるようなことを言うのなら 206 00:10:48,398 --> 00:10:50,192 んっ あれは… 207 00:10:50,275 --> 00:10:53,653 レムノ王国剣術 第1の構え 208 00:10:55,280 --> 00:10:58,617 おとしめるようなことを 言うのなら なんだ! 209 00:10:58,700 --> 00:11:01,286 僕が 絶対に… 210 00:11:02,329 --> 00:11:04,289 許さない! (ゲイン)あっ! 211 00:11:04,373 --> 00:11:05,874 (アベル)くあー! 212 00:11:05,957 --> 00:11:07,000 (ミーアたち)ああっ! 213 00:11:12,756 --> 00:11:15,175 (ゲイン)あああっ あっ… 214 00:11:15,717 --> 00:11:17,094 (審判)そこまで! 215 00:11:17,177 --> 00:11:19,388 勝者 アベル・レムノ君! 216 00:11:19,471 --> 00:11:23,558 (人々の歓声) 217 00:11:23,642 --> 00:11:26,853 (ミーア)アベル王子~! 218 00:11:27,813 --> 00:11:30,690 ハハ ハハハ ハハハ 219 00:11:32,484 --> 00:11:33,485 ハハ (アベル)かっ… 220 00:11:36,905 --> 00:11:38,907 勝った… 221 00:11:39,616 --> 00:11:42,911 本当に すごかったですわ アベル王子! 222 00:11:42,994 --> 00:11:45,080 初戦で お兄様に勝利されて 223 00:11:45,163 --> 00:11:48,250 2回戦も勝ってしまうなんて さすがですわ! 224 00:11:48,333 --> 00:11:51,211 (アベル)ありがとう ミーア姫の応援のおかげだよ 225 00:11:51,294 --> 00:11:54,464 (ミーア) アベル王子の努力の成果ですわ 226 00:11:54,548 --> 00:11:57,217 こんなに強いのなら 憎きシオン王子も 227 00:11:57,300 --> 00:11:59,803 ギャフンと言わせられるかも しれませんわね 228 00:11:59,886 --> 00:12:01,555 フフフ… 229 00:12:01,638 --> 00:12:04,182 (ナレーション) これを他力本願という 230 00:12:04,266 --> 00:12:07,519 これなら優勝も 夢ではございませんわね 231 00:12:07,602 --> 00:12:11,898 さすがに優勝は… 何せシオン王子がいるからね 232 00:12:11,982 --> 00:12:13,733 自信をお持ちになって 233 00:12:13,817 --> 00:12:16,528 あなたは強いですわ アベル王子 234 00:12:16,611 --> 00:12:17,654 ミーア姫… 235 00:12:18,238 --> 00:12:19,781 (ミーア)フフフフ 236 00:12:23,660 --> 00:12:25,287 (シオン)待たせたね (ミーア)うっ! 237 00:12:25,370 --> 00:12:27,956 シ… シオン王子 238 00:12:28,039 --> 00:12:29,207 (シオン)せっかくだから 239 00:12:29,291 --> 00:12:31,585 ミーア姫たちと 一緒に食べたらどうかと 240 00:12:31,668 --> 00:12:33,545 ルドルフォン嬢が 241 00:12:33,628 --> 00:12:35,422 (ミーア) ティ… ティオーナさんが? 242 00:12:35,505 --> 00:12:36,548 アハッ! 243 00:12:36,631 --> 00:12:39,593 (ミーア)いや なんですの その やってやりましたよ顔は! 244 00:12:39,676 --> 00:12:41,094 邪魔だったかな? 245 00:12:41,178 --> 00:12:44,723 (ミーア)いっ… いえ そんなことはございませんわ 246 00:12:44,806 --> 00:12:46,308 オッ… オホホホホ 247 00:12:46,391 --> 00:12:47,893 (ミーア)この男 248 00:12:47,976 --> 00:12:51,021 前の時間軸では わたくしを 独りぼっちにさせておいて 249 00:12:51,104 --> 00:12:53,148 なんですの この態度は! 250 00:12:53,231 --> 00:12:56,109 (アベル)おや このサンドイッチは面白いね 251 00:12:56,193 --> 00:12:57,986 馬の形をしているのかい? 252 00:12:58,069 --> 00:13:00,989 あっ ア… アベル王子 253 00:13:04,075 --> 00:13:04,910 あっ… 254 00:13:05,494 --> 00:13:09,372 (アベル) うん すごくおいしいよ ミーア姫 255 00:13:09,456 --> 00:13:11,666 あっ うわ~! 256 00:13:11,750 --> 00:13:14,628 気に入っていただけたのなら 何よりですわ 257 00:13:14,711 --> 00:13:17,214 (ミーア) そう このサンドイッチの特徴は 258 00:13:17,297 --> 00:13:19,132 馬の形をしているところ 259 00:13:19,216 --> 00:13:21,510 馬の形を提案したのは わたくし 260 00:13:21,593 --> 00:13:24,054 つまり このサンドイッチへの称賛は 261 00:13:24,137 --> 00:13:26,431 すべて わたくしへの称賛! 262 00:13:26,515 --> 00:13:28,850 (ナレーション) キースウッドは泣いていい 263 00:13:28,934 --> 00:13:30,185 アベル王子 264 00:13:30,268 --> 00:13:33,438 遅くなったが 兄君への初勝利 おめでとう 265 00:13:33,522 --> 00:13:35,649 ああ わざわざ ありがとう 266 00:13:35,732 --> 00:13:39,236 (シオン)実は 俺は君に 謝らなくてはならないことがあるんだ 267 00:13:39,319 --> 00:13:40,779 (アベル)謝る? (ミーア)えっ? 268 00:13:41,488 --> 00:13:45,534 (シオン)俺は てっきり 君が負けるものだと思っていた 269 00:13:45,617 --> 00:13:48,119 (ミーア) んまあ なんて失礼な! 270 00:13:48,203 --> 00:13:51,998 アベル王子が あんなダメな兄に 負けるわけありませんわ! 271 00:13:52,082 --> 00:13:55,335 いや 実際 その見立ては正しいよ 272 00:13:55,418 --> 00:13:57,837 僕が勝てたのは 運がよかったからさ 273 00:13:57,921 --> 00:14:00,924 (ミーア) んまあ なんて謙虚ですの! 274 00:14:01,007 --> 00:14:03,134 運というものは大事だよ 275 00:14:03,218 --> 00:14:05,929 俺だって 実力で すべて勝てたわけじゃない 276 00:14:06,012 --> 00:14:06,846 (ミーア)うんうん 277 00:14:06,930 --> 00:14:10,433 だが シオン王子に そう言ってもらえるとは光栄だな 278 00:14:10,517 --> 00:14:12,060 (ミーア) こんなヤツに認められても 279 00:14:12,143 --> 00:14:13,895 大したこと ございませんわよ! 280 00:14:13,979 --> 00:14:18,608 (シオン)なんにせよ 次の試合 いい戦いにしよう 281 00:14:19,776 --> 00:14:23,321 こちらこそ シオン王子の胸を借りるつもりで 282 00:14:23,405 --> 00:14:24,447 精いっぱい やらせて… 283 00:14:24,531 --> 00:14:25,824 えっ… 284 00:14:29,035 --> 00:14:30,954 (アベル)ミーア姫… 285 00:14:31,037 --> 00:14:33,957 そうか ミーア姫は僕に 286 00:14:34,499 --> 00:14:37,627 弱気なことを言うなと そう言いたいんだな 287 00:14:37,711 --> 00:14:40,964 (ミーア)アベル王子 そんなヤツ 放っておいて 288 00:14:41,047 --> 00:14:44,301 もっと サンドイッチを 褒めてくださってもいいんですのよ 289 00:14:44,384 --> 00:14:48,346 (ナレーション)ミーアは単に ウザいアピールをしてるだけである 290 00:14:48,430 --> 00:14:51,766 (アベル)ミーア姫は 僕を信じてくれているんだ 291 00:14:51,850 --> 00:14:52,934 ならば! 292 00:14:53,018 --> 00:14:55,103 覚悟してもらおうか シオン王子 293 00:14:55,186 --> 00:14:56,021 あっ… 294 00:14:56,104 --> 00:14:59,524 僕は負けるつもりはない 295 00:15:00,150 --> 00:15:02,861 (アベル)僕を信じてくれた ミーア姫のために 296 00:15:03,903 --> 00:15:05,155 そうか 297 00:15:05,238 --> 00:15:08,700 ならば 俺も君を全力で倒すことを ここに誓おう 298 00:15:08,783 --> 00:15:12,078 男の子どうしの熱い友情 すてき! 299 00:15:12,162 --> 00:15:14,372 あっ… あの 300 00:15:14,456 --> 00:15:20,420 (ミーア)わっ… わたくしの サンドイッチの話は? 301 00:15:20,503 --> 00:15:24,883 (ナレーション)こうして お昼休みは過ぎていったのだった 302 00:15:24,966 --> 00:15:26,051 (人々の歓声) 303 00:15:26,134 --> 00:15:29,054 (審判) これより 次の試合を始めます 304 00:15:30,555 --> 00:15:33,850 (ミーア)アベル王子 どうか勝ってください 305 00:15:33,933 --> 00:15:38,563 勝って アホのシオンに ギャフンと言わせてください 306 00:15:38,647 --> 00:15:41,149 (ナレーション) まさに小物のセリフである 307 00:15:45,320 --> 00:15:46,363 (アベル)シオン王子は 308 00:15:46,988 --> 00:15:50,659 相手のどんな攻撃も受けきる カウンターを得意とする 309 00:15:50,742 --> 00:15:54,329 僕のような凡人には とてもマネできない剣術だ 310 00:15:54,954 --> 00:15:55,789 だが… 311 00:15:55,872 --> 00:15:56,706 あっ! 312 00:15:58,333 --> 00:16:02,962 これはレムノ王国に伝わる 第1の構えと言ってね 313 00:16:03,046 --> 00:16:06,716 相手より速く攻撃を 当てることのみに特化させた技だ 314 00:16:06,800 --> 00:16:09,427 兄君を破った時の構えだな 315 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 ああ 316 00:16:11,012 --> 00:16:14,641 僕は より速く 剣を振り下ろすことに心血を注ぎ 317 00:16:14,724 --> 00:16:16,893 今日まで鍛錬をしてきた 318 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 君に 勝つために! 319 00:16:20,021 --> 00:16:21,773 (アベル)はあっ! (シオン)あっ! 320 00:16:30,699 --> 00:16:33,326 (アベル)まだ 届かないのか 321 00:16:37,956 --> 00:16:41,084 カウンターが来なかった 322 00:16:41,167 --> 00:16:45,630 (キースウッド)殿下が… 得意のカウンターを出せなかった 323 00:16:45,714 --> 00:16:49,759 油断してると足元すくわれますよ シオン殿下 324 00:16:49,843 --> 00:16:50,677 (シオン)んっ! 325 00:16:50,760 --> 00:16:54,347 手加減はしないという話では なかったかな 326 00:16:54,431 --> 00:16:56,641 こちらにも事情があるんでね 327 00:16:56,725 --> 00:16:58,852 (アベル)まあ どちらにしろ 328 00:16:58,935 --> 00:17:01,980 僕がやれることは限られているが はあっ! 329 00:17:04,649 --> 00:17:07,694 (シオン)アベル王子を 低く見ているつもりはなかったが 330 00:17:07,777 --> 00:17:09,446 これほどとは… 331 00:17:09,529 --> 00:17:13,825 最初の一撃 腕がしびれるほどの重さだった 332 00:17:13,908 --> 00:17:15,034 (アベル)はあっ! 333 00:17:15,785 --> 00:17:17,495 (シオン) こんなに追い詰められるなんて 334 00:17:18,496 --> 00:17:21,207 父上との鍛錬以来だ! 335 00:17:21,291 --> 00:17:22,250 (キースウッド)それにしても 336 00:17:22,250 --> 00:17:22,834 (キースウッド)それにしても 337 00:17:22,250 --> 00:17:22,834 (ミーア) あっ 惜しい! 338 00:17:22,834 --> 00:17:22,917 (ミーア) あっ 惜しい! 339 00:17:22,917 --> 00:17:23,835 (ミーア) あっ 惜しい! 340 00:17:22,917 --> 00:17:23,835 アベル王子は 自分とシオン殿下の力の差を 341 00:17:23,835 --> 00:17:23,918 アベル王子は 自分とシオン殿下の力の差を 342 00:17:23,918 --> 00:17:25,086 アベル王子は 自分とシオン殿下の力の差を 343 00:17:23,918 --> 00:17:25,086 あと少し! 344 00:17:25,086 --> 00:17:25,170 アベル王子は 自分とシオン殿下の力の差を 345 00:17:25,170 --> 00:17:25,837 アベル王子は 自分とシオン殿下の力の差を 346 00:17:25,170 --> 00:17:25,837 あっ また… 347 00:17:25,837 --> 00:17:25,920 あっ また… 348 00:17:25,920 --> 00:17:26,755 あっ また… 349 00:17:25,920 --> 00:17:26,755 冷静に分析できているな 350 00:17:26,755 --> 00:17:27,922 冷静に分析できているな 351 00:17:28,590 --> 00:17:33,052 己を知り 相手を知ったうえで 諦めることなく未来へ向かう 352 00:17:33,136 --> 00:17:36,139 まさに王にふさわしい資質だ 353 00:17:36,222 --> 00:17:40,226 そして こうなるように 流れを作ったのは… 354 00:17:40,310 --> 00:17:42,479 (ミーア) ええい シオンのヤツ! 355 00:17:42,562 --> 00:17:46,024 ちょこまか ちょこまかと こしゃくな! 356 00:17:46,107 --> 00:17:49,319 (ナレーション) 完全に悪役のセリフである 357 00:17:49,402 --> 00:17:50,278 (アベル)ふっ! 358 00:17:50,361 --> 00:17:51,237 (アベル)ぐっ! (シオン)ふっ… 359 00:17:51,321 --> 00:17:52,447 (シオン)ぐっ… (アベル)ふっ! 360 00:17:52,530 --> 00:17:55,909 よけてばかりでは 勝負はつかないぞ シオン王子 361 00:17:55,992 --> 00:17:59,496 君をここまで強くしたのは やはり ミーア姫か 362 00:17:59,579 --> 00:18:01,206 ああ そうだ 363 00:18:01,790 --> 00:18:03,249 (アベル)今までの僕は 364 00:18:03,333 --> 00:18:05,710 生まれながらの才能の差を 埋めることなんて 365 00:18:05,794 --> 00:18:09,672 絶対 無理だと決めつけて 努力をすることから逃げていた 366 00:18:10,673 --> 00:18:14,719 だけど セントノエル学園に来て 彼女と出会って 367 00:18:14,803 --> 00:18:19,349 あの日 シオン王子に勝ちたいと 初めて思ったんだ! 368 00:18:19,432 --> 00:18:23,561 ミーア姫は こんな僕を信じて 勝利を願ってくれた 369 00:18:23,645 --> 00:18:26,147 故に 僕は 負けるわけにはいかない! 370 00:18:26,231 --> 00:18:29,609 そうか それは ちょっと羨ましいな 371 00:18:29,692 --> 00:18:34,280 だが 負けられないのは 俺のほうも同じだ! 372 00:18:36,950 --> 00:18:38,618 あら 雨 373 00:18:38,701 --> 00:18:42,455 ミーア様 ぬれてしまいます 早く屋根のある所へ 374 00:18:42,539 --> 00:18:45,583 これくらいの雨 かまいませんわ 375 00:18:45,667 --> 00:18:46,668 ですが… 376 00:18:46,751 --> 00:18:48,419 わたくしは この試合を 377 00:18:48,503 --> 00:18:51,005 最後まで 見届けなければなりませんの 378 00:18:51,089 --> 00:18:52,423 ミーア様… 379 00:18:52,507 --> 00:18:55,802 でっ… では 私は傘を持ってまいります 380 00:18:55,885 --> 00:18:58,680 (キースウッド) この試合を見届けるね… 381 00:18:58,763 --> 00:19:02,267 つまり アベル王子の中に 眠っていた才能を 382 00:19:02,350 --> 00:19:06,521 彼女は この試合で開花させようと しているというわけか 383 00:19:06,604 --> 00:19:09,274 (ミーア)アベル王子がシオンを コテンパンにするところを 384 00:19:09,357 --> 00:19:11,317 見逃してなるものですか! 385 00:19:11,401 --> 00:19:13,486 (ナレーション) これが現実である 386 00:19:13,570 --> 00:19:15,113 (キースウッド)なるほど 387 00:19:15,196 --> 00:19:18,116 あらゆる人間の中に眠る才能が 生かされないことを 388 00:19:18,199 --> 00:19:19,576 決して許さない 389 00:19:19,659 --> 00:19:22,996 これが帝国の英知の本質なのだな! 390 00:19:23,079 --> 00:19:24,330 (アベル)はあー! 391 00:19:26,791 --> 00:19:27,709 (シオン)くっ… 392 00:19:29,043 --> 00:19:30,795 (シオン)ぐっ! (アベル)来る ぐっ… 393 00:19:35,800 --> 00:19:38,386 ハァ ハァ ハァ… 394 00:19:38,469 --> 00:19:41,180 なるほど ようやく本気というわけかい 395 00:19:41,264 --> 00:19:43,391 俺は ずっと本気だったさ 396 00:19:44,017 --> 00:19:46,978 君の斬撃は本当に大したものだ 397 00:19:47,061 --> 00:19:48,855 だからこそ 忠告をするが… 398 00:19:49,522 --> 00:19:53,192 また同じ攻撃をしてきたら 君の負けだ 399 00:19:53,276 --> 00:19:54,861 そうか… 400 00:19:54,944 --> 00:20:00,158 それなら 君に勝つために 成すべきことは ただ1つだね 401 00:20:00,241 --> 00:20:01,117 あっ… 402 00:20:01,200 --> 00:20:03,453 (アベル) いまさら戦術を変えるようなら 403 00:20:03,536 --> 00:20:05,622 僕の負けは確実だ 404 00:20:05,705 --> 00:20:08,958 今までと同じ攻撃が 通用しないのならば… 405 00:20:09,042 --> 00:20:13,379 (シオン)今までを超える攻撃を 繰り出せばいいというわけか 406 00:20:13,922 --> 00:20:15,924 ならば こちらも迎え撃とう! 407 00:20:16,007 --> 00:20:19,761 全力をもって当たるべき ライバルとして! 408 00:20:20,386 --> 00:20:21,220 (アベル・シオン)うっ! 409 00:20:21,304 --> 00:20:22,680 (審判)そこまで! 410 00:20:22,764 --> 00:20:27,268 雨のため ただいまをもって 剣術大会は中止とします! 411 00:20:27,352 --> 00:20:28,728 なっ 中止… 412 00:20:29,687 --> 00:20:31,648 やはり そうなったか… 413 00:20:31,731 --> 00:20:36,319 剣術大会は学生どうしの親睦を 深めるためのものだしね 414 00:20:36,402 --> 00:20:37,612 この雨ではな… 415 00:20:37,695 --> 00:20:38,696 (アベル)そんな… 416 00:20:39,447 --> 00:20:42,742 この試合の決着は いずれ つけたいものだ 417 00:20:42,825 --> 00:20:43,910 アベル王子 418 00:20:43,993 --> 00:20:48,206 この俺と 再戦を約束してもらえるかな? 419 00:20:48,289 --> 00:20:50,708 シオン王子… 420 00:20:51,668 --> 00:20:53,419 望むところだ! 421 00:21:00,593 --> 00:21:02,053 アベル王子~! 422 00:21:02,136 --> 00:21:03,638 あっ ミーア姫 423 00:21:04,389 --> 00:21:06,265 ハァ ハァ… 424 00:21:06,349 --> 00:21:07,976 雨にぬれたのですか? 425 00:21:08,059 --> 00:21:09,394 早く乾かさないと カゼなど… 426 00:21:09,477 --> 00:21:11,229 (ミーア)すごかったですわ! (アベル)えっ! 427 00:21:11,312 --> 00:21:12,605 惜しかったですわ 428 00:21:12,689 --> 00:21:15,692 あと一歩で アベル王子が 勝利してたというのに 429 00:21:15,775 --> 00:21:17,235 いっ… いや 430 00:21:17,318 --> 00:21:19,779 あのまま続けていたら きっと 僕は… 431 00:21:19,862 --> 00:21:22,490 きっと アベル王子の勝利を 妬んだ誰かが 432 00:21:22,573 --> 00:21:25,243 あさましくも 雨乞いでもしたんですわね 433 00:21:25,326 --> 00:21:28,121 正々堂々とした勝負に 水を差すなんて 434 00:21:28,204 --> 00:21:30,123 けしからんヤツですわ 435 00:21:30,206 --> 00:21:33,001 (ナレーション) なんてことを彼女は言ってるが 436 00:21:33,084 --> 00:21:38,631 前の時間軸で 剣術大会の時 ボッチだったミーアは… 437 00:21:38,715 --> 00:21:40,425 シオン王子め~ 438 00:21:40,508 --> 00:21:44,804 わたくしのお弁当を断っておいて 優勝なんて許せませんわ! 439 00:21:44,887 --> 00:21:47,765 いっそ 雨でも降って 大会が中止になれば… 440 00:21:47,849 --> 00:21:51,227 雨よ降れ~ 雨よ降れ~ 441 00:21:51,310 --> 00:21:52,103 (ナレーション)あさましく 442 00:21:52,103 --> 00:21:52,478 (ナレーション)あさましく 443 00:21:52,103 --> 00:21:52,478 (ミーア)うお~ 444 00:21:52,478 --> 00:21:52,562 (ミーア)うお~ 445 00:21:52,562 --> 00:21:53,646 (ミーア)うお~ 446 00:21:52,562 --> 00:21:53,646 けしからんことを していたのだったが 447 00:21:53,646 --> 00:21:55,189 けしからんことを していたのだったが 448 00:21:55,273 --> 00:21:57,525 ホントに あと一歩でしたのに 449 00:21:57,608 --> 00:22:00,111 悔しいですわ プンスコですわ 450 00:22:00,194 --> 00:22:04,866 もう もう 雨のバカバカですわ! 451 00:22:04,949 --> 00:22:09,579 ♪~ 452 00:23:29,867 --> 00:23:34,872 ~♪