1 00:03:44,947 --> 00:03:48,017 (サンダーランド)カベルネは 今まで確認されている鎧虫とは→ 2 00:03:48,017 --> 00:03:50,669 明らかに タイプが違う。 3 00:03:50,669 --> 00:03:54,957 地中で傷ついた体を癒やし また復活するかもしれん。 4 00:03:54,957 --> 00:03:57,693 (アリア)復活…。 5 00:03:57,693 --> 00:03:59,612 (ラルゴ)博士の推測が正しければ→ 6 00:03:59,612 --> 00:04:02,982 復活する前に なんとか 退治しておきたいところだが…。 7 00:04:02,982 --> 00:04:07,002 ですが 相手が地中深くでは 探すにしても…。 8 00:04:07,002 --> 00:04:10,673 (ザジ)土の中… か。 9 00:04:10,673 --> 00:04:13,626 アイツなら…。 (ラグ)アイツ? 10 00:04:13,626 --> 00:04:16,629 ガスだよ。 ガス? ああ。 11 00:04:16,629 --> 00:04:19,331 コナーが よく自慢してたんだ。 12 00:04:19,331 --> 00:04:23,335 ガスの鼻は 隣町のピッツァのにおいはもちろん→ 13 00:04:23,335 --> 00:04:27,006 土深く埋まってる骨だって 嗅ぎ分けられるってな。 14 00:04:27,006 --> 00:04:29,058 じゃあ ガスがいれば! 15 00:04:29,058 --> 00:04:32,658 ヤツがいる場所が 見つかるかもしれねえ。 16 00:04:35,397 --> 00:04:40,397 でも それには コナーの協力が必要ね。 17 00:04:45,407 --> 00:04:48,707 コナー…。 18 00:04:59,021 --> 00:05:04,021 (コナー)おはよう。 キミは 相変わらず早起きだね。 19 00:05:13,369 --> 00:05:15,669 あ…。 20 00:05:19,308 --> 00:05:22,608 あ… ありがとう。 21 00:05:36,008 --> 00:05:39,008 サニー…。 22 00:05:44,984 --> 00:05:48,053 (シルベット)えっ? コナーに会いに ラメントまで? 23 00:05:48,053 --> 00:05:50,005 うん。 24 00:05:50,005 --> 00:05:52,725 最近 見かけないと思って ザジに聞いたら→ 25 00:05:52,725 --> 00:05:55,025 コナーは長期休暇中だって…。 26 00:05:56,979 --> 00:06:01,279 ねえ ラグ。 コナーに何があったの? 27 00:06:08,357 --> 00:06:13,062 ((返せ! サリーのこころを! 28 00:06:13,062 --> 00:06:17,062 返せよ!)) 29 00:06:20,369 --> 00:06:23,669 それで 帰ろうっていうときに コナーが…。 30 00:06:25,691 --> 00:06:28,444 ((休暇願だ。 休暇? 31 00:06:28,444 --> 00:06:30,679 コナー なんで? 32 00:06:30,679 --> 00:06:34,566 すまないけど 館長に渡してほしい。 33 00:06:34,566 --> 00:06:36,485 コナー…。 34 00:06:36,485 --> 00:06:39,855 僕は ここに残って サニーの面倒をみたいんだ。 35 00:06:39,855 --> 00:06:42,958 じゃあ 頼んだよ ラグ。 36 00:06:42,958 --> 00:06:45,177 コナー! 37 00:06:45,177 --> 00:06:48,347 まさか このまま BEEを 辞めちゃうなんてことないよね? 38 00:06:48,347 --> 00:06:51,347 また ちゃんと戻ってくるよね?)) 39 00:07:01,460 --> 00:07:03,962 そんなことがあったなんて…。 40 00:07:03,962 --> 00:07:08,067 館長は 休暇願を何も言わずに 受け取ってくれたんだけど→ 41 00:07:08,067 --> 00:07:12,671 それ以降 コナーからの連絡が 途絶えてて…。 42 00:07:12,671 --> 00:07:15,007 それで僕も心配してたんだ。 43 00:07:15,007 --> 00:07:18,127 だから これも いい機会だと思って。 44 00:07:18,127 --> 00:07:24,349 でも コナーが力になってくれるか まだ わからないけど…。 45 00:07:24,349 --> 00:07:29,304 なら 私が腕によりをかけて スープを作るから→ 46 00:07:29,304 --> 00:07:32,674 ラグ コナーに届けて! えっ!? 47 00:07:32,674 --> 00:07:36,161 そうよ! 私のスープを飲めば きっと元気になって→ 48 00:07:36,161 --> 00:07:38,947 ラグたちを手伝ってくれるわよ! 49 00:07:38,947 --> 00:07:42,334 よ~し 頑張るぞ! 50 00:07:42,334 --> 00:07:46,422 い… いや それは逆効果かも…。 51 00:07:46,422 --> 00:07:48,422 (ニッチ)ぎゃぐごうかだぞ。 52 00:07:53,128 --> 00:07:58,700 う~ん どうしても 断りきれなかったな。 53 00:07:58,700 --> 00:08:00,686 見えたぞ ラグ。 54 00:08:00,686 --> 00:08:02,771 あっ! 55 00:08:02,771 --> 00:08:04,771 ラメントの街。 56 00:08:15,334 --> 00:08:18,020 ラグ… コナーは どこだ? 57 00:08:18,020 --> 00:08:21,440 というか 人の姿がどこにも…。 58 00:08:21,440 --> 00:08:24,440 誰か いませんか? 59 00:08:27,529 --> 00:08:29,829 (ステーキ)ヌニッ ヌニヌニッ! 60 00:08:35,504 --> 00:08:38,407 ガスだ! 61 00:08:38,407 --> 00:08:40,507 あっ 待って ガス! 62 00:08:42,494 --> 00:08:45,080 ガス! 63 00:08:45,080 --> 00:08:48,880 ガス! コナーは どこにいるの? 64 00:08:52,171 --> 00:08:54,171 花? 65 00:08:57,893 --> 00:09:01,693 あっ… これは! 66 00:09:04,900 --> 00:09:07,002 あっ… コナー? 67 00:09:07,002 --> 00:09:10,072 コナー! んっ? 68 00:09:10,072 --> 00:09:13,072 コナー! ラグ…。 69 00:09:19,331 --> 00:09:21,466 ありがとう ガス。 70 00:09:21,466 --> 00:09:24,052 ねぇ コナー ここのお墓は…。 71 00:09:24,052 --> 00:09:27,652 カベルネに こころを奪われた人たちの…。 72 00:09:29,641 --> 00:09:32,678 元気そうだね ラグ。 73 00:09:32,678 --> 00:09:34,630 ニッチも。 74 00:09:34,630 --> 00:09:37,850 あのね コナー 今日 僕が来たのは…。 75 00:09:37,850 --> 00:09:40,302 BEEをクビにするって 伝えに来たんだろ? 76 00:09:40,302 --> 00:09:43,672 えっ? 覚悟はできてる。 77 00:09:43,672 --> 00:09:46,825 勝手に休暇願 出して 何の連絡もせず→ 78 00:09:46,825 --> 00:09:49,962 ずっと こんなところに とどまってるんだしね。 79 00:09:49,962 --> 00:09:52,014 そうじゃないんだ コナー。 80 00:09:52,014 --> 00:09:55,717 館長から テガミを預かってきて。 81 00:09:55,717 --> 00:09:57,717 テガミ? 82 00:10:00,973 --> 00:10:04,877 カベルネ… あの化け物 まだ生きてたのか。 83 00:10:04,877 --> 00:10:06,977 うん。 84 00:10:09,631 --> 00:10:13,602 悪いけど 僕は一緒に行けないよ ラグ。 85 00:10:13,602 --> 00:10:16,202 えっ? 86 00:10:21,693 --> 00:10:23,996 ここは…。 87 00:10:23,996 --> 00:10:25,998 ラグの知ったところか? 88 00:10:25,998 --> 00:10:29,735 うん。 ここは リバースの隠れ家だったんだ。 89 00:10:29,735 --> 00:10:32,735 あっ 待ってよ コナー。 90 00:10:36,441 --> 00:10:39,461 ねぇ コナー。 ん? 91 00:10:39,461 --> 00:10:41,446 さっきのお墓…。 92 00:10:41,446 --> 00:10:45,284 カベルネに こころを奪われた人たちの って言ってたよね。 93 00:10:45,284 --> 00:10:49,004 うん。 みんな 僕が埋葬したんだ。 94 00:10:49,004 --> 00:10:53,508 そ それじゃあ サニーも? 95 00:10:53,508 --> 00:10:57,663 いや サニーは生きてるよ。 96 00:10:57,663 --> 00:11:00,632 本当に? うん。 97 00:11:00,632 --> 00:11:04,336 ステーキ おいしいにおいがいっぱいだ。 98 00:11:04,336 --> 00:11:06,338 ヌニニーッ! 99 00:11:06,338 --> 00:11:10,058 えっ? 本当だ。 100 00:11:10,058 --> 00:11:13,058 クッキーのにおいだ。 来て。 101 00:11:24,990 --> 00:11:27,009 サ サニー! 102 00:11:27,009 --> 00:11:31,113 そうか! サニーは カベルネに こころを食べられなかったんだね。 103 00:11:31,113 --> 00:11:35,517 よかった! よかったね サニー! 104 00:11:35,517 --> 00:11:41,006 僕だよ! ほら コナーと一緒にいた! 105 00:11:41,006 --> 00:11:43,006 僕のこと 覚えて…。 106 00:11:46,678 --> 00:11:49,614 ムダだよ。 ムダって? 107 00:11:49,614 --> 00:11:55,020 何を話しても 今のサニーには聞こえてないからね。 108 00:11:55,020 --> 00:11:57,072 えっ? 109 00:11:57,072 --> 00:12:00,072 聞こえてない? 110 00:13:34,970 --> 00:13:42,194 僕は サニーの面倒をみようと この街に残った。 111 00:13:42,194 --> 00:13:46,694 ((えい! これで最後だ。 112 00:13:49,734 --> 00:13:53,054 クソッ! リバースめ! 113 00:13:53,054 --> 00:13:57,554 どうして こんなひどいことを…。 114 00:14:00,545 --> 00:14:03,031 あっ! 115 00:14:03,031 --> 00:14:06,685 サニー! 大丈夫なの!? サニー!! 116 00:14:06,685 --> 00:14:08,637 そ… そうか! 117 00:14:08,637 --> 00:14:12,724 気絶してただけで こころを 食べられたわけじゃなかったんだ。 118 00:14:12,724 --> 00:14:14,676 本当によかった…。 119 00:14:14,676 --> 00:14:18,676 キミだけでも助かってくれて 僕は 本当に…。 120 00:14:22,384 --> 00:14:24,384 サニー? 121 00:14:27,305 --> 00:14:30,008 どうしたんだい? 急に。 122 00:14:30,008 --> 00:14:34,729 そりゃ キミのクッキーを食べたいけど 今は それより…。 123 00:14:34,729 --> 00:14:37,229 ねぇ サニー…。 124 00:14:39,618 --> 00:14:43,488 サニー キミは…)) 125 00:14:43,488 --> 00:14:49,461 (コナー)それから サニーは ずっと クッキーを焼き続けてる。 126 00:14:49,461 --> 00:14:52,080 毎日 毎日…。 127 00:14:52,080 --> 00:14:56,080 じゃあ やっぱり サニーは こころを…。 128 00:14:59,387 --> 00:15:02,387 あ… ありがとう サニー。 129 00:15:09,014 --> 00:15:11,983 結局 僕にできるのは→ 130 00:15:11,983 --> 00:15:17,088 彼女の焼いたクッキーを 食べてあげることだけさ。 131 00:15:17,088 --> 00:15:19,457 でも どうして クッキーを…。 132 00:15:19,457 --> 00:15:22,010 生きてる証しなんだよ。 えっ? 133 00:15:22,010 --> 00:15:27,949 ここで クッキーを焼くことだけが サニーが生きてる証しなんだ。 134 00:15:27,949 --> 00:15:31,052 生きてる証し…。 135 00:15:31,052 --> 00:15:34,055 でも 僕だってBEEだ。 136 00:15:34,055 --> 00:15:37,008 こころを失った者の最期は わかってる。 137 00:15:37,008 --> 00:15:39,361 さ… 最期? 138 00:15:39,361 --> 00:15:43,398 だから せめて 一緒にいてあげたいんだ。 139 00:15:43,398 --> 00:15:45,998 最期のときまでね。 140 00:15:48,286 --> 00:15:53,508 コナー… 実は僕 心弾を 撃てなくなってしまったんだ。 141 00:15:53,508 --> 00:15:56,444 えっ!? 心弾を ラグが? 142 00:15:56,444 --> 00:15:59,531 うん。 でも…。 143 00:15:59,531 --> 00:16:05,971 こころを信じることで 僕は また 心弾を撃てるようになった。 144 00:16:05,971 --> 00:16:09,324 こころを信じる か…。 145 00:16:09,324 --> 00:16:12,677 うん。 サニーのこころを信じようよ。 146 00:16:12,677 --> 00:16:14,729 何もわからなくても→ 147 00:16:14,729 --> 00:16:18,729 サニーは こうして クッキーを焼いているんだから。 148 00:16:23,288 --> 00:16:25,941 だから あきらめちゃダメだよ コナー! 149 00:16:25,941 --> 00:16:29,628 僕も そう思って 努力したんだ。 150 00:16:29,628 --> 00:16:35,033 今だって ずっと話しかけてるし 外にも連れ出してみたよ。 151 00:16:35,033 --> 00:16:38,019 でも サニーは 表情ひとつ変えない。 152 00:16:38,019 --> 00:16:42,991 できるのは ここで クッキーを焼くことだけなんだ! 153 00:16:42,991 --> 00:16:45,360 こころが残ってるんじゃないんだ。 154 00:16:45,360 --> 00:16:47,329 クッキーを焼いてるのは 結局→ 155 00:16:47,329 --> 00:16:53,018 こころが奪われる前の 習慣に過ぎないんだよ! 156 00:16:53,018 --> 00:16:56,518 そんなの まだ わからないじゃないか! 157 00:16:59,958 --> 00:17:05,046 コナー…。 ハチノスに サニーを連れていこうよ。 158 00:17:05,046 --> 00:17:07,966 えっ!? ハチノスに? うん。 159 00:17:07,966 --> 00:17:12,504 サンダーランド博士に診てもらうんだ。 診てもらう? 160 00:17:12,504 --> 00:17:14,456 う… うん。 161 00:17:14,456 --> 00:17:20,078 そしたら… そしたら よくなるかもしれないじゃないか。 162 00:17:20,078 --> 00:17:23,378 それでも よくならなかったら? 163 00:17:26,001 --> 00:17:29,004 それでも こんなところに いるよりは…。 164 00:17:29,004 --> 00:17:32,273 クッキーを焼くことは サニーの生きがいなんだ。 165 00:17:32,273 --> 00:17:35,010 たとえ こころを失ったとしてもね。 166 00:17:35,010 --> 00:17:38,380 ここから連れ出すなんて 僕には できないよ。 167 00:17:38,380 --> 00:17:40,298 でも コナー…。 168 00:17:40,298 --> 00:17:42,967 もう やめてくれ!! 169 00:17:42,967 --> 00:17:47,967 お願いだから もう… 帰ってくれ。 170 00:17:53,345 --> 00:17:57,048 わかったよ コナー…。 171 00:17:57,048 --> 00:18:01,648 行こう ニッチ。 あっ… あっ…。 172 00:18:04,689 --> 00:18:09,344 あの… いろいろ 勝手なこと言って ごめん。 173 00:18:09,344 --> 00:18:11,696 僕のほうこそ。 174 00:18:11,696 --> 00:18:14,015 キャンベルにいる頃から→ 175 00:18:14,015 --> 00:18:17,669 コナーには テガミバチのこと いろいろ教えてもらったよね。 176 00:18:17,669 --> 00:18:20,705 それに コナーがいなかったら→ 177 00:18:20,705 --> 00:18:23,692 ニッチとも こうして 一緒にいられなかった。 178 00:18:23,692 --> 00:18:27,228 だから 何か困ったことがあったら→ 179 00:18:27,228 --> 00:18:31,728 僕… いつでも 飛んでくるからね…。 180 00:18:33,651 --> 00:18:35,651 待って ラグ!! 181 00:18:37,689 --> 00:18:42,277 カベルネを探すには ガスの力が必要なんだろう? 182 00:18:42,277 --> 00:18:45,780 僕の代わりに ガスだけでも。 183 00:18:45,780 --> 00:18:47,780 えっ…。 184 00:18:49,617 --> 00:18:53,371 いいな ガス。 ラグの言うことを よく聞くんだぞ。 185 00:18:53,371 --> 00:18:56,471 いいの? コナー…。 ああ。 186 00:18:59,344 --> 00:19:02,013 それじゃ 行ってこい ガス。 187 00:19:02,013 --> 00:19:05,283 ラグ 頼んだよ。 あ… うん。 188 00:19:05,283 --> 00:19:07,352 コナー。 うん? 189 00:19:07,352 --> 00:19:11,952 ガスは コナーのディンゴなのだぞ。 なぜ コナーは一緒ではない。 190 00:19:14,008 --> 00:19:17,028 ニッチ… だから コナーは 一緒に行けないんだよ。 191 00:19:17,028 --> 00:19:20,665 ディンゴは いつも一緒だ。 一緒のディンゴだ。 192 00:19:20,665 --> 00:19:25,954 ニッチは ラグのディンゴだ。 だから ラグとニッチは いつも一緒だ。 193 00:19:25,954 --> 00:19:28,289 ニッチ…。 194 00:19:28,289 --> 00:19:30,391 ヌニ? 195 00:19:30,391 --> 00:19:32,691 ガスは悲しみだ。 えっ? 196 00:19:38,016 --> 00:19:40,318 ガス…。 197 00:19:40,318 --> 00:19:42,318 (ガスの吠え声) 198 00:19:48,576 --> 00:19:51,676 サニー… どうして…。 199 00:19:55,733 --> 00:19:59,733 なんだ? ニッチにくれるのか? 200 00:20:08,112 --> 00:20:10,181 うまい! 201 00:20:10,181 --> 00:20:14,102 これはうまいぞ ラグ! ラグも食べてみろ。 202 00:20:14,102 --> 00:20:17,702 え? ガスもコナーも食べろ。 203 00:20:20,708 --> 00:20:24,662 うまい! ホントおいしいね ニッチ。 204 00:20:24,662 --> 00:20:26,662 あ…。 205 00:20:29,334 --> 00:20:32,287 サニー…。 206 00:20:32,287 --> 00:20:34,622 笑ってる…。 207 00:20:34,622 --> 00:20:40,295 サニー どうして…。 今まで こんなこと… あ! 208 00:20:40,295 --> 00:20:45,667 ((私は 人が おいしそうに食べている顔が→ 209 00:20:45,667 --> 00:20:49,320 喜ぶ顔が… 私 大好き)) 210 00:20:49,320 --> 00:20:53,341 そうか… そうだったのか。 211 00:20:53,341 --> 00:20:57,145 え? どういうこと? ハハハ…。 212 00:20:57,145 --> 00:21:00,014 バカだな… 僕は。 213 00:21:00,014 --> 00:21:03,468 サニーの姿がつらくて→ 214 00:21:03,468 --> 00:21:06,304 あんなに大好きだった サニーのクッキーを→ 215 00:21:06,304 --> 00:21:09,974 一度も おいしそうに 食べてあげられなかったなんて。 216 00:21:09,974 --> 00:21:11,974 コナー…。 217 00:21:14,312 --> 00:21:16,612 とってもおいしいよ サニー。 218 00:21:18,683 --> 00:21:25,340 ごめんよ。 僕がもっと早く サニーのこころに気づいていれば…。 219 00:21:25,340 --> 00:21:28,693 え? それじゃあ…。 220 00:21:28,693 --> 00:21:32,997 うん。 サニーのこころは残ってる。 221 00:21:32,997 --> 00:21:35,683 まだ残ってるんだ。 222 00:21:35,683 --> 00:21:40,688 残って… こころが…。 よかった。 223 00:21:40,688 --> 00:21:43,474 よかったね サニー。 224 00:21:43,474 --> 00:21:46,774 よかったね コナー。 225 00:21:48,997 --> 00:21:54,352 ラグ… 僕も ハチノスへ戻るよ。 え? 226 00:21:54,352 --> 00:21:57,956 サニーのこころが 少しでも残ってるなら→ 227 00:21:57,956 --> 00:22:01,676 放っておくわけにはいかない。 228 00:22:01,676 --> 00:22:07,348 サニーのこころは必ず戻る。 僕は そう信じるよ。 229 00:22:07,348 --> 00:22:10,318 うん! 230 00:22:10,318 --> 00:22:13,454 勝手なこと言って ごめんよ ガス。 231 00:22:13,454 --> 00:22:17,375 よし! そうと決まったら 早速 出発の準備だ! 232 00:22:17,375 --> 00:22:19,375 うん! 233 00:22:29,287 --> 00:22:32,624 《サニーにも こころが残ってた。 234 00:22:32,624 --> 00:22:36,494 ゴーシュのこころだって いつかきっと…》 235 00:22:36,494 --> 00:22:38,446 あっ! 236 00:22:38,446 --> 00:22:40,698 ねぇ コナー…。 ん? 237 00:22:40,698 --> 00:22:43,498 実は シルベットが…。 238 00:22:45,503 --> 00:22:49,657 (コナー)そ… それって ゲボマズスープ!? どうしても断りきれなくて…。 239 00:22:49,657 --> 00:22:53,645 だから 飲んで。 お願い! えぇ~! なんで 僕が!? 240 00:22:53,645 --> 00:22:55,945 お願い! コナー!