1 00:00:12,801 --> 00:00:18,033 紙に書いたらわかるのかな 2 00:00:18,801 --> 00:00:24,167 言葉にすれば見えるのかな 3 00:00:24,767 --> 00:00:30,000 何も無くなってしまった 4 00:00:30,868 --> 00:00:35,767 だけど身体重く感じた 5 00:00:35,868 --> 00:00:41,834 足りなかった言葉 やっと気付いた 6 00:00:42,200 --> 00:00:48,367 今なら全て包めるのにな 7 00:00:48,934 --> 00:00:54,234 何度名前を呼んでも 8 00:00:54,634 --> 00:00:59,167 決して届かないけど今 9 00:00:59,601 --> 00:01:06,200 思い出す 振り向く笑顔が 10 00:01:06,767 --> 00:01:12,400 まぶしくて きゅっと目を伏せた 11 00:01:13,100 --> 00:01:18,434 もう2度と誰かのこと 12 00:01:18,767 --> 00:01:23,133 すきにならないと思ってたのに 13 00:01:23,334 --> 00:01:28,968 君だったから ほどけたんだ 14 00:01:29,367 --> 00:01:35,534 なのにもう 君が居ないんだ 15 00:01:38,200 --> 00:01:39,167 赤針! 16 00:01:44,567 --> 00:01:46,334 クオーン! 17 00:01:46,400 --> 00:01:47,567 あ あれは 18 00:01:47,734 --> 00:01:48,901 ロダ 右へ! 19 00:01:50,801 --> 00:01:53,534 ゴ ゴーシュ… 20 00:02:01,167 --> 00:02:02,601 ハントー! 21 00:02:08,067 --> 00:02:11,000 もうお前らなんかじゃ客は入らねえのさ 22 00:02:11,501 --> 00:02:13,367 どこへでも好きに行っちまいな 23 00:02:15,234 --> 00:02:17,334 こんな姿で放り出されて 24 00:02:18,000 --> 00:02:20,601 これから どうしたらいいんだろう 25 00:02:22,868 --> 00:02:25,801 ああ ハント 町が見えるよ 26 00:02:27,734 --> 00:02:31,234 ハニー・ウォーターズ 何よ これ 27 00:02:31,567 --> 00:02:32,300 あれは? 28 00:02:32,567 --> 00:02:36,734 ラグが撃った心弾が映し出す こころの記憶だ 29 00:02:37,567 --> 00:02:38,834 こころの? 30 00:02:39,868 --> 00:02:44,868 これは この町に着いた日の記憶 31 00:02:47,467 --> 00:02:48,868 サラ 鎧虫だ! 32 00:02:49,400 --> 00:02:52,000 人のこころに反応して襲ってくる 逃げろ! 33 00:02:52,801 --> 00:02:53,968 ああ! ああっ く! 34 00:02:54,033 --> 00:02:54,534 サラ! 35 00:02:54,601 --> 00:02:55,167 あ! 36 00:02:55,567 --> 00:02:56,801 うっ うう… 37 00:02:57,834 --> 00:02:58,501 あっ 38 00:02:58,868 --> 00:02:59,467 はっ は! 39 00:03:00,501 --> 00:03:04,734 配達の邪魔になります すぐ ここから離れてください 40 00:03:06,834 --> 00:03:08,033 ロダ 右へ! 41 00:03:08,100 --> 00:03:09,667 クオーン! クオン クオン! 42 00:03:09,968 --> 00:03:12,000 あっ BEEか 相棒(ディンゴ)もいる 43 00:03:12,334 --> 00:03:15,000 よかった 彼らなら鎧虫を倒せる 44 00:03:15,334 --> 00:03:18,300 倒すって あんな化け物をどうやって 45 00:03:18,634 --> 00:03:19,133 クオン! 46 00:03:19,200 --> 00:03:19,767 くっ! 47 00:03:22,067 --> 00:03:23,400 心弾装填 48 00:03:23,567 --> 00:03:27,200 光る石 精霊琥珀だ 初めて見た 49 00:03:27,701 --> 00:03:30,067 あの石の力で こころを弾にするんだ 50 00:03:30,567 --> 00:03:32,634 こころを… 弾に 51 00:03:33,000 --> 00:03:33,868 黒針! 52 00:03:43,701 --> 00:03:47,567 光 鎧虫はやっつけたの? 53 00:03:47,901 --> 00:03:49,834 よく見えないけど たぶん 54 00:03:50,234 --> 00:03:54,901 はあ はあ あっ はあ はあ… 55 00:03:54,968 --> 00:03:58,300 大した威力だな ゴーシュ・スエード 56 00:03:58,367 --> 00:03:59,033 うっ! 57 00:03:59,934 --> 00:04:03,834 使いすぎて無くすなよ こころを 58 00:04:04,467 --> 00:04:04,968 く! 59 00:04:07,000 --> 00:04:10,267 首都に栄転だそうだね おめでとう 60 00:04:10,801 --> 00:04:13,033 さすがハチノスのエースだ 61 00:04:13,367 --> 00:04:15,267 なぜ 僕のことを? 62 00:04:15,667 --> 00:04:18,133 君のような優秀なBEEには 63 00:04:18,534 --> 00:04:21,834 我々も注目し 期待しているんだよ 64 00:04:22,367 --> 00:04:24,701 我々? あなたは 65 00:04:25,467 --> 00:04:28,667 リバースという名の統一体の1人 66 00:04:29,567 --> 00:04:34,567 精霊になれなかった者とでも呼んでもらおうか 67 00:04:34,734 --> 00:04:36,834 リバース? 精霊? 68 00:04:37,033 --> 00:04:38,934 精霊になれなかった者 69 00:04:39,367 --> 00:04:41,701 ゴーシュは本物に会っていたのか 70 00:04:42,601 --> 00:04:44,300 反政府組織の方ですか 71 00:04:44,934 --> 00:04:49,968 私達はアンバーグラウンド政府の 調査をしているにすぎないよ 72 00:04:50,567 --> 00:04:52,834 あなた方の理念に興味はありません 73 00:04:53,501 --> 00:04:57,234 そのリバースが僕を監視していたということですか? 74 00:04:57,634 --> 00:05:00,033 そうだよ ゴーシュ・スエード 75 00:05:00,667 --> 00:05:03,534 君のことは私が何年も追ってきた 76 00:05:04,300 --> 00:05:06,901 全て分かっている ゴーシュ 77 00:05:07,234 --> 00:05:11,667 君はアンバーグラウンド政府と 戦うべき理由を持っている 78 00:05:12,434 --> 00:05:15,934 リバースと行動を共にするべき男なんだよ 79 00:05:16,000 --> 00:05:18,067 んっ んん… 勧誘ですか 80 00:05:18,801 --> 00:05:21,968 何を根拠にそう思われたのかは分かりませんが 81 00:05:22,667 --> 00:05:25,000 人々のこころを託されるテガミバチ 82 00:05:25,634 --> 00:05:28,300 その誇りを失うつもりはありません 83 00:05:28,501 --> 00:05:30,667 君の大切な妹 84 00:05:30,734 --> 00:05:31,234 あっ 85 00:05:31,434 --> 00:05:34,400 シルベットの足が動かない理由を 86 00:05:34,701 --> 00:05:36,801 私が知っていると言ったら 87 00:05:37,000 --> 00:05:37,634 あっ! 88 00:05:40,767 --> 00:05:42,167 風音で聞こえない 89 00:05:52,100 --> 00:05:53,133 いったい何を? 90 00:05:55,033 --> 00:05:57,701 諦めないよ ゴーシュ・スエード 91 00:05:58,100 --> 00:06:01,367 君は必ず私のものになる 92 00:06:04,234 --> 00:06:06,701 また会おう ゴーシュ 93 00:06:10,534 --> 00:06:13,734 ふう 何だよ あいつら 94 00:06:14,100 --> 00:06:16,000 ただ事じゃないって感じだったけど 95 00:06:16,534 --> 00:06:19,567 すごい 本物の鎧虫の表皮だ 96 00:06:19,834 --> 00:06:21,968 それ 売り物になる? 97 00:06:22,167 --> 00:06:23,434 お前達が倒したのか? 98 00:06:23,501 --> 00:06:24,467 ん? あっ 99 00:06:24,734 --> 00:06:28,334 あんなのが近づいていたら 大変なことになっていた 100 00:06:29,133 --> 00:06:31,033 本当にお前らが倒したのか? 101 00:06:31,234 --> 00:06:32,267 あっ いや 102 00:06:32,334 --> 00:06:35,834 その格好は巡礼者 いったい どうやって 103 00:06:36,067 --> 00:06:37,868 何だ? その腕 104 00:06:38,367 --> 00:06:38,901 ああ! 105 00:06:38,968 --> 00:06:40,300 お前も化け物か! 106 00:06:40,634 --> 00:06:42,400 あっ これは… 107 00:06:42,868 --> 00:06:44,133 動くな 化け物! 108 00:06:44,667 --> 00:06:46,300 うっ 待ってくれ 109 00:06:46,501 --> 00:06:50,167 くっ うう 武器を下ろせ! 愚か者! 110 00:06:50,234 --> 00:06:51,067 ああ! 111 00:06:51,467 --> 00:06:56,067 町を狙う鎧虫を食い止めてやった恩人に 何と無礼な! 112 00:06:56,267 --> 00:06:56,801 えっ? 113 00:06:57,167 --> 00:07:00,834 あたし達はアンバーグラウンド政府の陰謀を知らしめ 114 00:07:01,167 --> 00:07:03,567 民に救いを与えるため旅をしている 115 00:07:04,100 --> 00:07:06,300 精霊になれなかった者なるぞ! 116 00:07:06,801 --> 00:07:07,868 あっ 117 00:07:09,734 --> 00:07:10,834 精霊 118 00:07:11,200 --> 00:07:12,634 名のあるお方でしたか! 119 00:07:13,200 --> 00:07:16,400 ならばぜひ 我々の町 ハニー・ウォーターズへ 120 00:07:16,834 --> 00:07:21,434 サラ様! サラ様! サラ様ー! サラ様ー! 121 00:07:21,868 --> 00:07:25,667 BEEを町に入れない? それでは住民のテガミが 122 00:07:26,300 --> 00:07:28,601 政府への強い抗議活動になりますよ 123 00:07:28,968 --> 00:07:31,400 遠方にも活動をアピールする いい機会だ 124 00:07:31,767 --> 00:07:32,534 やりましょう! 125 00:07:32,934 --> 00:07:33,534 やるべきです 126 00:07:33,667 --> 00:07:35,534 そのとおりだ ぜひやりましょう! 127 00:07:35,734 --> 00:07:36,234 ああ! 128 00:07:37,000 --> 00:07:38,534 サラ様の言ってたことは 129 00:07:38,868 --> 00:07:40,601 全部嘘っぱちだったってのか! 130 00:07:41,033 --> 00:07:41,534 ああ 131 00:07:42,868 --> 00:07:44,801 ああ! あれは 132 00:07:45,934 --> 00:07:47,234 鎧虫が戻っていくぞ! 133 00:07:47,767 --> 00:07:50,667 -あっ はあっ はあ お父さん! -今だ! 早く地下道にテガミを運ぼう! 134 00:07:50,934 --> 00:07:54,801 お父さん! お父さん! お父さん! 135 00:07:54,868 --> 00:08:00,801 俺達の嘘が人を殺めた すまない… 136 00:08:04,167 --> 00:08:05,334 すまなかった… 137 00:08:07,200 --> 00:08:08,934 ああー ああ ああ ああ! 138 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 待った 待った 待った 待ったあー! 139 00:08:14,801 --> 00:08:19,234 ハント! はあ はあ あっ はあ 140 00:08:19,968 --> 00:08:25,067 あっ サ サラ… コナーさん 141 00:08:25,200 --> 00:08:27,601 ま 間に合ったぁ 142 00:08:27,734 --> 00:08:30,267 コナー ナイス肉太! 143 00:08:31,033 --> 00:08:31,968 肉… 144 00:08:32,000 --> 00:08:32,601 ふっ 145 00:08:32,968 --> 00:08:34,133 うっ はあ 146 00:08:34,300 --> 00:08:35,767 サ サラさん 147 00:08:35,934 --> 00:08:36,501 はっ 148 00:08:37,100 --> 00:08:40,367 ハントさんは獣の腕を縫い付けたのも 149 00:08:41,000 --> 00:08:43,100 精霊の名を騙り続けたのも 150 00:08:43,968 --> 00:08:45,567 全てあなたのために 151 00:08:47,968 --> 00:08:49,334 分かってる 152 00:08:49,534 --> 00:08:50,567 んっ ふう 153 00:08:50,834 --> 00:08:51,801 分かってる 154 00:08:52,701 --> 00:08:57,100 あたしは ハントが団長に腕を差し出すのを 155 00:08:57,367 --> 00:08:57,901 あっ 156 00:08:58,300 --> 00:09:01,734 その爪の腕と僕の腕を付け替えたら 157 00:09:02,501 --> 00:09:06,100 サラを サラを売らないでくれますか! 158 00:09:06,868 --> 00:09:09,267 馬車の外で聞いていたんだもの 159 00:09:09,334 --> 00:09:12,534 うっ ふっ うう ううっ うっ… 160 00:09:12,934 --> 00:09:14,968 でも言えなかった あたしには 161 00:09:15,501 --> 00:09:17,167 やめてくれと言えなかった 162 00:09:17,434 --> 00:09:19,801 はあっ ハントと一緒にいたかったから 163 00:09:20,300 --> 00:09:24,767 ふっ ずっと 一緒にいたかったから! 164 00:09:25,067 --> 00:09:26,667 うう… うぐっ 165 00:09:27,200 --> 00:09:28,868 -ええーい! -うっ うう 166 00:09:28,934 --> 00:09:29,467 えっ 167 00:09:29,701 --> 00:09:32,000 この偽物! ペテン師め! 168 00:09:32,267 --> 00:09:34,467 最初から俺達を騙していたのか! 169 00:09:34,701 --> 00:09:37,334 俺達の金を騙し取っていやがったんだ! 170 00:09:38,033 --> 00:09:39,834 くっ うっ うう 171 00:09:39,901 --> 00:09:41,834 -あ ああ -ちっ こいつら… 172 00:09:42,234 --> 00:09:42,834 あっ! 173 00:09:42,968 --> 00:09:44,567 うっ はあ は! 174 00:09:44,667 --> 00:09:46,400 -この野郎! -ペテン師め! 175 00:09:46,467 --> 00:09:48,634 -ふざけんな! この! -ふざけんな! 176 00:09:48,868 --> 00:09:49,534 坊や 177 00:09:49,767 --> 00:09:53,000 うう ふっ うう うぐ… 178 00:09:55,067 --> 00:09:56,400 ぎぃ… ふう 179 00:09:56,567 --> 00:09:57,267 あっ 180 00:09:57,567 --> 00:09:58,467 ああ 181 00:09:58,901 --> 00:10:01,834 政府の手先が 詐欺師の肩まで持つとはな! 182 00:10:01,934 --> 00:10:02,567 返せー! 183 00:10:03,200 --> 00:10:03,701 ううっ! 184 00:10:05,234 --> 00:10:05,868 坊や 185 00:10:10,000 --> 00:10:10,701 うっ! ふっ 186 00:10:11,534 --> 00:10:12,334 ああ! 187 00:10:13,334 --> 00:10:14,467 うっ! 188 00:10:14,767 --> 00:10:15,434 ペテン師め! 189 00:10:15,601 --> 00:10:16,367 -ふざけんな! -うっ! 190 00:10:16,767 --> 00:10:17,567 ふざけんな! 191 00:10:18,234 --> 00:10:21,767 うっ… うう ううっ! 192 00:10:22,267 --> 00:10:22,934 ああ! 193 00:10:23,501 --> 00:10:25,868 集めた金は全て祭壇の下にある! 194 00:10:26,334 --> 00:10:27,968 1リンたりとも使っちゃいない 195 00:10:28,567 --> 00:10:29,834 好きにするがいいさ! 196 00:10:30,734 --> 00:10:32,167 -おい 祭壇の下だ! -ああ 197 00:10:32,334 --> 00:10:33,434 -待て 俺も! -おい 行くぞ 198 00:10:33,601 --> 00:10:34,300 ああ 行くよ 199 00:10:36,968 --> 00:10:37,634 サラ 200 00:10:37,868 --> 00:10:39,234 -すごいリンだ -あっ 201 00:10:39,501 --> 00:10:41,767 よーし 偽物は排除した 202 00:10:42,501 --> 00:10:44,901 今日新たに俺達は活動を開始する 203 00:10:45,534 --> 00:10:48,834 本物のアンバーグラウンド国 リバースの活動を! 204 00:10:48,901 --> 00:10:50,634 おおー! 205 00:10:50,701 --> 00:10:54,501 はあ… この町は何も変わらなそうだね 206 00:10:55,067 --> 00:10:55,801 んっ… 207 00:10:55,868 --> 00:10:57,334 ああ でもよ アン 208 00:10:57,701 --> 00:10:58,200 あっ 209 00:10:58,334 --> 00:11:00,167 テガミのことだけは心配すんな 210 00:11:00,934 --> 00:11:03,200 これからは俺が集荷に来てやるからさ 211 00:11:04,100 --> 00:11:07,601 君 ザジだっけ 何歳? 212 00:11:07,734 --> 00:11:10,801 えっ じゅ… 14 213 00:11:11,200 --> 00:11:12,701 あたしと同い年 214 00:11:13,067 --> 00:11:14,000 ふーん 215 00:11:14,067 --> 00:11:14,567 うん 216 00:11:14,634 --> 00:11:16,834 まあ ラグよりはありかな 217 00:11:17,167 --> 00:11:17,901 ああ? 218 00:11:18,234 --> 00:11:19,033 アン! 219 00:11:19,100 --> 00:11:19,601 ん? 220 00:11:19,667 --> 00:11:22,968 あ はっ 皆! はは! ふふっ 221 00:11:23,033 --> 00:11:24,968 昔から住んでる人達か 222 00:11:25,167 --> 00:11:27,400 はっは はあ 223 00:11:27,634 --> 00:11:30,467 まっ とっとと ここを出ていくこったな 224 00:11:31,100 --> 00:11:33,934 あの人達にも石を投げられねえうちにさ 225 00:11:34,968 --> 00:11:35,734 はあ 226 00:11:35,901 --> 00:11:38,234 あ あの すみません 227 00:11:39,100 --> 00:11:44,334 あの 僕! はあ 僕 もう平気ですから 228 00:11:45,033 --> 00:11:46,334 お礼を言いそびれて 229 00:11:47,167 --> 00:11:49,767 またバカやっちまわないように捕まえてたのさ 230 00:11:50,033 --> 00:11:50,667 え? 231 00:11:52,133 --> 00:11:54,434 ありがとう 坊や 232 00:11:55,601 --> 00:11:59,100 うっ ありがとう BEEの人達 233 00:12:01,033 --> 00:12:01,534 ああ? 234 00:12:02,767 --> 00:12:04,133 ニ ニッチ? 235 00:12:04,501 --> 00:12:06,367 おわあああー! 236 00:12:06,767 --> 00:12:09,868 かっ… うっふ はぁ 237 00:12:10,033 --> 00:12:11,234 ラグよー! 238 00:12:11,300 --> 00:12:12,801 うっ はいぃー! 239 00:12:12,868 --> 00:12:13,834 んんー! 240 00:12:13,901 --> 00:12:17,033 はあ し 心配したよ ニッチ 241 00:12:17,901 --> 00:12:21,501 大丈夫 もう終わったから 242 00:12:22,000 --> 00:12:28,133 はあ 僕らの仕事は もう終わったから 243 00:12:32,601 --> 00:12:33,200 あっ 244 00:12:33,567 --> 00:12:37,067 いい? 必ずまた来るって 約束だからね? 245 00:12:37,133 --> 00:12:38,634 あっ ああ 分かったから 246 00:12:39,033 --> 00:12:42,234 俺もう次の配達に行かなきゃならねえんだよ 247 00:12:42,868 --> 00:12:46,334 じゃあハントさんとサラさんは馬車に乗せていくから 248 00:12:46,634 --> 00:12:50,534 うん 僕らは大丈夫 歩いて帰還するから 249 00:12:50,934 --> 00:12:51,567 じゃ 250 00:12:51,634 --> 00:12:52,133 うん 251 00:12:53,901 --> 00:12:54,400 ふっ 252 00:12:59,801 --> 00:13:03,934 いいのですか? 私達のような者がハチノスに 253 00:13:04,267 --> 00:13:06,100 サンダーランド博士からは 254 00:13:06,234 --> 00:13:08,400 珍しい生物を見かけたら 255 00:13:08,467 --> 00:13:10,634 捕獲するようにと言われてますから 256 00:13:11,067 --> 00:13:13,133 ほ 捕獲ですか… 257 00:13:13,434 --> 00:13:15,734 ついでに 腕も診てもらいましょう 258 00:13:16,801 --> 00:13:17,367 ハント 259 00:13:17,801 --> 00:13:18,300 ん? 260 00:13:20,167 --> 00:13:23,934 あたし達 やり直していいのかな 261 00:13:25,601 --> 00:13:30,868 ふう その機会をもらったんだ それにすがろう 262 00:13:31,968 --> 00:13:35,734 そしていつか あの町や あの子の助けに 263 00:13:37,100 --> 00:13:39,968 機会をくれたテガミバチ達の助けになるように 264 00:13:40,701 --> 00:13:42,067 この命を使おう 265 00:14:00,100 --> 00:14:00,968 んー 266 00:14:02,467 --> 00:14:03,167 ヌ! 267 00:14:04,300 --> 00:14:06,234 う 綿毛 268 00:14:10,167 --> 00:14:11,934 リバース… か 269 00:14:13,067 --> 00:14:14,868 やっぱりゴーシュの失踪に 270 00:14:14,901 --> 00:14:16,934 何か関係があるのかもしれない 271 00:14:17,534 --> 00:14:20,901 本物の精霊になれなかった者には会えなかったし 272 00:14:21,234 --> 00:14:23,467 配達は失敗になってしまったけど 273 00:14:24,100 --> 00:14:26,701 少しずつゴーシュの手がかりが 274 00:14:29,200 --> 00:14:32,501 え? あ! うっ ええ? 275 00:14:36,334 --> 00:14:36,834 あ! 276 00:14:39,033 --> 00:14:41,801 ラグ こっちから行くと川があるぞ! 277 00:14:42,267 --> 00:14:43,667 あっちは何も無い 278 00:14:44,767 --> 00:14:47,133 -ヌ? -ラグ? うん? 279 00:14:47,467 --> 00:14:50,467 お前 雇い主を守るディンゴではないの? 280 00:14:50,534 --> 00:14:51,167 ヌニ 281 00:14:51,901 --> 00:14:53,634 迂闊に危険な水を飲み 282 00:14:54,100 --> 00:14:58,367 肝心な時に助けられないなんて ディンゴ失格ね 283 00:14:59,067 --> 00:15:02,601 私はとある者のディンゴ 名はロダ 284 00:15:03,000 --> 00:15:04,634 ヌーニーニ 285 00:15:04,968 --> 00:15:08,267 わずかの時 共に過ごしましょう 286 00:15:19,000 --> 00:15:20,367 ああ はあ 287 00:15:22,767 --> 00:15:25,033 もう 配達は終わったんだよ 288 00:15:25,734 --> 00:15:30,400 ラグ 僕らは共に助け合い 危険な旅を終えたんだ 289 00:15:31,200 --> 00:15:34,634 君はもうテガミではなく 一人前の男だよ 290 00:15:35,234 --> 00:15:36,234 ラグ・シーイング 291 00:15:37,133 --> 00:15:39,601 ゴーシュ さよなら 292 00:15:40,200 --> 00:15:43,701 あのね 僕 思ったんだ 293 00:15:44,033 --> 00:15:47,767 いつか いつか あなたのような 294 00:15:48,501 --> 00:15:52,567 テガミバチになりたああーい! 295 00:15:53,601 --> 00:15:59,501 ゴーシュ…? はっ 296 00:16:04,400 --> 00:16:08,133 あっ はは ははっ ゴーシュ! 297 00:16:08,767 --> 00:16:11,567 ニッチはディンゴ 失格ではない! 298 00:16:11,701 --> 00:16:14,634 ラグのディンゴとして ニッチがなった! 299 00:16:15,367 --> 00:16:18,367 ラグのディンゴはニッチだけ! ああっ 300 00:16:18,901 --> 00:16:20,868 意味 分かりません 301 00:16:21,501 --> 00:16:22,000 うっ 302 00:16:27,734 --> 00:16:28,300 は! 303 00:16:30,868 --> 00:16:31,467 -う! -ヌニ! 304 00:16:45,234 --> 00:16:46,567 -ううっ -ヌニ! 305 00:16:48,300 --> 00:16:48,868 ヌニ 306 00:16:50,567 --> 00:16:53,567 うっ うう は! うっ 307 00:16:55,534 --> 00:16:56,400 ロダ 308 00:17:02,334 --> 00:17:04,167 はっ はあ 待ってゴーシュ! 309 00:17:04,534 --> 00:17:07,167 僕だよ ラグ・シーイングだよ! 310 00:17:07,501 --> 00:17:10,334 5年前 ゴーシュにテガミとして運ばれた 311 00:17:10,701 --> 00:17:13,200 ラグ・シーイングだよ! えっ 312 00:17:15,868 --> 00:17:18,634 え… ゴーシュ? 313 00:17:19,067 --> 00:17:24,267 -ヌニー! -んんー! 怒った やっつける! 314 00:17:26,334 --> 00:17:27,000 あ! 315 00:17:28,234 --> 00:17:30,400 とっても速いけど力任せ 316 00:17:31,067 --> 00:17:33,801 摩訶の血もその程度ということね 317 00:17:34,033 --> 00:17:36,167 ことでない! 待てい! 318 00:17:37,000 --> 00:17:38,701 雇い主は放っておくの? 319 00:17:38,934 --> 00:17:39,968 うっ あっ! 320 00:17:40,667 --> 00:17:44,634 ディンゴにとっては 雇い主を守ることがその全て 321 00:17:45,634 --> 00:17:47,734 誰かと勘違いしているようですね 322 00:17:48,200 --> 00:17:49,601 小さなテガミバチくん 323 00:17:50,801 --> 00:17:54,133 僕は略奪者 マローダー 324 00:17:54,701 --> 00:17:55,868 え? 325 00:17:57,434 --> 00:18:00,667 名は ノワール 326 00:18:14,734 --> 00:18:19,634 んっ あなたは やはりディンゴとしては失格ね 327 00:18:22,701 --> 00:18:24,534 ヌ! ヌニニ! 328 00:18:24,701 --> 00:18:28,300 うっ あ! ラグ! 329 00:18:30,100 --> 00:18:33,067 うっ はあ 330 00:18:36,534 --> 00:18:42,934 ゴーシュ… ロダ ああ… 331 00:18:44,467 --> 00:18:46,767 さよなら ラグ・シーイング 332 00:18:49,367 --> 00:18:54,100 んっ 連れていかないで 333 00:18:54,367 --> 00:18:58,267 返して! 返して! 334 00:18:58,701 --> 00:19:05,133 やだ… うっ 行かないで… 335 00:19:05,434 --> 00:19:09,767 ふふっ さよならは… はあ はっ はあ 336 00:19:11,067 --> 00:19:15,901 もう 嫌なんだ… 337 00:19:31,634 --> 00:19:41,901 真っ白に降り積もる光に手をのばした 記憶あの日のままで 338 00:19:42,334 --> 00:19:52,367 失くしてしまわないように 言葉に託した想い 君に届けて 339 00:20:00,634 --> 00:20:10,367 月明かりに照らされて 夢のかけら夜に舞う 340 00:20:10,534 --> 00:20:20,234 震えながら寄り添った 温もりまで覚えている 341 00:20:20,300 --> 00:20:39,501 たとえ君が明日を見失って 移り変わる季節(とき)に心を奪われても 342 00:20:40,167 --> 00:20:50,400 真っ白に降り積もる光を追い続けた 記憶あの日のままで 343 00:20:50,934 --> 00:21:00,968 壊れてしまわないように この胸に秘めた想い 君に届けて