1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:28,671 --> 00:01:30,673 {\an8}~♪ 3 00:02:30,525 --> 00:02:32,944 (カミナ) カミナじゃねえ 兄貴って呼べ 4 00:02:35,530 --> 00:02:39,033 お前のドリルは 天を突き破るドリルなんだよ! 5 00:02:40,368 --> 00:02:41,911 ひゃっほ~い! 6 00:02:41,995 --> 00:02:43,580 俺は逃げねえ 7 00:02:47,083 --> 00:02:50,628 そうか そうだったな お前は… 8 00:02:50,712 --> 00:02:53,131 地上に天井はねえんだぞ! 9 00:02:55,717 --> 00:02:57,719 おうおう おうおう おうおう! 10 00:02:57,802 --> 00:03:00,096 男の魂 背中に背負い 11 00:03:00,889 --> 00:03:03,182 カミナ様とは 俺のことだ! 12 00:03:05,768 --> 00:03:07,270 バカ野郎! 13 00:03:07,353 --> 00:03:09,981 無理を通して 道理を蹴っ飛ばすんだよ 14 00:03:10,064 --> 00:03:12,859 それが俺たち グレン団のやり方だろうが 15 00:03:15,445 --> 00:03:19,199 あばよ ジーハ村 俺たちは地上へ行く 16 00:03:19,282 --> 00:03:21,034 ガキのとき見た地上へな! 17 00:03:24,495 --> 00:03:26,748 カミナとシモンだ 18 00:03:28,666 --> 00:03:31,377 やいやい やいやい 聞きやがれ デカヅラども! 19 00:03:31,461 --> 00:03:33,796 一度 故郷を離れたからには 20 00:03:33,880 --> 00:03:36,174 負けねえ 引かねえ 悔やまねえ 21 00:03:38,009 --> 00:03:40,720 (カミナの父)お前は 来られるようになったら来い 22 00:03:42,347 --> 00:03:43,514 じゃあな 23 00:03:43,598 --> 00:03:45,934 あばよ カミナ! 24 00:03:50,688 --> 00:03:53,691 (カミナ)いいとこ来たぜ 兄弟! 25 00:03:53,775 --> 00:03:55,068 (2人)ああっ! 26 00:03:55,151 --> 00:03:56,778 うわあああ~! 27 00:03:59,864 --> 00:04:02,700 見れば見るほど しびれるボディーだぜ 28 00:04:02,784 --> 00:04:04,953 よっしゃ 男は気合いだ 29 00:04:05,036 --> 00:04:07,413 (警告音) (カミナ)えっ? 30 00:04:10,333 --> 00:04:12,168 うわあああ! 31 00:04:14,754 --> 00:04:16,881 気合いが足りねえぞ! 32 00:04:18,383 --> 00:04:20,301 ハア ハア… 33 00:04:23,680 --> 00:04:27,058 (荒くなる息) 34 00:04:44,033 --> 00:04:47,829 フッ なめんなよ ガンメンども 35 00:04:49,038 --> 00:04:52,583 俺を誰だと思ってやがる! 36 00:04:52,667 --> 00:04:54,002 (銃撃音) 37 00:05:03,636 --> 00:05:05,888 (ヨーコ) あなたたち 下がってなさい 38 00:05:05,972 --> 00:05:06,806 (口笛) 39 00:05:10,435 --> 00:05:11,936 (カミナ) あんた 地上から来たんだろ? 40 00:05:12,020 --> 00:05:12,895 (ヨーコ)まあね 41 00:05:12,979 --> 00:05:16,232 (カミナ)イカしてるねえ そいつも地上の武器かよ? 42 00:05:16,315 --> 00:05:21,487 すんげえナイスバディーだ 地上の女はモノが違うねえ 43 00:05:21,988 --> 00:05:22,780 (ヨーコ)ヨーコよ 44 00:05:23,489 --> 00:05:26,743 私の名前 まだ言ってなかったでしょ? 45 00:05:27,535 --> 00:05:29,871 しっかり操縦しててよ シモン! 46 00:05:33,041 --> 00:05:34,292 (シモン)うわっ 47 00:05:34,876 --> 00:05:36,252 しっかりしてったら もう 48 00:05:47,472 --> 00:05:50,892 (ヴィラル) 人間掃討軍 極東方面部隊長 49 00:05:50,975 --> 00:05:51,976 ヴィラル 50 00:05:55,146 --> 00:05:56,105 逃がさん! 51 00:05:57,940 --> 00:05:59,484 敵に後ろは見せねえぜ 52 00:06:00,068 --> 00:06:02,445 その強がりが死を呼ぶぞ 53 00:06:05,990 --> 00:06:06,783 (カミナ)くっ! 54 00:06:11,579 --> 00:06:12,580 なに! 55 00:06:16,751 --> 00:06:18,294 かわしやがったか 56 00:06:18,377 --> 00:06:21,339 この俺を傷つけるとはな 57 00:06:21,422 --> 00:06:24,550 だが 奇襲は奇襲にすぎん 二度目はない 58 00:06:25,593 --> 00:06:26,344 (カミナ)ヘッ 59 00:06:26,427 --> 00:06:28,346 終わりだ! 60 00:06:33,518 --> 00:06:35,061 (カミナ) 無理しなくても いいんだぞ 61 00:06:35,144 --> 00:06:37,021 (通信:ダヤッカ) ここで ヤツを倒せなきゃ 62 00:06:37,105 --> 00:06:38,564 俺たちに住む場所はない 63 00:06:44,612 --> 00:06:47,115 お前らはグレン団の一員だ 64 00:06:47,198 --> 00:06:49,325 こいつにやらせるわけには いかねえや 65 00:06:49,408 --> 00:06:50,284 (衝撃音) (カミナ)おわっ 66 00:06:50,952 --> 00:06:52,662 (ヴィラル)成長のない… 67 00:06:53,663 --> 00:06:54,831 ヤツだ! 68 00:06:54,914 --> 00:06:55,456 (カミナ)うあああ 69 00:06:55,540 --> 00:06:56,707 立てよ 70 00:06:59,377 --> 00:07:02,463 (カミナ)ぐううう… 71 00:07:04,423 --> 00:07:06,717 {\an8}こうなったら 最後の手段だ 72 00:07:06,801 --> 00:07:07,593 {\an8}あれ やるぞ! 73 00:07:07,677 --> 00:07:10,638 {\an8}あれ? なんだよ あれって 74 00:07:10,721 --> 00:07:12,056 {\an8}バカ野郎! 75 00:07:12,140 --> 00:07:14,142 {\an8}あれっつったら 決まってんだろう 76 00:07:14,225 --> 00:07:15,184 合体だ! 77 00:07:15,768 --> 00:07:18,229 男の合体! それは気合いだ! 78 00:07:18,312 --> 00:07:20,773 そして宙を舞う美しさだ! 79 00:07:23,484 --> 00:07:24,068 (シモン)うっ 80 00:07:25,027 --> 00:07:25,528 ぐあっ! 81 00:07:52,930 --> 00:07:58,978 (カミナ・シモン) 兄弟合体 グレンラガン! 82 00:08:04,901 --> 00:08:07,445 随分 余裕かまして くれんじゃねえか 83 00:08:08,112 --> 00:08:11,324 王都(みやこ)の戦士は 何より礼節を重んじるのさ! 84 00:08:12,575 --> 00:08:13,868 (シモン)ひゃあああ~! 85 00:08:13,951 --> 00:08:14,827 王都だと? 86 00:08:14,911 --> 00:08:17,455 (ヴィラル) 我らが螺旋王(らせんおう)が治める— 87 00:08:17,538 --> 00:08:20,666 この地上で たったひとつの文明なのだ! 88 00:08:20,750 --> 00:08:21,751 螺旋王? 89 00:08:21,834 --> 00:08:23,753 文明だあ? 90 00:08:25,713 --> 00:08:29,133 (チミルフ) わしは 螺旋王四天王が一人 91 00:08:29,634 --> 00:08:31,385 怒涛(どとう)のチミルフ様よ! 92 00:08:34,514 --> 00:08:36,849 ヨーコ 後ろは頼んだぜ 93 00:08:36,933 --> 00:08:37,808 (ヨーコ)うん 94 00:08:37,892 --> 00:08:40,561 前から来たヤツらは 全部 俺が たたき潰す 95 00:08:41,062 --> 00:08:42,813 だから 後ろの敵は頼むぜ 96 00:08:44,732 --> 00:08:46,317 -(ヨーコ)カミナ -(カミナ)ああ? 97 00:08:51,364 --> 00:08:54,325 ホント 後ろは無防備だね 98 00:08:55,826 --> 00:08:57,036 お前… 99 00:09:12,301 --> 00:09:13,469 (カミナ)10倍返しだ 100 00:09:13,552 --> 00:09:14,762 (ヨーコ)えっ? 101 00:09:14,845 --> 00:09:16,681 戻ったら10倍返しだ 102 00:09:16,764 --> 00:09:18,391 覚えとけよ 103 00:09:20,184 --> 00:09:20,810 フフッ 104 00:09:22,019 --> 00:09:23,271 なんだよ 105 00:09:23,854 --> 00:09:26,232 もう少し言い方ってもんがないの? 106 00:09:28,067 --> 00:09:31,153 (カミナ) さ~て いっちょ暴れてくっか! 107 00:09:33,739 --> 00:09:35,533 気合いなら こっちが上だ 108 00:09:35,616 --> 00:09:37,827 突っ込め シモン! 109 00:09:37,910 --> 00:09:40,204 (シモン)ラガンインパクト! 110 00:09:40,788 --> 00:09:41,789 (チミルフ・獣人(じゅうじん))ぐあっ! 111 00:09:41,872 --> 00:09:43,165 (チミルフ)ああ びっくりした 112 00:09:43,249 --> 00:09:45,751 (獣人) チミルフ様 ここは危険です 113 00:09:48,587 --> 00:09:50,631 (ヴィラル)一体 なんのつもりだ 114 00:09:50,715 --> 00:09:52,258 (カミナ)合体したんだよ 115 00:09:52,341 --> 00:09:55,219 てめえらのデカブツと 俺たちのラガンが! 116 00:09:55,303 --> 00:09:56,220 (ヴィラル)なに! 117 00:09:56,304 --> 00:09:58,597 頂くぜ あのデカブツ 118 00:09:58,681 --> 00:10:01,350 カミナ 貴様 謀ったな! 119 00:10:03,227 --> 00:10:05,438 ああ 謀ったよ! 120 00:10:08,149 --> 00:10:11,235 俺たちの運と 男の度量をなあ! 121 00:10:13,863 --> 00:10:16,073 お前らは ガンメンを食い止めろ! 122 00:10:16,157 --> 00:10:17,867 シモンは俺が なんとかする! 123 00:10:17,950 --> 00:10:18,659 (一同)おう! 124 00:10:23,623 --> 00:10:26,000 (カミナ)でやあああっ! 125 00:10:28,169 --> 00:10:29,253 うっ 126 00:10:31,255 --> 00:10:32,298 -(カミナ)ぐっ -(シモン)うわっ 127 00:10:32,381 --> 00:10:33,924 ここを開けろ シモン! 128 00:10:35,676 --> 00:10:37,011 歯 食いしばれ! 129 00:10:37,094 --> 00:10:38,512 (シモン)ぐあああっ! 130 00:10:44,560 --> 00:10:45,686 兄貴 131 00:10:47,813 --> 00:10:48,856 目 覚めたか? 132 00:10:50,941 --> 00:10:53,903 お前が迷ったら 俺が必ず殴りに来る 133 00:10:54,403 --> 00:10:55,905 だから安心しろ 134 00:10:55,988 --> 00:10:58,240 お前のそばには俺がいる 135 00:10:58,324 --> 00:10:59,825 お前を信じろ 136 00:11:00,326 --> 00:11:02,328 俺が信じるお前を信じろ! 137 00:11:07,875 --> 00:11:08,959 分かった! 138 00:11:10,503 --> 00:11:12,672 (カミナ)ぐああああっ! 139 00:11:14,715 --> 00:11:16,133 (爆発音) 140 00:11:16,217 --> 00:11:17,385 兄貴! 141 00:11:17,468 --> 00:11:18,594 カミナ! 142 00:11:19,637 --> 00:11:22,807 (チミルフ)グハハハハ! 143 00:11:22,890 --> 00:11:28,604 わしのダイガンザン そう簡単には 渡しはせんぞ! 144 00:11:28,687 --> 00:11:29,980 (カミナ)チミルフか! しまっ… 145 00:11:37,905 --> 00:11:41,951 ぐあああああっ! 146 00:11:51,836 --> 00:11:53,462 (シモン)その日 俺たちは 147 00:11:53,546 --> 00:11:56,257 かけがえのないものを失った 148 00:12:08,978 --> 00:12:13,357 (シモン)ダメだよ 俺は 兄貴には なれない 149 00:12:15,067 --> 00:12:19,947 (ロージェノム)光を求めるほど 死の運命が待つというのに 150 00:12:20,865 --> 00:12:27,413 絶望するよ 人間という生き物の性(さが)には 151 00:12:40,801 --> 00:12:41,886 (ニア)ごきげんよう 152 00:12:42,636 --> 00:12:45,347 なぜ あなたは私と同じなの? 153 00:12:45,431 --> 00:12:46,098 (シモン)えっ? 154 00:12:46,182 --> 00:12:49,393 (ニア) 尻尾もないし 牙とかウロコもない 155 00:12:49,477 --> 00:12:51,854 それに肌も柔らかい 156 00:12:51,937 --> 00:12:55,649 そりゃそうだよ だって 俺 人間だもん 157 00:12:55,733 --> 00:12:56,775 (ニア)ニンゲン? 158 00:12:56,859 --> 00:13:00,029 そう 人間 ヒトだよ ヒト 159 00:13:01,530 --> 00:13:04,492 ヒトって 一体なんですか? 160 00:13:05,493 --> 00:13:08,621 はじめまして 私 ニアと申します 161 00:13:08,704 --> 00:13:10,372 あなた お名前は? 162 00:13:13,584 --> 00:13:16,629 (アディーネ) 逃げられないよ 人間ども 163 00:13:17,254 --> 00:13:18,088 あの声は… 164 00:13:20,174 --> 00:13:21,050 (ヨーコ)えっ? 165 00:13:21,133 --> 00:13:22,551 ちょっ… バカ 死にたいの? 166 00:13:25,721 --> 00:13:27,223 (ニア)よしなさい アディーネ 167 00:13:27,807 --> 00:13:31,060 螺旋王ロージェノムの第一王女 ニアの命(めい)です 168 00:13:31,143 --> 00:13:33,187 下がりなさい 流麗(りゅうれい)のアディーネ 169 00:13:33,270 --> 00:13:35,397 私を誰と心得えますか! 170 00:13:40,194 --> 00:13:44,114 うっぜえんだよ! てめえで勝手に行きやがれ! 171 00:13:46,116 --> 00:13:47,993 あなたも私を憎むのですか 172 00:13:48,077 --> 00:13:51,497 憎い? そんなことは どうでもいいね 173 00:13:53,791 --> 00:13:56,460 アタシは ただ 螺旋王が殺せとおっしゃったら 174 00:13:56,544 --> 00:13:57,545 そうするだけ 175 00:13:58,045 --> 00:14:00,381 では お父様が 死になさいと言ったら 176 00:14:00,464 --> 00:14:01,465 死ぬのですか? 177 00:14:02,758 --> 00:14:04,844 あなたは間違っています 178 00:14:05,344 --> 00:14:07,763 あの人たちは 何も悪いことはしていません 179 00:14:08,597 --> 00:14:10,516 そんなの おかしいと思いませんか 180 00:14:10,599 --> 00:14:12,226 思わないんだよ! 181 00:14:15,396 --> 00:14:16,605 人形… 182 00:14:19,441 --> 00:14:23,571 (グアーム)お前 王に “なぜ私は生まれてきたのか”と 183 00:14:23,654 --> 00:14:24,697 聞いたそうだな 184 00:14:24,780 --> 00:14:26,782 それがマズかったな 185 00:14:26,865 --> 00:14:29,285 王はヒトの自我を嫌う 186 00:14:29,368 --> 00:14:30,703 そりゃそうだろう 187 00:14:30,786 --> 00:14:34,832 愛玩すべき人形に 自我など必要ないからな 188 00:14:38,919 --> 00:14:42,172 {\an8}私も あの人形と同じ 189 00:14:42,673 --> 00:14:43,382 (グアーム)イヒヒヒッ 190 00:14:43,465 --> 00:14:46,927 そうだよ 飽きたら捨てるんだよ 191 00:14:47,011 --> 00:14:49,179 お前のようにな 192 00:14:53,350 --> 00:14:56,228 イヒヒヒヒッ 193 00:14:56,312 --> 00:14:58,606 ヒヒヒヒヒッ 194 00:14:58,689 --> 00:15:02,109 イヒヒヒヒッ! 195 00:15:05,112 --> 00:15:06,405 シモン 196 00:15:06,905 --> 00:15:08,699 シモンはアニキじゃない 197 00:15:08,782 --> 00:15:11,160 シモンはシモンでいいと思います 198 00:15:13,078 --> 00:15:15,581 (カミナ) いいか シモン 忘れんな 199 00:15:15,664 --> 00:15:16,832 お前を信じろ 200 00:15:17,499 --> 00:15:19,209 俺が信じるお前でもない 201 00:15:19,293 --> 00:15:21,462 お前が信じる俺でもない 202 00:15:22,046 --> 00:15:23,213 お前が信じる… 203 00:15:23,297 --> 00:15:24,673 (シモン)お前を信じろ! 204 00:15:26,258 --> 00:15:27,843 あっ… 205 00:15:31,889 --> 00:15:33,766 私もシモンを信じます! 206 00:15:33,849 --> 00:15:34,767 あっ… 207 00:15:38,437 --> 00:15:39,647 (グアーム)おお? 208 00:15:41,065 --> 00:15:42,858 ニア! 助けに来たよ 209 00:15:42,942 --> 00:15:43,942 おいで! 210 00:15:44,610 --> 00:15:46,028 ああ… 211 00:15:47,321 --> 00:15:49,365 -(ニア)シモン! -(シモン)うがっ 212 00:15:51,951 --> 00:15:53,619 俺 分かったんだ 213 00:15:54,203 --> 00:15:56,997 私もよ ありがとう シモン 214 00:15:57,998 --> 00:16:00,459 兄貴は死んだ もういない! 215 00:16:00,542 --> 00:16:03,003 だけど 俺の背中に 216 00:16:03,087 --> 00:16:04,129 この胸に! 217 00:16:04,213 --> 00:16:06,632 ひとつになって生き続ける! 218 00:16:06,715 --> 00:16:08,342 はあああ… 219 00:16:09,927 --> 00:16:12,012 穴を掘るなら天を突く 220 00:16:12,513 --> 00:16:14,431 墓穴掘っても 堀り抜けて 221 00:16:14,515 --> 00:16:16,850 突き抜けたなら 俺の勝ち! 222 00:16:16,934 --> 00:16:19,311 なんだ? 何を言っている 223 00:16:20,020 --> 00:16:22,356 (シモン)俺を誰だと思っている 224 00:16:22,439 --> 00:16:23,524 俺はシモンだ 225 00:16:24,191 --> 00:16:25,484 カミナの兄貴じゃない 226 00:16:26,193 --> 00:16:27,945 俺は俺だ! 227 00:16:28,028 --> 00:16:30,155 穴掘りシモンだ! 228 00:16:32,157 --> 00:16:33,283 必殺… 229 00:16:36,829 --> 00:16:37,496 (キタン)おおっ! 230 00:16:37,579 --> 00:16:38,706 あの技は! 231 00:16:49,591 --> 00:16:56,598 (シモン)ギガドリルブレイク! 232 00:17:04,690 --> 00:17:05,899 (爆発音) 233 00:17:12,239 --> 00:17:14,158 ニアを放せ! 234 00:17:17,411 --> 00:17:18,120 (アディーネ)うあっ! 235 00:17:18,203 --> 00:17:19,371 アディーネ様! 236 00:17:22,166 --> 00:17:24,084 (シモン)させるか! 237 00:17:37,056 --> 00:17:38,307 (爆発音) 238 00:17:46,356 --> 00:17:47,232 (ヴィラル)ぐっ! 239 00:17:47,816 --> 00:17:49,193 クソッ… 240 00:17:49,276 --> 00:17:52,154 グレンラガンめ クソッ… 241 00:17:52,237 --> 00:17:53,155 クソ~ッ! 242 00:17:55,741 --> 00:18:00,287 (シトマンドラ) ようやく我が力 見せるときが来た 243 00:18:01,538 --> 00:18:05,167 螺旋王ロージェノムよ ご照覧あれ 244 00:18:05,751 --> 00:18:06,502 フン… 245 00:18:07,086 --> 00:18:08,629 全機 突入せよ! 246 00:18:21,141 --> 00:18:22,726 (シモン)おっ いけるぞ! 247 00:18:29,441 --> 00:18:30,526 ぐっ ぐう… 248 00:18:34,279 --> 00:18:37,908 なぜだ… なぜ人間の子供ごときに! 249 00:18:38,534 --> 00:18:39,326 (ロージェノム)フッ 250 00:18:43,080 --> 00:18:44,957 人間とは何か 251 00:18:50,671 --> 00:18:54,508 その答え 本当に知りたいか 252 00:18:55,008 --> 00:18:56,468 ヴィラルよ 253 00:18:59,221 --> 00:19:00,430 (ヴィラル)はい 254 00:19:05,352 --> 00:19:08,146 俺 兄貴には なれないけど 255 00:19:08,730 --> 00:19:11,441 自分にしかできないこと やってくるよ 256 00:19:11,525 --> 00:19:13,235 (ブータ)ぶうぶう 257 00:19:16,029 --> 00:19:18,699 (シモン) 穴掘りシモンとして できること 258 00:19:31,545 --> 00:19:35,924 (シモン・ロシウ) うおおおおおっ! 259 00:19:51,440 --> 00:19:52,357 わあっ! 260 00:19:56,320 --> 00:19:57,237 (ニアの悲鳴) (シモン)がっ… 261 00:20:04,119 --> 00:20:05,621 どうした 262 00:20:05,704 --> 00:20:07,998 お前の螺旋も種切れか? 263 00:20:08,832 --> 00:20:09,458 (ニア)シモン! 264 00:20:10,042 --> 00:20:13,420 シモンを信じる心が シモンの力になるのなら 265 00:20:14,171 --> 00:20:16,548 私は全力で あなたを信じます! 266 00:20:17,132 --> 00:20:18,258 だから 勝って! 267 00:20:19,885 --> 00:20:20,636 (ロージェノム)はあっ! 268 00:20:20,719 --> 00:20:22,930 ハッハッハッハッ! 269 00:20:25,974 --> 00:20:29,478 ああ… 久々に楽しめたよ 小僧 270 00:20:31,355 --> 00:20:33,357 土の中に戻れ! 271 00:20:35,901 --> 00:20:36,568 (シモン)ふっ! 272 00:20:36,652 --> 00:20:38,153 なあっ! 273 00:20:38,237 --> 00:20:39,988 コアドリルだと? 274 00:20:40,739 --> 00:20:43,450 それが俺のドリルだ! 275 00:20:43,533 --> 00:20:44,409 はあっ! 276 00:20:54,336 --> 00:20:56,255 (ロージェノム)そうか… 277 00:20:56,338 --> 00:21:00,384 わしより螺旋力が 勝(まさ)っていたということか 278 00:21:01,343 --> 00:21:02,344 ロージェノム… 279 00:21:03,011 --> 00:21:05,263 (ロージェノム) 一つだけ教えてやろう 280 00:21:05,347 --> 00:21:08,642 100万匹のサルが この地に満ちたとき 281 00:21:08,725 --> 00:21:13,855 月は地獄の使者となりて 螺旋の星を滅ぼす 282 00:21:14,898 --> 00:21:16,316 (シモン)どういうことだ! 283 00:21:17,901 --> 00:21:18,819 あっ… 284 00:21:19,611 --> 00:21:20,320 お父様! 285 00:21:39,423 --> 00:21:41,049 さようなら お父様… 286 00:21:42,926 --> 00:21:45,554 私は明日へ向かいます 287 00:22:25,719 --> 00:22:27,721 {\an8}♪~ 288 00:23:52,764 --> 00:23:54,766 {\an8}~♪ 289 00:23:57,227 --> 00:23:59,187 (ロシウ)7年が過ぎた 290 00:23:59,271 --> 00:24:01,314 人は平和な日々を貪っている 291 00:24:01,398 --> 00:24:04,860 飢えた胃袋に“破滅”という酒が 注がれるとも知らず 292 00:24:05,610 --> 00:24:08,196 次回「天元突破グレンラガン」 293 00:24:08,280 --> 00:24:10,365 “あなたは何もわかっていない”