1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:27,587 --> 00:01:29,589 {\an8}~♪ 3 00:01:32,342 --> 00:01:35,136 (ナレーション) これは 運命に裏切られながらも 4 00:01:35,220 --> 00:01:38,807 自分の道を探し続ける 男の物語 5 00:01:38,890 --> 00:01:40,934 テッペリン陥落から7年 6 00:01:41,017 --> 00:01:44,938 圧倒的な速さで 人間たちの文明は進化していた 7 00:01:45,897 --> 00:01:50,443 ロージェノムの予言どおり 100万人目の人類誕生の瞬間 8 00:01:50,527 --> 00:01:52,654 突如 現れる未知の破壊兵器 9 00:01:53,363 --> 00:01:57,492 人類に宣戦布告したのは 予想外の人物だった 10 00:01:58,076 --> 00:01:59,953 (ニア)地球人類に告げる 11 00:02:00,036 --> 00:02:04,082 我々 反螺旋族(はんらせんぞく) アンチスパイラルは 12 00:02:04,582 --> 00:02:10,088 地球人類が 螺旋力危険レベル 第二段階に達したと判断 13 00:02:10,672 --> 00:02:14,717 これより 人類殲滅(せんめつ)システムを発動します 14 00:02:15,218 --> 00:02:17,595 (シモン)あれは ニア? 15 00:02:27,814 --> 00:02:29,190 (ニア)繰り返します 16 00:02:29,691 --> 00:02:32,527 人類殲滅システムが発動されました 17 00:02:32,610 --> 00:02:35,572 (キタン) 何言ってるんだ? あの姫さんは 18 00:02:36,072 --> 00:02:37,740 (ロシウ) 発信源の位置特定 急げ! 19 00:02:37,824 --> 00:02:38,908 (シベラ)無理です 20 00:02:38,992 --> 00:02:41,077 見たこともない 暗号スクランブルです 21 00:02:41,161 --> 00:02:42,495 (ロシウ)なんとかしろ! 22 00:02:42,579 --> 00:02:44,497 (通信:シモン) ロシウ ニアはどこだ? 23 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 こっちが聞きたいですよ 24 00:02:46,833 --> 00:02:48,376 携帯も通じない 25 00:02:48,459 --> 00:02:51,546 あんなバカげたことを言ってる あれは 本当に ニアなのか? 26 00:02:55,133 --> 00:02:56,175 (キタン)消えた 27 00:03:00,263 --> 00:03:03,141 (着信音) 28 00:03:03,224 --> 00:03:06,936 (キタン)そうだよ 俺たち新政府議会を信じて! 29 00:03:07,020 --> 00:03:09,397 人類殲滅なんて ありえねえからな 30 00:03:09,898 --> 00:03:13,359 何? それより燃えた家を弁償しろだ? 31 00:03:13,443 --> 00:03:14,319 バカ野郎! 32 00:03:14,402 --> 00:03:17,363 グレンラガンは街を守るために 戦ったんじゃねえか 33 00:03:17,447 --> 00:03:19,824 (ダヤッカ) なんだこりゃ 大騒ぎだな 34 00:03:19,908 --> 00:03:21,576 遅(おせ)えぞ ダヤッカ 35 00:03:21,659 --> 00:03:25,038 (ギンブレー)お呼び立てして すみません ダヤッカ食料局長 36 00:03:25,121 --> 00:03:27,999 まあ 父親にやることはないからな 37 00:03:28,499 --> 00:03:30,418 しかし この電話は… 38 00:03:30,501 --> 00:03:34,255 先ほどの宣戦布告で 不安にかられた市民たちですよ 39 00:03:34,339 --> 00:03:38,801 新政府の幹部 大グレン団の 中心メンバーが直接話されたほうが 40 00:03:38,885 --> 00:03:40,595 一般市民の不安も和らぐ 41 00:03:41,179 --> 00:03:43,181 それが ロシウ補佐官のお考えです 42 00:03:43,264 --> 00:03:47,143 (ゾーシィ)不安というよりは 家 壊された文句のほうが多いぜ 43 00:03:47,227 --> 00:03:49,687 みんな そんなに今の暮らしが 大事かね 44 00:03:49,771 --> 00:03:51,564 (ジョーガン) だから 俺たちは強いんだよ! 45 00:03:51,648 --> 00:03:53,358 (バリンボー) ぐだぐだ言わずに任せとけ! 46 00:03:53,441 --> 00:03:55,652 (2人)うが~! 47 00:03:57,654 --> 00:03:59,030 それで ロシウは? 48 00:03:59,113 --> 00:04:02,951 善後策を検討中です そちらは補佐官にお任せを 49 00:04:03,660 --> 00:04:07,163 ロートルは苦情電話の相手でも してろってことさ 50 00:04:07,247 --> 00:04:09,874 切れ者ロシウの言いそうなこった 51 00:04:16,464 --> 00:04:17,340 (科学者)成功です 52 00:04:17,423 --> 00:04:19,217 生体コンピューター 起動しました 53 00:04:19,300 --> 00:04:20,969 (ロシウ)よし ご苦労 54 00:04:21,469 --> 00:04:22,845 では 全員退室を 55 00:04:23,429 --> 00:04:26,307 僕の許可があるまで 立ち入りは禁止する 56 00:04:26,391 --> 00:04:27,266 (科学者)分かりました 57 00:04:32,063 --> 00:04:34,983 さあ 今度こそ聞かせてもらうぞ 58 00:04:35,483 --> 00:04:36,985 この世界の謎を 59 00:04:37,610 --> 00:04:40,446 目を覚ませ ロージェノム 60 00:04:44,534 --> 00:04:47,495 (あくび) 61 00:04:53,960 --> 00:04:55,169 ニア いるか? 62 00:04:57,213 --> 00:04:58,631 (ココ爺)ん~ 63 00:04:59,716 --> 00:05:00,550 ココ爺… 64 00:05:01,926 --> 00:05:02,510 ニアは? 65 00:05:03,011 --> 00:05:04,804 (ココ爺)ん~ ん~ 66 00:05:09,517 --> 00:05:10,601 (呼び出し音) 67 00:05:11,561 --> 00:05:13,688 (電話:ニア) ごきげんよう ニアです 68 00:05:13,771 --> 00:05:15,690 ただいま 電話に出られません 69 00:05:15,773 --> 00:05:17,775 “ただいま”って言っても 70 00:05:17,859 --> 00:05:19,819 おうちに 帰ってきたわけじゃないです 71 00:05:20,403 --> 00:05:24,907 おうちに帰ったら携帯よりも 家の電話を使いたいと思ってます 72 00:05:24,991 --> 00:05:25,658 (電話を切る音) 73 00:05:27,618 --> 00:05:29,746 帰ってきてくれよ ニア 74 00:05:32,874 --> 00:05:35,418 (ギミー) 見つけましたよ シモン総司令 75 00:05:35,918 --> 00:05:36,544 あっ 76 00:05:37,879 --> 00:05:39,505 どこに行くつもりですか? 77 00:05:39,589 --> 00:05:41,007 どけ ギミー! 78 00:05:41,090 --> 00:05:43,718 (ギミー)グレンラガンには 帰還命令が出ています 79 00:05:43,801 --> 00:05:47,346 (ダリー)第一 グラパール以外の 戦闘行為は禁止されています 80 00:05:47,930 --> 00:05:49,599 (シモン)お前たちが かなう相手じゃなかった 81 00:05:49,682 --> 00:05:51,768 (ギミー) グラパールだけでも倒せてました 82 00:05:51,851 --> 00:05:53,728 (シモン) 俺はニアを捜索している 83 00:05:53,811 --> 00:05:55,521 緊急事態だ どけ! 84 00:05:55,605 --> 00:05:56,522 (ギミー)どきません 85 00:05:56,606 --> 00:05:57,982 総司令の命令だ! 86 00:05:58,066 --> 00:06:01,402 (ギミー)ガンメン出撃は ロシウ補佐官の権限です 87 00:06:01,486 --> 00:06:02,945 総司令でも勝手は許されない 88 00:06:03,571 --> 00:06:04,864 貴様… 89 00:06:04,947 --> 00:06:07,033 (通信:ダリー) 市民が不安がりますよ 90 00:06:07,116 --> 00:06:09,535 グレンラガンは ただのガンメンじゃない 91 00:06:09,619 --> 00:06:12,663 地上奪還のシンボル 力の象徴です 92 00:06:12,747 --> 00:06:14,916 それが まだ空を飛び回っていたら 93 00:06:14,999 --> 00:06:18,544 “また大きな戦闘があるのか”って 不安になると思います 94 00:06:18,628 --> 00:06:21,005 それはシモンさんらしくない 95 00:06:23,257 --> 00:06:25,843 しっかりした意見を 言うようになったな ダリー 96 00:06:29,180 --> 00:06:31,391 分かったよ グレンは持って帰れ 97 00:06:31,474 --> 00:06:32,934 俺はラガンで行く 98 00:06:33,017 --> 00:06:34,519 それなら目立たないだろ 99 00:06:35,394 --> 00:06:37,146 (ギミー)シモン総司令! 100 00:06:37,230 --> 00:06:40,775 ギミー ムダよ ああなると誰にも止められない 101 00:06:40,858 --> 00:06:42,068 (ギミー)まったく… 102 00:06:42,151 --> 00:06:44,946 いいかげん 時代が変わったことに 気付けよな 103 00:06:45,029 --> 00:06:47,490 (ダリー) 変わりたくないと思ってるのかも 104 00:06:47,573 --> 00:06:49,450 (ギミー) それは ただのわがままだ 105 00:06:51,828 --> 00:06:52,912 (ブータ)ぶみゅ 106 00:07:07,427 --> 00:07:08,010 (レイテ)あら 107 00:07:08,678 --> 00:07:10,471 レイテ マッケン 108 00:07:11,264 --> 00:07:12,265 (レイテ)シモン 109 00:07:12,348 --> 00:07:13,015 (ブータ)ぶ~ 110 00:07:15,143 --> 00:07:17,228 {\an8}(シモン)やっぱり ここにも来てないか 111 00:07:17,311 --> 00:07:19,981 悪かったね 力になれなくて 112 00:07:20,481 --> 00:07:21,107 いや… 113 00:07:21,732 --> 00:07:24,569 俺も ひょっとしたらって 来てみただけだからさ 114 00:07:26,446 --> 00:07:28,781 シモン 大丈夫かい? 115 00:07:28,865 --> 00:07:29,740 ん? 116 00:07:32,034 --> 00:07:33,703 見たのか テレビ? 117 00:07:33,786 --> 00:07:34,662 (レイテ)え? 118 00:07:34,745 --> 00:07:35,872 ニアの放送 119 00:07:36,372 --> 00:07:37,915 ああ まあね 120 00:07:41,002 --> 00:07:42,170 心配すんな! 121 00:07:42,962 --> 00:07:44,255 どんなことがあっても 122 00:07:44,338 --> 00:07:45,882 俺たちが なんとかしてみせる 123 00:07:46,799 --> 00:07:49,343 人類殲滅システムだかなんだか 知らないが 124 00:07:49,427 --> 00:07:51,888 そんなもの 恐れるに足らずさ 125 00:07:56,851 --> 00:07:59,562 心配なのは あんたのことだよ 126 00:08:00,855 --> 00:08:02,815 (マッケン) だいぶ めえってるみてえだったな 127 00:08:02,899 --> 00:08:06,360 (レイテ)メカなら うちで 修理してやれるんだけどね 128 00:08:26,005 --> 00:08:26,672 ニア… 129 00:08:27,715 --> 00:08:29,175 お前は どこにいるんだ… 130 00:08:29,258 --> 00:08:30,051 (ブータ)ぶ~? 131 00:08:30,718 --> 00:08:33,846 (シモン) あれは… 本当にニアだったのか? 132 00:08:41,604 --> 00:08:42,897 あっ… 133 00:08:50,446 --> 00:08:51,447 ニア? 134 00:09:00,623 --> 00:09:01,874 (ロージェノム)ここは? 135 00:09:01,958 --> 00:09:04,377 (ロシウ) あなたが死んでから7年後だよ 136 00:09:04,460 --> 00:09:07,171 いや あなたというわけではないか 137 00:09:08,005 --> 00:09:11,676 ロージェノムの記憶と知識は データとして残っているが 138 00:09:11,759 --> 00:09:14,095 人格まで再現したわけでは ないからね 139 00:09:14,679 --> 00:09:18,349 冥府(めいふ)の棺(ひつぎ)を開けて 死者を引きずり出すか 140 00:09:18,432 --> 00:09:20,476 酔狂なことだ 141 00:09:20,559 --> 00:09:22,853 (ロシウ) あなたが何も言わずに死ぬからさ 142 00:09:23,354 --> 00:09:25,147 今度は逃げることは できないぞ 143 00:09:25,982 --> 00:09:28,150 さあ 聞かせてもらおうか 144 00:09:28,651 --> 00:09:31,862 螺旋の力とは アンチスパイラルとは なんだ? 145 00:09:31,946 --> 00:09:34,824 {\an8}僕たち人間と なんの関係があるんだ 146 00:09:35,408 --> 00:09:37,785 (シモン)随分 捜したぞ どこに行っていた? 147 00:09:38,619 --> 00:09:40,371 あなたの分からない所 148 00:09:40,454 --> 00:09:41,289 (シモン)えっ… 149 00:09:42,081 --> 00:09:43,624 (ニア)分かってしまったから 150 00:09:43,708 --> 00:09:45,084 (シモン)なっ 何が? 151 00:09:45,167 --> 00:09:48,546 あなたと私は 決して相いれることがない 152 00:09:49,630 --> 00:09:53,634 スパイラルネメシスは この宇宙に滅亡をもたらす 153 00:09:54,135 --> 00:09:58,681 それを阻止するために 我らアンチスパイラルは存在する 154 00:09:59,724 --> 00:10:02,101 ね… 熱でもあるのか? 155 00:10:02,184 --> 00:10:04,645 いつも以上に 言ってることが分かんないぞ 156 00:10:04,729 --> 00:10:05,688 シモン 157 00:10:06,188 --> 00:10:10,109 あなたの持つコアドリルこそ スパイラルネメシスの象徴 158 00:10:10,192 --> 00:10:14,572 その力 螺旋力こそが宇宙を滅ぼす 159 00:10:14,655 --> 00:10:17,616 (ロージェノム) 螺旋力とは進化する力 160 00:10:18,409 --> 00:10:23,122 螺旋遺伝子を持つ生命も 螺旋構造を持つ銀河も 161 00:10:23,205 --> 00:10:27,626 全て上昇する螺旋エネルギーにより 無限増大する 162 00:10:28,127 --> 00:10:30,504 それが この宇宙の理(ことわり)だ 163 00:10:31,130 --> 00:10:34,425 だが その力を恐れる者たちも現れた 164 00:10:35,426 --> 00:10:38,679 それが反螺旋族 アンチスパイラルだ 165 00:10:39,680 --> 00:10:43,225 我が肉体ロージェノムも かつては この銀河を守るため 166 00:10:43,726 --> 00:10:47,730 アンチスパイラルと戦う 螺旋の戦士だった 167 00:10:48,397 --> 00:10:50,024 (ロシウ)螺旋の戦士… 168 00:10:50,775 --> 00:10:54,028 (ロージェノム)ラゼンガンも 巨大テッペリンも ガンメンたちも 169 00:10:54,111 --> 00:10:57,573 元はアンチスパイラルと 戦うための兵器だ 170 00:10:57,657 --> 00:11:00,576 (ロシウ)待て じゃあ ひょっとしたらラガンも? 171 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 (ロージェノム)そうだ 172 00:11:02,745 --> 00:11:05,498 あれも我々の最強兵器の一つだ 173 00:11:06,624 --> 00:11:11,504 合体したメカを支配できる 螺旋力発動のコアマシンだ 174 00:11:12,004 --> 00:11:15,883 地中に封印していたものを 人間が見つけるとはな 175 00:11:15,966 --> 00:11:17,218 それも因果だ 176 00:11:17,927 --> 00:11:19,345 (ロシウ)しかし なぜだ? 177 00:11:19,428 --> 00:11:22,932 お前が螺旋の戦士なら なぜ 人間を弾圧した? 178 00:11:23,015 --> 00:11:24,433 地下に押し込めた? 179 00:11:27,687 --> 00:11:29,480 (ロージェノム)我々は負けたのだ 180 00:11:30,147 --> 00:11:34,485 螺旋族は それぞれの母星に 逃げ込むしかなかった 181 00:11:34,568 --> 00:11:36,445 この地球も その一つだ 182 00:11:37,279 --> 00:11:40,449 この銀河を制圧した アンチスパイラルは 183 00:11:40,950 --> 00:11:43,702 螺旋生命反応のある惑星に 184 00:11:43,786 --> 00:11:46,956 螺旋生命体殲滅システムを配備した 185 00:11:47,665 --> 00:11:51,085 地上の螺旋生命体が 一定数を超えると 186 00:11:51,168 --> 00:11:53,170 それを感知して起動する 187 00:11:53,671 --> 00:11:56,716 それで 全ての人間を 地下に押し込めたのか 188 00:11:57,216 --> 00:11:58,467 (ロージェノム)これでも 189 00:11:58,551 --> 00:12:01,846 種(しゅ)としての人類を 救おうとしていたのだよ 190 00:12:01,929 --> 00:12:06,434 存続できる ぎりぎりの数を 地下に生活させることでな 191 00:12:07,017 --> 00:12:08,894 なぜ はっきりと そう言わなかった? 192 00:12:09,395 --> 00:12:11,147 なぜ 力で抑えつけたんだ? 193 00:12:13,149 --> 00:12:14,066 ムダだ 194 00:12:15,693 --> 00:12:19,822 螺旋の本能に突き動かされた 愚かな生命は 195 00:12:19,905 --> 00:12:21,615 やみくもに天を目指す 196 00:12:22,116 --> 00:12:25,286 言葉や理性では その衝動を抑えきれない 197 00:12:25,369 --> 00:12:28,456 それができるのは 恐怖だけだ 198 00:12:29,582 --> 00:12:32,126 それでも お前たちは反抗した 199 00:12:33,711 --> 00:12:34,920 {\an8}私のように 200 00:12:35,004 --> 00:12:37,381 {\an8}千年の倦怠(けんたい)に 身を置いて 201 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 {\an8}閉じた円環の中で 202 00:12:39,341 --> 00:12:41,385 {\an8}螺旋の本能を 封じ込める— 203 00:12:41,469 --> 00:12:43,679 {\an8}強い意志が ないかぎりはな 204 00:12:44,930 --> 00:12:48,225 {\an8}いや それでも 貴様たちの反抗には 205 00:12:48,309 --> 00:12:49,727 {\an8}血が騒いだか 206 00:12:50,811 --> 00:12:52,646 螺旋力の怖さです 207 00:12:52,730 --> 00:12:54,106 あのロージェノムすら 208 00:12:54,190 --> 00:12:57,067 戦いの本能を 抑えることができなかった 209 00:12:57,151 --> 00:12:59,528 (シモン) バカな! 俺は認めないぞ 210 00:13:00,112 --> 00:13:02,990 俺と兄貴の戦いが そんなことだったなんて… 211 00:13:03,073 --> 00:13:04,950 地上から出て7年 212 00:13:05,784 --> 00:13:10,372 たった7年で人間たちは どれだけ文明を進歩させました? 213 00:13:10,456 --> 00:13:13,000 異常なスピードだとは 思いませんか? 214 00:13:13,542 --> 00:13:16,003 それこそが 螺旋生命のポテンシャル 215 00:13:16,086 --> 00:13:21,550 100万を超えた人類は 爆発的に数も文明も進化させる 216 00:13:21,634 --> 00:13:23,969 我々を脅かす勢力となる 217 00:13:24,053 --> 00:13:27,014 だから その前に滅ぼすのです 218 00:13:27,097 --> 00:13:31,018 それが人類殲滅システムか あのメカのことか 219 00:13:31,644 --> 00:13:33,812 何が来ようと グレンラガンがある 220 00:13:33,896 --> 00:13:34,855 俺たちは勝つ 221 00:13:35,439 --> 00:13:36,398 だから 目を覚ませ 222 00:13:36,482 --> 00:13:37,525 ニア! 223 00:13:40,569 --> 00:13:41,946 それは無理です 224 00:13:42,446 --> 00:13:44,865 私はアンチスパイラルの メッセンジャー 225 00:13:44,949 --> 00:13:47,701 螺旋遺伝子の中に潜伏し 226 00:13:47,785 --> 00:13:52,498 螺旋生命体殲滅システムが 起動したときに目覚める仮想生命 227 00:13:53,123 --> 00:13:53,999 頼む ニア! 228 00:13:54,500 --> 00:13:57,044 頼むから 俺に通じる言葉で言ってくれ 229 00:13:57,753 --> 00:14:00,256 お前は そんな言葉では 話さなかっただろう 230 00:14:00,339 --> 00:14:03,968 もっと 取りとめがなくて 意味 分かんなくて 231 00:14:04,051 --> 00:14:06,554 でも もっと温かくて 気持ちよくて… 232 00:14:07,096 --> 00:14:09,849 {\an8}あ~ うまく言えないが そんなんじゃない 233 00:14:09,932 --> 00:14:12,393 お前は そんなヤツじゃ なかったはずだ 234 00:14:13,185 --> 00:14:15,104 これが本当の私です 235 00:14:15,729 --> 00:14:17,523 教えてくれ ロージェノム 236 00:14:17,606 --> 00:14:19,608 人類殲滅システムとは なんだ? 237 00:14:19,692 --> 00:14:21,235 {\an8}だったら どうやって— 238 00:14:21,318 --> 00:14:22,695 {\an8}人間を全滅させる? 239 00:14:23,445 --> 00:14:24,947 (ニア·ロージェノム)3週間後 240 00:14:25,030 --> 00:14:28,075 月は軌道を離れ 地球に激突する 241 00:14:30,286 --> 00:14:31,829 -(ニア)それで終わりです -(ロージェノム)それで終わりだ 242 00:14:42,840 --> 00:14:44,758 {\an8}月… だと? 243 00:14:46,135 --> 00:14:48,596 {\an8}そんなことが 市民に知られてみろ 244 00:14:49,096 --> 00:14:50,764 {\an8}たちまち大パニックだ 245 00:14:52,057 --> 00:14:54,560 ロージェノム これは極秘事項だ 246 00:14:55,102 --> 00:14:57,438 僕以外の誰にも しゃべるんじゃないぞ 247 00:14:57,521 --> 00:14:58,522 (ドアが開く音) 248 00:14:58,606 --> 00:15:00,983 (キタン)ロシウ こんな所にいやがったのか 249 00:15:01,066 --> 00:15:02,818 勝手に入っちゃダメだと… 250 00:15:02,902 --> 00:15:05,195 (キタン)バカ! 何 悠長なこと言ってやがる 251 00:15:05,279 --> 00:15:07,406 月探査ガンメンが破壊された 252 00:15:07,489 --> 00:15:08,324 えっ? 253 00:15:08,908 --> 00:15:10,618 (キタン)それだけじゃねえ 254 00:15:10,701 --> 00:15:12,453 テレビ見てみろ テレビ 255 00:15:14,455 --> 00:15:15,247 (ロシウ)これは… 256 00:15:15,748 --> 00:15:18,083 (キタン) ちょっと前から テレビで生中継だ 257 00:15:18,167 --> 00:15:20,044 月が落ちてくるんだとさ 258 00:15:21,712 --> 00:15:22,546 バカな… 259 00:15:22,630 --> 00:15:24,882 (キタン)あのお姫さんが はっきり そう言った 260 00:15:25,382 --> 00:15:28,761 まさかと思うが 月探査ガンメンの件もあるしな 261 00:15:28,844 --> 00:15:30,012 (ダヤッカ)信じられるか ロシウ 262 00:15:30,888 --> 00:15:34,308 俺たちは 螺旋族と反螺旋族の戦いのせいで 263 00:15:34,391 --> 00:15:35,976 地下に押し込められていたんだ 264 00:15:36,560 --> 00:15:37,937 ロージェノムの予言どおりだ 265 00:15:38,437 --> 00:15:40,022 “月は地獄の使者となる” 266 00:15:40,522 --> 00:15:43,233 この地上に 落ちてくるんだよ 267 00:15:47,488 --> 00:15:48,489 (ロシウ)遅かった… 268 00:15:49,198 --> 00:15:50,991 とんでもないことになるぞ 269 00:15:51,075 --> 00:15:52,743 (キタン) うわっ! なんだ これ? 270 00:15:52,826 --> 00:15:55,245 (ダヤッカ) あれ? どっかで見た顔だな 271 00:15:55,746 --> 00:15:58,666 説明は あとだ 防衛作戦室に 272 00:16:01,835 --> 00:16:05,172 (ニア) 反螺旋因子を遺伝子に隠した人間が 273 00:16:05,255 --> 00:16:08,717 ロージェノムの娘に 生まれてきたのも皮肉な宿縁(しゅくえん)です 274 00:16:09,802 --> 00:16:14,306 しかし 一度発動して アンチスパイラルとなった私が 275 00:16:14,390 --> 00:16:16,892 再び人間に戻ることは ない 276 00:16:24,566 --> 00:16:25,275 ニア! 277 00:16:25,776 --> 00:16:27,695 ニア どこに行く? 278 00:16:28,654 --> 00:16:29,989 ニア~! 279 00:16:39,498 --> 00:16:43,836 (サイレン) 280 00:16:50,050 --> 00:16:51,385 (ギミー)おい どうなってる? 281 00:16:51,468 --> 00:16:53,220 (通信:シベラ) また ムガンが出現しました 282 00:16:53,303 --> 00:16:54,263 ムガン? 283 00:16:54,346 --> 00:16:57,558 先ほどの機体です コードネーム ムガンになりました 284 00:16:57,641 --> 00:16:59,184 (シモン) どけ! ギミー ダリー! 285 00:17:00,019 --> 00:17:00,644 (ギミー)えっ? 286 00:17:12,072 --> 00:17:13,282 (ギミー)総司令! 287 00:17:13,365 --> 00:17:16,660 (ダリー)シモンさん うかつに攻撃すれば また大爆発よ 288 00:17:16,744 --> 00:17:17,745 何か策が? 289 00:17:17,828 --> 00:17:19,621 (シモン) んなこたあ戦って考える! 290 00:17:19,705 --> 00:17:21,248 (ギミー)これだよ もう! 291 00:17:21,331 --> 00:17:22,750 (ロシウ)リーロンさん 292 00:17:22,833 --> 00:17:25,085 有効な攻撃方法は 見つかりましたか? 293 00:17:25,169 --> 00:17:27,212 (リーロン) ギミーとダリーからの情報よ 294 00:17:27,713 --> 00:17:28,881 どうやら ボディの周りに 295 00:17:28,964 --> 00:17:32,342 強力なエネルギーフィールドが 形成されているようね 296 00:17:32,426 --> 00:17:35,763 そのエネルギー障壁が こちらの攻撃を無効化する 297 00:17:35,846 --> 00:17:38,015 {\an8}(キタン)だったら それ以上のパワーで 298 00:17:38,098 --> 00:17:39,266 {\an8}攻撃すりゃ いいじゃねえか 299 00:17:39,349 --> 00:17:40,726 {\an8}(リーロン) そうもいかないのよ 300 00:17:40,809 --> 00:17:43,103 {\an8}見たでしょ あの大爆発 301 00:17:43,187 --> 00:17:45,773 {\an8}ムガンは全身が 爆薬みたいなものなの 302 00:17:46,648 --> 00:17:50,068 エネルギーフィールドを消滅させ 機能停止させると 303 00:17:50,152 --> 00:17:52,946 本体そのものが 一瞬でエネルギーに変わる 304 00:17:53,530 --> 00:17:56,575 そんなに不安定な 分子構造をしてるのか 305 00:17:56,658 --> 00:17:59,495 そのほうが空間転移 させやすいんじゃないの? 306 00:18:00,496 --> 00:18:02,414 こいつら 何話してんだ? 307 00:18:03,123 --> 00:18:04,041 俺に聞くな 308 00:18:13,383 --> 00:18:15,052 (シモン)どけ! 309 00:18:15,552 --> 00:18:17,429 おりゃああっ! 310 00:18:20,808 --> 00:18:21,433 うおっ 311 00:18:24,561 --> 00:18:26,313 (市民たちの悲鳴) 312 00:18:28,232 --> 00:18:29,149 おっと 313 00:18:29,233 --> 00:18:31,693 (市民) おっとじゃねえ バカ野郎! 314 00:18:31,777 --> 00:18:34,071 これ以上 物 壊すんじゃねえ この野郎! 315 00:18:37,157 --> 00:18:38,992 普通の攻撃じゃ効かねえ 316 00:18:39,076 --> 00:18:40,869 破壊すると大爆発 317 00:18:40,953 --> 00:18:42,079 どうすりゃいいんだよ 318 00:18:42,162 --> 00:18:44,915 弱音吐かないで とにかく足止めしないと 319 00:18:47,292 --> 00:18:48,293 (ギミー)シモンさん! 320 00:18:51,380 --> 00:18:52,881 シモンさん 待って! 321 00:18:52,965 --> 00:18:54,925 せめて街の外に出してから 322 00:18:55,008 --> 00:18:55,759 待てるかよ! 323 00:18:56,718 --> 00:18:58,679 どりゃあああ! 324 00:19:05,769 --> 00:19:08,188 ギミー ダリー 破片を撃ち落とせ 325 00:19:08,272 --> 00:19:09,356 全部だ! 326 00:19:09,439 --> 00:19:10,691 -(ダリー)了解 -(ギミー)了解 327 00:19:13,152 --> 00:19:14,570 (爆発音) 328 00:19:20,117 --> 00:19:22,244 (シモン)もういっちょう! 329 00:19:26,206 --> 00:19:27,541 -(ギミー)シモンさん -(シモン)おう! 330 00:19:37,217 --> 00:19:37,885 えいっ 331 00:19:39,344 --> 00:19:40,721 (爆発音) 332 00:19:45,434 --> 00:19:47,269 (シモン) へッ ざっとこんなもんだぜ 333 00:19:47,352 --> 00:19:48,770 (キタン)なるほど 334 00:19:48,854 --> 00:19:51,690 街に落ちる前に 爆発させちまえばいいのか 335 00:19:51,773 --> 00:19:53,233 さすがはシモンだ 336 00:19:53,317 --> 00:19:55,444 2体くらいなら いいけどね 337 00:19:55,944 --> 00:19:56,945 なんだ? 338 00:19:57,029 --> 00:20:00,741 もっと複数の敵が現れた場合 使える手段じゃない 339 00:20:01,700 --> 00:20:04,286 それに 人々には逆効果だ 340 00:20:07,789 --> 00:20:08,290 なんだ? 341 00:20:08,373 --> 00:20:11,293 (市民)バッキャロ~ ぶっ壊すしか能がねえのか! 342 00:20:11,376 --> 00:20:11,919 俺の家を返せ! 343 00:20:12,544 --> 00:20:14,922 (市民)おめえのせいだ! 来るな バカ野郎! 344 00:20:15,005 --> 00:20:17,132 (市民)月が落ちてくるんだ どうしてくれる! 345 00:20:17,215 --> 00:20:21,261 (市民)戻ってくるな てめえのせいで敵が攻めてくるんだ 346 00:20:21,345 --> 00:20:22,721 そんな… 347 00:20:23,221 --> 00:20:24,598 (ギミー) だから 言わんこっちゃない 348 00:20:26,558 --> 00:20:27,309 (シモン)これが… 349 00:20:29,186 --> 00:20:31,772 俺が戦ってきた結果か? 350 00:20:38,528 --> 00:20:42,115 (ロシウ)皆さん 落ち着いて! 政府の話を聞いてください 351 00:20:42,199 --> 00:20:43,158 (市民)銃だ! 352 00:20:43,241 --> 00:20:44,701 (市民)俺たちを撃つつもりだ 353 00:20:44,785 --> 00:20:47,162 違う! そんなつもりは… 354 00:20:58,674 --> 00:21:00,676 よせ 銃は使うな 355 00:21:01,259 --> 00:21:05,138 -(市民)俺たちを殺す気か! -(市民)やられる前にやれ! 356 00:21:05,222 --> 00:21:07,182 (キノン)補佐官 大丈夫ですか? 357 00:21:07,266 --> 00:21:10,644 大したケガじゃない 大丈夫だよ キノン 358 00:21:12,938 --> 00:21:15,774 ケガはケガです 治療は受けてください 359 00:21:16,316 --> 00:21:19,152 この騒ぎ 広がらなければいいのですが 360 00:21:21,738 --> 00:21:22,614 広がるさ 361 00:21:23,365 --> 00:21:26,326 人々の衝動は 瞬く間に燃え広がる 362 00:21:27,160 --> 00:21:29,121 ロージェノムを倒したときと同じだ 363 00:21:29,997 --> 00:21:33,333 ただ… 今回は その矛先が 変わったということだ 364 00:21:34,668 --> 00:21:36,128 ロシウ補佐官… 365 00:21:37,796 --> 00:21:39,798 {\an8}誰かが けじめを つけなきゃいけない 366 00:21:40,340 --> 00:21:41,550 {\an8}それが政治だ 367 00:21:50,600 --> 00:21:55,522 アンチスパイラル… 何者なんだ 一体 368 00:21:58,650 --> 00:21:59,401 ニア… 369 00:21:59,484 --> 00:22:00,777 (ブータ)ぶ~ 370 00:22:05,991 --> 00:22:07,242 (銃を構える音) 371 00:22:09,161 --> 00:22:11,121 (シモン)なんの騒ぎだ ロシウ? 372 00:22:13,749 --> 00:22:14,583 ロシウ? 373 00:22:16,293 --> 00:22:19,129 シモン総司令 あなたを… 374 00:22:19,838 --> 00:22:20,756 逮捕します 375 00:22:25,552 --> 00:22:27,554 {\an8}♪~ 376 00:23:52,514 --> 00:23:54,516 {\an8}~♪ 377 00:23:57,102 --> 00:24:00,021 (ロシウ)100万匹のサルの手よ 祈れ 3つの願いを 378 00:24:00,730 --> 00:24:01,815 繁栄と享楽と… 379 00:24:01,898 --> 00:24:03,817 いや 今は ただ生存を! 380 00:24:04,651 --> 00:24:07,320 次回「天元突破グレンラガン」 381 00:24:07,404 --> 00:24:10,490 “生き残るんだ どんな手段を使っても”