1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:27,962 --> 00:01:29,964 {\an8}~♪ 3 00:01:32,634 --> 00:01:35,470 (ナレーション) これは 運命に裏切られながらも 4 00:01:35,970 --> 00:01:39,390 自分の道を探し続ける 男の物語 5 00:01:40,141 --> 00:01:43,186 月が地上に落下するまで あと2週間 6 00:01:43,269 --> 00:01:45,605 市民のパニックを抑えるため 7 00:01:46,231 --> 00:01:48,691 ロシウはシモンの戦争責任を問う 8 00:01:49,734 --> 00:01:51,069 死刑の判決を受けるシモン 9 00:01:52,070 --> 00:01:54,322 グレンラガン最後の出撃のあと 10 00:01:54,405 --> 00:01:57,992 彼が送られた監獄で 待っていたのは… 11 00:02:00,495 --> 00:02:02,163 (ヴィラル)ようこそ 監獄へ 12 00:02:02,831 --> 00:02:04,707 シモン総司令 13 00:02:05,208 --> 00:02:08,211 いや もう総司令じゃなかったな 14 00:02:08,294 --> 00:02:10,338 戦争犯罪人シモンか 15 00:02:11,297 --> 00:02:13,800 ここでも外のニュースくらいは 入ってくる 16 00:02:14,300 --> 00:02:16,177 面白いよなあ シモン 17 00:02:16,678 --> 00:02:20,306 反逆の獣人(じゅうじん)も 人間解放の英雄も 18 00:02:20,890 --> 00:02:24,477 裁判とやらのおかげで 等しく幽閉の身だ 19 00:02:25,311 --> 00:02:28,439 人間の知恵も悪くない 20 00:02:31,693 --> 00:02:32,986 (シモン)2週間か… 21 00:02:36,447 --> 00:02:41,411 (制御盤の操作音) 22 00:02:43,371 --> 00:02:45,290 (リーロン)何? これ… 23 00:02:57,010 --> 00:03:00,221 (キノン)現在 ゲコーン地域 全エリアの避難率 68パーセント 24 00:03:01,306 --> 00:03:03,600 {\an8}サクンガ地域 32パーセント 25 00:03:04,100 --> 00:03:06,477 {\an8}ベハマ地域 44パーセント 26 00:03:06,978 --> 00:03:08,688 {\an8}残り 6日と18時間で 27 00:03:08,771 --> 00:03:11,191 {\an8}98パーセントの避難は 完了します 28 00:03:11,691 --> 00:03:12,984 {\an8}(ギンブレー) カミナシティ市民の 29 00:03:13,067 --> 00:03:16,070 {\an8}アークグレンへの避難は 現在 58パーセント 30 00:03:16,571 --> 00:03:17,488 {\an8}順調です 31 00:03:17,572 --> 00:03:19,782 (ロシウ)リーロン 月の様子は? 32 00:03:20,783 --> 00:03:22,535 (リーロン)ゆっくり降下中ね 33 00:03:22,619 --> 00:03:23,703 現在の計算では 34 00:03:24,412 --> 00:03:28,666 月の大気圏突入まで あと10日と6時間23分 35 00:03:28,750 --> 00:03:31,586 (ロシウ)月が近づけば 地上にも影響が出る 36 00:03:31,669 --> 00:03:34,422 シェルターへの避難は 一刻でも早く進めよう 37 00:03:34,505 --> 00:03:35,173 (ギンブレー)了解 38 00:03:36,007 --> 00:03:38,259 (リーロン)リーダーぶりが 板についてきたじゃない 39 00:03:38,343 --> 00:03:39,761 ロシウ総司令官 40 00:03:40,261 --> 00:03:41,596 そんなんじゃないですよ 41 00:03:42,096 --> 00:03:44,891 僕は やらなければならないことを やっているだけです 42 00:03:44,974 --> 00:03:46,726 あら すてき 43 00:03:46,809 --> 00:03:49,103 随分 男らしくなったわねえ 44 00:03:49,187 --> 00:03:51,481 どう? ちょっとだけデートなんか 45 00:03:51,981 --> 00:03:54,442 顔を見て 話したいことがあるの 46 00:03:54,943 --> 00:03:57,195 そう じゃあ 待ってるわ 47 00:04:00,156 --> 00:04:02,617 あの子 壊れなきゃいいけど… 48 00:04:05,286 --> 00:04:06,913 (囚人A)メシなんか食ったって 49 00:04:06,996 --> 00:04:10,541 どうせ もうすぐ月が落ちてきて 全部 おしまいなんだろ? 50 00:04:10,625 --> 00:04:13,086 (囚人B) どこぞの総司令様のおかげでな 51 00:04:13,169 --> 00:04:14,170 (囚人A)まあ 食うけどな 52 00:04:14,253 --> 00:04:17,799 (囚人C)また 助けてくださいよ 総司令様! 53 00:04:17,882 --> 00:04:19,759 (囚人D) 外じゃ 地下に避難したらしいぜ 54 00:04:28,267 --> 00:04:29,227 (ため息) 55 00:04:29,727 --> 00:04:30,436 (ジリド)シャ~ッ! 56 00:04:30,520 --> 00:04:31,729 (シモン)なに! 57 00:04:34,691 --> 00:04:35,817 なんだ お前は? 58 00:04:35,900 --> 00:04:38,987 (ジリド) シトマンドラ様の敵(かたき)だ! シモン 59 00:04:39,070 --> 00:04:40,238 シトマンドラだと? 60 00:04:40,738 --> 00:04:42,281 螺旋王(らせんおう)四天王のか 61 00:04:42,365 --> 00:04:43,866 ああ そうだ 62 00:04:43,950 --> 00:04:46,452 貴様がシトマンドラ様を 倒さなければ 63 00:04:46,536 --> 00:04:49,122 今頃 俺は まだ空を飛べたんだ 64 00:04:49,205 --> 00:04:51,791 見ろ この俺様の姿を 65 00:04:52,291 --> 00:04:55,086 ここに入れられるときに 羽根を切られちまった 66 00:04:55,586 --> 00:04:57,005 みっともねえよ… 67 00:04:57,088 --> 00:04:59,007 みっともねえ姿だよ 68 00:04:59,090 --> 00:05:01,843 全部 てめえのせいだ シモン! 69 00:05:06,556 --> 00:05:07,140 おわっ! 70 00:05:08,141 --> 00:05:08,850 (倒れる音) 71 00:05:08,933 --> 00:05:09,726 くっ… 72 00:05:10,435 --> 00:05:11,561 死ね~! 73 00:05:12,603 --> 00:05:13,730 がっ… 74 00:05:15,064 --> 00:05:17,483 ヴィ… ヴィラル… 75 00:05:18,067 --> 00:05:20,695 弱い鳥ほど 甲高い声で鳴く 76 00:05:20,778 --> 00:05:23,114 少しは静かにしたらどうだ 77 00:05:23,197 --> 00:05:25,533 てめえ シモンに味方するのか? 78 00:05:25,616 --> 00:05:26,993 それでも獣人か! 79 00:05:27,076 --> 00:05:28,578 獣人だから 80 00:05:28,661 --> 00:05:30,913 みっともないまねをしてる獣人は 81 00:05:30,997 --> 00:05:32,165 許せないんだよ! 82 00:05:32,957 --> 00:05:33,583 ギャ~ッ! 83 00:05:34,083 --> 00:05:36,336 あ… あああ… 84 00:05:36,836 --> 00:05:39,255 いいザマだな 人間(ハダカザル) 85 00:05:39,339 --> 00:05:40,173 (シモン)何… 86 00:05:40,256 --> 00:05:44,302 グレンラガンを失い 女を失い 仲間を失い 87 00:05:44,385 --> 00:05:46,637 ただの人間(ハダカザル)に戻ったお前には 88 00:05:47,138 --> 00:05:50,141 自分の命を守ることすら できないのか 89 00:05:50,224 --> 00:05:51,225 なんだと! 90 00:05:52,060 --> 00:05:55,480 カミナは生身でも 俺と十分 渡り合ったぞ 91 00:05:55,563 --> 00:05:56,939 言うな! 92 00:05:57,023 --> 00:05:59,692 (ヴィラル) ほう… なんだ その目は? 93 00:06:00,193 --> 00:06:02,487 文句があるなら かかってこい! 94 00:06:02,987 --> 00:06:04,739 うおおおっ! 95 00:06:04,822 --> 00:06:05,865 フッ 96 00:06:06,449 --> 00:06:07,492 なっ… 97 00:06:11,287 --> 00:06:12,038 (ヴィラル)なに! 98 00:06:14,123 --> 00:06:16,167 (囚人A) おい ケンカだ ケンカだ! 99 00:06:16,876 --> 00:06:19,212 (ヴィラル) フンッ 少しは やるか 100 00:06:19,712 --> 00:06:21,547 (囚人B) どうした ヴィラル やっちまえ! 101 00:06:21,631 --> 00:06:22,465 (囚人C)やれ やれ! 102 00:06:22,548 --> 00:06:25,843 (囚人たち)ヴィラル ヴィラル! 103 00:06:26,344 --> 00:06:28,721 そいつは俺の獲物だ どけ~! 104 00:06:30,515 --> 00:06:31,682 クエッ! 105 00:06:32,517 --> 00:06:33,768 (ヴィラル)えい! 106 00:06:33,851 --> 00:06:35,937 (ジリド)ギャアアアッ! 107 00:06:39,982 --> 00:06:40,733 (シモン)それは… 108 00:06:41,526 --> 00:06:43,194 (ヴィラル)螺旋王が俺に 109 00:06:43,277 --> 00:06:46,197 ただ見続けろと言って与えた 不死の体だ 110 00:06:46,697 --> 00:06:52,078 その俺が見なければならないのは そんな ぶざまな貴様の姿なのか 111 00:06:52,161 --> 00:06:53,371 たまらないね 112 00:06:53,454 --> 00:06:55,123 (シモン)お前に何が分かる? 113 00:06:55,206 --> 00:06:57,583 俺は 俺がやるべきことを やってるだけだ! 114 00:06:59,627 --> 00:07:00,753 (ヴィラル)面白いなあ! 115 00:07:00,837 --> 00:07:01,546 (殴る音) 116 00:07:02,046 --> 00:07:04,924 (ヴィラル)何もしないのが お前のやるべきことか 117 00:07:05,425 --> 00:07:08,052 それじゃあ いよいよ 螺旋王と一緒だな! 118 00:07:08,136 --> 00:07:09,929 (殴る音) (シモン)なんだと! 119 00:07:10,012 --> 00:07:10,805 (殴る音) 120 00:07:11,806 --> 00:07:12,807 (ヴィラル)それが 121 00:07:13,307 --> 00:07:16,435 俺たちを滅ぼしてまで つかんだ明日なのか? 122 00:07:16,519 --> 00:07:18,646 そんなことは俺が許さない! 123 00:07:18,729 --> 00:07:19,647 (殴る音) 124 00:07:19,730 --> 00:07:21,524 (シモン) 許してもらおうなんて思ってない! 125 00:07:21,607 --> 00:07:24,193 チクショ~ コケにしやがって! 126 00:07:24,902 --> 00:07:26,112 (ヴィラル)ほざくな! 127 00:07:26,195 --> 00:07:27,405 黙れ! 128 00:07:28,990 --> 00:07:31,909 二人まとめて あの世行きだ~! 129 00:07:31,993 --> 00:07:32,910 ギャ~! 130 00:07:33,494 --> 00:07:36,456 (看守A)ケンカは禁止! ケンカは禁止だ! 131 00:07:36,539 --> 00:07:38,374 (看守B) 乱暴してるのは どいつだ! 132 00:07:38,458 --> 00:07:40,168 -(囚人A)こいつです -(囚人B)こいつです 133 00:07:40,251 --> 00:07:42,753 (囚人C)こいつらが2人で 1人をたたきのめしてました 134 00:07:42,837 --> 00:07:43,713 (ヴィラル・シモン)え~っ! 135 00:07:44,714 --> 00:07:46,466 (牢(ろう)の扉が閉まる音) 136 00:07:54,182 --> 00:07:57,143 (ロシウ)神は どこまで 僕らを試すつもりだ 137 00:07:59,270 --> 00:08:01,439 信じたくないのは分かるわ 138 00:08:01,522 --> 00:08:02,857 信じなくてもいい 139 00:08:03,357 --> 00:08:05,234 これはシミュレーションだからね 140 00:08:05,818 --> 00:08:08,654 信じるしかないだろう 今の僕は 141 00:08:09,530 --> 00:08:12,950 人間が地上の生活を 望んでいたことが いけないのか 142 00:08:13,451 --> 00:08:16,913 それほど 僕たち人間は 罪深い存在なのか… 143 00:08:17,413 --> 00:08:20,666 そう思ってる連中が アンチスパイラルなんじゃないの? 144 00:08:21,417 --> 00:08:24,212 決して 神の意志なんかじゃないわ 145 00:08:31,093 --> 00:08:31,844 (キタン)よっ! 146 00:08:33,846 --> 00:08:35,348 作業は順調かい? 147 00:08:35,848 --> 00:08:39,143 (キノン)全体としては 48パーセントの遅れです 148 00:08:41,437 --> 00:08:43,564 (キタン)お~ 懐かしいな 149 00:08:43,648 --> 00:08:45,399 ナキバシリじゃねえか 150 00:08:45,900 --> 00:08:49,445 お前 最初は あれに乗るの 怖がってたけどなあ 151 00:08:50,738 --> 00:08:51,322 おっ 152 00:08:51,405 --> 00:08:55,243 ありゃあ ヌメリブドウカバに ブタモグラじゃねえか 153 00:08:55,326 --> 00:08:56,619 なんだこりゃ 154 00:08:56,702 --> 00:08:59,497 それじゃなくても 人間 乗せなきゃいけねえのに 155 00:08:59,580 --> 00:09:02,542 ロシウのヤツ 動物園でも開く気か? 156 00:09:03,042 --> 00:09:03,543 あっ… 157 00:09:08,548 --> 00:09:10,925 (テツカン) ロージェノムヘッド つなぎます 158 00:09:11,008 --> 00:09:12,802 (ギンブレー)螺旋王だった者です 159 00:09:12,885 --> 00:09:13,886 危険はないのでしょうね? 160 00:09:14,470 --> 00:09:16,472 あったとしても やるしかないわね 161 00:09:16,973 --> 00:09:20,685 アークグレンは彼の生体反応を 認識することで起動するの 162 00:09:21,185 --> 00:09:24,313 ラガンがシモンじゃなきゃ 動かないのと同じようなものね 163 00:09:24,397 --> 00:09:26,607 (ギンブレー)しかし この生体コンピューターが 164 00:09:26,691 --> 00:09:29,068 ロージェノムの自我を 持ったとしたら? 165 00:09:29,151 --> 00:09:30,611 心配性ねえ 166 00:09:30,695 --> 00:09:32,071 だったら あんたが爆弾 着けて 167 00:09:32,154 --> 00:09:34,824 こいつの横に座ってりゃ いいんじゃない? 168 00:09:34,907 --> 00:09:37,493 キノンみたいな根性が あるんならね 169 00:09:38,286 --> 00:09:39,870 (ガバル) これで うまくいかなかったら 170 00:09:39,954 --> 00:09:41,372 また寝られねえな 171 00:09:41,455 --> 00:09:44,083 (テツカン)俺は この7年 ろくに寝てねえよ 172 00:09:44,583 --> 00:09:46,961 はい 接続終了っと 173 00:09:47,044 --> 00:09:50,172 (リーロン)アークグレン 螺旋エンジン 起動準備 174 00:09:50,256 --> 00:09:51,382 最終確認よ 175 00:09:51,465 --> 00:09:52,925 (アーテンボロー) 合点だ! 起動! 176 00:09:53,009 --> 00:09:54,760 (ロージェノム)うおおおお! 177 00:09:54,844 --> 00:09:56,512 (リーロン)バカ! まだ早い! 178 00:10:06,397 --> 00:10:09,692 超螺旋エンジン 起動完了 179 00:10:09,775 --> 00:10:11,736 あら うまくいっちゃったわ 180 00:10:11,819 --> 00:10:13,988 私に不可能はない 181 00:10:14,071 --> 00:10:16,949 頭だけのくせに 言うことが生意気ね 182 00:10:17,033 --> 00:10:19,619 まあ とりあえず完成よ! 183 00:10:20,620 --> 00:10:22,121 (ギンブレー) おめでとうございます 184 00:10:22,204 --> 00:10:24,415 早速 ロシウ総司令に報告します 185 00:10:29,003 --> 00:10:30,338 (ギンブレー)キタン法務局長… 186 00:10:30,421 --> 00:10:32,048 ヘヘッ 187 00:10:33,424 --> 00:10:34,300 ふんっ! 188 00:10:34,383 --> 00:10:36,093 な… 何をするんですか? 189 00:10:36,177 --> 00:10:38,596 (キタン) てめえはロシウの腰巾着だ 190 00:10:38,679 --> 00:10:41,223 ヤツが何を考えてるか 教えてもらおうじゃねえか 191 00:10:41,307 --> 00:10:42,141 ギンブレー 192 00:10:42,224 --> 00:10:43,684 な… なんの話ですか? 193 00:10:43,768 --> 00:10:45,561 ごまかすんじゃねえ! 194 00:10:45,644 --> 00:10:48,272 なんで このアークグレンに 動物 乗せる! 195 00:10:48,356 --> 00:10:50,066 それも半端な数じゃねえ 196 00:10:50,149 --> 00:10:50,816 なぜだ? 197 00:10:50,900 --> 00:10:51,817 さ… さあ 198 00:10:52,610 --> 00:10:54,445 (キタン) 言えねえなら言ってやろう 199 00:10:54,528 --> 00:10:56,822 この地上が どうにかなっちまうんだろう? 200 00:10:56,906 --> 00:11:00,576 だから 心優しいロシウは 動物まで救おうって考えた 201 00:11:00,659 --> 00:11:01,327 違うか! 202 00:11:03,871 --> 00:11:04,622 図星か 203 00:11:04,705 --> 00:11:06,248 (ギンブレー)ゴホッ ゴホッ… 204 00:11:06,332 --> 00:11:08,626 (キタン) さあ 説明してもらおうか 205 00:11:08,709 --> 00:11:09,877 (ギンブレー)それは… 206 00:11:09,960 --> 00:11:12,672 (ロシウ)それは このアークグレンで1年間 207 00:11:12,755 --> 00:11:15,674 宇宙で生活しなければ ならないからですよ 208 00:11:16,759 --> 00:11:17,343 (キタン)ロシウ… 209 00:11:17,426 --> 00:11:19,720 あなたも政府の要職だ 210 00:11:19,804 --> 00:11:22,348 そこまで言うなら 重荷を背負うがいい 211 00:11:22,431 --> 00:11:23,057 来てください 212 00:11:29,313 --> 00:11:31,023 なんだ こりゃあ… 213 00:11:31,107 --> 00:11:34,068 月が地球に衝突したときの シミュレーション 214 00:11:34,568 --> 00:11:38,489 こんな計算したことなかったから 作るのに時間がかかったわ 215 00:11:39,156 --> 00:11:40,282 これじゃあ… 216 00:11:40,366 --> 00:11:42,743 地上は壊滅じゃねえか… 217 00:11:44,286 --> 00:11:46,372 (リーロン) 地上だけじゃない 地下もね 218 00:11:47,123 --> 00:11:51,127 月が衝突した衝撃で 地面ごと ひっぺがされていくの 219 00:11:51,627 --> 00:11:55,589 そして 地上は しゃく熱の大気に覆われる 220 00:11:56,132 --> 00:11:58,175 大地にあるものは 全て燃え上がって 221 00:11:59,427 --> 00:12:02,221 1年は どんな生命も 存在できないわ 222 00:12:02,805 --> 00:12:04,014 じゃあ 何か 223 00:12:04,098 --> 00:12:06,559 地下に逃げた人間たちは 見殺しか! 224 00:12:06,642 --> 00:12:08,561 (ロシウ) ほかに どんな手がありますか? 225 00:12:08,644 --> 00:12:11,147 このアークグレンに 100万人は乗れませんよ 226 00:12:11,647 --> 00:12:15,109 じゃあ… じゃあ こいつで 月を破壊したらどうだ 227 00:12:15,192 --> 00:12:16,569 これだけデカいダイガンだ 228 00:12:17,069 --> 00:12:18,696 やって やれねえことは ねえだろう? 229 00:12:18,779 --> 00:12:20,614 それも考えました 230 00:12:20,698 --> 00:12:22,074 でも 危険すぎる 231 00:12:22,158 --> 00:12:25,286 失敗したら ホントに人類は絶滅です 232 00:12:25,786 --> 00:12:28,622 キタンさん あなたは その責任が取れますか? 233 00:12:30,291 --> 00:12:32,668 救える命だけは救う 234 00:12:32,751 --> 00:12:34,044 人間だけじゃない 235 00:12:34,545 --> 00:12:37,089 アークグレンの中が 第二の地球になる 236 00:12:37,590 --> 00:12:40,926 今 この大地に生きる 生き物たち全てを乗せて 237 00:12:41,010 --> 00:12:44,138 地球が冷却される1年間 宇宙で暮らす 238 00:12:44,221 --> 00:12:45,139 それしかないんだ 239 00:12:46,765 --> 00:12:48,517 戦うのが指導者じゃない 240 00:12:49,018 --> 00:12:51,103 決断するのが指導者なんだ 241 00:12:51,854 --> 00:12:52,480 違いますか? 242 00:12:53,773 --> 00:12:54,732 ああ… 243 00:12:55,232 --> 00:12:56,859 ああ そのとおりだ! 244 00:12:57,610 --> 00:12:58,277 くっ… 245 00:12:59,570 --> 00:13:02,656 けど 俺には納得できねえ 246 00:13:15,836 --> 00:13:16,796 (キヨウ)お兄ちゃん 247 00:13:16,879 --> 00:13:17,963 (キヤル)来た 来た 248 00:13:18,047 --> 00:13:19,590 (ダヤッカ) やっと来たな 伯父さん 249 00:13:19,673 --> 00:13:20,257 (キタン)まあな 250 00:13:20,841 --> 00:13:24,136 地球にいるうちに 一回は見とかないとな 251 00:13:24,220 --> 00:13:25,846 (キヤル)大げさな言い方だなあ 252 00:13:26,764 --> 00:13:27,890 元気か? 253 00:13:27,973 --> 00:13:28,724 (キヨウ)うん 254 00:13:28,807 --> 00:13:31,101 びっくりするくらい おっぱい飲むのよ 255 00:13:31,185 --> 00:13:33,854 泣き声だって すっごく大きいんだぜ 256 00:13:33,938 --> 00:13:35,689 どれどれ… 257 00:13:35,773 --> 00:13:37,733 なんか困った顔してねえか? 258 00:13:37,817 --> 00:13:38,817 この眉辺りが 259 00:13:38,901 --> 00:13:40,444 (ダヤッカ)そうかな? 260 00:13:40,528 --> 00:13:41,612 そうかも 261 00:13:41,695 --> 00:13:44,073 変なとこ パパに似ちゃったわねえ 262 00:13:44,156 --> 00:13:45,533 困った 困った 263 00:13:45,616 --> 00:13:47,535 (キタン) お前ら 避難は いつするんだ? 264 00:13:47,618 --> 00:13:50,079 キヨウの体調が もうひとつでな 265 00:13:50,579 --> 00:13:52,540 今 急に動かすのが気になってて… 266 00:13:52,623 --> 00:13:54,542 バカ野郎! すぐに乗れ! 267 00:13:55,167 --> 00:13:56,752 アークグレンにだって医者はいる! 268 00:13:57,336 --> 00:13:58,504 グズグズしてんじゃねえ! 269 00:13:58,587 --> 00:14:00,506 (アンネの泣き声) 270 00:14:00,589 --> 00:14:01,465 (キタン)あわわ… 271 00:14:01,549 --> 00:14:03,008 (キヤル)あ~あ 272 00:14:03,092 --> 00:14:04,969 あらあら よ~し よしよし 273 00:14:08,597 --> 00:14:10,891 (キタン)辞表 出したんだってな 274 00:14:11,559 --> 00:14:12,685 耳が早いな 275 00:14:14,019 --> 00:14:16,146 こんな時期で悪いんだけどな 276 00:14:16,230 --> 00:14:19,108 俺 キヨウとアンネのそばに いてやりたいんだ 277 00:14:19,191 --> 00:14:21,277 こんな時期だからだろ? 278 00:14:22,486 --> 00:14:25,406 カミナは いい時に 死んだのかもしれねえな… 279 00:14:26,115 --> 00:14:27,449 すまんな 280 00:14:27,533 --> 00:14:29,785 今の俺は 死んだ男よりも 281 00:14:29,869 --> 00:14:31,912 生まれてきた子供のほうが 大事なんだ 282 00:14:32,705 --> 00:14:35,374 そっか… そうだな 283 00:14:38,711 --> 00:14:41,130 (ダヤッカ) 空にも天井が出来ちまったな 284 00:14:41,213 --> 00:14:43,924 (キタン)ハハッ 確かにな 285 00:14:44,550 --> 00:14:45,843 -(キタン)なあ -(ダヤッカ)ん? 286 00:14:45,926 --> 00:14:47,720 (キタン)いや なんでもねえ 287 00:14:48,679 --> 00:14:49,346 ん? 288 00:14:55,269 --> 00:14:56,520 (爆発音) 289 00:14:56,604 --> 00:14:57,479 なにい? 290 00:15:02,026 --> 00:15:02,943 {\an8}どうした! 291 00:15:03,027 --> 00:15:05,112 {\an8}(シベラ)ムガンからの ビーム攻撃です 292 00:15:05,195 --> 00:15:06,780 {\an8}議事塔が破壊されました 293 00:15:06,864 --> 00:15:08,157 第二波が来ます 294 00:15:09,074 --> 00:15:11,619 (爆発音) 295 00:15:11,702 --> 00:15:14,747 (ギンブレー)議事塔の地下に 攻撃が集中しています 296 00:15:14,830 --> 00:15:17,708 まさか アークグレンの存在に 気付かれたか? 297 00:15:17,791 --> 00:15:18,584 (リーロン)ありうるわね 298 00:15:18,667 --> 00:15:22,046 強い螺旋力に反応して 攻撃してきてるのかも 299 00:15:22,922 --> 00:15:24,340 何か手はないのか? 300 00:15:24,423 --> 00:15:26,091 ロージェノムヘッドを検索しろ 301 00:15:28,844 --> 00:15:29,470 これは… 302 00:15:29,553 --> 00:15:31,722 (リーロン) エネルギーシールドみたいね 303 00:15:31,805 --> 00:15:33,766 螺旋力シールド 304 00:15:33,849 --> 00:15:35,643 螺旋の戦闘艦だ 305 00:15:35,726 --> 00:15:37,728 防御シールドくらいは ついている 306 00:15:48,280 --> 00:15:50,741 (ギミー)一発で倒せるように なったのはいいけど 307 00:15:50,824 --> 00:15:51,492 数が多い! 308 00:15:52,910 --> 00:15:54,328 (ダリー)アークグレンは無事です 309 00:15:54,411 --> 00:15:55,829 急いで地下通路へ! 310 00:15:56,330 --> 00:15:57,665 (爆発音) 311 00:16:03,712 --> 00:16:04,880 これで全部か? 312 00:16:04,964 --> 00:16:06,382 (キタン)生きてるのはな 313 00:16:06,465 --> 00:16:10,052 (ムガンの駆動音) 314 00:16:10,636 --> 00:16:11,303 クソッ… 315 00:16:11,387 --> 00:16:12,388 行け ダヤッカ! 316 00:16:12,471 --> 00:16:13,013 お前は? 317 00:16:14,598 --> 00:16:16,016 螺旋弾だ 318 00:16:16,100 --> 00:16:17,810 ヤツらの足止めくらいにはなる 319 00:16:17,893 --> 00:16:18,769 兄ちゃん! 320 00:16:20,312 --> 00:16:24,149 (キタン)かわいい姪(めい)っこを こんな所で死なすわけにはいかねえ 321 00:16:24,233 --> 00:16:25,484 先に行け ダヤッカ! 322 00:16:25,985 --> 00:16:27,986 キヨウ キノンをよろしくな 323 00:16:28,070 --> 00:16:28,946 えっ? 324 00:16:29,780 --> 00:16:30,406 (銃声) 325 00:16:32,449 --> 00:16:33,367 行け! 326 00:16:33,450 --> 00:16:34,868 ヤツら すぐに撃ってくるぞ! 327 00:16:37,454 --> 00:16:38,831 (キヤル)兄ちゃ~ん! 328 00:16:42,960 --> 00:16:45,087 (銃声) 329 00:16:46,630 --> 00:16:47,798 (2人)お兄ちゃん! 330 00:16:50,843 --> 00:16:52,302 (マッケン)下がってろ キタン 331 00:16:53,345 --> 00:16:54,388 (キタン)マッケンか? 332 00:16:54,471 --> 00:16:57,057 (マッケン)すまない 子供を預けてたら遅くなった 333 00:16:57,141 --> 00:16:59,768 フッ 生活感あふれるセリフだねえ 334 00:17:06,108 --> 00:17:07,985 (爆発音) 335 00:17:09,111 --> 00:17:10,904 便利なもん 持ってんじゃねえか 336 00:17:11,488 --> 00:17:13,907 軍の下請けで作ってたバリヤー弾だ 337 00:17:13,991 --> 00:17:15,367 こっちに ちょろまかしてきた 338 00:17:16,535 --> 00:17:17,828 (キヤル)兄ちゃんは無事だぜ! 339 00:17:19,288 --> 00:17:19,788 ん? 340 00:17:28,547 --> 00:17:29,423 (ダヤッカ)なに! 341 00:17:31,216 --> 00:17:32,843 (レイテ)ほら キタン 乗りな! 342 00:17:32,926 --> 00:17:34,595 (キタン) 破壊されたんじゃなかったのか? 343 00:17:35,220 --> 00:17:36,597 (レイテ) “壊せ”って 持ってきたんだよ 344 00:17:36,680 --> 00:17:39,266 政府の役人が うちの工場に 345 00:17:39,349 --> 00:17:41,435 だから メンテしといた 346 00:17:42,186 --> 00:17:44,438 さすがレイテだ 恩に着る! 347 00:17:49,443 --> 00:17:50,986 (キタン)天井か… 348 00:17:51,069 --> 00:17:52,988 そうだな あれも天井だ 349 00:17:54,281 --> 00:17:55,115 フンッ 350 00:17:56,909 --> 00:18:00,746 {\an8}(避難民たちの悲鳴) 351 00:18:09,213 --> 00:18:10,130 よし 352 00:18:10,214 --> 00:18:12,007 今のうちに 避難民を収容しろ! 353 00:18:12,090 --> 00:18:13,592 総司令 あれを! 354 00:18:15,636 --> 00:18:16,678 バカな… 355 00:18:16,762 --> 00:18:18,388 なぜ 今頃 ガンメンが… 356 00:18:18,472 --> 00:18:20,516 旧ガンメンの攻撃が 効いているのか? 357 00:18:20,599 --> 00:18:25,145 ガンメンは もともと 対アンチスパイラル用の戦闘兵器だ 358 00:18:25,646 --> 00:18:28,398 武器が有効なのは当然だ 359 00:18:28,899 --> 00:18:30,442 彼らのことは放っておけ 360 00:18:30,943 --> 00:18:33,112 アークグレンの起動が最優先だ 361 00:18:33,195 --> 00:18:34,530 全部隊に伝達 362 00:18:35,030 --> 00:18:38,408 30分後にアークグレンは 成層圏外に飛び立つ 363 00:18:38,492 --> 00:18:41,245 それまでに可能な限りの 避難民を収容しろ! 364 00:18:41,328 --> 00:18:42,830 (ギンブレー)30分… 365 00:18:42,913 --> 00:18:44,748 (ロージェノム)成層圏離脱のため 366 00:18:44,832 --> 00:18:49,253 シールドに回せるエネルギーは 30分が限界だ 367 00:18:49,336 --> 00:18:51,004 間に合わない避難民は… 368 00:18:57,302 --> 00:18:59,054 (ロシウ)30分で出発する 369 00:18:59,555 --> 00:19:02,432 それが決定事項だ 370 00:19:02,516 --> 00:19:03,767 (キタン)なるほど 371 00:19:03,851 --> 00:19:05,894 それが お前の決断か 372 00:19:05,978 --> 00:19:08,146 救える命は救う 373 00:19:08,647 --> 00:19:10,649 お前の意志にブレはねえな 374 00:19:11,150 --> 00:19:12,317 何が言いたい? 375 00:19:12,401 --> 00:19:15,279 新政府のリーダーらしい行動だ 376 00:19:15,362 --> 00:19:17,239 その年で 大したもんだよ 377 00:19:17,739 --> 00:19:21,118 でもな だったら そいつは返してくんねえか 378 00:19:21,201 --> 00:19:24,746 やっぱり俺たちは 政府とかには なじめねえ 379 00:19:24,830 --> 00:19:26,248 ただのグレン団だ 380 00:19:26,748 --> 00:19:30,043 でもな グレン団には グレン団のやり方がある 381 00:19:30,544 --> 00:19:32,087 まだ分からないのか 382 00:19:32,171 --> 00:19:33,380 それはムダなあがきだ! 383 00:19:33,463 --> 00:19:35,591 だから いいんじゃねえか 384 00:19:35,674 --> 00:19:37,759 さあ 返してくれ 385 00:19:37,843 --> 00:19:41,138 そいつはグレン団の あいつの魂なんだよ 386 00:19:58,030 --> 00:20:01,366 (ロシウ)僕も 一度は これに未来を託したんだ 387 00:20:02,868 --> 00:20:05,746 俺は こいつに明日を賭けるさ 388 00:20:07,831 --> 00:20:08,957 お兄ちゃん… 389 00:20:09,041 --> 00:20:10,250 (キタン)生き残れよ 390 00:20:11,335 --> 00:20:12,211 (ダヤッカ)すまん… 391 00:20:12,294 --> 00:20:13,462 任せろ 392 00:20:14,671 --> 00:20:18,008 全員 発進準備だ 時間はないぞ 393 00:20:20,510 --> 00:20:21,595 (爆発音) 394 00:20:21,678 --> 00:20:22,846 (キタン)どけ どけ~! 395 00:20:22,930 --> 00:20:24,431 邪魔だ! 396 00:20:30,187 --> 00:20:34,107 (避難民たちのざわめき) 397 00:20:34,191 --> 00:20:36,568 (避難民)頼む! 乗せてくれ~! 398 00:21:00,300 --> 00:21:02,678 (ヴィラル) どうやら 取り残されたようだな 399 00:21:02,761 --> 00:21:03,845 (シモン)ああ そうだな 400 00:21:03,929 --> 00:21:07,057 (アークグレンの噴射音) 401 00:21:07,140 --> 00:21:08,433 やったな ロシウ 402 00:21:12,479 --> 00:21:13,814 (ヴィラル)つまらんな 403 00:21:14,314 --> 00:21:16,942 こんな形で お前の最期を見るとは 404 00:21:17,025 --> 00:21:18,277 (シモン)俺ならいい 405 00:21:18,777 --> 00:21:21,822 ほかの連中が 生き残れるなら それで 406 00:21:21,905 --> 00:21:23,573 (ニア)それは どうでしょう 407 00:21:24,491 --> 00:21:25,033 お前… 408 00:21:25,909 --> 00:21:27,995 {\an8}(ニア)ロシウは 人間を見捨てました 409 00:21:31,707 --> 00:21:33,333 月が激突すれば 410 00:21:33,417 --> 00:21:36,837 地下のシェルターごと 地核の崩壊に飲み込まれ 411 00:21:36,920 --> 00:21:38,505 全滅してしまいます 412 00:21:39,172 --> 00:21:40,716 なんだ これは… 413 00:21:40,799 --> 00:21:42,592 (シモン)まさか こんな… 414 00:21:43,093 --> 00:21:46,138 たとえ 宇宙に出たとしても 415 00:21:46,930 --> 00:21:49,474 彼らを待っているのは絶望です 416 00:21:49,558 --> 00:21:50,684 (シモン)なんだと? 417 00:21:50,767 --> 00:21:54,938 アンチスパイラルが求めているのは 絶対的絶望 418 00:21:55,022 --> 00:21:58,191 そのための手段は 全て講じてあります 419 00:21:58,275 --> 00:22:00,360 ニア お前は… 420 00:22:00,861 --> 00:22:02,154 お前は そこまで… 421 00:22:05,741 --> 00:22:06,658 (ヴィラル)貴様! 422 00:22:07,159 --> 00:22:08,118 (銃声) 423 00:22:14,958 --> 00:22:16,793 (ヨーコ)しばらく見ないうちに 424 00:22:17,294 --> 00:22:19,671 随分 つまんない女になったわね 425 00:22:20,922 --> 00:22:21,465 ニア 426 00:22:25,552 --> 00:22:27,554 {\an8}♪~ 427 00:23:53,432 --> 00:23:54,641 {\an8}~♪ 428 00:23:56,810 --> 00:23:58,979 (シモン)その人が愛したのは 青空の下の未来 429 00:24:00,063 --> 00:24:01,815 その空が落ちるとき 彼女は立ち上がる 430 00:24:03,108 --> 00:24:05,110 そして ねじれた因果は一つになる 431 00:24:06,027 --> 00:24:10,490 次回「天元突破グレンラガン」 “あなたは生き残るべき人だ”