1 00:01:40,033 --> 00:01:43,537 (タラオ)ここより外は そりゃあるよ。 2 00:01:43,537 --> 00:01:46,373 先生たち専用のドアの向こうが どうなってるか→ 3 00:01:46,373 --> 00:01:48,375 僕らは知らないし。 4 00:01:48,375 --> 00:01:51,878 (タラオ)配膳がさげられていく先も 通気口の中も…。 5 00:01:51,878 --> 00:01:56,216 そういうスペースも 考えようによっては外だ。 6 00:01:56,216 --> 00:02:00,654 (トキオ)ミミヒメは なんで外に 行きたがってるんだろう? 7 00:02:00,654 --> 00:02:03,323 トキオはミミヒメが好きなの? 8 00:02:03,323 --> 00:02:05,659 (トキオ)そりゃまあ。 9 00:02:05,659 --> 00:02:07,661 そう… うっ! 10 00:02:07,661 --> 00:02:10,330 あっ!? 大丈夫? 11 00:02:10,330 --> 00:02:12,833 うん…。 12 00:02:12,833 --> 00:02:15,502 僕 そろそろ部屋に戻る。 13 00:02:15,502 --> 00:02:17,504 送る。 いい。 14 00:02:17,504 --> 00:02:20,807 自動操縦で帰るから… 心配いらない。 15 00:02:23,510 --> 00:02:27,180 (2人)ん…。 (トキオ)んっ。 16 00:02:27,180 --> 00:02:29,182 (イワ/ナナキ)あ…。 17 00:02:29,182 --> 00:02:33,687 (笑い声) 18 00:02:33,687 --> 00:02:35,856 ん…。 (クク)くくっ…。 19 00:02:35,856 --> 00:02:38,859 はっ! (クク)くっ はは…。 20 00:02:38,859 --> 00:02:40,861 クッ。 (トキオ)クク! その絵! 21 00:02:40,861 --> 00:02:43,030 コナにもらったんだ いいでしょ。 22 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 (トキオ)返せ! 23 00:02:45,032 --> 00:02:47,034 なんでだ! 僕がもらったのに! 24 00:02:47,034 --> 00:02:49,536 コナの絵は 僕がもらう約束してたんだ! 25 00:02:49,536 --> 00:02:53,206 ずるいぞ トキオばっかり! 僕もコナの絵が好きなんだもん! 26 00:02:53,206 --> 00:02:55,709 もらったっていいじゃないか! 27 00:02:55,709 --> 00:02:58,211 (トキオ)それもそうだ…。 んっ? 28 00:02:58,211 --> 00:03:00,213 ごめん クク…。 29 00:03:02,149 --> 00:03:05,318 く…。 30 00:03:05,318 --> 00:03:08,989 (ミミヒメ)んっ? うわっ! 31 00:03:08,989 --> 00:03:12,492 ちょおおい! 何この扱いは! 32 00:03:12,492 --> 00:03:14,995 (トキオ)なんで ククにあげちゃったのさ…。 33 00:03:14,995 --> 00:03:17,831 約束してたじゃないか…。 34 00:03:17,831 --> 00:03:20,167 (コナ)今度はトキオのために描く。 35 00:03:20,167 --> 00:03:22,169 本当? 36 00:03:22,169 --> 00:03:25,839 (トキオ)僕はコナが想像するものが 好きなんだ…。 37 00:03:25,839 --> 00:03:29,176 まったく トキオは泣き虫だな。 38 00:03:29,176 --> 00:03:31,178 (ミミヒメ)ククに絵をとられたくらいで。 39 00:03:33,513 --> 00:03:35,515 (シャワーを止める音) 40 00:03:35,515 --> 00:03:38,185 (ドアの開閉音) 41 00:03:38,185 --> 00:03:41,688 (シロ)んっ? 📱 42 00:03:41,688 --> 00:03:44,191 ミミヒメからメール? 43 00:03:44,191 --> 00:03:47,527 あっ! あ…。 44 00:03:47,527 --> 00:03:50,030 は…。 45 00:03:55,035 --> 00:03:57,337 フフッ。 46 00:04:00,474 --> 00:04:03,810 (キルコの寝息) 47 00:04:03,810 --> 00:04:05,812 (キルコ)はっ! 48 00:04:05,812 --> 00:04:07,814 (荒い息遣い) 49 00:04:07,814 --> 00:04:10,150 うわ… びしょびしょ。 50 00:04:10,150 --> 00:04:12,552 あ…。 (窓に張り付く音) 51 00:04:17,157 --> 00:04:20,160 んっ! (銃声) 52 00:04:20,160 --> 00:04:24,831 起きろマル! 人食い… ヒルコだ! 53 00:04:24,831 --> 00:04:27,167 ダメだ 閉められてる! 54 00:04:27,167 --> 00:04:29,369 (キルコ)風呂から出るぞ! 55 00:04:31,838 --> 00:04:34,174 (マル)う~ん…。 しゃっきりしろ。 56 00:04:34,174 --> 00:04:36,510 睡眠薬か何か盛られた。 57 00:04:36,510 --> 00:04:38,845 (キルコ)僕らは眠らされてたんだ。 58 00:04:38,845 --> 00:04:40,847 (女将)ん…。 59 00:04:43,517 --> 00:04:45,685 んっ はっ! 60 00:04:45,685 --> 00:04:48,355 アンタたち! 危ないから中にいなさい! 61 00:04:48,355 --> 00:04:51,024 (キルコ)だから僕たち そいつ殺せますから。 62 00:04:51,024 --> 00:04:54,361 は… あっ! (物音) 63 00:04:54,361 --> 00:04:57,364 キル光線は? いつでも撃てる。 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,803 (マル)あっちだ! あっ…。 65 00:05:19,986 --> 00:05:21,988 うわっ! んっ!? 66 00:05:21,988 --> 00:05:23,990 大丈夫 転んだだけ! 67 00:05:23,990 --> 00:05:25,992 は…。 68 00:05:25,992 --> 00:05:31,164 (不気味な音) 69 00:05:31,164 --> 00:05:33,166 んっ! 70 00:05:35,168 --> 00:05:37,170 (マル)なんだ今の…。 71 00:05:37,170 --> 00:05:39,506 (キルコ)マル 何か投げてみて。 72 00:05:39,506 --> 00:05:41,508 オーケー! (キルコ)うわっ! 73 00:05:41,508 --> 00:05:45,846 超音波か? いや 何かチラチラ見える。 74 00:05:45,846 --> 00:05:50,016 (マル)これ 鳴き声じゃない…。 75 00:05:50,016 --> 00:05:52,686 ムチみたいなものを 振り回してる音だ! 76 00:05:52,686 --> 00:05:54,688 はっ! 77 00:05:54,688 --> 00:05:56,690 んっ! 78 00:05:58,692 --> 00:06:01,962 (爆発音) 79 00:06:01,962 --> 00:06:04,464 (荒い息遣い) 80 00:06:04,464 --> 00:06:07,634 おなかの腕から3本 ムチが生えてる。 81 00:06:07,634 --> 00:06:10,971 あれを潰さないと 俺は近づけない。 82 00:06:10,971 --> 00:06:13,807 3本か… 羽も止めたいし。 83 00:06:13,807 --> 00:06:15,809 弾 足りるかな…。 84 00:06:15,809 --> 00:06:18,979 いや 3 3で6本だからね。 85 00:06:18,979 --> 00:06:20,981 わかってるよ。 86 00:06:20,981 --> 00:06:24,317 あれ? アイツは? 87 00:06:24,317 --> 00:06:27,320 (2人)うわっ! 88 00:06:27,320 --> 00:06:29,522 こっちだ! 89 00:06:32,158 --> 00:06:34,160 ギョオオオオ…。 90 00:06:34,160 --> 00:06:36,162 はっ…。 91 00:06:36,162 --> 00:06:39,666 よし! 片腕とついでに 羽根にも当ててきた! 92 00:06:39,666 --> 00:06:43,169 天才! こっちの射程のほうが少し長い。 93 00:06:43,169 --> 00:06:45,171 また近づけば…。 94 00:06:45,171 --> 00:06:47,674 もう1本の腕も潰す。 95 00:06:47,674 --> 00:06:50,844 そしたらマルくん いけるでしょ? (マル)うん。 96 00:06:50,844 --> 00:06:54,180 よ~し。 距離を誤ると腕がなくなるから→ 97 00:06:54,180 --> 00:06:56,182 気をつけて! うっ。 98 00:06:56,182 --> 00:06:58,685 なるべく考えたくなかったのに…。 99 00:06:58,685 --> 00:07:00,620 んっ! (物音) 100 00:07:00,620 --> 00:07:22,976 ♬~ 101 00:07:22,976 --> 00:07:25,979 は…。 102 00:07:25,979 --> 00:07:29,649 ここだっ! うっ!? ギャウ! 103 00:07:29,649 --> 00:07:32,652 女将さん!? 逃げて! 逃げなさい! 104 00:07:32,652 --> 00:07:34,654 は…。 (空撃ちの音) 105 00:07:34,654 --> 00:07:37,824 もうやめて! 私の息子なの! 106 00:07:37,824 --> 00:07:40,827 子どもを… あれに食われたのか。 107 00:07:40,827 --> 00:07:43,997 違う! 悠人はあの中に入って→ 108 00:07:43,997 --> 00:07:46,333 あれが悠人になったんだ! 109 00:07:46,333 --> 00:07:48,501 なっ…。 (キルコ)そうか…。 110 00:07:48,501 --> 00:07:52,672 人食いを守るために 僕らは眠らされたんだ。 111 00:07:52,672 --> 00:07:55,842 僕は食われかけたことが あるからわかる…。 112 00:07:55,842 --> 00:07:59,946 (キルコ)アイツはエモノを 粉々に分解して吸収する。 113 00:07:59,946 --> 00:08:03,283 食われた人間が 主体になれるとは思えない。 114 00:08:03,283 --> 00:08:05,285 でもあれは悠人なのっ! 115 00:08:05,285 --> 00:08:07,287 守ってくれてる…。 116 00:08:07,287 --> 00:08:09,289 私に乱暴しようとしたヤツらから→ 117 00:08:09,289 --> 00:08:11,958 助けてくれたこともあったの…。 118 00:08:11,958 --> 00:08:13,960 はぁ…。 119 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 (キルコ)わかりました。 はっ。 120 00:08:15,962 --> 00:08:20,300 おねえちゃん…。 どっちにしても戦う手段がないし。 121 00:08:20,300 --> 00:08:22,969 危険がないなら殺す必要もないか。 122 00:08:22,969 --> 00:08:25,472 はぁ… 悠人! 123 00:08:25,472 --> 00:08:27,974 この人たちもわかってくれたから。 124 00:08:27,974 --> 00:08:31,978 私は大丈夫だから…。 125 00:08:31,978 --> 00:08:35,815 意思疎通… できてる? 126 00:08:35,815 --> 00:08:38,485 ほら ねっ? 127 00:08:38,485 --> 00:08:41,321 はっ!? 128 00:08:41,321 --> 00:08:43,523 く…。 129 00:08:45,658 --> 00:08:47,660 (息遣い) 130 00:08:47,660 --> 00:08:49,662 (咀嚼音) 131 00:08:49,662 --> 00:08:51,831 ああ くそっ! 132 00:08:51,831 --> 00:08:54,167 気づいたか? え…? 133 00:08:54,167 --> 00:08:57,504 あのムチ… 一方向にしか振れないんだ。 134 00:08:57,504 --> 00:09:00,607 つまり 一撃かわせば隙ができる。 135 00:09:00,607 --> 00:09:03,810 アンタ 人が目の前で 殺されてんのにっ…。 136 00:09:05,779 --> 00:09:09,582 (キルコ)そうしないと… 生きていけないんだよ。 137 00:09:12,118 --> 00:09:14,320 (マル)ごめん。 138 00:09:16,289 --> 00:09:18,491 アイツ 殺してくる。 139 00:09:27,300 --> 00:09:29,302 (息を吐く音) 140 00:09:29,302 --> 00:09:35,642 ♬~ 141 00:09:35,642 --> 00:09:38,812 んっ! ふっ! んっ! 142 00:09:38,812 --> 00:09:41,314 んっ! 143 00:09:41,314 --> 00:09:44,651 うわっ! ん…。 144 00:09:44,651 --> 00:09:46,653 入れっ…。 145 00:09:46,653 --> 00:09:54,327 ♬~ 146 00:09:54,327 --> 00:09:57,030 うわあっ! (ヒルコの悲鳴) 147 00:10:02,335 --> 00:10:04,537 (倒れる音) 148 00:10:07,173 --> 00:10:09,175 (マル)ヒルコは なんで昨日まで→ 149 00:10:09,175 --> 00:10:11,678 女将さんに 手を出さなかったんだろう。 150 00:10:11,678 --> 00:10:15,849 (キルコ)本当に 子どもの人格が 残っていたのかもしれないし→ 151 00:10:15,849 --> 00:10:19,352 本能的に 生かしておいたのかもしれない。 152 00:10:19,352 --> 00:10:22,689 (マル)宿にエサが寄ってくるからか…。 153 00:10:22,689 --> 00:10:24,691 もしかしたら…→ 154 00:10:24,691 --> 00:10:27,360 女将さんが息子に 客を食わせていたから…。 155 00:10:27,360 --> 00:10:29,863 うっ! (キルコ)やめとこ。 156 00:10:29,863 --> 00:10:32,031 真相は闇の中でいい。 157 00:10:32,031 --> 00:10:35,368 (キルコ)ただでさえ 大変な案件を抱えてんだ。 158 00:10:35,368 --> 00:10:39,205 「天国を探す」 なんて。 159 00:10:39,205 --> 00:10:41,541 ああ 電池… 持ってく? 160 00:10:41,541 --> 00:10:45,211 あれは女将さんにあげたものだろ。 161 00:10:45,211 --> 00:10:47,213 フッ…。 162 00:10:47,213 --> 00:10:49,215 わわっ…。 163 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 なんだよ やめろよ…。 164 00:10:53,219 --> 00:10:56,890 (マル)おねえちゃん 動いてる電車に 乗ったことあるの? 165 00:10:56,890 --> 00:11:00,159 (キルコ)大災害の時 3歳だったからな~。 166 00:11:00,159 --> 00:11:02,996 乗ってたとしても覚えてないや。 167 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 あれ? おねえちゃん二十歳だったら→ 168 00:11:04,998 --> 00:11:06,100 当時は5歳じゃ…。 169 00:11:06,100 --> 00:11:09,669 ちょっと! その水 大丈夫なの!? 170 00:11:09,669 --> 00:11:12,505 コホッ… 口すすぐだけなら大丈夫だよ。 171 00:11:12,505 --> 00:11:14,841 変な味しないし。 172 00:11:14,841 --> 00:11:17,010 いい天気だね。 173 00:11:17,010 --> 00:11:19,112 (キルコ)船出には もってこいだ。 174 00:11:24,851 --> 00:11:26,853 よし! 175 00:11:26,853 --> 00:11:29,055 下行くぞ。 176 00:11:35,028 --> 00:11:39,198 ああ いかん! 思ったより頼んないこれ! 177 00:11:39,198 --> 00:11:42,869 うわっ! そっと乗れ! 羽のように ふわりと! 178 00:11:42,869 --> 00:11:45,205 無理言うな! 179 00:11:45,205 --> 00:11:49,375 やった なんとか浮かんでるぞ! 180 00:11:49,375 --> 00:11:51,878 盗賊どもの話が本当なら→ 181 00:11:51,878 --> 00:11:55,381 もう鼻の先だ トマト天国。 182 00:11:55,381 --> 00:11:57,717 今更なんだけど…→ 183 00:11:57,717 --> 00:12:00,620 サメとかワニとか いないだろうね? 184 00:12:03,156 --> 00:12:05,158 知らん。 (マル)おいっ! 185 00:12:05,158 --> 00:12:07,827 俺が殺せるのはヒルコだけだからね!? 186 00:12:07,827 --> 00:12:11,164 もしワニが わ~っと来たら おねえちゃんが何とかしないと! 187 00:12:11,164 --> 00:12:14,334 (キルコ)マ… マルが全部 食われるまでには 何か考える。 188 00:12:14,334 --> 00:12:17,670 (マル)一口も食わすなよ! ボディーガードだろ!? 189 00:12:17,670 --> 00:12:21,841 ていうか 俺がワニなら おねえちゃんを先に食べるね。 190 00:12:21,841 --> 00:12:23,843 (息遣い) 191 00:12:23,843 --> 00:12:26,012 漕げ! 全力で漕ぐんだ! 192 00:12:26,012 --> 00:12:28,181 (キルコ)向こう岸までは 大した距離じゃない! 193 00:12:28,181 --> 00:12:30,850 肉食がこないことを祈って 漕ぐんだ~! 194 00:12:30,850 --> 00:12:32,852 (マルの荒い息遣い) 195 00:12:32,852 --> 00:12:35,688 (ミミヒメ)ごめんごめん。 (ボールが転がる音) 196 00:12:35,688 --> 00:12:37,890 (トキオ)大丈夫 僕が取ってくる。 197 00:12:39,859 --> 00:12:41,861 ハァハァ… あ…。 198 00:12:44,364 --> 00:12:47,200 《先生たち用のドア…。 199 00:12:47,200 --> 00:12:50,870 この向こうが 外?》 200 00:12:50,870 --> 00:12:55,208 あの… ボールがそこに入ってしまって。 201 00:12:55,208 --> 00:12:57,410 🔊どうぞ とってください。 202 00:13:05,485 --> 00:13:07,487 わっ! (ぶつかる音) 203 00:13:07,487 --> 00:13:09,489 (タカ)おっ あったあった! 204 00:13:11,491 --> 00:13:13,493 よし くっつけ。 205 00:13:13,493 --> 00:13:16,329 (アンズ)本当にやる気? 危ないって。 206 00:13:16,329 --> 00:13:18,331 ヘヘッ これがさ→ 207 00:13:18,331 --> 00:13:21,334 どれくらい力が出るのか 実験するんだ。 208 00:13:21,334 --> 00:13:23,836 壊したら絶対怒られるよ! 209 00:13:23,836 --> 00:13:27,006 大丈夫だって! 210 00:13:27,006 --> 00:13:30,343 それでは 大実験開始! 211 00:13:30,343 --> 00:13:32,345 (起動音) 212 00:13:32,345 --> 00:13:34,347 おっ おおっ。 213 00:13:34,347 --> 00:13:37,350 (生徒たち)おお~。 (ミチカ)すげぇ! 214 00:13:37,350 --> 00:13:40,520 (アンズ)あんなところまで 行っちゃった…。 215 00:13:40,520 --> 00:13:43,356 こりゃ上まで届きそうだな。 216 00:13:43,356 --> 00:13:46,526 うわっ わっ ちょちょ…。 217 00:13:46,526 --> 00:13:48,528 うわぁああ~! 218 00:13:48,528 --> 00:13:50,863 (生徒たち)わああっ!? (タカ)うっ…。 219 00:13:50,863 --> 00:13:53,166 (生徒たち)は…。 220 00:13:55,201 --> 00:13:57,704 ん… ってぇ。 221 00:13:57,704 --> 00:14:00,973 はぁ… あっ? 222 00:14:00,973 --> 00:14:02,975 んっ? あ…。 223 00:14:02,975 --> 00:14:05,645 (ミチカ)なんでシロが血でてんの? 224 00:14:05,645 --> 00:14:08,147 (笑い声) 225 00:14:08,147 --> 00:14:11,484 どうしたの? う~ん…。 226 00:14:11,484 --> 00:14:14,087 (ミミヒメ)まだ何か落ちてきそうな…。 227 00:14:16,823 --> 00:14:19,325 (キルコ)ここが天国なら→ 228 00:14:19,325 --> 00:14:21,627 これにて お役御免なんだけど…。 229 00:14:23,663 --> 00:14:26,833 問題は 君自身が天国の場所も→ 230 00:14:26,833 --> 00:14:30,837 そこで何をするのかも 知らないことだ。 うん。 231 00:14:30,837 --> 00:14:33,339 つまり 君が納得しない限り→ 232 00:14:33,339 --> 00:14:35,508 ガードの仕事が終わんないわけ。 233 00:14:35,508 --> 00:14:38,344 できる限りのことはしたいからさ。 234 00:14:38,344 --> 00:14:41,180 心当たりは隠さず話してよ。 235 00:14:41,180 --> 00:14:44,183 (マル)何も 隠してるつもりはないんだけど。 236 00:14:44,183 --> 00:14:46,185 これ。 237 00:14:46,185 --> 00:14:48,187 ん~? 238 00:14:48,187 --> 00:14:52,358 (マル)その筒の中に クスリと注射器が入ってる。 239 00:14:52,358 --> 00:14:57,697 俺と同じ顔をしたヤツが どこかにもう1人いる。 240 00:14:57,697 --> 00:15:01,634 そいつを見つけたら このクスリを打つように言われてた。 241 00:15:01,634 --> 00:15:05,972 だから天国には 俺と同じ顔のヤツがいるんだと思う。 242 00:15:05,972 --> 00:15:07,974 (キルコ)打つと どうなる? 243 00:15:07,974 --> 00:15:11,144 (マル)さぁ? 病気が治るとか? 244 00:15:11,144 --> 00:15:13,146 とにかく俺が行けば→ 245 00:15:13,146 --> 00:15:15,815 みんなが 助かるかもしれないんだって。 246 00:15:15,815 --> 00:15:19,318 それ以外は特に知らされてないな。 247 00:15:19,318 --> 00:15:21,821 おねえちゃんは 何も聞いてないの? 248 00:15:21,821 --> 00:15:25,525 最後にミクラさんと一緒にいたの おねえちゃんでしょ。 249 00:15:27,493 --> 00:15:30,997 ((ミクラ:めくって…。 250 00:15:30,997 --> 00:15:33,499 はっ…。 251 00:15:33,499 --> 00:15:37,837 (ミクラ)これでマルを… 守って。 252 00:15:37,837 --> 00:15:42,008 わかった! どこまで連れていけばいい? 253 00:15:42,008 --> 00:15:44,844 て…)) 254 00:15:44,844 --> 00:15:48,848 僕も君を 「天国」へ連れていくとしか…。 255 00:15:48,848 --> 00:15:50,850 ⚟何してるの アンタたち。 256 00:15:50,850 --> 00:15:53,352 あ こんちは~。 257 00:15:53,352 --> 00:15:56,022 盗賊のたぐいではなさそうだな。 258 00:15:56,022 --> 00:15:58,858 このあたりの人? いや~。 259 00:15:58,858 --> 00:16:01,627 東京のほうから ず~っと歩いて…。 260 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 それで偶然ここへ? (笑い声) 261 00:16:03,629 --> 00:16:06,132 (キルコ)一応 場所は教わってきました。 262 00:16:06,132 --> 00:16:08,134 天国みたいなとこだと…。 263 00:16:08,134 --> 00:16:10,303 じゃあ 知ってて来たんだね。 264 00:16:10,303 --> 00:16:12,305 移住希望ですか? 265 00:16:12,305 --> 00:16:14,307 (キルコ)場合によっては この子が。 266 00:16:14,307 --> 00:16:17,810 それじゃあ とにかく 園長のところへ連れてってあげて。 267 00:16:17,810 --> 00:16:20,480 こっちだ 入ってきな。 268 00:16:20,480 --> 00:16:23,316 (子どもたちの声) 269 00:16:23,316 --> 00:16:27,653 東京から来たっつ~ことは 大断層を降りてきたんかね? 270 00:16:27,653 --> 00:16:30,656 ああ… あのダーン! ってなった崖? 271 00:16:30,656 --> 00:16:32,658 苦労しましたよ。 272 00:16:32,658 --> 00:16:34,827 イカダ的なやつを作って 渡ってきました。 273 00:16:34,827 --> 00:16:37,830 (住民)ワッハッハッハッ! 危ねえな! 274 00:16:37,830 --> 00:16:40,833 イリエワニとかウヨウヨいたろ? 275 00:16:40,833 --> 00:16:42,835 (2人)えっ? 276 00:16:42,835 --> 00:16:44,837 いたんじゃん! ワニいたんじゃん! 277 00:16:44,837 --> 00:16:47,506 か かまれなかったんだから 考えるのはよそうよ。 278 00:16:47,506 --> 00:16:50,176 ハッハッハッハッハッ! 279 00:16:50,176 --> 00:16:52,845 (草壁)この集落を 仕切ってる草壁です。 280 00:16:52,845 --> 00:16:56,015 こっちは 妻の桃子。 281 00:16:56,015 --> 00:16:59,952 (桃子)まあ ごらんになった とおりの集まりでして。 282 00:16:59,952 --> 00:17:03,122 (桃子)前の文明にすがり付いて 生きていくとか→ 283 00:17:03,122 --> 00:17:05,791 できもしない復興を夢見るとか…。 284 00:17:05,791 --> 00:17:08,961 そんなのが 嫌になっちゃった人たちがね→ 285 00:17:08,961 --> 00:17:12,465 自然の中で実ったものだけを いただくという→ 286 00:17:12,465 --> 00:17:15,801 シンプルな生き方を することにしたんです。 287 00:17:15,801 --> 00:17:19,472 (草壁)最初は父たちと 数人の畑作りだったんですが→ 288 00:17:19,472 --> 00:17:21,974 いつの間に 大所帯になりました。 289 00:17:21,974 --> 00:17:24,977 はあ… いいですね! 290 00:17:24,977 --> 00:17:27,813 トマトの天国だって聞いたんですが→ 291 00:17:27,813 --> 00:17:29,815 ここのことで合ってます? 292 00:17:29,815 --> 00:17:33,152 ああ… 以前はトマトだらけだったんです。 293 00:17:33,152 --> 00:17:36,822 今は 土地に適したものが いろいろとれますよ。 294 00:17:36,822 --> 00:17:41,994 ♬~ 295 00:17:41,994 --> 00:17:45,164 いいところだね トマト天国。 296 00:17:45,164 --> 00:17:49,168 この規模の農場は すごいと思うけど→ 297 00:17:49,168 --> 00:17:51,504 なんか いびつだな…。 298 00:17:51,504 --> 00:17:54,674 ごはんまで 出してもらってアレだけど。 299 00:17:54,674 --> 00:17:57,677 うん おねえちゃんがそう思うなら。 300 00:17:57,677 --> 00:17:59,946 自分の意見を持ちなさい。 301 00:17:59,946 --> 00:18:03,950 (キルコ)誰もマルの顔に 反応しないってことは→ 302 00:18:03,950 --> 00:18:07,119 ここにはいないんだろうな そっくりなヤツ。 303 00:18:07,119 --> 00:18:10,790 あっ! そうか そういう探し方もあるな! 304 00:18:10,790 --> 00:18:14,627 おいおい 今までに 見落としてるんじゃないだろうな。 305 00:18:14,627 --> 00:18:17,463 あっ! その顔! 306 00:18:17,463 --> 00:18:20,132 アンタ 竹早桐子さんだよなぁ!? 307 00:18:20,132 --> 00:18:22,802 あっ? 電力車レースの! 308 00:18:22,802 --> 00:18:24,804 いや 人違いです…。 309 00:18:24,804 --> 00:18:27,139 俺 大ファンだったんだよ! 310 00:18:27,139 --> 00:18:30,476 ほら 今でもブロマイド持ってんだ! 311 00:18:30,476 --> 00:18:35,147 もう何年経つかな 急にいなくなって…。 312 00:18:35,147 --> 00:18:37,984 5年? 心配したよ…。 313 00:18:37,984 --> 00:18:40,319 (住民)レース中に弟 ひき殺して→ 314 00:18:40,319 --> 00:18:42,822 気が触れた なんてウワサもあったんだ。 315 00:18:42,822 --> 00:18:44,824 (マル)おいっ! (住民)あっ…。 316 00:18:44,824 --> 00:18:47,026 全然似てね…。 317 00:18:49,161 --> 00:18:51,163 ん~。 318 00:18:51,163 --> 00:18:54,166 似てるかもしれないけど 別人だって。 319 00:18:54,166 --> 00:18:57,670 いや でも…。 人違いだっつってんだ! 320 00:18:57,670 --> 00:18:59,839 し 失礼…。 321 00:18:59,839 --> 00:19:01,774 んっ! 待って! 322 00:19:01,774 --> 00:19:03,976 えっ? 今 なにか…。 323 00:19:06,112 --> 00:19:09,782 (マル)これだ! おねえちゃん 見覚えない!? 324 00:19:09,782 --> 00:19:13,119 ん~? あるような ないような…。 325 00:19:13,119 --> 00:19:15,121 わかった ここだ! ふん! 326 00:19:15,121 --> 00:19:18,958 うぇ! 人の下半身をまさぐるのではない。 327 00:19:18,958 --> 00:19:22,461 ちがっ… これだよ! 328 00:19:24,463 --> 00:19:26,799 (キルコ)あ…。 329 00:19:26,799 --> 00:19:29,135 この箱 どこから来たの? 330 00:19:29,135 --> 00:19:31,137 さぁ? 331 00:19:31,137 --> 00:19:33,472 東京と船が行き来しててさ。 332 00:19:33,472 --> 00:19:35,474 野菜出荷したり いろいろあるから→ 333 00:19:35,474 --> 00:19:39,478 使える箱なら いろんなところから 行ったり来たりするんだよ。 334 00:19:39,478 --> 00:19:43,649 (マル)船で東京とつながってんのか すごいな…。 335 00:19:43,649 --> 00:19:45,651 (キルコ)このマークを追うと→ 336 00:19:45,651 --> 00:19:48,154 マルと何かつながってこないかな…。 337 00:19:48,154 --> 00:19:52,992 少なくとも これの正体はわかるかもな…。 338 00:19:52,992 --> 00:19:56,829 ちなみにお兄さん 天国という場所に心当たりは? 339 00:19:56,829 --> 00:19:59,165 そりゃここ。 ここ以外で。 340 00:19:59,165 --> 00:20:02,501 えっ? う~ん…。 341 00:20:02,501 --> 00:20:07,673 フッ… 竹早桐子ちゃんがいたころの 浅草かな…。 342 00:20:07,673 --> 00:20:10,342 えっ? (手を握る音) 343 00:20:10,342 --> 00:20:12,845 ありがとう お兄さん。 344 00:20:12,845 --> 00:20:15,181 握手 握手。 345 00:20:15,181 --> 00:20:18,184 もう少し聞き込みして ダメだったら→ 346 00:20:18,184 --> 00:20:21,854 船に乗せてもらって 東京に戻ろう。 うん。 347 00:20:21,854 --> 00:20:25,024 思ってたより日本は広かった…。 348 00:20:25,024 --> 00:20:29,528 このまま探してても 永久に「天国」は見つからん。 349 00:20:29,528 --> 00:20:32,364 ここまで来て また戻るのはシャクだが→ 350 00:20:32,364 --> 00:20:36,168 君の素性を探るほうが 「天国」への近道だ。 351 00:20:39,205 --> 00:20:41,207 (キルコ)あったあった! (波の音) 352 00:20:41,207 --> 00:20:43,209 イモ 食べる? 353 00:20:43,209 --> 00:20:45,878 1本ぐらい バレないだろ。 354 00:20:45,878 --> 00:20:51,217 (キルコ)どうした? 元気ない… 酔った? 355 00:20:51,217 --> 00:20:55,221 「天国」はもういいよ 見つかる気もしないし。 356 00:20:55,221 --> 00:20:59,058 俺 おねえちゃんと 畑で暮らしたい。 357 00:20:59,058 --> 00:21:01,327 (キルコ)僕はやだよ あんな。 358 00:21:01,327 --> 00:21:05,498 昼は畑を耕して 夜は大麻吸って騒いで。 359 00:21:05,498 --> 00:21:08,667 何が自然だよ アッパラパーの集まりじゃねえか。 360 00:21:08,667 --> 00:21:11,337 そうじゃなくて… なんなら→ 361 00:21:11,337 --> 00:21:14,840 おねえちゃんの便利屋を 手伝ってもいい。 362 00:21:14,840 --> 00:21:19,011 俺… おねえちゃんが好きだ。 363 00:21:19,011 --> 00:21:21,514 えっ? 364 00:21:21,514 --> 00:21:25,684 (キルコ)や やや… 君 君っ! こんな逃げ場のないところで→ 365 00:21:25,684 --> 00:21:28,187 告白するのは お互いのためによくないぞ! 366 00:21:28,187 --> 00:21:31,090 まじめに言ってるんだ! まじめに答えろよ。 367 00:21:34,360 --> 00:21:36,362 わあっ! ちょちょちょちょ! 368 00:21:36,362 --> 00:21:40,866 いったん離れて! 無理やりはっ! 369 00:21:40,866 --> 00:21:44,537 (マル)ごごごご ごめんなさい! 370 00:21:44,537 --> 00:21:47,706 ううん ありがとね。 371 00:21:47,706 --> 00:21:53,879 あのね 僕もまじめに話すから 聞いて。 372 00:21:53,879 --> 00:21:56,215 突拍子もないこと言うけど→ 373 00:21:56,215 --> 00:22:00,986 まじめに言ってるんだから そこはわかってほしい。 374 00:22:00,986 --> 00:22:05,324 僕… この身体は女なんだけど→ 375 00:22:05,324 --> 00:22:10,496 こっちの… つまり脳みそが男なんだ。 376 00:22:10,496 --> 00:22:12,498 は…。 377 00:22:12,498 --> 00:22:16,001 だから… 僕 男なんだ。 378 00:22:18,003 --> 00:22:20,005 はぇ?