1 00:00:34,040 --> 00:00:43,149 ♪♪~ 2 00:00:43,149 --> 00:00:46,402 (スライガー)ふふふ…。 3 00:00:46,402 --> 00:00:51,502 今日こそは この谷が あなた方の墓場となるでしょう。 4 00:00:55,695 --> 00:00:58,581 (トクサ)クソ マジで あとがねえ。 5 00:00:58,581 --> 00:01:00,700 (チュウキ)数で攻めてきた感じだね。 6 00:01:00,700 --> 00:01:04,687 (セイラン) あいつら こんなに強かったか!? 7 00:01:04,687 --> 00:01:09,041 やってしまいなさい! (みんな)お~! 8 00:01:09,041 --> 00:01:10,993 (グレン)来るぞ! 任せろ! 9 00:01:10,993 --> 00:01:13,293 俺が蹴散らしてやる! 10 00:01:16,866 --> 00:01:19,735 うわ~! 11 00:01:19,735 --> 00:01:24,073 ♪♪~ 12 00:01:24,073 --> 00:01:29,173 勇者様! 助かった…。 13 00:01:31,664 --> 00:01:34,083 (3人)うわ~! 14 00:01:34,083 --> 00:01:36,869 (ビーグ)勇者様! 15 00:01:36,869 --> 00:01:41,157 ♪♪~ 16 00:01:41,157 --> 00:01:43,159 ビーグ! 17 00:01:43,159 --> 00:01:48,197 ♪♪~ 18 00:01:48,197 --> 00:01:50,216 ビーグ! 大丈夫か!? 19 00:01:50,216 --> 00:01:54,720 ♪♪~ 20 00:01:54,720 --> 00:01:56,756 頑張れ! 今 助けに行くよ! 21 00:01:56,756 --> 00:01:58,741 (ビーグ)いけません! 22 00:01:58,741 --> 00:02:02,541 私たちに構わず お逃げください テンカイナイト! 23 00:02:05,998 --> 00:02:08,934 ふふふ… これまでですね。 24 00:02:08,934 --> 00:02:11,934 さぁ やってしまいなさい! 25 00:02:15,191 --> 00:02:18,627 (3人)うわ~! 26 00:02:18,627 --> 00:02:21,127 ビーグ! 27 00:05:05,044 --> 00:05:08,397 ビーグ…。 28 00:05:08,397 --> 00:05:12,368 (スライガー)くっくっく…。 29 00:05:12,368 --> 00:05:15,254 あっはっはっは! 30 00:05:15,254 --> 00:05:18,824 次は あなたたちが落ちる番です! 31 00:05:18,824 --> 00:05:22,211 よくもビーグたちを…。 32 00:05:22,211 --> 00:05:25,197 野郎…。 33 00:05:25,197 --> 00:05:28,384 クソ…。 許さない! 34 00:05:28,384 --> 00:05:30,519 よし! 合体だ! 35 00:05:30,519 --> 00:05:34,657 [スピーカ]合体モード了解 ブレイヴン 変形します。 36 00:05:34,657 --> 00:05:39,094 [スピーカ]合体モード了解 トリビュトン 変形します。 37 00:05:39,094 --> 00:05:43,315 [スピーカ]合体モード了解 ライデンドール 変形します。 38 00:05:43,315 --> 00:05:47,236 [スピーカ]合体モード了解 ヴァローン 変形します。 39 00:05:47,236 --> 00:06:09,325 ♪♪~ 40 00:06:09,325 --> 00:06:13,479 [スピーカ]プランBを実行 サンダーバード形態に合体完了。 41 00:06:13,479 --> 00:06:15,998 あれ? なんか違うぞ。 42 00:06:15,998 --> 00:06:19,018 ファイヤーバードじゃない! (チュウキ)サンダーバード? 43 00:06:19,018 --> 00:06:23,072 [スピーカ]はい プランB サンダーバードが 選択されました。 44 00:06:23,072 --> 00:06:25,672 うぬ? 新たな形態か! 45 00:06:30,195 --> 00:06:33,866 やってやる ビーグたちの敵だ! 46 00:06:33,866 --> 00:06:36,552 [スピーカ]攻撃方法の選択をどうぞ。 47 00:06:36,552 --> 00:06:42,157 (みんな)必殺技 いけ~! サンダーバード! 48 00:06:42,157 --> 00:06:50,032 ♪♪~ 49 00:06:50,032 --> 00:06:53,168 ぐわ~! 50 00:06:53,168 --> 00:06:55,968 うぬぅ…。 51 00:06:58,374 --> 00:07:01,360 黒騎士!? 52 00:07:01,360 --> 00:07:04,546 (みんな)うわ~! 53 00:07:04,546 --> 00:07:07,533 黒騎士!? 54 00:07:07,533 --> 00:07:10,736 もたもたするな 撤退するぞ。 55 00:07:10,736 --> 00:07:12,836 う… うむ。 56 00:07:17,559 --> 00:07:20,059 く…。 57 00:07:26,702 --> 00:07:30,222 (ホワイト)おかえりなさい。 ガーディアンに聞きました。 58 00:07:30,222 --> 00:07:35,494 今度は サンダーバード形態に変形とは すばらしいです。 59 00:07:35,494 --> 00:07:39,214 でも…。 ビーグたちを救えなかった。 60 00:07:39,214 --> 00:07:42,201 俺が焦って 突っ込んじまったから。 61 00:07:42,201 --> 00:07:47,039 今回は戦闘エリアの展開からして 失敗だったね。 62 00:07:47,039 --> 00:07:51,693 谷に追い詰められたり 相手の思うツボだった。 63 00:07:51,693 --> 00:07:56,081 (ガーディアン)その谷のことだが ある伝説を聞いたことがある。 64 00:07:56,081 --> 00:07:58,033 (みんな)伝説? 65 00:07:58,033 --> 00:08:00,152 (ガーディアン)勇者の谷にまつわる話だ。 66 00:08:00,152 --> 00:08:02,488 勇者の谷? 67 00:08:02,488 --> 00:08:05,357 (ガーディアン)惑星キューブにある その場所は→ 68 00:08:05,357 --> 00:08:07,993 かつて 敵の大群に 追い詰められた勇者が→ 69 00:08:07,993 --> 00:08:11,530 谷の地形に救われ 危機を脱したことから→ 70 00:08:11,530 --> 00:08:13,665 勇者の谷と名付けられた。 71 00:08:13,665 --> 00:08:17,419 その谷が ビーグたちが落ちていった谷なのか? 72 00:08:17,419 --> 00:08:21,919 定かではない。 だが そうである可能性が高い。 73 00:08:24,877 --> 00:08:28,947 今日は お待ちかねの 全校バスケット大会です。 74 00:08:28,947 --> 00:08:32,651 5人1組で ふるって参加してくださいね。 75 00:08:32,651 --> 00:08:37,106 あくまでも授業の一環ですから サボっちゃ ダメですよ。 76 00:08:37,106 --> 00:08:39,525 (みんな)は~い! 77 00:08:39,525 --> 00:08:41,527 僕は おかげさまで→ 78 00:08:41,527 --> 00:08:43,695 あちこちから お呼びがかかってるんだけど→ 79 00:08:43,695 --> 00:08:47,099 キミたちは どうするの? どうする? 80 00:08:47,099 --> 00:08:51,003 何も考えてなかったな…。 サボるか。 81 00:08:51,003 --> 00:08:53,906 だから 先生が サボっちゃ ダメだって…。 82 00:08:53,906 --> 00:08:57,860 サボったら 罰として グラウンド50周だってよ。 83 00:08:57,860 --> 00:09:02,281 50周!? そっちのほうが めんどくさそうだな…。 84 00:09:02,281 --> 00:09:05,384 だったら出ようよ この4人で。 85 00:09:05,384 --> 00:09:08,387 じゃあ 他からの誘いは断るよ。 86 00:09:08,387 --> 00:09:11,690 僕がいないと キミたち まとまらなさそうだしね。 87 00:09:11,690 --> 00:09:14,143 チェッ。 よし やるか! 88 00:09:14,143 --> 00:09:17,362 でも バスケットって 5人1組だよね? 89 00:09:17,362 --> 00:09:21,033 どうする? あと1人…。 90 00:09:21,033 --> 00:09:23,202 あれは…。 91 00:09:23,202 --> 00:09:25,702 玄君! 92 00:09:27,689 --> 00:09:31,326 玄君って バスケうまいよね? 93 00:09:31,326 --> 00:09:33,762 バスケット大会は どうするの? 94 00:09:33,762 --> 00:09:36,862 メンバーいねえんだったら 入れてやってもいいぜ。 95 00:09:41,320 --> 00:09:44,439 あれ? 相変わらず 感じ悪ぃ。 96 00:09:44,439 --> 00:09:47,826 誰だ? うちのクラスに転校してきた玄君。 97 00:09:47,826 --> 00:09:51,547 見てのとおり嫌な奴だ! (2人)ふ~ん…。 98 00:09:51,547 --> 00:09:55,517 あ~あ 玄君 ものすごくバスケうまいのに。 99 00:09:55,517 --> 00:09:59,655 いいんだよ あいつに 頼らなくても 俺たちは勝てる! 100 00:09:59,655 --> 00:10:02,207 っていうか あいつにだけは頼らねえ! 101 00:10:02,207 --> 00:10:04,359 っしゃ 練習するぞ練習! 102 00:10:04,359 --> 00:10:07,359 でも あと1人は? なんとかなる! 103 00:10:11,750 --> 00:10:13,750 (アキラ)えいっ! 104 00:10:20,709 --> 00:10:23,562 あれ? アキラじゃねえか。 105 00:10:23,562 --> 00:10:27,062 うちのクラスの子だよ。 バスケうまいのか? 106 00:10:29,001 --> 00:10:31,870 えいっ! あぁ 惜しい…。 107 00:10:31,870 --> 00:10:35,824 惜しくねえし…。 ああ かすってもいねえ。 108 00:10:35,824 --> 00:10:38,043 まだ 下手とか うまいとか→ 109 00:10:38,043 --> 00:10:40,913 そういうレベルにも 達していない感じだね。 110 00:10:40,913 --> 00:10:43,999 でも ひとりみたいだし 誘ってみる? 111 00:10:43,999 --> 00:10:46,868 冗談だろ? えいっ! 112 00:10:46,868 --> 00:10:49,221 一生懸命 練習してるし…。 113 00:10:49,221 --> 00:10:52,791 出た 「一生懸命」。 そこ 重要か? 114 00:10:52,791 --> 00:10:56,328 たとえ一生懸命でも 戦力にならなければ→ 115 00:10:56,328 --> 00:10:58,981 必要な人材とはいえないと思う。 116 00:10:58,981 --> 00:11:01,950 だけど 俺たち 4人しかいないんだし…。 117 00:11:01,950 --> 00:11:05,988 だからって なにも あいつを 入れなくてもいいじゃん。 118 00:11:05,988 --> 00:11:08,740 邪魔だ! どけよ。 119 00:11:08,740 --> 00:11:10,740 あいつら! 120 00:11:12,661 --> 00:11:15,030 おい そこのお前。 えっ? 121 00:11:15,030 --> 00:11:19,167 悪いことは言わないから ゴールは俺たちに譲りなさい。 122 00:11:19,167 --> 00:11:22,671 えっ…。 そうそう お前には バスケは向いてない。 123 00:11:22,671 --> 00:11:26,742 おとなしく 教室 帰って お勉強でもしてなさい。 124 00:11:26,742 --> 00:11:28,742 でも… うわっ! 125 00:11:32,764 --> 00:11:35,350 いいぞ。 ナイッシュー! 126 00:11:35,350 --> 00:11:40,022 あ… あの そのボール 僕の…。 127 00:11:40,022 --> 00:11:44,209 あん? じゃあ 返してやるよ ほれ! 128 00:11:44,209 --> 00:11:46,378 あっ! ひでえ。 129 00:11:46,378 --> 00:11:49,031 あ~あ。 かわいそう。 130 00:11:49,031 --> 00:11:51,031 行こうぜ。 (2人)ああ。 131 00:11:56,488 --> 00:11:59,024 あ…。 はい。 132 00:11:59,024 --> 00:12:02,711 あ… ありがとう。 133 00:12:02,711 --> 00:12:07,332 あいつら ムカつくよな。 あ… うん。 134 00:12:07,332 --> 00:12:10,535 ちょっとばかし背が高くて ドリブルもうまくて→ 135 00:12:10,535 --> 00:12:14,156 シュートも楽々決められるからって なんだっつうんだ! 136 00:12:14,156 --> 00:12:17,659 バスケの選手としては 非の打ちどころがないね。 137 00:12:17,659 --> 00:12:20,862 けど 気に入らねえ! 確かに そうだね…。 138 00:12:20,862 --> 00:12:24,816 よし こうなったら 午後の試合は 絶対 勝つ! 139 00:12:24,816 --> 00:12:27,302 いくぞ! (3人)おう! 140 00:12:27,302 --> 00:12:29,488 なに ボケっとしてんだよ アキラ。 141 00:12:29,488 --> 00:12:32,357 お前も一緒に戦うんだよ! えっ!? 142 00:12:32,357 --> 00:12:35,027 キミだって このままじゃ 悔しいだろ? 143 00:12:35,027 --> 00:12:37,045 なめられたままで いいのかよ? 144 00:12:37,045 --> 00:12:41,345 一緒に戦おう! うん! 145 00:13:00,068 --> 00:13:04,068 (玄)モタモタするな 早く行け…。 146 00:14:42,087 --> 00:14:44,656 バスケで重要なのは パスワークだ。 147 00:14:44,656 --> 00:14:47,692 1人で ゴール下へ ドリブルしていく力がなくても→ 148 00:14:47,692 --> 00:14:53,698 パスがある。 パスを回して みんなの力で ゴールを狙うんだ。 149 00:14:53,698 --> 00:14:56,051 チュウキ! 150 00:14:56,051 --> 00:14:59,738 アキラ君。 えいっ! あぁ…。 151 00:14:59,738 --> 00:15:01,738 ドンマイ! もう一本! 152 00:15:04,976 --> 00:15:07,529 (みんな)入れ! 153 00:15:07,529 --> 00:15:11,416 (3人)惜しい。 今までで いちばん惜しかったね。 154 00:15:11,416 --> 00:15:14,016 ナイスシュートだよ! うん…。 155 00:15:27,349 --> 00:15:32,704 グレン! ごめんね ボール取りにいかせちゃって…。 156 00:15:32,704 --> 00:15:36,074 アキラ これって何? 157 00:15:36,074 --> 00:15:40,362 (アキラ)ああ この町の彫刻家が 昔 作ったものらしいんだけど→ 158 00:15:40,362 --> 00:15:42,998 1年生のときから あるものだから→ 159 00:15:42,998 --> 00:15:46,501 詳しくは わからないな。 ふ~ん。 160 00:15:46,501 --> 00:15:50,021 お~い 何やってんだよ 練習 続けるぞ! 161 00:15:50,021 --> 00:15:52,173 うん 今 行く。 162 00:15:52,173 --> 00:15:54,273 行こう グレン。 うん。 163 00:16:01,032 --> 00:16:04,986 [スピーカ]ただ今より 全校バスケット大会を開催します。 164 00:16:04,986 --> 00:16:10,041 [スピーカ]皆さん スポーツマンシップに則り 正々堂々と戦いましょう。 165 00:16:10,041 --> 00:16:13,695 チッ… 1回戦から奴らが相手かよ。 166 00:16:13,695 --> 00:16:16,014 相手にとって 不足はねえ。 167 00:16:16,014 --> 00:16:19,401 優勝候補らしいよ あのチーム。 168 00:16:19,401 --> 00:16:23,355 ってことは あそこに勝てば 俺たちが優勝ってことだ! 169 00:16:23,355 --> 00:16:25,523 そういうことだ。 おう! 170 00:16:25,523 --> 00:16:28,026 やってやろう! さっきの借りを返して→ 171 00:16:28,026 --> 00:16:31,513 俺たちが優勝だ。 (グレンたち)おう! 172 00:16:31,513 --> 00:16:33,531 すごい! 173 00:16:33,531 --> 00:16:37,085 すごいよ そのプラス思考! 僕にはなかったものだ。 174 00:16:37,085 --> 00:16:39,137 たとえ うまくいかなくても→ 175 00:16:39,137 --> 00:16:41,406 できないって諦めて 何もしないより→ 176 00:16:41,406 --> 00:16:43,406 ずっといいね。 177 00:16:45,377 --> 00:16:47,545 (ホイッスル) 178 00:16:47,545 --> 00:16:51,516 (声援) 179 00:16:51,516 --> 00:16:53,535 わっ! あっ! 180 00:16:53,535 --> 00:16:55,887 汚ねえぞ! へへ…。 181 00:16:55,887 --> 00:16:57,887 抜かせない! 182 00:17:00,025 --> 00:17:02,510 よっしゃ! さすがだぜ。 183 00:17:02,510 --> 00:17:04,510 クソ…。 うまい。 184 00:17:07,415 --> 00:17:09,415 諦めずにいこう! 185 00:17:14,489 --> 00:17:17,459 (ホイッスル) 186 00:17:17,459 --> 00:17:19,959 圧勝だったな。 当然だぜ。 187 00:17:27,502 --> 00:17:30,689 気分は? 188 00:17:30,689 --> 00:17:33,658 いいよ うん 次は 絶対勝つ! 189 00:17:33,658 --> 00:17:36,645 お疲れ。 ま しようがねえな。 190 00:17:36,645 --> 00:17:38,863 よく頑張ったね アキラ君。 191 00:17:38,863 --> 00:17:40,982 (アキラ)ありがとう。 192 00:17:40,982 --> 00:17:46,037 早く行け。 193 00:17:46,037 --> 00:18:31,016 ♪♪~ 194 00:18:31,016 --> 00:18:33,985 ♪♪~ 195 00:18:33,985 --> 00:18:48,085 ♪♪~ 196 00:18:50,719 --> 00:18:53,538 じゃあ ずっとビーグたちを 捜してたの? 197 00:18:53,538 --> 00:18:56,658 はい せめてパーツの回収をと思って。 198 00:18:56,658 --> 00:18:59,360 いまだ見つかっていない状況です。 199 00:18:59,360 --> 00:19:01,563 これだけの谷だからね。 200 00:19:01,563 --> 00:19:05,063 よし 俺たちも 手分けして捜そう。 201 00:19:07,168 --> 00:19:11,423 それにしても すごい場所だなぁ。 202 00:19:11,423 --> 00:19:13,723 あっ わぁ! (3人)トリビュトン! 203 00:19:17,562 --> 00:19:20,162 あいててて…。 204 00:19:22,884 --> 00:19:26,004 な 何だ ここは!? 205 00:19:26,004 --> 00:19:29,574 お~い トリビュトン! 大丈夫? 206 00:19:29,574 --> 00:19:32,174 みんな 下りてきてくれ! 207 00:19:38,316 --> 00:19:40,869 ガーディアンの言ってた 伝説っていうのは→ 208 00:19:40,869 --> 00:19:42,871 本当だったんだ。 209 00:19:42,871 --> 00:19:45,073 とにかく ビーグを捜そう。 210 00:19:45,073 --> 00:19:48,373 早く行こうじゃん! (3人)うん。 211 00:19:54,065 --> 00:19:56,634 あっ 行き止まりだ。 212 00:19:56,634 --> 00:20:00,205 どうする? ふん 任せろ。 213 00:20:00,205 --> 00:20:02,223 ゲームとかでも こういうときは→ 214 00:20:02,223 --> 00:20:05,076 大概 壁が 隠し扉とかになってんだよ。 215 00:20:05,076 --> 00:20:07,076 おっ これじゃん? 216 00:20:09,330 --> 00:20:12,350 (みんな)わっ わぁ! 217 00:20:12,350 --> 00:20:15,019 (みんな)わぁ~!! 218 00:20:15,019 --> 00:20:17,619 どこが隠し扉だよ! 219 00:20:20,942 --> 00:20:23,242 (みんな)いててて…。 220 00:20:25,663 --> 00:20:27,649 ここは? (チュウキ)一応→ 221 00:20:27,649 --> 00:20:29,818 先には進めたみたいだね。 222 00:20:29,818 --> 00:20:33,321 だけど どの道に進めばいいんだ? 223 00:20:33,321 --> 00:20:36,224 みんな これを見てくれ! 224 00:20:36,224 --> 00:20:39,494 これは? ビーグのマークだ! 225 00:20:39,494 --> 00:20:42,514 ってことは 生きてるのか? ビーグたち。 226 00:20:42,514 --> 00:20:46,534 可能性はあるね。 うん 行こう! 227 00:20:46,534 --> 00:20:51,339 お~い ビーグ! 228 00:20:51,339 --> 00:20:53,439 お~い! 229 00:20:58,980 --> 00:21:05,036 (みんな)うわ~!! 230 00:21:05,036 --> 00:21:07,705 あっ 出口だ! 231 00:21:07,705 --> 00:21:10,408 (みんな)うお~!! 232 00:21:10,408 --> 00:21:13,708 (みんな)わぁ~!! 233 00:21:15,730 --> 00:21:17,730 あぁ…。 234 00:21:21,236 --> 00:21:24,036 すごい こんな場所が…。 235 00:21:27,025 --> 00:21:31,025 ビーグ! 勇者様!! 236 00:22:39,030 --> 00:22:41,716 よかった みんな無事だったんだ。 237 00:22:41,716 --> 00:22:44,602 (ビーグ)勇者様たちも ご無事で何よりです。 238 00:22:44,602 --> 00:22:48,323 よし あとは ここから脱出するだけだね! 239 00:22:48,323 --> 00:22:52,877 それが 大変な発見がありまして。 240 00:22:52,877 --> 00:22:56,514 (ビーグ)レーダーによりますと この扉の奥に→ 241 00:22:56,514 --> 00:23:00,201 ドラゴンキューブがあるのは 間違いないと思うのですが→ 242 00:23:00,201 --> 00:23:04,188 押しても引いても開かないのです。 243 00:23:04,188 --> 00:23:07,408 何か からくりが あるのでしょうか? 244 00:23:07,408 --> 00:23:09,408 あ! 245 00:23:12,213 --> 00:23:14,666 もしかして…。 246 00:23:14,666 --> 00:23:17,201 あっ 勇者様! 247 00:23:17,201 --> 00:23:29,697 ♪♪~ 248 00:23:29,697 --> 00:23:31,716 どうだ? 249 00:23:31,716 --> 00:23:46,364 ♪♪~ 250 00:23:46,364 --> 00:23:49,150 ドラゴンキューブ! 251 00:23:49,150 --> 00:23:52,253 おお~! (みんな)やった~! 252 00:23:52,253 --> 00:23:56,753 さすがは勇者様! ふふふ。 253 00:23:59,677 --> 00:24:02,780 (ビーグ)では 基地に戻るとしましょう。 254 00:24:02,780 --> 00:24:04,665 うん。 255 00:24:04,665 --> 00:24:08,202 至急 輸送隊を手配するのだ。 (2人)はっ! 256 00:24:08,202 --> 00:24:10,621 なぁ ブレイヴン。 257 00:24:10,621 --> 00:24:13,491 なんで あの扉のからくりが わかったんだ? 258 00:24:13,491 --> 00:24:18,379 あぁ それは…。 (スライガー)ふっふっふっ…! 259 00:24:18,379 --> 00:24:21,883 よくぞ見つけてくれましたね。 260 00:24:21,883 --> 00:24:26,483 おとなしく そのドラゴンキューブを 渡してもらいましょうか。 261 00:24:29,874 --> 00:24:32,660 おい なんかこの状況…。 262 00:24:32,660 --> 00:24:34,695 この前と同じだね。 263 00:24:34,695 --> 00:24:38,883 クソッ また あとがない! くっ…。 264 00:24:38,883 --> 00:24:41,335 やってしまいなさい。 265 00:24:41,335 --> 00:24:44,372 (みんな)お~!! 266 00:24:44,372 --> 00:24:48,543 なんとしても ドラゴンキューブを守るのだ! 267 00:24:48,543 --> 00:24:50,843 ぐわぁ!! 268 00:24:53,247 --> 00:24:55,747 (みんな)ビーグ!! (2人)ビーグ隊長! 269 00:24:58,486 --> 00:25:01,022 俺についてきて! (3人)ブレイヴン! 270 00:25:01,022 --> 00:25:03,040 はっ! 271 00:25:03,040 --> 00:25:06,040 バカ野郎 どうなっても知らねえぞ! 272 00:25:08,062 --> 00:25:10,062 なに!? 273 00:25:12,049 --> 00:25:14,168 ビーグ隊長! ビーグ隊長! 274 00:25:14,168 --> 00:25:17,268 お前たち! ビーグ! 275 00:25:19,207 --> 00:25:22,360 勇者様 どうして!? 276 00:25:22,360 --> 00:25:24,996 ブレイヴン どうするつもりだよ!? 277 00:25:24,996 --> 00:25:27,682 ビーグたちを取り込んで合体する! 278 00:25:27,682 --> 00:25:30,201 え? いや だけど…。 279 00:25:30,201 --> 00:25:33,171 ビーグたちと合体なんて できんのか? 280 00:25:33,171 --> 00:25:35,206 アキラが言ってただろ? 281 00:25:35,206 --> 00:25:37,358 できないって諦めて 何もしないより→ 282 00:25:37,358 --> 00:25:40,378 やってみてダメだったほうが よっぽどいいって! 283 00:25:40,378 --> 00:25:42,864 よし わかった! 284 00:25:42,864 --> 00:25:44,999 オーケー! やってみよう! 285 00:25:44,999 --> 00:25:48,936 テンカイエナジー 発動! 286 00:25:48,936 --> 00:25:58,196 ♪♪~ 287 00:25:58,196 --> 00:26:01,866 サンダーバード・ファイヤーバードに合体! 288 00:26:01,866 --> 00:26:04,268 [スピーカ]合体モード 了解しました。 289 00:26:04,268 --> 00:26:07,655 [スピーカ]イレギュラーですが 挑戦する価値 あると判断しました。 290 00:26:07,655 --> 00:26:10,608 [スピーカ]成功率52パーセントです。 291 00:26:10,608 --> 00:26:14,608 うお~!! 292 00:26:20,401 --> 00:26:24,501 [スピーカ]ファイヤーバード形態に合体完了。 (2人)よし! 293 00:26:26,524 --> 00:26:31,145 [スピーカ]サンダーバード形態に合体完了。 (2人)やった! 294 00:26:31,145 --> 00:26:33,514 [スピーカ]攻撃方法の選択をどうぞ。 295 00:26:33,514 --> 00:26:35,566 (2人)ファイヤー! (2人)サンダー! 296 00:26:35,566 --> 00:26:37,566 (みんな)ダブルアタック! 297 00:26:43,908 --> 00:26:45,908 うわ~!! 298 00:26:47,879 --> 00:26:49,979 (グレンたち)やった~!! 299 00:26:54,468 --> 00:26:59,068 チッ… テンカイナイトめ。 300 00:28:04,205 --> 00:28:07,408 [スピーカ]どうも ナビシステムです。 今日 紹介するのは→ 301 00:28:07,408 --> 00:28:09,408 正義のスペクトロス軍。 302 00:28:13,431 --> 00:28:15,531 [スピーカ]では 次回もお楽しみに。 303 00:30:34,972 --> 00:30:39,026 プチ・レディの皆さん ようこそ ジュエルパレスへ。 304 00:30:39,026 --> 00:30:42,530 すてきなレディとなるために 今日も笑顔で→ 305 00:30:42,530 --> 00:30:44,498 課題に励んでください。 306 00:30:44,498 --> 00:30:47,585 プチ・レディ同士で協力し合い→ 307 00:30:47,585 --> 00:30:50,037 プリンスたちと高め合いながら→ 308 00:30:50,037 --> 00:30:54,592 いつの日か 皆さんが 本物のレディとなるのを→ 309 00:30:54,592 --> 00:31:00,092 願っています。 心の底から輝いてくださいね。