1 00:00:41,263 --> 00:00:46,063 (グレン)あそこに 黒天の鍵が…。 2 00:00:56,778 --> 00:00:59,948 (ノトス)私の力を お前に貸そうではないか。 3 00:00:59,948 --> 00:01:04,548 そして 望みを遂げるがよい。 (玄)フッ…。 4 00:01:09,941 --> 00:01:13,528 (ヴィリウス)ポータルはどこだ!? 言え! 5 00:01:13,528 --> 00:01:17,599 (ボレアース)ヴィリウス まさか それを教える我らだとは→ 6 00:01:17,599 --> 00:01:19,801 思ってもいまい。 7 00:01:19,801 --> 00:01:34,249 ♪♪~ 8 00:01:34,249 --> 00:01:36,584 (ゼピュロス)ポータルを狙ってくるとはな。 9 00:01:36,584 --> 00:01:40,271 (エウロス)しかし ヴィリウスの目的が わかった以上→ 10 00:01:40,271 --> 00:01:42,257 対処は たやすい。 11 00:01:42,257 --> 00:01:47,412 確かに エウロス お前の言うとおりだ。 12 00:01:47,412 --> 00:01:49,964 ぬぅ…。 13 00:01:49,964 --> 00:01:53,264 ヴィリウスよ 貴様にポータルは渡さぬ。 14 00:04:35,280 --> 00:04:39,934 (ベニ)ベンハムタワー 高さ886メートル。 15 00:04:39,934 --> 00:04:45,607 今年 完成予定の 世界で一番の高さを誇る建物。 16 00:04:45,607 --> 00:04:49,994 さまざまな通信情報を提供する 次世代型広域電波塔で→ 17 00:04:49,994 --> 00:04:53,748 正式運用が開始されれば 国中のほとんどを→ 18 00:04:53,748 --> 00:04:55,934 あのタワー1つでカバーできる。 19 00:04:55,934 --> 00:04:58,436 (チュウキ)お父さんが あそこの 技術者なんだよね? 20 00:04:58,436 --> 00:05:00,588 うん。 (セイラン)にしても→ 21 00:05:00,588 --> 00:05:04,092 どうして ベンハムタワーに 黒天の鍵があるんだよ? 22 00:05:04,092 --> 00:05:06,127 (ベニ)誰かが隠したのよ。 23 00:05:06,127 --> 00:05:08,930 よりにもよって こんなところにね。 24 00:05:08,930 --> 00:05:10,949 つまり 俺たち以外にも→ 25 00:05:10,949 --> 00:05:13,585 あの世界を知っている人が いるってことだよね。 26 00:05:13,585 --> 00:05:19,607 そうね 私たちのように。 それが しぜんな考え方だわ。 27 00:05:19,607 --> 00:05:23,811 だとしたら いつ隠されたかが 問題になるだろうね。 28 00:05:23,811 --> 00:05:26,147 (トクサ)ん なんで? 29 00:05:26,147 --> 00:05:28,283 タワーの建造が始まる前に→ 30 00:05:28,283 --> 00:05:31,102 地中に埋められていた なんてことになれば→ 31 00:05:31,102 --> 00:05:34,489 お手上げだ。 僕らには掘り出しようがない。 32 00:05:34,489 --> 00:05:37,075 とにかく 行ってみましょう。 33 00:05:37,075 --> 00:05:39,761 えっ 行くって 今からか? 34 00:05:39,761 --> 00:05:41,963 どうやって中に入るんだ? 35 00:05:41,963 --> 00:05:44,563 それなら 大丈夫だと思うよ。 36 00:05:52,257 --> 00:05:55,460 そっか グレンの親父さんの コネがあるのか。 37 00:05:55,460 --> 00:05:58,429 うん。 頼めば タワー内の見学くらいは→ 38 00:05:58,429 --> 00:06:01,749 させてくれると思うよ。 だったら 安心だな。 39 00:06:01,749 --> 00:06:04,802 このあとも ブロックを使って 探せばいいのかな? 40 00:06:04,802 --> 00:06:08,590 ええ 反応の強いほうへ 向かえばいいと思うわ。 41 00:06:08,590 --> 00:06:11,593 了解。 危険かもしれないから→ 42 00:06:11,593 --> 00:06:14,596 キミには留守番を頼もうか? え? 43 00:06:14,596 --> 00:06:18,750 バックアップとして残ってもらうほうが 効率がいいんだ。 44 00:06:18,750 --> 00:06:20,802 待ってよ チュウキ。 45 00:06:20,802 --> 00:06:22,754 ここまで一緒に来たんだし→ 46 00:06:22,754 --> 00:06:25,690 俺は 彼女も つれていくべきだと思う。 47 00:06:25,690 --> 00:06:28,092 でも…。 48 00:06:28,092 --> 00:06:30,261 心配すんなって。 49 00:06:30,261 --> 00:06:34,248 ベニちゃんのブロック 持ってるよな? あぁ…。 50 00:06:34,248 --> 00:06:36,250 あっ! 51 00:06:36,250 --> 00:06:38,603 彼女のブロックは 俺が預かる。 52 00:06:38,603 --> 00:06:41,239 こいつがなけりゃ 向こうには行けない。 53 00:06:41,239 --> 00:06:44,475 だろ? 確かにそうだけど…。 54 00:06:44,475 --> 00:06:47,775 決まりだな。 行こう。 55 00:06:51,916 --> 00:06:55,269 すみません 誰かいますか? 56 00:06:55,269 --> 00:06:59,474 どうしたんだろう? 誰もいない。 57 00:06:59,474 --> 00:07:03,428 急ぎましょう この状況は 普通じゃないわ。 58 00:07:03,428 --> 00:07:05,596 (ベニ)何かが起きている証拠よ。 59 00:07:05,596 --> 00:07:09,250 だとしたら 何にせよ 急いで事を進めるほうが→ 60 00:07:09,250 --> 00:07:11,319 有利なはず。 61 00:07:11,319 --> 00:07:14,819 グレン君 ブロックを。 あ… うん。 62 00:07:26,918 --> 00:07:29,003 この反応…。 63 00:07:29,003 --> 00:07:31,603 間違いないわ 上ね。 64 00:07:34,592 --> 00:07:37,311 (2人)うわ~! 65 00:07:37,311 --> 00:07:40,411 すげえ! どんどん上がっていくぜ! 66 00:07:42,417 --> 00:07:46,087 私の顔に何かついてる? いや…。 67 00:07:46,087 --> 00:07:50,024 チュウキ まだ心配してんのか? 大丈夫だって。 68 00:07:50,024 --> 00:07:53,077 ごめんな ベニちゃん こいつ心配性で。 69 00:07:53,077 --> 00:07:55,613 なんだ? 70 00:07:55,613 --> 00:07:57,765 止まった? 71 00:07:57,765 --> 00:07:59,917 これは…。 停電!? 72 00:07:59,917 --> 00:08:15,750 ♪♪~ 73 00:08:15,750 --> 00:08:18,603 動かねえ! どうなってんだよ! 74 00:08:18,603 --> 00:08:21,289 電気の供給が 完全に止まっているんだ。 75 00:08:21,289 --> 00:08:23,257 マジかよ どうすんだ!? 76 00:08:23,257 --> 00:08:25,259 大丈夫。 (みんな)え!? 77 00:08:25,259 --> 00:08:29,263 ベンハムタワーには自立する 発電機が併設されてるんだ。 78 00:08:29,263 --> 00:08:31,432 外部からの 電源供給を止められても→ 79 00:08:31,432 --> 00:08:35,119 自律的に回復するはずだよ。 なるほどね。 80 00:08:35,119 --> 00:08:38,719 (ベニ)外も停電しているから 装置が働くはずね。 81 00:08:40,925 --> 00:08:43,094 ほんとだ。 よし! 82 00:08:43,094 --> 00:08:58,576 ♪♪~ 83 00:08:58,576 --> 00:09:03,047 油断しないで。 停電は罠かもしれないわ。 84 00:09:03,047 --> 00:09:05,647 どうする? グレン。 85 00:09:10,238 --> 00:09:12,306 まだ上か。 86 00:09:12,306 --> 00:09:15,606 でも エレベーターは もう 使わないほうがいいと思う。 87 00:09:23,584 --> 00:09:26,237 やっぱり こういうことに なるよね。 88 00:09:26,237 --> 00:09:28,239 は はは…。 89 00:09:28,239 --> 00:09:30,758 エレベーターが使えないんだから しようがないよ。 90 00:09:30,758 --> 00:09:34,278 でも階段も気をつけなくちゃ。 91 00:09:34,278 --> 00:09:38,933 エレベーターが使えなければ 必然的に階段を使うことになる。 92 00:09:38,933 --> 00:09:41,803 と なれば…。 待ち伏せね。 93 00:09:41,803 --> 00:09:45,973 少なくとも罠が仕掛けてあっても なんら不思議ではない。 94 00:09:45,973 --> 00:09:48,943 そういうことね? 95 00:09:48,943 --> 00:09:53,531 そういうこと。 気を引き締めていこう。 96 00:09:53,531 --> 00:10:02,590 ♪♪~ 97 00:10:02,590 --> 00:10:05,109 はあ! 98 00:10:05,109 --> 00:10:10,915 ♪♪~ 99 00:10:10,915 --> 00:10:14,101 (スライガー)ぬぅ さすがはガーディアン! 100 00:10:14,101 --> 00:10:19,540 Xモードのヴィリウス様を相手に 互角の戦いを繰り広げるとは。 101 00:10:19,540 --> 00:10:22,410 しかし このままでは らちがあかない。 102 00:10:22,410 --> 00:10:25,279 突破口を見つけ出さなければ なりませんね。 103 00:10:25,279 --> 00:10:33,988 ♪♪~ 104 00:10:33,988 --> 00:10:37,258 なるほど ヴィリウス様を 1人が防ぎ→ 105 00:10:37,258 --> 00:10:41,946 残りは左右に展開し 我らの侵攻を防ぐ。 106 00:10:41,946 --> 00:10:44,916 (スライガー)我らの狙いが ポータルであることを知った今も→ 107 00:10:44,916 --> 00:10:48,419 彼らは ここに 留まっていることを考えれば…。 108 00:10:48,419 --> 00:10:54,292 む! そういうことですか。 109 00:10:54,292 --> 00:10:59,964 ガーディアン たとえ 神に最も近い存在といえども→ 110 00:10:59,964 --> 00:11:03,264 その意図は行動に にじみでているようですね。 111 00:12:48,272 --> 00:12:50,458 ちゃちゃっと 上まで のぼっちゃおうぜ。 112 00:12:50,458 --> 00:12:53,258 おう 一番乗りは俺だ! 113 00:12:57,598 --> 00:13:02,787 ほら みんな早くしろよ。 楽勝 楽勝! 114 00:13:02,787 --> 00:13:08,259 (2人)はぁ はぁ…。 いつまで続くんだ? これ。 115 00:13:08,259 --> 00:13:12,780 みんな 頑張って。 まだまだ先は長いよ。 116 00:13:12,780 --> 00:13:16,967 あと どのくらいなんだ? 117 00:13:16,967 --> 00:13:19,587 まだ半分くらいかな。 118 00:13:19,587 --> 00:13:23,290 もう半分って言ったほうが 聞こえはいいかもね。 119 00:13:23,290 --> 00:13:27,962 ちょっ… ちょっと休まねえか!? 俺 階段 嫌い…。 120 00:13:27,962 --> 00:13:31,762 地球の運命がかかってるのよ 頑張りましょう! 121 00:13:39,256 --> 00:13:43,260 反応は強くなってる…。 なぜ 何も→ 122 00:13:43,260 --> 00:13:46,247 仕掛けてこないんだろう? 罠のこと? 123 00:13:46,247 --> 00:13:51,135 うん。 もし 僕が敵なら 何かしら 仕掛けるはずだと思うよ→ 124 00:13:51,135 --> 00:13:55,773 この状況ならね。 125 00:13:55,773 --> 00:14:01,873 私も同じ意見。 相手の弱点は 必ず ついてくるはずよ。 126 00:14:09,336 --> 00:14:12,273 着いた… みたいだね。 127 00:14:12,273 --> 00:14:16,773 あの扉の向こうが 展望室ね…。 128 00:14:21,632 --> 00:14:24,602 おぉ… すげえ! 129 00:14:24,602 --> 00:14:28,439 確かに絶景だね。 さっさと見つけようぜ。 130 00:14:28,439 --> 00:14:32,239 この場所の どこかにあるんだろ? そうだね。 131 00:14:36,764 --> 00:14:38,933 ここが いちばん反応が強い…。 132 00:14:38,933 --> 00:14:42,803 はぁ? 何もないぜ。 だとしたら→ 133 00:14:42,803 --> 00:14:46,307 どこかに隠してるんだ。 みんな 探すぞ! 134 00:14:46,307 --> 00:14:48,307 (みんな)うん! 135 00:15:00,604 --> 00:15:02,704 ぬぅ~っ! 136 00:15:04,959 --> 00:15:07,094 ないじゃんかよ! 137 00:15:07,094 --> 00:15:12,266 わけ わかんねえ… お手上げだよ。 はぁ~。 138 00:15:12,266 --> 00:15:15,486 どういうことなのかしら? 139 00:15:15,486 --> 00:15:19,590 ブロックの反応は 確かに ここらへんを示してるんだけど。 140 00:15:19,590 --> 00:15:22,109 もっとよく探せよ セイラン。 141 00:15:22,109 --> 00:15:25,596 お前もな! 俺は ちゃんと探したぞ! 142 00:15:25,596 --> 00:15:28,766 ウソつけ。 お前 絶対 適当に やってただろ。 143 00:15:28,766 --> 00:15:31,986 なんだって!? もう一度 言ってみろ このヘタレ野郎! 144 00:15:31,986 --> 00:15:35,422 言ったな! 階段では すぐに 弱音はいてたくせに!! 145 00:15:35,422 --> 00:15:39,960 お前も ヒィヒィ言ってたろ! お前に合わせてやったんだよ! 146 00:15:39,960 --> 00:15:42,260 そもそも…。 (チュウキ)グレン? 147 00:15:44,265 --> 00:15:47,251 グレン? どうしたんだ? 148 00:15:47,251 --> 00:15:50,521 ブロックの反応は やっぱり ここが いちばん強い。 149 00:15:50,521 --> 00:15:54,521 でも これだけ探して 何もないということは…。 150 00:16:03,267 --> 00:16:06,103 もっと上だ! 151 00:16:06,103 --> 00:16:08,272 上!? 152 00:16:08,272 --> 00:16:10,772 この上ってことか!? 153 00:16:16,897 --> 00:16:19,397 すげえ風だ…。 154 00:16:22,970 --> 00:16:24,970 あれだ! 155 00:16:30,761 --> 00:16:33,931 間違いないね。 ここに 鍵が…。 156 00:16:33,931 --> 00:16:36,767 みんな 準備はいい? 157 00:16:36,767 --> 00:16:41,088 まずは 封印を解くわ。 みんなのブロックを そこに置いて。 158 00:16:41,088 --> 00:17:09,850 ♪♪~ 159 00:17:09,850 --> 00:17:12,350 はぁ~ ブレイヴン! 160 00:17:19,877 --> 00:17:22,377 はぁ~ トリビュトン! 161 00:17:30,337 --> 00:17:33,337 はぁ~ ヴァローン! 162 00:17:39,930 --> 00:17:43,250 はぁ~ ライデンドール! 163 00:17:43,250 --> 00:17:46,770 (みんな)我らテンカイナイト! 164 00:17:46,770 --> 00:17:56,964 ♪♪~ 165 00:17:56,964 --> 00:17:59,099 これが封印か。 166 00:17:59,099 --> 00:18:01,935 みんな行くぞ! おう。 167 00:18:01,935 --> 00:18:06,173 やってやるじゃん。 は~! 168 00:18:06,173 --> 00:18:08,973 (みんな)は~! 169 00:18:14,281 --> 00:18:17,381 封印を解き始めている。 170 00:18:20,804 --> 00:18:23,404 うお~! 171 00:18:42,643 --> 00:18:45,579 これが黒天の鍵。 172 00:18:45,579 --> 00:18:48,415 グレン そいつを早く 壊してしまおう。 173 00:18:48,415 --> 00:18:52,369 うん。 (玄)そうはさせない。 174 00:18:52,369 --> 00:18:54,369 あっ お前は! 175 00:20:04,324 --> 00:20:07,377 玄君。 176 00:20:07,377 --> 00:20:13,300 黒天の鍵 渡してもらうぞ グレン。 177 00:20:13,300 --> 00:20:16,270 玄君が黒騎士だったんだね。 178 00:20:16,270 --> 00:20:21,275 ふっ 察しがいいな 自己紹介は不要か。 179 00:20:21,275 --> 00:20:23,827 ウソ マジで玄が? 180 00:20:23,827 --> 00:20:25,846 おいおい どうなってんだよ? 181 00:20:25,846 --> 00:20:30,634 もう一度言う おとなしく その鍵を渡せ。 182 00:20:30,634 --> 00:20:33,504 断る! 183 00:20:33,504 --> 00:20:37,074 ふっ その返事も 想定のうちだ! 184 00:20:37,074 --> 00:20:39,626 ざけんな! させっかよ! 185 00:20:39,626 --> 00:20:41,662 オラ うわっ。 186 00:20:41,662 --> 00:20:44,798 うっ ぐっ。 187 00:20:44,798 --> 00:20:46,934 ふっ。 あっ! 188 00:20:46,934 --> 00:20:48,934 うわっ! もらったぞ! 189 00:20:51,171 --> 00:20:53,671 ちっ。 待て! 190 00:21:01,448 --> 00:21:04,248 離せ! 離すもんか! 191 00:21:06,637 --> 00:21:12,776 離せ! 離さない! 192 00:21:12,776 --> 00:21:16,376 黒騎士 Xモード コンストラクション! 193 00:21:27,024 --> 00:21:30,324 ブレイヴン Xモード コンストラクション! 194 00:21:44,258 --> 00:21:48,278 ふっ。 うわ! 195 00:21:48,278 --> 00:21:51,331 うわ! (チュウキ)そこまでだ! 196 00:21:51,331 --> 00:21:54,785 争う場所を間違えているよ 玄君。 197 00:21:54,785 --> 00:21:57,154 こんなことは もうやめよう。 198 00:21:57,154 --> 00:22:00,757 おとなしく鍵を返しやがれ! 199 00:22:00,757 --> 00:22:02,793 それは無理な相談だ。 200 00:22:02,793 --> 00:22:05,429 だったら僕ら全員が 相手になるよ。 201 00:22:05,429 --> 00:22:07,481 俺も本気でいくぜ。 202 00:22:07,481 --> 00:22:11,251 向こうの 世界でのようにはいかない。 203 00:22:11,251 --> 00:22:13,253 そう言いたいんだな。 204 00:22:13,253 --> 00:22:17,741 そういうこと キミはどうしても その鍵を手に入れたかった。 205 00:22:17,741 --> 00:22:20,260 だから鍵の場所を特定でき→ 206 00:22:20,260 --> 00:22:23,480 更に封印を解除できる 僕らを利用しようと→ 207 00:22:23,480 --> 00:22:25,432 考えたんだろう。 208 00:22:25,432 --> 00:22:27,851 だけど詰めが甘かった。 209 00:22:27,851 --> 00:22:30,954 向こうの世界では僕らはキミに かなわないけど→ 210 00:22:30,954 --> 00:22:33,991 こっちのキミが僕ら全員を 相手にして→ 211 00:22:33,991 --> 00:22:37,127 ここから逃げるのは 不可能に近い。 212 00:22:37,127 --> 00:22:42,432 たとえ仲間がいたとしてもね。 213 00:22:42,432 --> 00:22:45,802 さすがね チュウキ君。 214 00:22:45,802 --> 00:22:48,105 あっ。 え? 215 00:22:48,105 --> 00:22:50,440 私は 玄のパートナーよ。 216 00:22:50,440 --> 00:22:55,162 (2人)え~! マ… マジかよ。 217 00:22:55,162 --> 00:22:59,162 ごめんね グレン君 でも私はどうしても…。 218 00:23:06,273 --> 00:23:10,344 私は どうしても 向こうの世界を許せないの。 219 00:23:10,344 --> 00:23:14,598 これは 私の戦い あなたが悪いんじゃないの。 220 00:23:14,598 --> 00:23:17,467 僕らのパワーアップを手伝ったのも→ 221 00:23:17,467 --> 00:23:20,253 鍵を手に入れるためだったんだね。 222 00:23:20,253 --> 00:23:24,274 ピンポーン! さすがだな ライデンドール。 223 00:23:24,274 --> 00:23:26,460 そっちもね 黒騎士。 224 00:23:26,460 --> 00:23:29,096 でも今回は キミの負けだ。 225 00:23:29,096 --> 00:23:31,465 その鍵を返してもらうよ。 226 00:23:31,465 --> 00:23:33,465 ふんっ! 227 00:23:38,088 --> 00:23:41,908 な なんだ!? 体が動かない。 228 00:23:41,908 --> 00:23:44,244 ガーディアン・ノトス!? 229 00:23:44,244 --> 00:23:46,580 しばらくの間 我慢しろ。 230 00:23:46,580 --> 00:23:49,499 限定的に時間を止めてるだけだ。 231 00:23:49,499 --> 00:23:52,252 なに じきに動けるようになる。 232 00:23:52,252 --> 00:23:54,921 玄君 やめてよ こんなこと! 233 00:23:54,921 --> 00:23:57,140 まだ間に合う だから…。 234 00:23:57,140 --> 00:23:59,593 ふざけるな! 何が間に合うだ! 235 00:23:59,593 --> 00:24:02,813 遅すぎるくらいだ!! 236 00:24:02,813 --> 00:24:04,765 なっ なんだよ!? 237 00:24:04,765 --> 00:24:07,267 私のブロック 返してもらうわよ。 238 00:24:07,267 --> 00:24:09,970 クソッ! 覚えてろよ! 239 00:24:09,970 --> 00:24:11,922 ど… どうする気だ? 240 00:24:11,922 --> 00:24:14,925 確か 逃げようがない と言ってたな。 241 00:24:14,925 --> 00:24:17,725 それも間違いだ。 バイバ~イ。 242 00:24:22,766 --> 00:24:25,566 体が…。 もとに戻った。 243 00:24:27,854 --> 00:24:29,854 逃げられた…。 244 00:24:35,078 --> 00:24:39,449 ぬぅ! ちょこまか逃げ回りよって! 245 00:24:39,449 --> 00:24:42,002 (スライガー)ヴィリウス様! ん? 246 00:24:42,002 --> 00:24:44,137 陽動を仕掛けます。 247 00:24:44,137 --> 00:24:47,257 ヴィリウス様は その隙に 彼らを突破して→ 248 00:24:47,257 --> 00:24:50,277 中央のポータルへと お向かいください。 249 00:24:50,277 --> 00:24:53,080 ポータルが? 250 00:24:53,080 --> 00:24:57,467 (スライガー)あるはずです。 彼らの動きが そう語っています。 251 00:24:57,467 --> 00:24:59,669 《ステルスか》 252 00:24:59,669 --> 00:25:02,269 (スライガー)作戦開始します。 253 00:25:07,694 --> 00:25:11,294 しまった! エウロス 下がるぞ。 254 00:25:13,366 --> 00:25:17,366 了解した。 シールドをテンカイ。 255 00:25:21,591 --> 00:25:26,813 あれか…。 どこを見ている ヴィリウス。 256 00:25:26,813 --> 00:25:29,166 お前の相手は…。 257 00:25:29,166 --> 00:25:31,501 ヴィリウス様 今です! 258 00:25:31,501 --> 00:25:35,001 でかした! 一斉掃射! 259 00:25:40,610 --> 00:25:43,110 うお~!! 260 00:25:46,466 --> 00:25:48,418 見つかったか…。 261 00:25:48,418 --> 00:25:53,306 これがポータル ついに…。 262 00:25:53,306 --> 00:25:56,693 ヴィリウス 言ったはずだ。 263 00:25:56,693 --> 00:25:59,429 ポータルは 貴様に渡さん! 264 00:25:59,429 --> 00:26:03,467 渡すくらいならば 破壊する! 265 00:26:03,467 --> 00:26:07,120 ふざけるな!! 266 00:26:07,120 --> 00:26:09,220 おぉ!! 267 00:26:19,783 --> 00:26:21,918 (ホワイト)皆さん! ホワイトさん! 268 00:26:21,918 --> 00:26:24,871 行ってください 惑星キューブへ! 269 00:26:24,871 --> 00:26:26,871 (みんな)はい! 270 00:26:29,092 --> 00:26:31,294 (ベニ)ついにやったわね。 271 00:26:31,294 --> 00:26:35,248 (玄)ああ もうすぐ俺たちの 完全勝利だ。 272 00:26:35,248 --> 00:26:39,586 テンカイナイトたちは このあと どうするかしら? 273 00:26:39,586 --> 00:26:41,988 この鍵が手に入った今→ 274 00:26:41,988 --> 00:26:45,275 もう奴らを恐れる理由は 何もない。 275 00:26:45,275 --> 00:26:48,575 (雷鳴) 276 00:26:50,981 --> 00:26:54,885 どうやら パーティーの始まりだ。 277 00:26:54,885 --> 00:26:58,385 (ベニ)ブレイヴンたちは 来るかしら? 278 00:28:04,571 --> 00:28:09,609 [スピーカ]どうも ナビシステムです。 今日 紹介するのは→ 279 00:28:09,609 --> 00:28:11,709 [スピーカ]ヴィクリプスは→ 280 00:28:14,331 --> 00:28:16,331 [スピーカ]では 次回もお楽しみに。