1 00:00:33,436 --> 00:00:59,479 ♪♪~ 2 00:00:59,479 --> 00:01:01,647 (ビーグ)ひるむな 進め! 3 00:01:01,647 --> 00:01:03,783 (みんな)おお~! 4 00:01:03,783 --> 00:01:16,529 ♪♪~ 5 00:01:16,529 --> 00:01:18,529 (グレン)うお~! 6 00:04:03,479 --> 00:04:06,165 (ブライノックス)しゃあ! 7 00:04:06,165 --> 00:04:08,165 (トクサ)にゃろう! 8 00:04:11,654 --> 00:04:13,606 (スライガー)これが 最後の決戦です! 9 00:04:13,606 --> 00:04:15,808 悪いが 後に引けないな! 10 00:04:15,808 --> 00:04:18,694 フッ いい度胸だ やってやら! 11 00:04:18,694 --> 00:04:20,596 (チュウキ)待ってよ トクサ。 なんだよ!? 12 00:04:20,596 --> 00:04:22,648 彼らも本気だ。 13 00:04:22,648 --> 00:04:25,618 だとしたら 有利な条件で戦うべきだ。 14 00:04:25,618 --> 00:04:28,154 あ? (チュウキ)場所を変えるんだ。 15 00:04:28,154 --> 00:04:31,273 このまま 彼らを倒したところで いつもと同じさ。 16 00:04:31,273 --> 00:04:34,777 へ? 先に 再生装置を破壊するんだ。 17 00:04:34,777 --> 00:04:37,480 そうすれば 本当に彼らを倒せる。 18 00:04:37,480 --> 00:04:40,116 ああ そうだったな! 19 00:04:40,116 --> 00:04:43,869 そうと決まれば…! ああ 行こうぜ! 20 00:04:43,869 --> 00:04:45,969 さぁ 来い! 21 00:04:49,108 --> 00:04:51,193 なに!? 22 00:04:51,193 --> 00:04:54,193 (スライガー)逃げるつもりですか! (ブライノックス)逃がすか! 23 00:05:00,269 --> 00:05:03,989 目を覚ますんだ! 黒騎士! いや 玄君! 24 00:05:03,989 --> 00:05:07,460 しつこい! 世界は 一度 滅びる必要がある! 25 00:05:07,460 --> 00:05:09,460 ここも 地球もな! 26 00:05:30,666 --> 00:05:35,054 (玄)これも ポータルの暴走の 影響というやつか。 27 00:05:35,054 --> 00:05:39,291 この姿で やり合うのも悪くない! 28 00:05:39,291 --> 00:05:41,327 玄君! 29 00:05:41,327 --> 00:05:43,312 俺は 黒騎士だ! 30 00:05:43,312 --> 00:05:45,347 違うよ! キミは玄君だ。 31 00:05:45,347 --> 00:05:47,666 どうして こんなことするんだ!? 32 00:05:47,666 --> 00:05:50,302 力を得て 何がしたいんだ? 33 00:05:50,302 --> 00:05:53,305 貴様に 何がわかる!? 34 00:05:53,305 --> 00:05:56,942 わからないよ! わからないから聞いてるんだ。 35 00:05:56,942 --> 00:06:00,396 聞いたところで お前には 理解できないさ。 36 00:06:00,396 --> 00:06:03,496 無力であることが いかに 惨めか! 37 00:06:06,452 --> 00:06:08,988 (玄)過去の俺は無力だった。 38 00:06:08,988 --> 00:06:15,488 だが その頃の俺は そのことに みじんも気づいていなかった。 39 00:06:17,429 --> 00:06:22,485 そして ある日 突然→ 40 00:06:22,485 --> 00:06:28,440 自分の信じていた世界を そのすべてを失った。 41 00:06:28,440 --> 00:06:33,796 それは… 俺が無力だったからだ! 42 00:06:33,796 --> 00:06:36,499 両親の離別も止められず→ 43 00:06:36,499 --> 00:06:39,151 仲間も 居場所も なくしたんだ! 44 00:06:39,151 --> 00:06:41,837 それは 玄君が悪いんじゃない。 45 00:06:41,837 --> 00:06:47,476 俺が無力でさえなければ すべてを失うことはなかった。 46 00:06:47,476 --> 00:06:50,446 そうだ 俺に力さえあれば→ 47 00:06:50,446 --> 00:06:52,865 違う結果になっていたはずなんだ。 48 00:06:52,865 --> 00:06:54,817 玄君…。 49 00:06:54,817 --> 00:07:00,489 だがな 無力な俺は 無知でもあったんだよ。 50 00:07:00,489 --> 00:07:03,893 すべての原因は 自分にあると思った俺は→ 51 00:07:03,893 --> 00:07:08,113 なんとかして 優等生になろうと躍起になった。 52 00:07:08,113 --> 00:07:12,134 なぜだか わかるか? 53 00:07:12,134 --> 00:07:16,805 わかるまい。 浅はかだよな。 54 00:07:16,805 --> 00:07:20,809 自分が従順であれば 万事うまくいく。 55 00:07:20,809 --> 00:07:25,831 すべてがいい方向に向かうと 勝手に思い込んでいた。 56 00:07:25,831 --> 00:07:29,468 そうしていれば いつか 仲間が戻ってくる。 57 00:07:29,468 --> 00:07:32,488 元どおりの生活に戻れると…。 58 00:07:32,488 --> 00:07:34,773 何の根拠もないのに。 59 00:07:34,773 --> 00:07:38,477 努力して自分を磨くのは 悪いことじゃないよ。 60 00:07:38,477 --> 00:07:41,864 いいや 間違いだったんだよ。 61 00:07:41,864 --> 00:07:44,483 だから 今 俺は→ 62 00:07:44,483 --> 00:07:46,483 こうしているんだ! 63 00:09:23,449 --> 00:09:26,785 [モニタ]現在 各地で確認されている 不可解な現象について→ 64 00:09:26,785 --> 00:09:29,822 政府報道官は ただちに危機的状況に→ 65 00:09:29,822 --> 00:09:32,191 陥ることはないとの 見解を示しており→ 66 00:09:32,191 --> 00:09:34,143 流言飛語に惑わされることなく…。 67 00:09:34,143 --> 00:09:36,743 (ホワイト) そんなわけないじゃないですか。 68 00:09:39,832 --> 00:09:41,784 どこまで逃げるんだよ? 69 00:09:41,784 --> 00:09:45,804 逃げてるんじゃないよ 再生装置を探してるんだ。 70 00:09:45,804 --> 00:09:48,190 それ どこにあるんだ? 71 00:09:48,190 --> 00:09:51,190 わからないから探してるんだよ。 72 00:09:59,201 --> 00:10:02,454 どうして キミは 自分が悪だと決めつけるんだ!? 73 00:10:02,454 --> 00:10:05,491 決して キミだけが悪いわけじゃ…。 74 00:10:05,491 --> 00:10:09,091 この世界が腐っているからだ。 えっ!? 75 00:10:12,498 --> 00:10:17,102 まぬけな俺は うわべだけを取り繕う→ 76 00:10:17,102 --> 00:10:20,155 無意味な日々を送っていた。 77 00:10:20,155 --> 00:10:22,441 そして わかったんだよ。 78 00:10:22,441 --> 00:10:26,462 いかに世の中が腐っているか。 79 00:10:26,462 --> 00:10:29,882 それは あの日…。 80 00:10:29,882 --> 00:10:33,118 ((私は努力したんだ。 お前のために→ 81 00:10:33,118 --> 00:10:35,804 お前のためを思って頑張ったんだ。 82 00:10:35,804 --> 00:10:39,775 でも 奴らは その私の弱みに つけ込んで利用した。 83 00:10:39,775 --> 00:10:43,796 気づいたら すべての責任を 押しつけられていた。 84 00:10:43,796 --> 00:10:47,796 もう 誰も信じられない。 85 00:10:49,868 --> 00:10:56,125 でも お前だけは 父さんの味方だよな? 玄。 86 00:10:56,125 --> 00:10:58,625 え…。 87 00:11:00,629 --> 00:11:08,629 お前だけは信じてくれるよな 玄。 88 00:11:16,829 --> 00:11:19,198 玄! うわぁ…)) 89 00:11:19,198 --> 00:11:22,351 (玄)俺にすがって泣いた父は→ 90 00:11:22,351 --> 00:11:26,351 翌日 行方をくらませた。 91 00:11:32,294 --> 00:11:38,094 (玄)世の中なんて 口先だけだ。 信じるだけ愚かなのさ。 92 00:11:40,135 --> 00:11:43,305 これは 誰にでも起こりうる話だ。 93 00:11:43,305 --> 00:11:48,193 ただ 愚かな者たちの大半は そのことに気づいてすらいない。 94 00:11:48,193 --> 00:11:50,312 玄君…。 95 00:11:50,312 --> 00:11:53,632 おっと 同情なんていらないぜ。 96 00:11:53,632 --> 00:11:57,732 奴のおかげで 最も重要なことを 学べたんだからな。 97 00:11:59,822 --> 00:12:03,775 力さ。 力さえあればいいんだよ グレン。 98 00:12:03,775 --> 00:12:06,645 それは 違うよ。 99 00:12:06,645 --> 00:12:11,650 違わない 力があれば それでいいんだ! 100 00:12:11,650 --> 00:12:14,620 いいか グレン お前も同じだ。 101 00:12:14,620 --> 00:12:19,191 力さえあれば 不条理な運命に 翻弄されることもない! 102 00:12:19,191 --> 00:12:21,310 お前みたいに…。 103 00:12:21,310 --> 00:12:24,663 諦めの人生を送ることもないんだ。 104 00:12:24,663 --> 00:12:27,583 俺が!? そうだ! 105 00:12:27,583 --> 00:12:29,683 だが 俺は違う! 106 00:12:31,653 --> 00:12:33,856 うわっ! 107 00:12:33,856 --> 00:12:35,856 (セイラン)ブレイヴン! 108 00:12:37,860 --> 00:12:41,360 俺は力を手に入れる。 せめて 邪魔はするな。 109 00:12:43,448 --> 00:12:45,767 黒騎士! グレン! 110 00:12:45,767 --> 00:12:47,986 うわっ…。 111 00:12:47,986 --> 00:12:50,489 (ヴェネッタ)どうしたの? あなたの相手は→ 112 00:12:50,489 --> 00:12:52,789 私だったはずでしょ? 113 00:12:58,163 --> 00:13:00,098 なぁ どこにあんだよ? 114 00:13:00,098 --> 00:13:02,100 あっちだ! なんで? 115 00:13:02,100 --> 00:13:04,152 見てわからない? 116 00:13:04,152 --> 00:13:06,955 ほら 向こうは敵だらけだ。 117 00:13:06,955 --> 00:13:08,955 うわっ! 118 00:13:11,143 --> 00:13:14,162 いいかげん 逃げるのは やめにしてもらおうか。 119 00:13:14,162 --> 00:13:16,481 これ以上 私たちの拠点で→ 120 00:13:16,481 --> 00:13:18,967 好き勝手させるわけには まいりません! 121 00:13:18,967 --> 00:13:22,767 (爆発音) 122 00:13:25,991 --> 00:13:28,510 とぅ! (2人)ビーグ! 123 00:13:28,510 --> 00:13:31,480 勇者様 ここは お任せを。 124 00:13:31,480 --> 00:13:33,599 あなたがたには なすべきことがあるはずです。 125 00:13:33,599 --> 00:13:36,451 ありがてえ! ここは任せるよ。 126 00:13:36,451 --> 00:13:40,272 く…。 雑魚の分際で なにを偉そうに! 127 00:13:40,272 --> 00:13:43,692 なんとしても 奴らを ここで食い止めるんだ! 128 00:13:43,692 --> 00:13:45,692 (みんな)お~! 129 00:13:56,455 --> 00:14:03,455 (玄)俺は 世界を呪い 力を欲した。 130 00:14:06,865 --> 00:14:15,365 力を欲し続けた結果 俺は ある日 ノトスに会った。 131 00:14:29,471 --> 00:14:34,493 その日から 世界への復讐を目的に→ 132 00:14:34,493 --> 00:14:39,348 更なる力 唯一無二の 最強の力を得るために→ 133 00:14:39,348 --> 00:14:41,348 生きることにした。 134 00:14:44,353 --> 00:14:50,453 そして今 ようやく その野望が叶うときが来た! 135 00:14:52,444 --> 00:14:57,149 ふふふ ついに 最強の力が俺のものに! 136 00:14:57,149 --> 00:14:59,151 そうは させない! 137 00:14:59,151 --> 00:15:01,653 絶対にだ! 138 00:15:01,653 --> 00:15:04,453 チッ! しつこい奴め!! 139 00:16:15,477 --> 00:16:18,880 あっ! これは! 140 00:16:18,880 --> 00:16:21,199 なんて でけぇ扉だ! 141 00:16:21,199 --> 00:16:23,299 どうやら たどり着いたみたいだね。 142 00:16:26,638 --> 00:16:28,623 どこだよ? 143 00:16:28,623 --> 00:16:32,778 待って! ナビ 再生装置の 場所は わかるかい? 144 00:16:32,778 --> 00:16:36,314 [スピーカ]断定はできませんが この広間全体が→ 145 00:16:36,314 --> 00:16:38,950 巨大な装置を 形成しているようです。 146 00:16:38,950 --> 00:16:44,823 そうか! この部屋自体が 再生装置なんだ。 147 00:16:44,823 --> 00:16:47,993 トクサ 同時に攻撃だ! おう! 148 00:16:47,993 --> 00:16:50,679 エナジーバースト!! 149 00:16:50,679 --> 00:16:53,179 ファイナルトルネード!! 150 00:16:59,838 --> 00:17:03,838 よっしゃあ! これで目的は 達成できたはずだ。 151 00:17:05,827 --> 00:17:07,879 貴様ら よくも! 152 00:17:07,879 --> 00:17:09,881 目的は これでしたか。 153 00:17:09,881 --> 00:17:13,151 もう再生はできない。 つまり…。 154 00:17:13,151 --> 00:17:18,056 そうですね。 命がけの戦いです。 155 00:17:18,056 --> 00:17:23,678 俺たちを怒らせたことを 後悔させてやるぜ! 156 00:17:23,678 --> 00:17:25,714 目を覚ますんだ! 157 00:17:25,714 --> 00:17:27,782 こんなことをしても 何にもならない。 158 00:17:27,782 --> 00:17:29,985 目を覚ますのは お前のほうだ! 159 00:17:29,985 --> 00:17:33,605 なぜ この腐った世界に 復讐してやろうと思わない!? 160 00:17:33,605 --> 00:17:36,508 俺は 世界を恨んだりしていない! 161 00:17:36,508 --> 00:17:40,979 嘘だ! 俺とお前は 深い傷を負った者同士だ。 162 00:17:40,979 --> 00:17:43,331 それは違うよ。 なに? 163 00:17:43,331 --> 00:17:46,151 玄君は 間違ってる! 貴様…。 164 00:17:46,151 --> 00:17:49,521 確かに 俺たちの 力のおよばないところから→ 165 00:17:49,521 --> 00:17:51,640 突然 不幸はやってくる。 166 00:17:51,640 --> 00:17:54,109 だけど つらい思いをしたからって→ 167 00:17:54,109 --> 00:17:57,462 悲しみを悲しみで 繰り返すようなことをするのは→ 168 00:17:57,462 --> 00:17:59,481 間違ってる! 169 00:17:59,481 --> 00:18:01,466 グレン…。 170 00:18:01,466 --> 00:18:05,971 悲しみを知っている人は みんなに優しくできるはずだよ。 171 00:18:05,971 --> 00:18:08,156 きっと玄君だって…。 172 00:18:08,156 --> 00:18:12,294 フッ しょせんはコインの裏と表。 173 00:18:12,294 --> 00:18:15,313 俺たちが わかりあうことなど…。 174 00:18:15,313 --> 00:18:18,283 ないということか! 175 00:18:18,283 --> 00:18:20,318 そんなことはない! 176 00:18:20,318 --> 00:18:23,154 玄君だって ほんとは わかってるんじゃないのか!? 177 00:18:23,154 --> 00:18:26,808 黙れ! お前の ざれ言は もう聞き飽きた! 178 00:18:26,808 --> 00:18:30,808 (ヴィリウス)その意見には わしも賛成だ。 179 00:18:38,837 --> 00:18:42,357 (ヴィリウス)貴様らが ここに来るのを 待っていたぞ。 180 00:18:42,357 --> 00:18:46,457 手に入れたのだろう? 黒天の鍵を。 181 00:18:48,813 --> 00:18:51,483 ヴィリウス様…。 182 00:18:51,483 --> 00:18:54,783 さあ 渡すがよい。 183 00:18:59,007 --> 00:19:01,042 どうした? 184 00:19:01,042 --> 00:19:03,842 嫌だ… と言ったら? 185 00:19:06,815 --> 00:19:11,219 わしの命令に 従わないと言うのか? 186 00:19:11,219 --> 00:19:17,876 最強の力を手に入れた今 お前に従う理由は どこにもない。 187 00:19:17,876 --> 00:19:20,645 フッ 浅はかな。 188 00:19:20,645 --> 00:19:25,116 浅はかなのは お前だ! この世界で最強となった今→ 189 00:19:25,116 --> 00:19:28,103 世界の頂点に立つのは この俺だ。 190 00:19:28,103 --> 00:19:31,122 王が しもべに従うことなど ありえない。 191 00:19:31,122 --> 00:19:35,310 確かに。 だが 一つだけ→ 192 00:19:35,310 --> 00:19:38,613 見落としていることがあるぞ 黒騎士よ。 193 00:19:38,613 --> 00:19:42,183 なんだ!? 貴様はまだ→ 194 00:19:42,183 --> 00:19:45,183 最強の力を手中に 収めては いまい。 195 00:19:50,675 --> 00:19:52,975 俺が争いを終わらせる! 196 00:19:59,834 --> 00:20:01,886 く…。 197 00:20:01,886 --> 00:20:04,272 フッ くだらんな。 198 00:20:04,272 --> 00:20:06,308 なに? 199 00:20:06,308 --> 00:20:09,160 くだらん小競り合いは もうやめだ。 200 00:20:09,160 --> 00:20:13,348 ダークネスボルト! 201 00:20:13,348 --> 00:20:16,448 (2人)うわ~!! 202 00:20:23,108 --> 00:20:28,563 うわ~!! 203 00:20:28,563 --> 00:20:42,977 ♪♪~ 204 00:20:42,977 --> 00:20:46,364 ふふふ… 黒騎士よ。 205 00:20:46,364 --> 00:20:49,964 最後に笑うのは お前では なかったようだな。 206 00:20:53,805 --> 00:20:57,909 しょせんは 貴様も その程度だったということ。 207 00:20:57,909 --> 00:21:03,498 器を持った者のみが 人の上に立てるのだ。 208 00:21:03,498 --> 00:21:08,470 待て ヴィリウス! 黙って見ておれ。 209 00:21:08,470 --> 00:21:10,470 うわ~っ! 210 00:21:16,494 --> 00:21:22,050 ふふふ… これで世界は わしのものだ。 211 00:21:22,050 --> 00:21:38,150 ♪♪~ 212 00:21:42,520 --> 00:21:44,620 (咆哮) 213 00:22:11,182 --> 00:22:15,282 まずいです テンカイドラゴンが悪のモードに…。 214 00:22:19,457 --> 00:22:21,457 あなたは…。 215 00:22:30,819 --> 00:22:38,109 さぁ テンカイドラゴンよ 2つの世界を我が物にするのだ。 216 00:22:38,109 --> 00:22:40,161 そうはさせるか! ん? 217 00:22:40,161 --> 00:22:43,148 ヴィリウス お前の好きにはさせない! 218 00:22:43,148 --> 00:22:46,801 フッ テンカイドラゴンよ→ 219 00:22:46,801 --> 00:22:50,101 まずは あの2人を 血祭りにあげろ! 220 00:22:56,811 --> 00:22:58,811 うら~っ! 221 00:23:07,806 --> 00:23:10,842 なんだ!? これは…。 222 00:23:10,842 --> 00:23:13,142 まずいことになってしまったね。 223 00:23:15,146 --> 00:23:17,649 (咆哮) 224 00:23:17,649 --> 00:23:22,770 (ベニ)どうやら テンカイドラゴンの モードチェンジが完了したようね。 225 00:23:22,770 --> 00:23:24,806 なに!? したのよ。 226 00:23:24,806 --> 00:23:27,775 つまり 私が あなたを倒さなくても→ 227 00:23:27,775 --> 00:23:30,328 テンカイドラゴンが やってくれるってこと。 228 00:23:30,328 --> 00:23:32,297 なんで そうなるんだよ! 229 00:23:32,297 --> 00:23:35,850 私は あなたの足を 止めるのが役目。 230 00:23:35,850 --> 00:23:38,152 つまり もう目的は果たした。 231 00:23:38,152 --> 00:23:40,271 んなこと関係ねえ。 232 00:23:40,271 --> 00:23:42,307 俺は お前に借りがあんだよ! 233 00:23:42,307 --> 00:23:47,028 フンッ 悪いけど ムダな戦いはしない主義なの うふ。 234 00:23:47,028 --> 00:23:49,028 勝手なこと… うっ! 235 00:24:02,827 --> 00:24:05,763 あれが… 悪のテンカイドラゴン。 236 00:24:05,763 --> 00:24:09,263 なんて力だ… 圧倒的すぎる。 237 00:24:11,853 --> 00:24:16,107 貴様ら 今日という今日こそ 決着をつけてやる!! 238 00:24:16,107 --> 00:24:19,093 私たちの敗北の歴史は今日→ 239 00:24:19,093 --> 00:24:21,829 終止符を打たれるのです。 240 00:24:21,829 --> 00:24:24,165 負け犬が なにを言ってやがる!! 241 00:24:24,165 --> 00:24:26,985 そうだね 少なくとも→ 242 00:24:26,985 --> 00:24:29,337 キミたち2人に 負けるつもりはないな。 243 00:24:29,337 --> 00:24:33,274 スライガーよ 今まで いろいろとあったが…。 244 00:24:33,274 --> 00:24:37,812 わかっています。 私たちは いいコンビだった。 245 00:24:37,812 --> 00:24:41,766 共に戦えて 嬉しかったぜ 相棒。 246 00:24:41,766 --> 00:24:46,504 フッ まるで最後のような言い方は やめましょう。 247 00:24:46,504 --> 00:24:49,290 これからが始まりです。 248 00:24:49,290 --> 00:24:53,962 おうよ! 俺たちコンビの 伝説の幕開けだ! 249 00:24:53,962 --> 00:24:57,332 なに かっこつけてんだよ 悪役のくせに! 250 00:24:57,332 --> 00:25:01,436 まぁ いいよ。 格の違い 見せつけてやろうよ! 251 00:25:01,436 --> 00:25:04,289 この一撃に! 252 00:25:04,289 --> 00:25:06,289 すべてを!! 253 00:25:09,794 --> 00:25:11,794 こっちもいくぞ! おう! 254 00:25:16,818 --> 00:25:19,404 (2人)いけ!! 255 00:25:19,404 --> 00:25:21,704 (2人)させるか! 256 00:25:24,158 --> 00:25:28,980 (2人)ぬお~!! 257 00:25:28,980 --> 00:25:31,580 (2人)うお~!! 258 00:25:35,987 --> 00:25:38,439 バカな こんなことで…。 259 00:25:38,439 --> 00:25:40,525 俺たちが…。 260 00:25:40,525 --> 00:25:42,825 (2人)うわぁ!! 261 00:25:59,978 --> 00:26:03,648 ハハハッ この力さえあれば→ 262 00:26:03,648 --> 00:26:06,534 要塞など どうなろうともかまわん。 263 00:26:06,534 --> 00:26:08,786 世界は この わしのものだ!! 264 00:26:08,786 --> 00:26:14,325 ハハハハハッ。 265 00:26:14,325 --> 00:26:16,277 もう終わりだ…。 266 00:26:16,277 --> 00:26:18,379 諦めるの? 何? 267 00:26:18,379 --> 00:26:20,979 俺は 諦めない 絶対にね。 268 00:26:24,969 --> 00:26:27,969 だぁ! 269 00:26:29,991 --> 00:26:32,060 グレン…。 270 00:26:32,060 --> 00:27:00,560 ♪♪~ 271 00:28:03,851 --> 00:28:08,773 [スピーカ]どうも ナビシステムです。 今日 紹介するのは→ 272 00:28:08,773 --> 00:28:11,509 [スピーカ]アニメには登場していない 合体のパターンもあります。 273 00:28:11,509 --> 00:28:13,528 [スピーカ]あなた自身の手で 確かめてください。 274 00:28:13,528 --> 00:28:15,528 [スピーカ]では次回も お楽しみに。 275 00:30:33,484 --> 00:30:35,469 (レディ・ジュエル) ステキなレディになるために→ 276 00:30:35,469 --> 00:30:40,458 日々 ジュエルパレスで レッスンを積んでいる プチ・レディたち。 277 00:30:40,458 --> 00:30:43,995 そして 彼女たちの中から選ばれた→ 278 00:30:43,995 --> 00:30:46,547 数名のプチ・レディは→ 279 00:30:46,547 --> 00:30:48,816 より トップ・オブ・レディに近づくために→ 280 00:30:48,816 --> 00:30:51,986 ロイヤルパレスへ上がっていきます。 281 00:30:51,986 --> 00:30:55,957 レディとは 努力する人のこと。 282 00:30:55,957 --> 00:30:59,457 皆さんの健闘を祈っています。