1 00:02:23,896 --> 00:02:26,732 <天空界に転生したばかりの シュラトのソーマは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 2 00:02:26,732 --> 00:02:29,402 まだ完全に目覚めてはいなかった。 3 00:02:29,402 --> 00:02:32,905 その修行を積む暇もなく シュラトたちの一行は[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 4 00:02:32,905 --> 00:02:36,576 タクシャカ ランバーンを率いた レンゲに襲われた。 5 00:02:36,576 --> 00:02:39,245 シュラトはレンゲの一撃を受け[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 6 00:02:39,245 --> 00:02:42,081 谷底深く突き落とされてしまった。 7 00:02:42,081 --> 00:02:45,918 だが謎の人物 サラスとマユリに救われたシュラトは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 8 00:02:45,918 --> 00:02:50,423 サラスの導きを受け ついにソーマに目覚める。 9 00:02:50,423 --> 00:02:53,693 そして再び レンゲたちと対決したシュラトは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 10 00:02:53,693 --> 00:02:58,893 必殺技 修羅魔破拳を炸裂させ 勝利を収めるのだった> 11 00:03:20,720 --> 00:03:23,723 (シュラト)いったいこんな道が いつまで続くんだよ? 12 00:03:23,723 --> 00:03:27,226 まったく天空界ってのは ひでぇとこだぜ。 13 00:03:27,226 --> 00:03:29,228 ワーッ! 14 00:03:29,228 --> 00:03:31,230 (ラクシュ)どうしたのよシュラト。 15 00:03:31,230 --> 00:03:34,066 ラ ラクシュ ソイツ…。 えっ? 16 00:03:34,066 --> 00:03:36,569 ウーン いい子いい子。 17 00:03:36,569 --> 00:03:39,572 コイツはおとなしい子だから 大丈夫だよ。 18 00:03:39,572 --> 00:03:41,574 な~んだ。 19 00:03:41,574 --> 00:03:45,578 獰猛そうな顔しやがって 紛らわしいヤツだぜ まったく。 20 00:03:45,578 --> 00:03:49,415 情けないなぁ ソーマに目覚めた神将が[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 21 00:03:49,415 --> 00:03:51,350 トカゲ1匹に。 うるせぇ! 22 00:03:51,350 --> 00:03:53,686 俺はね 蛇とかトカゲとか[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 23 00:03:53,686 --> 00:03:55,688 そういうヌメヌメしたのは 大嫌いなの! 24 00:03:55,688 --> 00:03:57,688 (笑い声) 25 00:04:00,192 --> 00:04:04,697 (ダン)シュラトが ついにソーマに 開眼したということか。 26 00:04:04,697 --> 00:04:09,035 しかし目覚めたばかりのシュラトに お前が不覚を取るとは。 27 00:04:09,035 --> 00:04:13,039 (レンゲ)頼む 私に… 私に もう一度だけ行かせてくれ。 28 00:04:13,039 --> 00:04:17,877 なんとしても タクシャカとランバーンの 敵をとってやらねば。 29 00:04:17,877 --> 00:04:20,880 《レイガ:まさかインドラ様が…》 30 00:04:20,880 --> 00:04:23,883 (クウヤ)レンゲ その傷で 無理をしてはいけない。 31 00:04:23,883 --> 00:04:26,052 焦らずとも機会はやってきます。 32 00:04:26,052 --> 00:04:29,555 (ガイ)そう ゆっくりしても いられないようです。 33 00:04:29,555 --> 00:04:33,059 一刻も早く シュラトたちを葬り去ることを[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 34 00:04:33,059 --> 00:04:35,895 インドラ様もお望みです。 35 00:04:35,895 --> 00:04:38,895 傀儡使カリはいるか? (2人)えっ!? 36 00:04:40,900 --> 00:04:44,737 (カリ)ヘッヘッヘッヘ… お呼びで。 37 00:04:44,737 --> 00:04:48,574 傀儡使カリ シュラトたちの討伐を命じます。 38 00:04:48,574 --> 00:04:52,011 まず 戦いに慣れていない シュラトを倒しなさい。 39 00:04:52,011 --> 00:04:55,348 ヒャハハハハ! 40 00:04:55,348 --> 00:04:57,350 ハァッ! 41 00:04:57,350 --> 00:04:59,518 んんっ… ハァッ! 42 00:04:59,518 --> 00:05:02,521 ガイ! 傀儡使カリは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 43 00:05:02,521 --> 00:05:05,858 インドラ様が このガイに遣わされた直属の部下。 44 00:05:05,858 --> 00:05:08,361 腕は確かです。 (ダン)なにぃ! 45 00:05:08,361 --> 00:05:10,863 アッ。 貴様! 我ら八部衆を差し置いて[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 46 00:05:10,863 --> 00:05:12,863 カリを使うとは どういうことだ! 47 00:05:17,370 --> 00:05:19,538 インドラ様のご命令です。 48 00:05:19,538 --> 00:05:22,708 今回はカリに すべて任せよとのことです。 49 00:05:22,708 --> 00:05:24,710 クゥ…! 50 00:05:24,710 --> 00:05:27,510 よろしければ私はこれで。 51 00:05:31,550 --> 00:05:35,388 ガイめ インドラ様のご命令を 振りかざしやがって。 52 00:05:35,388 --> 00:05:38,391 ダン インドラ様の お決めになったことです。 53 00:05:38,391 --> 00:05:41,227 クゥッ! 54 00:05:41,227 --> 00:05:44,397 さてと。 レイガ? 55 00:05:44,397 --> 00:05:46,732 出番がないとなれば[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 56 00:05:46,732 --> 00:05:49,068 ここにいても しようがないじゃない? 57 00:05:49,068 --> 00:05:51,968 私は部屋で ひと休みさせてもらうわ。 58 00:05:53,839 --> 00:05:55,939 相変わらず勝手なヤツだ。 59 00:06:04,016 --> 00:06:06,018 《ガイ…。 60 00:06:06,018 --> 00:06:09,021 アイツの目だけは どうも好きになれんな。 61 00:06:09,021 --> 00:06:11,521 インドラ様は なぜあんなヤツを?》 62 00:06:15,361 --> 00:06:19,461 オン ボダロシャニ ソワカ [外:31F238A1FE052B08751859666E302579]楼羅霊視羽。 63 00:06:41,053 --> 00:06:44,223 インドラ様は お変わりなしか。 64 00:06:44,223 --> 00:06:49,562 しかし あのとき見たインドラ様は…。 65 00:06:49,562 --> 00:07:04,677 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]~ 66 00:07:04,677 --> 00:07:09,682 [外:2A063EDC4770B3403F060B38166A0D4D]マハーバ出陣前の忙しいときに インドラ様はどこへ行かれたのだ? 67 00:07:09,682 --> 00:07:11,682 んっ? 68 00:07:13,686 --> 00:07:15,688 あれは… ガイ? 69 00:07:15,688 --> 00:07:38,688 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]~ 70 00:08:12,511 --> 00:08:14,680 ハハハ…。 ウゥ…。 71 00:08:14,680 --> 00:08:16,682 ウワーッ! 72 00:08:16,682 --> 00:08:22,855 ハハハ… ヒヒヒヒ。 73 00:08:22,855 --> 00:08:24,857 アァ…。 ウゥ。 ウウッ。 74 00:08:24,857 --> 00:08:29,028 い 命だけは… 助けてくれ! 75 00:08:29,028 --> 00:08:32,031 (カリ)ウヘヘヘ…。 《これは》 76 00:08:32,031 --> 00:08:34,867 (みんな)ウゥ…。 77 00:08:34,867 --> 00:08:37,467 ヘヘヘ… フフッ。 78 00:08:40,205 --> 00:08:43,208 キィーッ。 79 00:08:43,208 --> 00:08:47,546 オン マンダ ウン ハッタ マカカリ ソワカ…。 80 00:08:47,546 --> 00:08:50,382 カリ幽網糸! 81 00:08:50,382 --> 00:08:52,818 ウワーッ! 82 00:08:52,818 --> 00:08:56,655 ヘッヘッヘ。 グアッ…。 83 00:08:56,655 --> 00:08:59,455 やめろ! やめてくれ~っ! 84 00:09:02,494 --> 00:09:04,997 カリ熱糸波! 85 00:09:04,997 --> 00:09:08,834 (みんな)ギャーッ! 86 00:09:08,834 --> 00:09:10,836 ウワーッ! 87 00:09:10,836 --> 00:09:12,836 ウオォ…。 88 00:09:15,674 --> 00:09:18,177 ウウッ…。 89 00:09:18,177 --> 00:09:20,179 ヘヘヘヘ…。 90 00:09:20,179 --> 00:09:23,379 フッフッフ。 91 00:09:26,185 --> 00:09:28,520 《そ そんなバカな。 92 00:09:28,520 --> 00:09:32,358 インドラ様がこのような残忍なことを お許しになるなんて。 93 00:09:32,358 --> 00:09:34,958 私は夢を見ているのか?》 94 00:09:37,529 --> 00:09:39,698 見事だ カリ。 95 00:09:39,698 --> 00:09:43,369 インドラ様のお褒めにあずかり 光栄でございます。 96 00:09:43,369 --> 00:09:48,207 傀儡使カリ 5人一体の連携技は[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 97 00:09:48,207 --> 00:09:51,210 八部衆でさえ 手を焼くという使い手だ。 98 00:09:51,210 --> 00:09:55,814 ガイ お前の懐刀として 連れていくがいい。 99 00:09:55,814 --> 00:09:59,652 お志 ありがたく ちょうだいいたします。 100 00:09:59,652 --> 00:10:03,822 特別なタントラも いくつかお前に教えておこう。 101 00:10:03,822 --> 00:10:07,159 必ずやシュラトたちの首 持ち帰るのだぞ。 102 00:10:07,159 --> 00:10:09,161 はっ。 103 00:10:09,161 --> 00:10:13,861 頼んだぞ ガイ フフフフ。 104 00:10:16,001 --> 00:10:20,172 《いつもの温和なインドラ様とは まるで別人。 105 00:10:20,172 --> 00:10:23,872 どうされたというのだ インドラ様は》 106 00:10:26,679 --> 00:10:29,348 オン ボダロシャニ ソワカ。 107 00:10:29,348 --> 00:10:32,948 羽よ真実を我に告げよ[外:9FFA7E00CFC7E807A161ADA460B8060C] 108 00:10:40,359 --> 00:10:44,530 《マハーバ出陣以来 霊視羽が告げてくるのは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 109 00:10:44,530 --> 00:10:47,866 いつもと変わらぬ インドラ様の姿ばかり。 110 00:10:47,866 --> 00:10:52,366 インドラ様を疑った私が どうかしていたのだろうか》 111 00:11:02,548 --> 00:11:20,048 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]~ 112 00:11:30,576 --> 00:11:33,412 (シュラト)やったやった 平原だ~い。 113 00:11:33,412 --> 00:11:37,750 やっと歩きやすい所へ 出られそうだぜ。 114 00:11:37,750 --> 00:11:40,586 (リョウマ)だが平原に出れば 見晴らしがよくなる分[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 115 00:11:40,586 --> 00:11:43,088 追手に見つかりやすい。 チェッ。 116 00:11:43,088 --> 00:11:45,257 ヴィシュヌ様も どうせ飛ばすんなら[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 117 00:11:45,257 --> 00:11:48,427 もうちょっと天空樹の近くに してくれればよかったのにな。 118 00:11:48,427 --> 00:11:53,365 (ヒュウガ)シュラト! お前…! じょ 冗談だよ 冗談。 119 00:11:53,365 --> 00:11:55,365 んっ!? 120 00:11:57,369 --> 00:12:00,372 気をつけろ 誰かいる。 なにっ! 121 00:12:00,372 --> 00:12:02,374 ウッ! キャー! ウワッ。 122 00:12:02,374 --> 00:12:04,376 誰だっ! 123 00:12:04,376 --> 00:12:06,378 ヒャーッ。 124 00:12:06,378 --> 00:12:08,378 んっ… あそこだ! 125 00:12:10,382 --> 00:12:12,885 フフフ 見つけたぞ裏切り者ども。 126 00:12:12,885 --> 00:12:15,387 このカリが あの世へ送ってやる。 127 00:12:15,387 --> 00:12:18,557 違う! 聞いてくれ 俺たちは…。 128 00:12:18,557 --> 00:12:20,559 タァーッ! 129 00:12:20,559 --> 00:12:23,061 なっ 何あれ!? 130 00:12:23,061 --> 00:12:25,731 シュラト 死ねぇ! 131 00:12:25,731 --> 00:12:29,401 やめろ! 違う 違うんだ! 132 00:12:29,401 --> 00:12:31,904 アッ… ウウッ。 133 00:12:31,904 --> 00:12:35,704 ラクシュ ここにいろ。 あっ シュラト! 134 00:12:38,577 --> 00:12:40,579 タァーッ! 135 00:12:40,579 --> 00:12:42,915 ヒィアッ…。 タァーッ! テヤァ! 136 00:12:42,915 --> 00:12:44,917 ヤーッ! んっ…。 137 00:12:44,917 --> 00:12:47,920 ウワッ! やられてたまっか! 138 00:12:47,920 --> 00:12:50,756 リョウマ シュラトを! おうっ! 139 00:12:50,756 --> 00:12:52,956 オン リュウ ソワカ! 140 00:12:55,694 --> 00:12:58,697 オン テン ソワカ! 141 00:12:58,697 --> 00:13:09,875 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]~ 142 00:13:09,875 --> 00:13:12,475 龍王リョウマ! 143 00:13:16,381 --> 00:13:18,881 天王ヒュウガ! 144 00:13:21,053 --> 00:13:23,722 シュラト! ウウッ! 145 00:13:23,722 --> 00:13:26,558 ウウッ…。 146 00:13:26,558 --> 00:13:29,958 ウッ… ワーッ! こ これは? 147 00:13:35,400 --> 00:13:38,570 ハァ… ハァーッ! アッ。 148 00:13:38,570 --> 00:13:42,074 ヒッヒッヒ…。 149 00:13:42,074 --> 00:13:48,274 フハハハ… ハハハハ…。 150 00:14:03,195 --> 00:14:05,697 ナウマク タリ タボリ バラボリ…。 151 00:14:05,697 --> 00:14:11,703 シャキンメイ シャキンメイ タラサン… タン オエンビ ソワカ。 152 00:14:11,703 --> 00:14:14,206 ナウマク タリ タボリ バラボリ…。 153 00:14:14,206 --> 00:14:17,542 シャキンメイ シャキンメイ タラサン…。 154 00:14:17,542 --> 00:14:20,242 タン オエンビ ソワカ。 155 00:14:23,882 --> 00:14:27,719 《ヒュウガ リョウマ お前たちに手出しはさせない。 156 00:14:27,719 --> 00:14:31,223 殺せカリ シュラトを殺せ》 157 00:14:31,223 --> 00:14:36,523 結界だ いったい誰が!? クソ! シュラト! 158 00:14:38,563 --> 00:14:42,234 クゥ… 逃げ場が 逃げ場がねえ! 159 00:14:42,234 --> 00:14:48,073 ヘヘヘ… 裏切り者の末路 見るがいい! 160 00:14:48,073 --> 00:14:55,013 オン マンダ ウン ハッタ マカカリ ソワカ…。 161 00:14:55,013 --> 00:14:57,683 クソッ シャクティだ。 162 00:14:57,683 --> 00:15:01,019 カリ幽網糸! 163 00:15:01,019 --> 00:15:03,522 ウウッ… あっ! 164 00:15:03,522 --> 00:15:05,524 ああっ…。 165 00:15:05,524 --> 00:15:09,024 ヘヘヘヘ。 クソ…。 166 00:15:35,721 --> 00:15:39,891 (インドラ)ご機嫌いかがかな ヴィシュヌ。 167 00:15:39,891 --> 00:15:43,895 お前が シュラトとヒュウガを 逃がしてくれたおかげで[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 168 00:15:43,895 --> 00:15:46,398 むしろ手間が省けたようだ。 169 00:15:46,398 --> 00:15:48,734 《インドラ様…》 170 00:15:48,734 --> 00:15:54,172 私が手を下さずとも 八部衆は相争い やがて消える。 171 00:15:54,172 --> 00:15:56,675 哀れなことよ。 172 00:15:56,675 --> 00:16:01,179 お前を石化したのは このインドラだとも知らずにな。 173 00:16:01,179 --> 00:16:04,179 フッフッフ…。 174 00:16:07,519 --> 00:16:10,355 そ そんな… そんなバカな。 175 00:16:10,355 --> 00:16:15,861 インドラ様がヴィシュヌ様を? では ヒュウガたちは。 176 00:16:15,861 --> 00:16:17,861 んっ… あれは。 177 00:16:19,865 --> 00:16:22,701 ウウッ! 178 00:16:22,701 --> 00:16:26,872 ハァ… ハァ… ハァ…。 179 00:16:26,872 --> 00:16:29,041 気付かれたか…。 180 00:16:29,041 --> 00:16:31,041 いかん! ヒュウガたちが! 181 00:16:36,882 --> 00:16:40,719 羽よ ソーマの高まりし場所へ 導きたまえ。 182 00:16:40,719 --> 00:16:43,055 オン ボタロシャニ ソワカ! 183 00:16:43,055 --> 00:16:45,057 フンッ。 ウゥ…! 184 00:16:45,057 --> 00:16:48,226 コラー! シュラトをいじめるな! 185 00:16:48,226 --> 00:16:50,228 邪魔だ! キャー! 186 00:16:50,228 --> 00:16:52,164 (ミー)ピギャギャ! 187 00:16:52,164 --> 00:16:56,168 ラクシュ! ウゥ… テメエ 女の子に! 188 00:16:56,168 --> 00:16:58,668 とどめだ! シュラト! 189 00:17:02,007 --> 00:17:04,007 誰だ!? 190 00:17:06,511 --> 00:17:09,014 [外:31F238A1FE052B08751859666E302579]楼羅王レイガ! 191 00:17:09,014 --> 00:17:12,017 [外:31F238A1FE052B08751859666E302579]楼羅王? レイガ! 192 00:17:12,017 --> 00:17:14,019 今だ。 193 00:17:14,019 --> 00:17:16,021 んんっ…。 194 00:17:16,021 --> 00:17:19,357 んっ… オン シュラ ソワカ! 195 00:17:19,357 --> 00:17:34,873 [外:37F6ECF37A0A3EF8DFF083CCC8754F81]~ 196 00:17:34,873 --> 00:17:37,209 修羅王シュラト! 197 00:17:37,209 --> 00:17:39,209 ダァッ! 198 00:17:41,379 --> 00:17:43,379 クソー! 199 00:17:45,383 --> 00:17:48,386 カリ やめろ! ヴィシュヌ様を石化したのは[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 200 00:17:48,386 --> 00:17:51,056 シュラトたちじゃない! たわ言を! 201 00:17:51,056 --> 00:17:53,492 (レイガ)とにかく 戦いをやめて戻るんだ! 202 00:17:53,492 --> 00:17:55,827 グゥ… タァーッ! 203 00:17:55,827 --> 00:17:57,829 ウワーッ! 204 00:17:57,829 --> 00:17:59,831 ウウッ。 タァ! ヤァッ! 205 00:17:59,831 --> 00:18:02,334 タァーッ。 フッ! ウウッ。 206 00:18:02,334 --> 00:18:04,503 ハッ! んんっ! 207 00:18:04,503 --> 00:18:08,507 ウゥ この… ちょこまかとしやがって。 208 00:18:08,507 --> 00:18:11,676 フッ! ハァッ! 209 00:18:11,676 --> 00:18:14,846 ヤッ… ハァッ! 210 00:18:14,846 --> 00:18:18,183 ヘヘヘヘ。 211 00:18:18,183 --> 00:18:22,020 ヘッヘッヘ。 212 00:18:22,020 --> 00:18:27,025 くっついた… なんだ? コイツらバケモンか? 213 00:18:27,025 --> 00:18:29,361 ヒャーッ! フンッ! 214 00:18:29,361 --> 00:18:31,363 んっ! ギャー。 215 00:18:31,363 --> 00:18:33,365 たあっ! ガーッ! 216 00:18:33,365 --> 00:18:36,034 ウゥ… ハァ ハァ…。 217 00:18:36,034 --> 00:18:40,038 ヘヘヘ…。 218 00:18:40,038 --> 00:18:45,043 クソ なんで起き上がってくるんだ いったい どうなってんだよ。 219 00:18:45,043 --> 00:18:48,380 タァーッ… ハッ! 220 00:18:48,380 --> 00:18:50,680 どこだ? どこへ隠れやがった? 221 00:18:54,319 --> 00:18:58,323 オン マンダ カ カ カ ウン ハッタ。 222 00:18:58,323 --> 00:19:00,492 シュラト 上だ 後ろの岩だ! 223 00:19:00,492 --> 00:19:03,161 シュラト 上よ! なにっ? 224 00:19:03,161 --> 00:19:06,498 カリ幽網糸! 225 00:19:06,498 --> 00:19:10,001 んなろ~っ! ガッ! ウウッ! 226 00:19:10,001 --> 00:19:12,003 ああっ しまった! 227 00:19:12,003 --> 00:19:15,340 ああっ! シュラト! 228 00:19:15,340 --> 00:19:19,511 ちょっと何やってんのよ君 どうして止めないのよ もうっ! 229 00:19:19,511 --> 00:19:21,846 あのアホが どうしてもやるって言うんじゃ[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 230 00:19:21,846 --> 00:19:25,350 しかたないでしょうが。 だからって シュラトがやられてるの[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 231 00:19:25,350 --> 00:19:27,352 黙って見てること ないじゃないの! 232 00:19:27,352 --> 00:19:30,355 心配するな じゃじゃ馬。 このレイガ様が[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 233 00:19:30,355 --> 00:19:33,155 なんにも考えてないわけ ないじゃない。 234 00:19:35,193 --> 00:19:39,864 グゥ… クッ…。 ヘヘヘヘ。 235 00:19:39,864 --> 00:19:42,867 んっ。 236 00:19:42,867 --> 00:19:45,870 な~るほど そういうことか! 237 00:19:45,870 --> 00:19:51,170 オン マンダ カ カ カ ウン ハッタ マカカリ ソワカ! 238 00:19:53,144 --> 00:19:55,344 カリ熱糸波! 239 00:19:59,651 --> 00:20:01,653 ウワーッ! 240 00:20:01,653 --> 00:20:05,824 アーッ! アァッ! ヘヘヘヘ…。 241 00:20:05,824 --> 00:20:10,161 フフフ 苦しめシュラト そして地獄へ落ちろ! 242 00:20:10,161 --> 00:20:12,497 ウウッ… グゥッ…! 243 00:20:12,497 --> 00:20:14,833 ウワーッ! 244 00:20:14,833 --> 00:20:17,168 グッ ウウッ…! 245 00:20:17,168 --> 00:20:19,337 アァッ…! 246 00:20:19,337 --> 00:20:21,339 ウワーッ! 247 00:20:21,339 --> 00:20:24,175 ああっ シュラトが死んじゃう! 248 00:20:24,175 --> 00:20:26,177 レイガ… あっ? 249 00:20:26,177 --> 00:20:28,847 見切ったぞ カリ! そこだっ! 250 00:20:28,847 --> 00:20:30,849 ウウッ!? 251 00:20:30,849 --> 00:20:33,852 ギャーッ! ウゥ…。 252 00:20:33,852 --> 00:20:36,521 ウッ ウウッ…。 アァ…。 253 00:20:36,521 --> 00:20:40,025 レイガの羽で なぜ5人とも。 254 00:20:40,025 --> 00:20:45,363 カリ もう無意味な戦いはやめろ。 だ 黙れ。 255 00:20:45,363 --> 00:20:50,035 そうか もしかしたらレイガの狙ったヤツが。 256 00:20:50,035 --> 00:20:53,705 カリ どうやら お前らの正体がわかったぜ! 257 00:20:53,705 --> 00:20:56,541 テヤッ…。 フンッ…。 258 00:20:56,541 --> 00:20:59,377 トアーッ! 259 00:20:59,377 --> 00:21:01,546 本物は…。 260 00:21:01,546 --> 00:21:03,546 一人だ! 261 00:21:05,884 --> 00:21:07,884 ガーッ! 262 00:21:09,888 --> 00:21:12,891 ナウマク サンマンダ ア ビ ラ ウン ケン ソワカ! 263 00:21:12,891 --> 00:21:16,191 修羅魔破拳! 264 00:21:21,066 --> 00:21:23,068 ヌワッ!? 265 00:21:23,068 --> 00:21:26,571 グアッ…。 266 00:21:26,571 --> 00:21:28,571 ウワーッ! 267 00:21:38,917 --> 00:21:41,717 ウゥ…。 アァッ…。 268 00:22:00,372 --> 00:22:03,375 ヤッホー! シュラト強~い。 269 00:22:03,375 --> 00:22:06,044 かっこいい ウフフ。 軽い軽い。 270 00:22:06,044 --> 00:22:09,381 俺様のパワーをもってすれば チョロいもんよ。 271 00:22:09,381 --> 00:22:11,716 本物のカリは一人。 272 00:22:11,716 --> 00:22:16,554 あとの4人はヤツの操り人形だって よくわかったじゃないの[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 273 00:22:16,554 --> 00:22:19,391 その軽いオツムで。 ちょ… な なにぃ!? 274 00:22:19,391 --> 00:22:22,060 そ そんなもん はじめっから わかってたい! 275 00:22:22,060 --> 00:22:24,729 フフッ。 あ~ん シュラトー。 276 00:22:24,729 --> 00:22:26,729 レイガ。 277 00:22:29,234 --> 00:22:32,404 そろそろ 天空殿のインドラからマハーバに[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 278 00:22:32,404 --> 00:22:35,407 レイガ反逆の報告が 入っているころだ。 279 00:22:35,407 --> 00:22:38,910 フッ これで私も 裏切り者の仲間入り。 280 00:22:38,910 --> 00:22:41,413 天空殿まで ご一緒させてもらうわね。 281 00:22:41,413 --> 00:22:44,082 簡単に言ってくれるぜ。 282 00:22:44,082 --> 00:22:46,584 天空殿までの旅が どんなに大変か[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 283 00:22:46,584 --> 00:22:48,920 よくわかってないみたいだな。 284 00:22:48,920 --> 00:22:53,358 そう この強烈な日ざしで 日焼けがちょっと心配。 285 00:22:53,358 --> 00:22:57,028 しかも 女 子どもを連れての 天空殿までの旅。 286 00:22:57,028 --> 00:23:00,198 それに八部衆の追手の おまけつきとくれば[外:583134B86E7D90960F64C5B863196978] 287 00:23:00,198 --> 00:23:02,867 なかなか楽しめそうじゃない。 この…。 288 00:23:02,867 --> 00:23:06,871 誰が 女 子どもなんだよ! このっ…! 289 00:23:06,871 --> 00:23:09,171 あ… えっ…。 290 00:23:12,043 --> 00:23:14,045 あ…。 フフッ。 291 00:23:14,045 --> 00:23:17,882 修羅王シュラト よろしく頼むわね。 292 00:23:17,882 --> 00:23:19,884 ウッ…。 293 00:23:19,884 --> 00:23:22,387 き 気色悪ぃヤツだな! 294 00:23:22,387 --> 00:23:25,723 俺はな お前みたいな お調子もんは好かん! 295 00:23:25,723 --> 00:23:27,725 アッ…。 296 00:23:27,725 --> 00:23:32,564 <天空殿を目指すシュラト一行に また一人 仲間が加わった。 297 00:23:32,564 --> 00:23:35,564 その名は [外:31F238A1FE052B08751859666E302579]楼羅王レイガ>