1 00:00:02,127 --> 00:00:04,504 (車の走行音) 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,216 (百瀬直虎(ももせなおとら))どういう意味だ? 3 00:00:08,299 --> 00:00:11,344 (下級種(スレイブズ)) ご理解されぬようでしたら何度でも 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,889 あなた方は 考えもなしに 事件を起こしすぎた 5 00:00:15,682 --> 00:00:18,768 官憲(かんけん)どもが全容を掴(つか)むのも 時間の問題 6 00:00:19,352 --> 00:00:21,521 よって カーシュナー様は 7 00:00:21,604 --> 00:00:24,399 あなた方への資金援助を 早々に打ち切ると… 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,901 (衝突音) (下級種)ぐはっ… 9 00:00:26,985 --> 00:00:28,361 うう…くっ 10 00:00:29,070 --> 00:00:30,113 (下級種)ぐぁっ! 11 00:00:31,781 --> 00:00:34,451 散々利用しておいて この仕打ち 12 00:00:34,784 --> 00:00:36,995 これが うぬらのやり方か? 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,873 ぐぅ… 外国人排斥(はいせき)を叫びながら 14 00:00:39,956 --> 00:00:43,376 我々と結託していた 貴様らに言われたく…なぁっ!! 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,170 (百瀬)勘違いするな 16 00:00:45,253 --> 00:00:47,422 儂(わし)らは 蛮族(ばんぞく)の力を 17 00:00:47,505 --> 00:00:48,923 借りた覚えは 毛頭無いっ! 18 00:00:49,007 --> 00:00:50,592 (下級種)グアアァ… 19 00:00:54,304 --> 00:00:58,391 (百瀬)化物どもの酔狂(すいきょう)に 付き合ってやっただけのことよ 20 00:00:58,475 --> 00:00:59,684 (崩れ落ちる音) 21 00:01:00,226 --> 00:01:03,313 (百瀬)昭和維新の前に 厄介ごとを片付けるぞ 22 00:01:04,439 --> 00:01:06,608 バケモノ退治だ 23 00:01:07,484 --> 00:01:09,486 ♪〜 24 00:02:34,279 --> 00:02:36,281 〜♪ 25 00:02:54,632 --> 00:02:56,551 (フィリップ)くっ…おっも! 26 00:02:56,634 --> 00:02:58,261 と…とと 27 00:02:58,344 --> 00:02:59,387 (ファロン)ご苦労さん 28 00:02:59,470 --> 00:03:01,139 (フィリップ)お前も働けよ 29 00:03:01,264 --> 00:03:02,932 (ファロン)俺は頭脳派だから 30 00:03:03,016 --> 00:03:04,893 (ドロテア)おかしいわね (ファロン)え? 31 00:03:04,976 --> 00:03:07,645 (ドロテア)百虎党(ひゃっことう)のことよ やつら ここ最近 32 00:03:07,729 --> 00:03:10,356 学者や医者を襲ってないの それこそ― 33 00:03:10,565 --> 00:03:13,693 華田(はなだ)博士を吸血鬼(ヴァンパイア)たちが 襲ってからは全く… 34 00:03:13,776 --> 00:03:17,488 つーことは 集めてた部品は 全部揃ったってことか… 35 00:03:17,780 --> 00:03:20,700 フィリップ 昨日借りてきた 捜査資料 持ってきてくれ 36 00:03:20,783 --> 00:03:23,411 はああ! お前な 37 00:03:23,494 --> 00:03:24,495 僕が持ってくるよ 38 00:03:24,579 --> 00:03:25,997 (ファロン•フィリップ)…え? 39 00:03:30,084 --> 00:03:32,420 ユーリィ なんだか積極的ね 40 00:03:32,712 --> 00:03:35,006 まぁ 元気になったって事じゃね 41 00:03:35,089 --> 00:03:36,925 何はともあれ よかった よかった 42 00:03:37,050 --> 00:03:38,968 (ドアをノックする音) (一同)ん? 43 00:03:39,260 --> 00:03:40,428 (直江涼子(なおえりょうこ))失礼します 44 00:03:40,637 --> 00:03:42,555 あら お嬢さま 45 00:03:42,639 --> 00:03:43,556 (涼子)あの… 46 00:03:43,640 --> 00:03:46,559 今晩のお食事を 父がご一緒にいかがですかと… 47 00:03:46,643 --> 00:03:47,644 えぇっ 48 00:03:47,727 --> 00:03:49,729 なんか堅っ苦しそうだな 49 00:03:49,812 --> 00:03:52,523 お子さまは 作法なんぞ 知りませんもんね 50 00:03:52,607 --> 00:03:54,025 (フィリップ) は!? 知ってるし! 51 00:03:54,108 --> 00:03:56,778 俺の華麗なテーブルマナー 見せてやるよっ 52 00:03:57,070 --> 00:03:58,780 では 教授共々 53 00:03:58,863 --> 00:04:00,990 喜んで ご一緒させて頂きます 54 00:04:01,282 --> 00:04:04,202 はい! 父には そのように伝えて… あっ! 55 00:04:04,285 --> 00:04:05,536 (一同)ん!? 56 00:04:05,954 --> 00:04:07,413 どうしたの? お嬢さま? 57 00:04:07,497 --> 00:04:09,540 あ…あ いえ… 58 00:04:09,624 --> 00:04:11,876 それでは今晩 楽しみにしています 59 00:04:11,960 --> 00:04:13,294 (ドアの閉まる音) 60 00:04:13,962 --> 00:04:15,338 (ユーリィ)これで合ってる? 61 00:04:15,421 --> 00:04:17,423 (ファロン) お…? おっ すまんな 62 00:04:17,548 --> 00:04:19,175 他に必要な資料は? 63 00:04:19,676 --> 00:04:21,511 (ドロテア)今は これで大丈夫よ 64 00:04:22,262 --> 00:04:23,263 (ユーリィ)そう… 65 00:04:24,180 --> 00:04:25,640 さっきの見た? 66 00:04:25,723 --> 00:04:26,891 見た見た 67 00:04:26,975 --> 00:04:28,601 (ファロン)お? なになに? 68 00:04:30,395 --> 00:04:33,189 (ドアの開閉音) (役員)まさか 商売敵の 69 00:04:33,273 --> 00:04:35,984 V(ブイ)海運さんに お越し頂けるとは 70 00:04:36,192 --> 00:04:37,819 とんでもない 71 00:04:37,902 --> 00:04:40,530 遠い異国の地で 商売に励む者同士― 72 00:04:40,613 --> 00:04:42,240 協力し合おうじゃありませんか 73 00:04:42,448 --> 00:04:44,450 ははは 喜んで 74 00:04:44,742 --> 00:04:50,248 ですが 現在取引している商品は そちらの専門とは程遠いかと 75 00:04:50,331 --> 00:04:53,126 兵器と開発技術の輸出 ですね 76 00:04:53,209 --> 00:04:54,752 はぁ… ふっ 77 00:04:54,836 --> 00:04:58,631 アルマ商会は10年20年先を 見越して動いており 78 00:04:58,715 --> 00:04:59,924 その甲斐あってか 79 00:05:00,049 --> 00:05:03,594 この国の軍との結びつきも 強くなりつつあります 80 00:05:03,803 --> 00:05:05,179 それは羨ましい 81 00:05:05,263 --> 00:05:08,224 いやいや V海運さんの方こそ順調に業績… 82 00:05:08,808 --> 00:05:09,934 (ベルの音) 83 00:05:21,279 --> 00:05:24,615 (伊庭秀臣(いばひでおみ))っと 失礼! いやぁ間に合った 84 00:05:24,699 --> 00:05:26,284 ふぅ… 85 00:05:27,118 --> 00:05:28,578 おや あなたは 86 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 (レバーを動かす音) 87 00:05:30,538 --> 00:05:33,124 (エレベーターの降下音) 88 00:05:33,207 --> 00:05:34,876 先日はお出かけのところに 89 00:05:34,959 --> 00:05:37,670 突然お声がけして すみませんでした 90 00:05:38,046 --> 00:05:39,797 それにしても奇遇ですね 91 00:05:40,339 --> 00:05:42,341 敵情視察とは 仕事熱心だ 92 00:05:43,092 --> 00:05:45,261 どうでした? アルマ商会は? 93 00:05:45,595 --> 00:05:47,472 海運業の未来について 94 00:05:47,555 --> 00:05:50,266 商売仲間として 語らってきただけですよ 95 00:05:50,349 --> 00:05:51,559 (伊庭)またまた 96 00:05:52,060 --> 00:05:55,730 あ そういえば 華田喜助(きすけ)博士 失踪事件! 97 00:05:56,105 --> 00:05:57,398 大丈夫でした? 98 00:05:58,066 --> 00:06:01,319 お宅の社員さんが 巻き込まれたって聞きましたよ 99 00:06:01,402 --> 00:06:02,987 (ウィラード)お気遣いなく 100 00:06:03,154 --> 00:06:06,491 しかし ブン屋にしては 大した情報収集能力だ 101 00:06:06,574 --> 00:06:09,160 いやいや これが専門なんでね 102 00:06:09,786 --> 00:06:13,206 聞きたくなくても色んな噂(うわさ)が 耳に入ってくるんですよ 103 00:06:13,623 --> 00:06:14,749 例えば― 104 00:06:14,916 --> 00:06:18,711 華田博士は 失踪ではなく殺された とか 105 00:06:22,673 --> 00:06:23,758 あの時 106 00:06:23,966 --> 00:06:27,053 急いで向かおうとしていたのは 博士のお宅でしょう? 107 00:06:28,304 --> 00:06:29,722 (エレベーターが止まる音) 108 00:06:31,516 --> 00:06:34,352 表の仕事は もっとそれらしく やるものですよ 109 00:06:34,852 --> 00:06:35,937 Mr(ミスター).ウィラード 110 00:06:36,020 --> 00:06:37,730 (ウィラード)お互いにな 111 00:06:38,648 --> 00:06:39,524 (伊庭)ふっ… 112 00:06:46,739 --> 00:06:48,407 (伊庭)アルマ商会とV海運 113 00:06:49,700 --> 00:06:51,077 怪しさでいえば後者だが… 114 00:06:51,160 --> 00:06:53,037 (クラクションの音) 115 00:06:55,373 --> 00:06:56,874 (車の走行音) 116 00:06:57,208 --> 00:06:59,001 (柿崎(かきざき)少将) ハルビンにいるはずの男が 117 00:06:59,085 --> 00:07:01,170 私服で銀座を ウロウロしていたのでな 118 00:07:01,921 --> 00:07:03,840 思わず声をかけてしまったぞ 119 00:07:04,423 --> 00:07:05,383 恐縮です 120 00:07:05,466 --> 00:07:07,927 お前を呼び戻すとは よほどの事だな 121 00:07:08,344 --> 00:07:10,388 ええ こき使われております 122 00:07:11,264 --> 00:07:15,101 そういえば 兵器局局長の拝命(はいめい) おめでとうございます 123 00:07:15,309 --> 00:07:16,602 柿崎少将閣下(しょうしょうかっか) 124 00:07:17,228 --> 00:07:19,230 流石に耳が早いな 125 00:07:19,856 --> 00:07:21,482 先ほども市谷台(いちがやだい)で 126 00:07:21,566 --> 00:07:24,277 後任の校長を 激励してきたところでな 127 00:07:24,777 --> 00:07:27,738 (伊庭)閣下が教鞭(きょうべん)を 取られている時に在籍できて 128 00:07:27,822 --> 00:07:29,365 私は幸運でした 129 00:07:30,158 --> 00:07:32,285 またどちらかに “檄(げき)”を飛ばされに? 130 00:07:32,368 --> 00:07:35,288 いや これから御殿場(ごてんば)に視察にな 131 00:07:36,164 --> 00:07:38,207 閣下が直々の視察 132 00:07:38,666 --> 00:07:41,878 新たな兵器の実験を兼ねた 演習か何かですか? 133 00:07:41,961 --> 00:07:44,839 軍機ゆえ詳細は話せん 許せ 134 00:07:45,131 --> 00:07:46,090 いえ… 135 00:07:46,215 --> 00:07:48,134 だがな 伊庭 136 00:07:48,217 --> 00:07:49,385 あれは ひょっとしたら 137 00:07:49,469 --> 00:07:52,263 戦争の様相を一変させる 代物かもしれん 138 00:07:52,972 --> 00:07:56,726 我が国の“力”だけでは 開発することは不可能だったろう 139 00:07:57,768 --> 00:07:59,187 アルマ商会ですか? 140 00:07:59,270 --> 00:08:00,771 (柿崎少将)…! ふふ 141 00:08:00,855 --> 00:08:04,150 やはりお前を情報畑へ推したのは 正解だったな 142 00:08:07,153 --> 00:08:10,114 (柿崎少将)いずれまた 大きな戦役が必ず起こる 143 00:08:10,406 --> 00:08:12,033 あれが実用化されれば 144 00:08:12,116 --> 00:08:14,744 日清日露や欧州大戦の時のように 145 00:08:14,827 --> 00:08:17,663 兵をムザムザ死なせる 必要もなくなる 146 00:08:17,997 --> 00:08:19,373 今回の演習は 147 00:08:19,457 --> 00:08:21,542 絶対に成功させねば ならんのだ 148 00:08:23,211 --> 00:08:27,215 (ファロン)今朝方 警官隊が 百虎党のアジトに踏み込みましたが 149 00:08:27,298 --> 00:08:29,175 すでに もぬけの殻だったそうです 150 00:08:29,467 --> 00:08:30,676 (ウィラード)遺留物は? 151 00:08:30,760 --> 00:08:34,472 (ドロテア)何も…ただ 敷地内に争った形跡と 152 00:08:34,555 --> 00:08:36,933 灰のようなものが散乱していたと 153 00:08:37,016 --> 00:08:39,685 やっぱ吸血鬼(ヴァンパイア)とツルんでたのか 154 00:08:39,769 --> 00:08:42,688 でも 何で急に仲間割れみたいに? 155 00:08:43,147 --> 00:08:45,650 百虎党を使って集めた部品が揃い 156 00:08:45,733 --> 00:08:47,151 用済みになったんだろう 157 00:08:47,568 --> 00:08:50,696 問題は それをやつらがどうしたか だが 158 00:08:51,697 --> 00:08:53,074 アルマ商会ですか? 159 00:08:53,157 --> 00:08:56,118 え? 集めた部品ってそこにあるの? 160 00:08:56,327 --> 00:08:57,453 どうでした? 161 00:08:57,828 --> 00:09:00,081 (ウィラード)意欲的で 善良な会社だったよ 162 00:09:00,790 --> 00:09:02,792 今 軍に新兵器を売り込んでいて 163 00:09:03,084 --> 00:09:06,796 ご丁寧に 静岡で演習がある事まで 教えてくれた 164 00:09:06,921 --> 00:09:10,174 (ファロン)その新兵器は 血塗られてるかもってことを 165 00:09:10,258 --> 00:09:13,094 善良な社員さまたちは ご存じなんですかね? 166 00:09:13,427 --> 00:09:15,930 (ウィラード)知らんだろうな だが― 167 00:09:16,013 --> 00:09:18,015 その後ろに やつらは必ずいる 168 00:09:18,683 --> 00:09:20,768 もしかしたら軍の演習にも… 169 00:09:20,977 --> 00:09:23,271 貴族種(ロイヤルズ)を狩るチャンスかもな 170 00:09:23,354 --> 00:09:25,064 ふっ 腕が鳴るな 171 00:09:25,147 --> 00:09:27,817 で 百虎党はどうするんです? 172 00:09:27,900 --> 00:09:30,736 裏切った吸血鬼(ヴァンパイア)を 放っておくとは思えん 173 00:09:30,820 --> 00:09:32,655 (ドロテア)二手に分かれますか? 174 00:09:34,073 --> 00:09:35,950 (ユーリィ)教授 (一同)ん? 175 00:09:39,912 --> 00:09:40,913 ふー… 176 00:09:41,122 --> 00:09:42,915 (ドアの開く音) (伊庭)望月(もちづき)! 177 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 御殿場行きの切符を 至急手配してくれ 178 00:09:45,418 --> 00:09:48,254 (望月(もちづき))御殿場? 帝都を離れるんですか? 179 00:09:48,504 --> 00:09:50,840 (伊庭)アルマ商会の 動向を確かめる 180 00:09:50,923 --> 00:09:52,008 アルマ…? 181 00:09:52,216 --> 00:09:54,802 では V海運の方は どうするんです? 182 00:09:54,885 --> 00:09:57,555 公平に嫌がらせしてやらんと 可哀想だろう? 183 00:09:58,931 --> 00:10:01,017 V海運にアルマ商会― 184 00:10:01,559 --> 00:10:05,062 やつら この国で 一体何をやろうとしている… 185 00:10:05,730 --> 00:10:07,565 (フィリップ)くっ…ぐっ…あぁ… 186 00:10:08,149 --> 00:10:11,485 華麗なテーブルマナーでしゅね お坊ちゃま? 187 00:10:11,652 --> 00:10:14,488 チョップスティックなんて 使えないし… ていうか 188 00:10:14,572 --> 00:10:16,198 ナマなんですけど! 189 00:10:17,325 --> 00:10:18,743 (直江男爵(なおえだんしゃく))はっはっは 190 00:10:18,826 --> 00:10:21,746 和食はやはりお口に 合いませんでしたかな? 191 00:10:21,829 --> 00:10:23,164 滅相もない 192 00:10:23,247 --> 00:10:25,416 こんな新鮮な魚を食べられるのは 193 00:10:25,499 --> 00:10:26,542 日本ならではかと 194 00:10:27,084 --> 00:10:30,963 私らも こんな大勢で食卓を 囲めて楽しいですよ 195 00:10:31,505 --> 00:10:33,966 うちは早くに妻を亡くしましてな 196 00:10:34,050 --> 00:10:36,427 普段は娘と2人きりなのです 197 00:10:36,677 --> 00:10:38,638 ん? 珍しいな涼子 198 00:10:38,721 --> 00:10:40,848 いつもなら ごはん3杯は食べるのに 199 00:10:40,931 --> 00:10:42,350 (涼子)んっ! 200 00:10:42,433 --> 00:10:43,809 (涼子)お父さまっ! (男爵)はっはっは 201 00:10:43,893 --> 00:10:45,311 (涼子)ん〜っ (男爵)すまん すまん 202 00:10:45,603 --> 00:10:48,147 ところで教授 仕事の方は? 203 00:10:48,439 --> 00:10:50,691 日々 忙しくされて いるようですが? 204 00:10:50,941 --> 00:10:53,736 (ウィラード)こちらを拠点に 使わせて頂いているおかげです 205 00:10:54,236 --> 00:10:55,946 あと一応 ご報告ですが 206 00:10:56,238 --> 00:10:58,240 明日から部下を出張に出させます 207 00:10:58,324 --> 00:11:00,534 (涼子)ん (男爵)ほう… どちらへ? 208 00:11:00,618 --> 00:11:02,244 静岡の御殿場に 209 00:11:02,703 --> 00:11:05,206 うちと懇意(こんい)にしてくれる 顧客がおりまして 210 00:11:05,289 --> 00:11:06,624 (涼子)あの… 211 00:11:06,707 --> 00:11:08,709 それは どなたが 行かれるのですか? 212 00:11:09,085 --> 00:11:10,127 僕だけど 213 00:11:10,211 --> 00:11:12,088 (涼子)はっ (男爵)どうした? 涼子 214 00:11:12,171 --> 00:11:13,172 いえ… 215 00:11:13,547 --> 00:11:15,341 (ドロテア)大丈夫ですよ お嬢さま 216 00:11:15,841 --> 00:11:18,636 ユーリィのお守りは 私が しっかりやりますから 217 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 (涼子)あ…っ (フィリップ)そうそう 218 00:11:20,054 --> 00:11:21,555 ユーリィなら大丈夫ですよ 219 00:11:21,806 --> 00:11:23,224 こんなですから 220 00:11:24,683 --> 00:11:27,103 (涼子)あ あの お食事を続けましょう! 221 00:11:27,228 --> 00:11:30,314 (ごはんをかき込む音) (男爵)ん? おかしな子だ 222 00:11:31,982 --> 00:11:34,193 これ以上 近づかない方がいい 223 00:11:37,029 --> 00:11:38,781 (爆発音) 224 00:11:41,575 --> 00:11:42,993 (爆発音) 225 00:11:48,207 --> 00:11:49,917 (足音) (人造KURATAKE)オオォ…ッ 226 00:11:50,000 --> 00:11:51,919 (一同)あぁ…あぁ… 227 00:11:52,002 --> 00:11:54,672 (人造KURATAKE)オオォ…ッ (柿崎少将)こ…これが… 228 00:11:54,922 --> 00:11:56,507 こんな事が… 229 00:11:56,632 --> 00:11:58,342 (カーシュナー)柿崎少将閣下 230 00:11:58,426 --> 00:12:00,553 (柿崎少将)あ…あ… (カーシュナー)弊社の新商品― 231 00:12:00,636 --> 00:12:01,971 気に入って頂けましたか? 232 00:12:02,680 --> 00:12:06,851 今後ともアルマ商会を よろしくお願いします 233 00:12:17,695 --> 00:12:19,488 (穏健(おんけん)派)“天狼(シリウス)の匣(はこ)” 234 00:12:19,572 --> 00:12:22,575 お前は まだそんな世迷(よま)い言(ごと)を… 235 00:12:22,658 --> 00:12:25,244 (エフグラフ)世迷い言とは 聞き捨てなりません 236 00:12:25,703 --> 00:12:30,082 あれは我々の繁栄を 約束する礎(いしずえ)なのです 237 00:12:30,166 --> 00:12:35,421 (穏健派)汚らわしい狼どもの 宝にすがって 何をいうやら… 238 00:12:35,796 --> 00:12:36,797 (エフグラフ)では 239 00:12:36,881 --> 00:12:39,467 あなた方は 同族が滅び逝(ゆ)くのを 240 00:12:39,550 --> 00:12:42,303 このまま 手をこまねいて 見ていろと 241 00:12:42,553 --> 00:12:46,265 それが宿命であれば 致しかたないこと 242 00:12:46,515 --> 00:12:49,477 (足音) 待たれよ エフグラフ 243 00:12:49,560 --> 00:12:50,895 無礼であろう 244 00:12:51,604 --> 00:12:53,063 話にならん 245 00:12:54,148 --> 00:12:55,566 (扉の閉まる音) 246 00:12:56,525 --> 00:12:58,360 (オリガ)エフさま! 247 00:12:58,444 --> 00:13:01,530 (ターニャ)エフさま エフさま! (オリガ)あのね あのね 248 00:13:03,365 --> 00:13:04,366 (エフグラフ)フッ 249 00:13:05,659 --> 00:13:07,411 それはよい報告だ 250 00:13:07,495 --> 00:13:09,121 (オリガ•ターニャ)キャハハハ 251 00:13:09,205 --> 00:13:13,083 (エフグラフ)吸血鬼(ヴァンパイア)としての 誇りも失った老いぼれどもめ 252 00:13:13,709 --> 00:13:17,546 滅びたければ 貴様らだけで 好きに滅ぶがいい 253 00:13:17,963 --> 00:13:19,924 (車の走行音) 254 00:13:27,014 --> 00:13:28,182 (発車ベルの音) 255 00:13:28,390 --> 00:13:30,434 (車輪が動く音) 256 00:13:35,898 --> 00:13:37,316 (涼子)あ〜あ… 257 00:13:37,608 --> 00:13:39,068 ついてきてしまった… 258 00:13:40,402 --> 00:13:41,403 (男性)ん? 259 00:13:42,196 --> 00:13:44,573 (列車の走行音) 260 00:13:47,368 --> 00:13:48,369 なに? 261 00:13:49,495 --> 00:13:50,913 気にしないで 262 00:13:51,372 --> 00:13:52,790 (ユーリィ)気になるんだけど 263 00:13:53,165 --> 00:13:55,251 じゃぁ聞くけど ユーリィ 264 00:13:55,543 --> 00:13:57,253 なんで こっちに志願したの? 265 00:13:58,379 --> 00:13:59,421 (ユーリィ)別に… 266 00:13:59,588 --> 00:14:02,633 ただ吸血鬼(ヴァンパイア)をたくさん殺せそうだと 思っただけだよ 267 00:14:02,716 --> 00:14:03,884 (ドロテア)ふふ… 268 00:14:04,468 --> 00:14:06,011 そんなに急がなくたって 269 00:14:06,095 --> 00:14:07,555 とても待ってなんか… 270 00:14:08,639 --> 00:14:10,432 じっとなんて してられないんだ 271 00:14:11,225 --> 00:14:13,394 (ユーリィ)それに― (ドロテア)それに? 272 00:14:13,477 --> 00:14:16,021 ん…いや…なんでもない 273 00:14:16,105 --> 00:14:18,107 (列車の走行音) 274 00:14:18,190 --> 00:14:19,400 (ユーリィ)それに― 275 00:14:20,317 --> 00:14:22,820 行けば兄さんにも 会えるかもしれない… 276 00:14:24,697 --> 00:14:26,282 (ウィラード)昼も酒を出した方が 277 00:14:26,365 --> 00:14:27,825 客足も伸びるんじゃないか? 278 00:14:28,617 --> 00:14:32,079 (昭元(あきもと))繁盛しすぎちゃ 別の仕事が やりづらくなります 279 00:14:32,413 --> 00:14:35,332 (ウィラード)ふっ… (昭元)私はね 嬉しいんですよ 280 00:14:36,458 --> 00:14:38,377 やっと組織に貢献できる 281 00:14:40,212 --> 00:14:42,089 (ウィラード)あまり熱を 入れすぎるなよ 282 00:14:43,215 --> 00:14:45,801 やつらは人間の悪党とは訳が違う 283 00:14:46,510 --> 00:14:47,636 (客)お…? 284 00:14:47,720 --> 00:14:50,180 (ドアの閉まる音) 285 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 (レバーを動かす音) (ずた袋の落下音) 286 00:14:54,268 --> 00:14:55,311 (役員)それは よかった 287 00:14:55,394 --> 00:14:56,645 (ベルの音) (役員)ええ 本当に 288 00:14:56,729 --> 00:14:58,606 ははは… 289 00:14:58,689 --> 00:14:59,732 あっ 290 00:15:02,192 --> 00:15:04,194 (物音) (役員たち)おぉ? なんだ? 291 00:15:04,320 --> 00:15:05,404 (足音) 292 00:15:05,529 --> 00:15:07,573 (ドナルド)な なんですか あなたたちは… ぎゃあぁぁ 293 00:15:07,656 --> 00:15:09,658 (役員たちの悲鳴) 294 00:15:10,826 --> 00:15:11,994 (倒れる音) 295 00:15:12,828 --> 00:15:14,121 天誅(てんちゅう) 296 00:15:15,164 --> 00:15:16,832 (ウィラード)吸血鬼(ヴァンパイア)には 2種類ある 297 00:15:17,291 --> 00:15:20,628 貴族種(きぞくしゅ)ロイヤルズと それに使役される下等種(スレイブズ) 298 00:15:21,420 --> 00:15:22,922 我々は そう呼ぶ 299 00:15:23,881 --> 00:15:25,591 下等種(スレイブズ)は人に化け 300 00:15:25,674 --> 00:15:27,676 特殊なレンズで 目を保護している 301 00:15:28,260 --> 00:15:29,386 それがなければ 302 00:15:29,470 --> 00:15:32,306 陽の光で たちまち 灰になってしまうからだ 303 00:15:32,389 --> 00:15:33,515 (昭元)貴族種(ロイヤルズ)は? 304 00:15:33,849 --> 00:15:37,978 (ウィラード)本来の化物の姿に ならずとも 戦闘能力は高い上に 305 00:15:38,062 --> 00:15:40,814 陽の下でも制約なく 自由に動き回る 306 00:15:41,315 --> 00:15:42,816 そして なに食わぬ顔で 307 00:15:42,900 --> 00:15:45,444 我々 人間の中に紛れている 308 00:15:45,527 --> 00:15:46,820 ゾッとしますね 309 00:15:47,905 --> 00:15:49,823 (ウィラード) それで調べはついたか? 310 00:15:49,907 --> 00:15:53,327 (昭元)えぇ 帝都に 身を隠す場所がなくなった百虎党は 311 00:15:53,494 --> 00:15:57,623 つい最近 スポンサーからの 資金提供も止められたようです 312 00:15:57,915 --> 00:15:59,667 (ウィラード) そのスポンサーというのは? 313 00:16:00,417 --> 00:16:02,044 お察しの通り 314 00:16:02,711 --> 00:16:04,296 アルマ商会… 315 00:16:04,922 --> 00:16:05,798 (昭元)ん 316 00:16:07,174 --> 00:16:09,218 (ウィラード)電話を借りるぞ 317 00:16:10,260 --> 00:16:12,388 (百虎党)おっかしいなぁ 318 00:16:12,721 --> 00:16:13,847 (百虎党)お頭ぁ! 319 00:16:13,931 --> 00:16:16,266 こいつら死んでも 灰になりませんぜ 320 00:16:16,350 --> 00:16:18,143 (百虎党) まだ死んでないんじゃないんすか 321 00:16:18,268 --> 00:16:20,187 (刀を突き刺す音) (百瀬)はっはっは 322 00:16:20,270 --> 00:16:21,855 化物どもめ 323 00:16:21,939 --> 00:16:24,608 我らのように金で人を雇ったか 324 00:16:24,692 --> 00:16:25,818 (役員)ひぃっ 325 00:16:25,901 --> 00:16:28,237 (足音) (役員)ひぃ…ひ… 326 00:16:29,863 --> 00:16:31,365 (百瀬)カーシュナーはどこだ 327 00:16:31,448 --> 00:16:32,574 (役員)ひりましぇん… 328 00:16:33,951 --> 00:16:36,036 (刀を突き刺す音) (役員)ぎゃあぁぁ 329 00:16:36,120 --> 00:16:37,246 カーシュナーは? 330 00:16:37,329 --> 00:16:39,581 (役員)社長は 新兵器の実験で御殿場に 331 00:16:39,665 --> 00:16:42,042 ん? 新兵器? 332 00:16:42,918 --> 00:16:44,753 詳しく話せ 333 00:16:45,796 --> 00:16:47,798 (ドロテア)山越えのための連結で 334 00:16:47,881 --> 00:16:49,216 ちょっと停車するみたいね 335 00:16:49,299 --> 00:16:50,092 そう… 336 00:16:51,510 --> 00:16:52,469 ん! 337 00:16:52,803 --> 00:16:53,804 あらお二人とも! 338 00:16:53,887 --> 00:16:55,639 同じ列車だったんですね 339 00:16:55,723 --> 00:16:58,100 私も箱根に行く途中で 340 00:16:59,852 --> 00:17:01,020 違うかぁ… 341 00:17:01,103 --> 00:17:02,730 (子供)うわぁ おいしそう! 342 00:17:02,813 --> 00:17:04,481 (母)あわてて食べちゃだめよ 343 00:17:04,565 --> 00:17:06,442 ほら こんなにごはん粒つけて 344 00:17:06,734 --> 00:17:08,902 お弁当を さっき買ったんですけど 345 00:17:08,986 --> 00:17:11,363 ユーリィさんたちも よかったらご一緒に… 346 00:17:12,114 --> 00:17:13,365 これだわ! 347 00:17:15,409 --> 00:17:16,535 (伊庭)繋いでくれ 348 00:17:16,618 --> 00:17:17,661 (望月)少佐殿ですか? 349 00:17:17,745 --> 00:17:20,080 (伊庭)あぁ 私だ 帝都は変わり… 350 00:17:20,164 --> 00:17:21,915 (望月)富士の演習で 大規模な事故が! 351 00:17:21,999 --> 00:17:24,418 (伊庭)ん!? 望月 落ち着いて話せ 352 00:17:24,501 --> 00:17:26,795 (望月)ですから! 富士の歩兵一個大隊(ほへいいっこだいたい)が 353 00:17:26,879 --> 00:17:29,089 (望月)殲滅(せんめつ)状態です! (伊庭)なに!? 354 00:17:29,173 --> 00:17:32,509 先ほど 御殿場から中央への 無電を傍受しました 355 00:17:32,593 --> 00:17:34,636 “昨夜2030(にまるさんまる)時ごろ” 356 00:17:34,720 --> 00:17:36,680 “富士裾野で行われた 演習において” 357 00:17:36,764 --> 00:17:38,265 “なんらかの事故が発生” 358 00:17:38,348 --> 00:17:40,684 “参加した将兵が全員死亡した”と 359 00:17:40,768 --> 00:17:41,852 (伊庭)な!? 360 00:17:41,935 --> 00:17:43,562 柿崎少将はどうされた? 361 00:17:43,645 --> 00:17:45,022 (望月)閣下はご無事です 362 00:17:45,105 --> 00:17:46,523 本日 奏上(そうじょう)のために 363 00:17:46,607 --> 00:17:48,817 特別列車で すでに帝都に発ったと 364 00:17:48,901 --> 00:17:49,943 (伊庭)ん! 365 00:17:53,697 --> 00:17:54,948 (伊庭)列車で… 366 00:17:56,283 --> 00:17:57,159 ぐっ 367 00:17:57,868 --> 00:18:00,329 (望月)少佐殿! 伊庭少佐殿! 368 00:18:02,164 --> 00:18:03,457 どうしたの? ユーリィ 369 00:18:07,252 --> 00:18:08,837 血の臭いがする 370 00:18:10,672 --> 00:18:12,132 ちょ ちょっとユーリィ! 371 00:18:12,424 --> 00:18:13,842 (弁当売り)ありがとうございます 372 00:18:16,261 --> 00:18:18,097 (涼子)ふふ〜ん (ドロテア)ユーリィ待って! 373 00:18:18,180 --> 00:18:19,389 (涼子)ん!? えぇっ 374 00:18:20,140 --> 00:18:21,975 (涼子)え? え? 375 00:18:22,059 --> 00:18:23,060 えぇっ! 376 00:18:23,143 --> 00:18:26,063 (発車ベルの音) (涼子)ああ… あ…っ 377 00:18:28,607 --> 00:18:29,817 (涼子)ああ あ… 378 00:18:29,900 --> 00:18:30,943 んっ!! 379 00:18:31,026 --> 00:18:34,446 (汽笛の音) 380 00:18:35,405 --> 00:18:36,990 (列車の走り出す音) 381 00:18:46,208 --> 00:18:47,543 (やじ馬)皆殺しだってさ 382 00:18:47,626 --> 00:18:49,711 (フィリップ)教授! (ファロン)遅れてすみません 383 00:18:50,170 --> 00:18:52,297 (やじ馬)百虎党らしいぜ (やじ馬)ひでぇな 384 00:18:52,464 --> 00:18:54,424 (フィリップ)白昼堂々かよ 385 00:18:54,508 --> 00:18:57,594 (ファロン)金の無心に来たが 拒否されたって感じですかね 386 00:18:58,095 --> 00:18:59,972 金がだめなら次は? 387 00:19:00,222 --> 00:19:01,932 物件 物品… 388 00:19:02,015 --> 00:19:04,226 (フィリップ)えっ 教授! 389 00:19:04,810 --> 00:19:06,395 急ぎユーリィたちと合流する 390 00:19:10,399 --> 00:19:11,900 だあぁぁ 391 00:19:12,317 --> 00:19:15,404 ユーリィさんたら 東京に忘れ物でもしたのかしら? 392 00:19:15,487 --> 00:19:16,864 (車掌)失礼します 393 00:19:16,989 --> 00:19:19,366 切符を拝見させて頂けますか? 394 00:19:19,449 --> 00:19:20,826 あぁ ごめんなさい 395 00:19:20,909 --> 00:19:22,870 私 乗り換えちゃって 396 00:19:22,953 --> 00:19:24,663 新しく購入できますか? 397 00:19:27,708 --> 00:19:28,834 げっ 398 00:19:28,917 --> 00:19:31,795 う〜ん 確か かばんの方… 399 00:19:31,879 --> 00:19:32,462 あっ 400 00:19:32,796 --> 00:19:34,047 (列車の走行音) 401 00:19:38,051 --> 00:19:39,094 (車掌)お? 402 00:19:39,428 --> 00:19:41,180 おひとつ いかがですか? 403 00:19:42,431 --> 00:19:46,268 (汽笛の音) 404 00:19:46,894 --> 00:19:49,521 (ドアの開閉音) 405 00:19:49,605 --> 00:19:51,607 (軍曹)止まれ! 誰か! 406 00:19:51,690 --> 00:19:53,650 (軍曹)ん!? (伊庭)参謀(さんぼう)本部の伊庭だ 407 00:19:53,817 --> 00:19:55,694 (伊庭)特務により 国府津(こうづ)駅から乗車した 408 00:19:55,777 --> 00:19:57,404 う… はっ! 409 00:19:57,821 --> 00:20:00,449 柿崎少将閣下は どちらにおられる? 410 00:20:07,789 --> 00:20:11,251 (乗客のむせる声) 411 00:20:12,669 --> 00:20:14,963 (ドロテア)はい 新しい切符 412 00:20:15,339 --> 00:20:16,506 (ユーリィ)ありがとう 413 00:20:16,590 --> 00:20:19,760 さて 突然仕事を 放棄した理由を 414 00:20:19,843 --> 00:20:21,720 どう教授に説明したらいい? 415 00:20:22,262 --> 00:20:23,430 この列車に 416 00:20:23,513 --> 00:20:24,848 吸血鬼(ヴァンパイア)が乗っている 417 00:20:24,932 --> 00:20:26,016 (ドロテア)ん! 418 00:20:26,099 --> 00:20:28,310 煙の臭いで これ以上追えないけど 419 00:20:28,936 --> 00:20:30,062 確かにいる 420 00:20:32,856 --> 00:20:34,024 (姉妹のはしゃぐ声) 421 00:20:34,107 --> 00:20:36,235 (ドロテア)ここで戦闘になったら 面倒ね 422 00:20:36,443 --> 00:20:38,362 客の人数と配置を 確認してくるわ 423 00:20:38,904 --> 00:20:40,322 ユーリィは ここにいなさい 424 00:20:40,405 --> 00:20:41,490 いや 僕も… 425 00:20:41,573 --> 00:20:42,741 ここにいなさい 426 00:20:42,824 --> 00:20:45,827 また別の列車にでも 飛び乗られたら たまらないわ 427 00:20:46,995 --> 00:20:48,205 (ユーリィ)わかった 428 00:20:48,288 --> 00:20:49,414 いい子ね 429 00:20:55,545 --> 00:20:57,965 (タイプライターを打つ音) (クラルヴァイン)はぁ〜 430 00:20:58,048 --> 00:21:00,175 一瞬で実験が終わっちゃって 431 00:21:00,259 --> 00:21:02,594 データもロクに取れませんでした! 432 00:21:02,886 --> 00:21:05,055 (カーシュナー)あの結果が なによりの答えだろう 433 00:21:05,138 --> 00:21:08,934 ん!? わぉっ! カーシュナー様のお墨付きだ! 434 00:21:09,017 --> 00:21:10,644 じゃあ 東京に戻ったら 435 00:21:10,727 --> 00:21:14,231 量〜産体制に入っちゃって よ〜いですかね〜 436 00:21:14,314 --> 00:21:15,357 (ドアの開閉音) 437 00:21:17,150 --> 00:21:19,778 あんな男に頼らねばならぬとは… 438 00:21:20,737 --> 00:21:22,990 しかしエフグラフ様は 439 00:21:23,240 --> 00:21:25,575 なぜ あるかどうかもわからぬ “匣(はこ)”に 440 00:21:25,659 --> 00:21:27,619 いつまでも拘(こだわ)られるのか 441 00:21:28,996 --> 00:21:32,249 私なら不確かな存在に すがるよりも 442 00:21:32,708 --> 00:21:34,584 確実な方を選ぶ 443 00:21:34,710 --> 00:21:38,338 (車の走行音) 444 00:21:41,091 --> 00:21:44,970 (足音) 445 00:21:57,357 --> 00:22:00,193 (姉妹のはしゃぐ声) 446 00:22:00,319 --> 00:22:01,528 (姉)あっ 447 00:22:06,658 --> 00:22:08,201 ありがとう お兄ちゃん! 448 00:22:09,786 --> 00:22:12,080 (足音) 449 00:22:13,707 --> 00:22:14,958 (ユーリィ)はっ…!? 450 00:22:15,292 --> 00:22:19,212 (汽笛の音) 451 00:22:25,469 --> 00:22:27,471 ♪〜 452 00:23:51,680 --> 00:23:53,682 〜♪ 453 00:24:01,940 --> 00:24:05,318 (ドロテア)あら この前の… (ユーリィ)吸血鬼(ヴァンパイア)じゃないのか? 454 00:24:05,402 --> 00:24:07,028 (エフグラフ)10年か… 455 00:24:07,112 --> 00:24:09,406 (エフグラフ) ずいぶんと回り道をした 456 00:24:10,157 --> 00:24:11,950 (ミハイル) 今 楽にしてやる