1 00:00:01,751 --> 00:00:05,255 (汽笛) 2 00:00:10,051 --> 00:00:11,219 (ユーリィ)あ… 3 00:00:11,803 --> 00:00:13,847 兄…さん 4 00:00:14,806 --> 00:00:15,849 (ミハイル)ふっ… 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,518 大きくなったな ユーリィ 6 00:00:18,601 --> 00:00:20,103 (ユーリィ)あ… 7 00:00:20,770 --> 00:00:23,773 見間違えるはず ないと思っていた 8 00:00:24,649 --> 00:00:26,651 やっぱり…兄さんだ 9 00:00:27,610 --> 00:00:28,778 どうしてあの時… 10 00:00:29,070 --> 00:00:31,281 何も話さず 行ってしまったんだ? 11 00:00:32,657 --> 00:00:35,452 (ミハイル)それは無理な話だ (ユーリィ)え!? 12 00:00:35,535 --> 00:00:38,121 狩人(かりうど)は見つけしだい殺せ 13 00:00:38,204 --> 00:00:39,956 俺たち吸血鬼(ヴァンパイア)の中では 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,875 そういう決まりになっている 15 00:00:41,958 --> 00:00:46,337 (汽笛) 16 00:00:47,505 --> 00:00:48,506 (ユーリィ)兄さん… 17 00:00:48,715 --> 00:00:50,383 やっぱり吸血鬼(ヴァンパイア)に… 18 00:00:50,467 --> 00:00:51,551 (ミハイル)ああ 19 00:00:51,634 --> 00:00:53,970 今も無理を押して ここに来ている 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,681 お前も臭いに気付いているだろう? 21 00:00:58,183 --> 00:01:02,020 まぁ 俺もあいつらに すべて信用されてる訳ではない 22 00:01:02,729 --> 00:01:05,607 お前を撃った時も 殺せという命令だった… 23 00:01:05,732 --> 00:01:06,691 (ユーリィ)えっ!? 24 00:01:06,775 --> 00:01:07,942 (狙撃音) 25 00:01:08,610 --> 00:01:12,030 可愛い弟を手にかけるなんて まっぴらだったんで 26 00:01:12,197 --> 00:01:13,907 急所を外したんだ 27 00:01:13,990 --> 00:01:15,450 上手いもんだろう 28 00:01:15,533 --> 00:01:16,576 なぜ? 29 00:01:16,868 --> 00:01:18,745 兄さんは銃を使わないはず… 30 00:01:18,828 --> 00:01:20,830 ん? あぁ… 31 00:01:20,914 --> 00:01:24,125 昔お前に狩りの仕方を 教えたことがあったな 32 00:01:24,751 --> 00:01:25,835 そうそう 33 00:01:25,919 --> 00:01:28,338 鼻がきかなくなるから 使うなってな… 34 00:01:29,172 --> 00:01:32,467 今や 吸血鬼(ヴァンパイア)となった俺には 関係のない話だ 35 00:01:32,550 --> 00:01:33,802 あ… 36 00:01:36,471 --> 00:01:40,099 (ミハイル)ユーリィ お前なんで狩人になった 37 00:01:40,809 --> 00:01:43,686 (ユーリィ)決まっているだろ… 復讐(ふくしゅう)のためさ 38 00:01:44,229 --> 00:01:48,566 僕たちの母さんや仲間を奪った やつらを1人残らず殺す 39 00:01:49,150 --> 00:01:50,360 そうか… 40 00:01:50,860 --> 00:01:53,530 お前が狩人で俺が吸血鬼(ヴァンパイア) 41 00:01:53,905 --> 00:01:55,573 このままだと俺たちは 42 00:01:55,657 --> 00:01:57,909 殺し合わなきゃ いけない事になるな 43 00:01:59,202 --> 00:02:01,913 (ユーリィ)殺されたと思っていた けど― 44 00:02:02,413 --> 00:02:05,750 やっと生きて会うことができた たったひとりの家族と… 45 00:02:06,543 --> 00:02:08,753 兄さんと殺し合えって言われて 46 00:02:08,837 --> 00:02:11,172 なんて答えればいいか わからないよっ 47 00:02:12,507 --> 00:02:15,301 なら お前の兄貴として言おう 48 00:02:15,802 --> 00:02:16,803 ユーリィ 49 00:02:17,345 --> 00:02:19,305 (ミハイル)復讐はもうやめろ (ユーリィ)な… 50 00:02:19,389 --> 00:02:23,601 (列車の走行音) 51 00:02:24,561 --> 00:02:26,563 ♪〜 52 00:03:51,314 --> 00:03:53,316 〜♪ 53 00:04:12,502 --> 00:04:14,921 (ノック音) (伊庭秀臣(いばひでおみ))伊庭入ります! 54 00:04:15,004 --> 00:04:16,214 (ドアの開く音) 55 00:04:17,757 --> 00:04:18,591 閣下 56 00:04:21,886 --> 00:04:24,055 (車掌)次の駅まで ここにいて下さい 57 00:04:24,430 --> 00:04:25,515 (直江涼子(なおえりょうこ))はい… 58 00:04:25,723 --> 00:04:28,393 (車掌)着いたら親御さんに 連絡とってもらうからね 59 00:04:28,726 --> 00:04:30,353 はい すみません 60 00:04:31,187 --> 00:04:32,230 ふぅ 61 00:04:32,355 --> 00:04:35,149 (ドロテア)お嬢さま? (涼子)あ…あっ! 62 00:04:35,233 --> 00:04:36,651 どうして この列車に? 63 00:04:36,734 --> 00:04:38,820 い いえっ… あ… 64 00:04:38,903 --> 00:04:42,073 あの その… これ ご一緒にいかがですか? 65 00:04:42,156 --> 00:04:43,199 (ドロテア)はぁ… 66 00:04:43,408 --> 00:04:46,494 (列車の走行音) (ユーリィ)復讐はやめろ…? 67 00:04:47,662 --> 00:04:49,539 どういう事だよ兄さん 68 00:04:49,622 --> 00:04:51,291 (ミハイル)目を見れば分かる 69 00:04:51,874 --> 00:04:55,044 お前に復讐者なんて大役は 務まらないよ 70 00:04:55,253 --> 00:04:57,422 (ユーリィ)え? (ミハイル)復讐者というのは 71 00:04:57,505 --> 00:05:01,759 怒りと憎悪と悲しみと絶望に 満ちた目をしている 72 00:05:02,010 --> 00:05:04,762 お前のそれは ただの駄々っ子の目だ 73 00:05:04,846 --> 00:05:06,180 そんな事ない! 74 00:05:06,264 --> 00:05:09,684 僕は吸血鬼(ヴァンパイア)を殺すためだけに 今まで生きてきたんだ! 75 00:05:09,767 --> 00:05:12,562 (ミハイル)だったらなぜ 俺を殺さない? 76 00:05:12,645 --> 00:05:15,982 俺以外の吸血鬼(ヴァンパイア)を 残らず根絶やしにして 77 00:05:16,107 --> 00:05:18,234 最後に俺を殺すのか? 78 00:05:18,484 --> 00:05:20,903 (ユーリィ)それは… (ミハイル)ふっ… 79 00:05:21,321 --> 00:05:23,823 ほら 早く殺せよ 80 00:05:23,948 --> 00:05:25,867 1分1秒でも早く 81 00:05:25,950 --> 00:05:29,037 ひとりでも多く吸血鬼(ヴァンパイア)を 殺したいんだろう? 82 00:05:29,203 --> 00:05:31,622 だったら今ほどチャンスはない 83 00:05:31,706 --> 00:05:33,249 抵抗しないでやる 84 00:05:33,416 --> 00:05:34,667 どうした? 85 00:05:35,918 --> 00:05:37,003 (ユーリィ)はっ… 86 00:05:37,086 --> 00:05:38,963 (ミハイル)もういいんだ ユーリィ 87 00:05:39,297 --> 00:05:42,925 お前は非情になりきれない もう忘れろ… 88 00:05:43,468 --> 00:05:46,637 俺も ドッグヴィルも… 母さんも 89 00:05:47,180 --> 00:05:49,348 そして“匣(はこ)”のことも… 90 00:05:49,891 --> 00:05:51,059 (ユーリィ)“匣(はこ)”? 91 00:05:51,976 --> 00:05:56,105 (ミハイル)それでもまだ 狩人として俺の前に現れるなら 92 00:05:56,314 --> 00:05:58,775 お前はもう弟じゃない 93 00:05:59,317 --> 00:06:00,651 俺の敵だ 94 00:06:03,946 --> 00:06:07,325 (乗客のささやき) (乗客)すげえ傷だな… 95 00:06:08,034 --> 00:06:11,412 (柿崎少将(かきざきしょうしょう))伊庭… お前に引導を渡されるのなら 96 00:06:11,496 --> 00:06:13,456 私も本望かもしれんな 97 00:06:13,790 --> 00:06:16,084 おかしな事を おっしゃらないで下さい 98 00:06:16,417 --> 00:06:18,086 一体何があったのですか? 99 00:06:18,294 --> 00:06:19,962 富士における演習で― 100 00:06:20,046 --> 00:06:21,631 事故があったと 報告を受けていますが… 101 00:06:21,714 --> 00:06:23,007 (柿崎少将)事故ではない 102 00:06:23,716 --> 00:06:27,553 あれは… あれは一方的な殺戮(さつりく)だ 103 00:06:27,804 --> 00:06:28,971 殺戮…? 104 00:06:29,263 --> 00:06:32,350 (柿崎少将) 大勢の将兵を死なせてしまった 105 00:06:32,683 --> 00:06:36,521 やつらは最初から我々を 実験台にするつもりだったのだろう 106 00:06:36,896 --> 00:06:38,606 やつら…? 107 00:06:38,689 --> 00:06:41,275 (伊庭)アルマ商会ですか? (柿崎少将)ふっ… 108 00:06:41,359 --> 00:06:43,111 まんまと謀(はか)られた… 109 00:06:43,569 --> 00:06:46,572 手を出すべきでは なかったのだ… 110 00:06:46,656 --> 00:06:50,576 あんな忌(い)むべき方法で つくられたバケモノに…! 111 00:06:50,701 --> 00:06:53,037 閣下 それは一体? 112 00:06:53,121 --> 00:06:55,748 (柿崎少将)あれを帝都に 持ち込ませてはならない 113 00:06:56,332 --> 00:06:58,543 (柿崎少将)なんとかせねば… (伊庭)はっ 114 00:06:59,794 --> 00:07:01,129 (伊庭)まさか― 115 00:07:01,212 --> 00:07:03,381 (列車の走行音) 116 00:07:03,631 --> 00:07:05,716 (伊庭)この列車で輸送を!? 117 00:07:08,511 --> 00:07:10,263 (車の走行音) 118 00:07:12,515 --> 00:07:14,058 (百虎党)おっ! お頭っ! 119 00:07:14,142 --> 00:07:16,727 獲物が見えてきましたっ こっちに向かってきます! 120 00:07:18,062 --> 00:07:20,773 (百瀬直虎(ももせなおとら))ゆくぞ! 狩りの時間だ! 121 00:07:21,190 --> 00:07:23,276 (ドロテア)想い人を 追って来るなんて 122 00:07:23,359 --> 00:07:25,445 なかなか行動的な お嬢さまね 123 00:07:25,528 --> 00:07:28,489 お…想い人だなんて! そんなんじゃ… 124 00:07:29,157 --> 00:07:30,324 ないです… 125 00:07:30,408 --> 00:07:31,534 (ドロテア)ふ〜ん? 126 00:07:31,617 --> 00:07:34,704 ただ… ユーリィさんの事が気になって… 127 00:07:34,787 --> 00:07:37,290 (ドロテア)そういうのを 想い人っていうんじゃない? 128 00:07:37,373 --> 00:07:39,000 ひっ…な…違います!! 129 00:07:39,083 --> 00:07:40,042 ユーリィって 130 00:07:40,126 --> 00:07:42,336 ほれた腫れたとか わかんない子だから 131 00:07:42,628 --> 00:07:44,922 モノにするのは 苦労すると思うわよ 132 00:07:45,006 --> 00:07:47,341 だから! そういうのではなく! 133 00:07:47,717 --> 00:07:48,801 あなたとは 134 00:07:48,926 --> 00:07:50,887 住む世界が違いすぎるしね 135 00:07:50,970 --> 00:07:53,556 (涼子)それです! (ドロテア)え? 136 00:07:53,639 --> 00:07:55,850 私が気になるのも そこなんです 137 00:07:56,934 --> 00:07:59,145 ユーリィさんは…いえ 138 00:07:59,228 --> 00:08:02,773 皆さんは なにか危険なお仕事を されているのですか? 139 00:08:02,857 --> 00:08:03,983 あなた… 140 00:08:04,901 --> 00:08:08,237 フッ…そうね そのお弁当でも持って 141 00:08:08,321 --> 00:08:10,448 ユーリィに直接聞いてみたら? 142 00:08:10,573 --> 00:08:12,033 (涼子)話を逸(そ)らさないで下さ… ああ! 143 00:08:12,116 --> 00:08:13,075 (衝撃音) 144 00:08:13,284 --> 00:08:14,702 (汽笛とブレーキ音) 145 00:08:25,338 --> 00:08:26,339 (運転士)おお… 146 00:08:26,506 --> 00:08:30,009 (運転助手)どうしたんです? あれは…? 147 00:08:30,092 --> 00:08:33,721 我は 百虎党 党首 148 00:08:33,804 --> 00:08:35,389 百瀬直虎! 149 00:08:35,473 --> 00:08:39,060 大義のため この列車貰い受けェーる!! 150 00:08:39,143 --> 00:08:40,019 (矢を放つ音) 151 00:08:40,102 --> 00:08:41,354 (運転士)おぉっ…ぐぁ 152 00:08:41,437 --> 00:08:44,899 (運転助手)はぁ…ひゃ… 百虎党が… ぐあ! 153 00:08:44,982 --> 00:08:46,609 (乗客)なんで止まったんだ? 154 00:08:46,692 --> 00:08:49,904 (乗客のざわめき) 155 00:08:49,987 --> 00:08:50,988 (ユーリィ)ん… 156 00:08:51,072 --> 00:08:52,240 (副官)失礼します! 157 00:08:52,323 --> 00:08:53,324 (柿崎少将)何事だ! 158 00:08:53,407 --> 00:08:56,160 百虎党を名乗る賊が 襲撃をかけてきました! 159 00:08:56,244 --> 00:08:58,788 百虎党!? なぜやつらが? 160 00:08:58,871 --> 00:09:00,790 (副官) 阻止戦闘に当たっております 161 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 民間人の保護を最優先しろ 162 00:09:03,334 --> 00:09:06,295 (柿崎少将)客車に賊を近づけるな (副官)は! 163 00:09:06,379 --> 00:09:09,298 伊庭少佐 すまんが警備兵と合流し 164 00:09:09,382 --> 00:09:11,592 戦闘指揮を補佐してくれんか 165 00:09:11,676 --> 00:09:14,011 は! 戦闘指揮を補佐します! 166 00:09:15,888 --> 00:09:21,185 (乗客のざわめき) 167 00:09:21,519 --> 00:09:23,938 ドロテアさん…これは… えっ… 168 00:09:24,021 --> 00:09:25,856 あとは私たちに任せて 169 00:09:25,940 --> 00:09:27,441 お嬢さまは みんなと一緒に逃げて! 170 00:09:27,525 --> 00:09:30,528 (銃撃音) 171 00:09:31,112 --> 00:09:32,738 (百虎党)くっ うわっ 172 00:09:32,822 --> 00:09:34,198 どおした! 173 00:09:34,282 --> 00:09:36,409 そんな表六玉(ひょうろくだま)では当たらんぞ! 174 00:09:36,492 --> 00:09:37,702 (銃撃音) 175 00:09:37,785 --> 00:09:40,079 もっとしっかり狙わんかっ 176 00:09:41,247 --> 00:09:42,790 (兵)ぐあぁぁ… 177 00:09:44,166 --> 00:09:45,293 ゆくぞ! 178 00:09:45,376 --> 00:09:47,837 (銃撃音) 179 00:09:49,171 --> 00:09:53,968 (カーシュナー)世直しなどと 大層なお題目を唱えていた百虎党も 180 00:09:54,051 --> 00:09:56,387 所詮はただの強盗集団か… 181 00:09:56,679 --> 00:09:58,848 (ドアの開閉音と足音) 182 00:09:58,931 --> 00:10:01,684 (カーシュナー)エフグラフ様の お気に入りとはいえ 183 00:10:01,767 --> 00:10:03,561 好き勝手に動くな 184 00:10:03,978 --> 00:10:05,479 この騒ぎ… 185 00:10:05,563 --> 00:10:08,816 連中への資金援助を 断っただけで済ませた― 186 00:10:08,899 --> 00:10:10,484 あんたの落ち度だな 187 00:10:10,568 --> 00:10:12,361 狩人たちも来ている 188 00:10:13,571 --> 00:10:16,490 下等で愚かな人間どもめ 189 00:10:16,574 --> 00:10:18,701 まるでハイエナのようだ 190 00:10:18,784 --> 00:10:21,245 いや 狼もいるんだったか 191 00:10:22,580 --> 00:10:25,291 ここはクラルヴァインに 任せるとしよう 192 00:10:26,500 --> 00:10:29,253 ミハイル お前もたまには 193 00:10:29,337 --> 00:10:32,465 その爪と牙を使ったらどうだ? 194 00:10:33,424 --> 00:10:35,509 (兵)まずい! 貨物車乗っ取られるぞ! 195 00:10:35,593 --> 00:10:37,178 (兵)客車には 絶対に入れさせるな! 196 00:10:37,261 --> 00:10:39,555 (兵)急げ! 前方へ火力を集中させろ! 197 00:10:39,639 --> 00:10:42,308 (兵)あまり散らばるな! 密集して下づたいに行け! 198 00:10:42,391 --> 00:10:43,768 (ドアの開く音) 199 00:10:43,976 --> 00:10:45,770 (百瀬)カーシュナーを捜せ! 200 00:10:45,853 --> 00:10:49,106 やつはお宝と一緒に この列車に乗っているはずだ 201 00:10:52,485 --> 00:10:53,569 (百瀬)ん? 202 00:10:54,070 --> 00:10:55,196 (百虎党)お頭! 203 00:10:55,613 --> 00:10:56,906 どうした! 204 00:10:56,989 --> 00:10:58,658 ん? 205 00:10:58,741 --> 00:10:59,992 おぉっ 206 00:11:00,076 --> 00:11:02,662 なんだ この珍妙な鎧(よろい)カブトは? 207 00:11:03,579 --> 00:11:06,290 まさか これがやつらの 言ってた新兵器!? 208 00:11:06,374 --> 00:11:07,416 (金属音) (一同)おおっ! 209 00:11:09,210 --> 00:11:10,628 (百虎党)おお 動いた? 210 00:11:10,711 --> 00:11:12,922 (百虎党)生きてるのか? (百虎党)か…からくりか? 211 00:11:13,005 --> 00:11:14,048 (一同)おお… 212 00:11:20,554 --> 00:11:22,014 (百瀬)ん…? 213 00:11:25,726 --> 00:11:27,395 (百虎党)おお… (百瀬)んっ 214 00:11:28,229 --> 00:11:29,355 (百瀬)ふん 215 00:11:30,022 --> 00:11:31,273 (一同)おおっ 216 00:11:31,357 --> 00:11:34,193 (百瀬)んふふふ…んんっ 217 00:11:36,195 --> 00:11:38,322 (百瀬)ハッハッハッハッ 218 00:11:38,447 --> 00:11:40,116 実に面白い! 219 00:11:40,199 --> 00:11:41,492 バケモノ共にしては 220 00:11:41,575 --> 00:11:43,994 なかなか趣味のよい物を つくりおるわ 221 00:11:44,537 --> 00:11:46,914 よし 列車を発車させろ! 222 00:11:46,997 --> 00:11:49,166 そしてカーシュナーを捜し出せ! 223 00:11:49,250 --> 00:11:52,878 見つけて縛り上げ 儂(わし)の前に平伏(へいふく)させろ! 224 00:11:53,087 --> 00:11:54,130 (百虎党一同)おうっ! 225 00:12:02,763 --> 00:12:05,266 (分岐を動かす音) 226 00:12:07,685 --> 00:12:09,770 よし ずらかるぞ! 227 00:12:11,689 --> 00:12:13,065 (汽笛) 228 00:12:13,149 --> 00:12:14,984 (乗客)おぉ…!? 229 00:12:17,611 --> 00:12:18,654 ユーリィさん… 230 00:12:18,737 --> 00:12:19,572 (衝撃音) 231 00:12:22,867 --> 00:12:26,912 お嬢さん! 早く降りるんだっ 早く! 232 00:12:27,538 --> 00:12:28,539 ごめんなさいっ 233 00:12:28,998 --> 00:12:30,499 (銃撃音) 234 00:12:30,583 --> 00:12:33,252 少佐殿! 進む方向が違います! 235 00:12:33,335 --> 00:12:34,378 何!? 236 00:12:34,462 --> 00:12:36,714 やつら 列車ごと奪うつもりか? 237 00:12:36,797 --> 00:12:37,923 (足音) 238 00:12:38,257 --> 00:12:39,925 (ドロテア)はっ…はっ…はっ 239 00:12:40,301 --> 00:12:41,218 (ドロテア)ん! 240 00:12:41,510 --> 00:12:43,512 (銃撃音) (乗客たち)うおお! 241 00:12:43,637 --> 00:12:44,638 下等種(スレイブズ)! 242 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 (母)ウメちゃん早く (姉)ウメ! 243 00:12:47,683 --> 00:12:49,059 (うめ)ひぃ…あ… 244 00:12:50,769 --> 00:12:51,812 (ユーリィ)ふっ 245 00:12:52,605 --> 00:12:53,689 (母•姉)はぁ… 246 00:12:54,523 --> 00:12:55,608 大丈夫? 247 00:12:56,066 --> 00:12:57,526 ありがとう お兄ちゃん 248 00:12:57,610 --> 00:12:59,862 (母)ウメちゃん! (ウメ)お母さん! 249 00:12:59,945 --> 00:13:01,197 (列車の走行音) 250 00:13:01,280 --> 00:13:02,448 (ユーリィ)兄さん… 251 00:13:03,449 --> 00:13:04,658 (ミハイル)ユーリィ… 252 00:13:04,742 --> 00:13:08,037 それでもまだ狩人として 俺の前に現れるなら 253 00:13:09,497 --> 00:13:12,666 お前はもう 弟じゃない 254 00:13:14,376 --> 00:13:15,878 (ユーリィ)それでも僕は… 255 00:13:17,796 --> 00:13:19,381 (列車の走行音) 256 00:13:22,218 --> 00:13:23,219 (銃撃音) 257 00:13:23,302 --> 00:13:25,679 (軍曹)撃て撃て! これ以上侵入させるな! 258 00:13:25,763 --> 00:13:26,889 (百虎党)ぐわ! 259 00:13:27,223 --> 00:13:29,934 怯(ひる)むなっ! 士族の意地を見せてやれ! 260 00:13:30,643 --> 00:13:31,268 (銃撃音) 261 00:13:31,352 --> 00:13:32,353 (百瀬)うわっ 262 00:13:32,436 --> 00:13:33,771 (ガスの漏れる音) 263 00:13:33,896 --> 00:13:35,105 (銃撃音) (軍曹)うわっ 264 00:13:35,564 --> 00:13:38,442 (爆発音) 265 00:13:39,902 --> 00:13:41,362 くっ… 266 00:13:44,782 --> 00:13:46,450 (フィリップ)おい! なんだありゃ? 267 00:13:46,617 --> 00:13:48,619 (ファロン) えらいことになってるな 268 00:13:50,246 --> 00:13:52,081 (ウィラード) ファロン あの列車を追え 269 00:13:52,164 --> 00:13:54,208 (ファロン)え!? (ウィラード)急げ 270 00:13:54,291 --> 00:13:55,793 (ファロン)了解! 271 00:14:03,551 --> 00:14:05,302 (百瀬)ぐぅ…はぁ… 272 00:14:06,637 --> 00:14:09,890 (百瀬)おぉ (人造KURATAKE)オオオ… 273 00:14:10,891 --> 00:14:12,601 お…おぉ… 274 00:14:13,435 --> 00:14:15,854 ふふふ… ぶははは 275 00:14:15,938 --> 00:14:18,232 (百瀬)これはいい! (百虎党)お…お頭 276 00:14:18,315 --> 00:14:20,276 (百瀬)身をていして 守ってくれるとは 277 00:14:20,359 --> 00:14:21,819 愛(う)いやつじゃ… 278 00:14:21,902 --> 00:14:24,572 どうした同志よ さぁ立ち上がれ! 279 00:14:24,655 --> 00:14:26,866 おおっと ヒャッヒャッ… 280 00:14:26,949 --> 00:14:29,869 それじゃ ショータイムと いきますかね! 281 00:14:30,202 --> 00:14:31,787 (百瀬)さぁ! バケモノ! 282 00:14:31,871 --> 00:14:35,374 我が下僕として 思う存分 暴れて見せよ! 283 00:14:35,457 --> 00:14:37,835 昭和維新はすぐ目の前ぞ! 284 00:14:37,918 --> 00:14:39,420 はははっ! 285 00:14:39,503 --> 00:14:42,923 はっはっはっ… 286 00:14:43,007 --> 00:14:44,216 は!? 287 00:14:50,097 --> 00:14:51,640 (百虎党員たち)あわわ… 288 00:14:51,724 --> 00:14:53,475 (倒れる音) (百虎党)うわぁっ 289 00:14:58,564 --> 00:14:59,857 (百虎党員たちのどよめき) 290 00:15:02,735 --> 00:15:04,528 (百虎党)お頭がやられたぁー! 291 00:15:04,612 --> 00:15:06,697 (百虎党)は!? お頭がっ? 292 00:15:07,197 --> 00:15:08,616 おいどうする? 293 00:15:08,824 --> 00:15:10,200 どうするって… 294 00:15:11,076 --> 00:15:12,036 うん… 295 00:15:12,119 --> 00:15:15,456 (スコップが床に落ちる音) (走り去る足音) 296 00:15:16,123 --> 00:15:18,918 (車の走行音) 297 00:15:24,590 --> 00:15:26,342 (ファロン)おい誰もいないぞ! 298 00:15:26,425 --> 00:15:27,426 えっ? 299 00:15:27,676 --> 00:15:29,845 ってことは 放っときゃ止まるのか? 300 00:15:31,472 --> 00:15:32,848 (ブレーキの音) 301 00:15:32,973 --> 00:15:34,516 (衝突音) (ファロン)ぐあ とっ 302 00:15:39,271 --> 00:15:40,356 (ファロン)くそっ 303 00:15:40,439 --> 00:15:41,774 タイヤがいかれちまった 304 00:15:42,399 --> 00:15:43,692 どうなってんだ一体… 305 00:15:43,943 --> 00:15:45,694 お…ドロテア? 306 00:15:45,778 --> 00:15:48,238 (ファロン)え! 見間違いじゃないのか? 307 00:15:48,322 --> 00:15:50,616 (フィリップ)俺が仲間を 間違えるかよ! 308 00:15:50,741 --> 00:15:53,118 (ウィラード)まずいな… (ファロン•フィリップ)え? 309 00:15:53,202 --> 00:15:54,578 この先は行き止まりだ 310 00:15:55,037 --> 00:15:57,289 しかも そこまで下り坂が続く 311 00:15:57,373 --> 00:15:58,165 それって… 312 00:15:58,248 --> 00:16:00,334 (ウィラード)ファロン! 運転を変われ 313 00:16:00,417 --> 00:16:02,795 ドロテアたちと合流し 列車を止めろ 314 00:16:05,464 --> 00:16:08,008 (列車の走行音) 315 00:16:10,928 --> 00:16:11,929 (ユーリィ)くっ… 316 00:16:15,099 --> 00:16:16,934 んん… 317 00:16:19,645 --> 00:16:22,064 (銃撃音) (ドロテア)ちっ 318 00:16:22,147 --> 00:16:23,857 (フィリップ)ドロテア! (ドロテア)ん? 319 00:16:25,734 --> 00:16:27,361 もっと早く来なさいよ 320 00:16:27,695 --> 00:16:28,946 (銃撃音) 321 00:16:29,029 --> 00:16:30,322 人使い 荒くね? 322 00:16:30,447 --> 00:16:32,950 後ろの客車だけでも 切り離すぞ 323 00:16:33,075 --> 00:16:34,034 頼む! 324 00:16:34,118 --> 00:16:35,703 (ドアの開く音) 325 00:16:39,456 --> 00:16:45,504 ふんっ! ぐううう…! 326 00:16:45,587 --> 00:16:49,174 ううう…うううう! 327 00:16:50,759 --> 00:16:51,802 (連結が外れる音) 328 00:16:51,885 --> 00:16:53,137 (フィリップ)ナイス馬鹿力! 329 00:16:53,220 --> 00:16:54,179 (フィリップ•ドロテア)ん!? 330 00:16:54,263 --> 00:16:55,139 (涼子)はっはっはっ 331 00:16:55,222 --> 00:16:56,640 とうっ!! 332 00:16:58,142 --> 00:17:00,144 あっ…ああっ… 333 00:17:00,227 --> 00:17:02,021 (涼子)ひゃっ!? 334 00:17:04,189 --> 00:17:05,566 (涼子)ユーリィさん! 335 00:17:05,649 --> 00:17:06,900 (足音) 336 00:17:06,984 --> 00:17:08,277 (ファロン)ユーリィ! 337 00:17:08,485 --> 00:17:09,653 列車を止めてくれ! 338 00:17:09,737 --> 00:17:11,196 この先は行き止まりなんだ! 339 00:17:11,280 --> 00:17:13,282 (涼子)はぁ 皆さん… 340 00:17:13,365 --> 00:17:14,825 なんて無茶なことを… 341 00:17:14,908 --> 00:17:16,452 無茶はあんただろ 342 00:17:16,535 --> 00:17:19,038 (涼子)ここでお会いしたのも なにかのご縁 343 00:17:19,121 --> 00:17:20,247 私もお手伝いさせてくだ… 344 00:17:20,414 --> 00:17:21,331 (狙撃音) (涼子)わあっ 345 00:17:27,963 --> 00:17:29,381 (ユーリィ)兄さん… 346 00:17:30,799 --> 00:17:33,093 もう二度と会えないと思ってた… 347 00:17:35,721 --> 00:17:36,889 それでも 348 00:17:37,139 --> 00:17:38,724 それでもずっと… 349 00:17:38,974 --> 00:17:41,185 兄さんに会いたかったんだ 350 00:17:42,770 --> 00:17:43,854 (着地する音) 351 00:17:44,188 --> 00:17:45,814 (人造KURATAKE)オオオ… 352 00:17:45,898 --> 00:17:47,649 (ユーリィ)ん…ふっ 353 00:17:49,485 --> 00:17:51,070 (足音) 354 00:17:51,236 --> 00:17:52,780 (人造KURATAKE)ヴヴヴ… 355 00:17:52,863 --> 00:17:54,531 (ユーリィ)吸血鬼(ヴァンパイア)じゃないのか? 356 00:17:55,157 --> 00:17:56,200 でも… 357 00:17:56,408 --> 00:17:58,535 やつらと同じ臭いがする 358 00:18:00,287 --> 00:18:02,039 この先に用があるんだ 359 00:18:02,664 --> 00:18:03,999 どかないなら… 360 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 (金属音) 361 00:18:10,380 --> 00:18:11,548 少佐殿 362 00:18:11,632 --> 00:18:12,841 一旦後退だ 363 00:18:13,217 --> 00:18:14,635 後方の兵と合流しろ 364 00:18:15,344 --> 00:18:17,262 (足音) 365 00:18:20,307 --> 00:18:21,183 (どよめき) 366 00:18:21,266 --> 00:18:22,518 (銃撃音) 367 00:18:25,229 --> 00:18:26,313 (倒れる音) 368 00:18:26,396 --> 00:18:28,941 あら この前のお邪魔虫さん 369 00:18:29,566 --> 00:18:30,734 おまえは… 370 00:18:31,068 --> 00:18:32,528 何? 知り合い? 371 00:18:32,611 --> 00:18:35,781 私たちのことを嗅ぎ回ってる 新聞記者さんよ 372 00:18:35,989 --> 00:18:37,199 (ファロン)おいおい 373 00:18:37,282 --> 00:18:39,326 なんで記者が銃 持ってんだ? 374 00:18:39,409 --> 00:18:43,205 (伊庭)護身用ですよ ヤバイネタを追う時の必需品でね 375 00:18:43,288 --> 00:18:45,040 (将兵)少佐っ (下等種(スレイブズ))グアアァ 376 00:18:45,249 --> 00:18:46,208 (涼子)危ないっ! 377 00:18:48,961 --> 00:18:50,838 (倒れる音) (フィリップの口笛) 378 00:18:51,088 --> 00:18:53,132 (涼子)く…くっ… 379 00:18:55,759 --> 00:18:57,219 はぁぁ… 380 00:18:57,302 --> 00:18:58,720 はぁ…はぁ… 381 00:18:58,804 --> 00:19:00,764 (ドロテア)お嬢さま (涼子)はっ! 382 00:19:01,390 --> 00:19:03,767 私…人? …を切って… 383 00:19:03,851 --> 00:19:08,063 (ドロテア)ふふ 大丈夫 人じゃないから 384 00:19:08,147 --> 00:19:09,148 (涼子)は? 385 00:19:11,358 --> 00:19:13,443 (涼子•伊庭)あっ… (ドロテア)ね? 386 00:19:13,527 --> 00:19:15,571 7歳になる娘の証言では 387 00:19:15,654 --> 00:19:18,157 博士は光る灰になって消えたと… 388 00:19:18,866 --> 00:19:20,242 まさか… 389 00:19:20,617 --> 00:19:23,787 記者ならこっちの方が ネタになるんじゃない? 390 00:19:24,037 --> 00:19:25,664 これは一体… 391 00:19:25,831 --> 00:19:27,291 見たことないのかい? 392 00:19:27,583 --> 00:19:29,001 吸血鬼(ヴァンパイア)だよ 393 00:19:31,920 --> 00:19:33,130 (伊庭)ヴァン…パイア? 394 00:19:37,593 --> 00:19:38,927 ウヒャヒャッ 395 00:19:39,011 --> 00:19:42,181 ここで狩人との 戦闘データがとれるなんて! 396 00:19:42,264 --> 00:19:45,017 (人造KURATAKE)ウゥ… グウッ グウッ グウウッ 397 00:19:45,100 --> 00:19:46,393 オオオ… 398 00:19:46,476 --> 00:19:47,769 グヴヴヴ… 399 00:19:47,853 --> 00:19:51,273 オオオオオ…ッ 400 00:19:51,356 --> 00:19:52,316 おョッ! 401 00:19:52,399 --> 00:19:55,235 (人造KURATAKE)オオオ…ッ 402 00:19:55,319 --> 00:19:57,196 あちゃちゃ 止まんないぞ ひゃッ 403 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 (人造KURATAKE)オオ… 404 00:20:06,246 --> 00:20:07,497 (ユーリィ)な…っ 405 00:20:09,416 --> 00:20:11,543 (ミハイル)あれだけ言ったのに 来たのか… 406 00:20:12,211 --> 00:20:14,338 本当にお前は昔から 407 00:20:14,421 --> 00:20:16,131 俺のあとばかりついてくる 408 00:20:17,424 --> 00:20:18,592 兄さん 409 00:20:18,800 --> 00:20:22,137 (人造KURATAKE)オオ… オオオオ… 410 00:20:22,638 --> 00:20:25,307 もう止まらなくなったんだな… 411 00:20:28,769 --> 00:20:30,562 (人造KURATAKE)グオッ 412 00:20:31,146 --> 00:20:32,272 オオオ 413 00:20:33,106 --> 00:20:34,691 オオオ… 414 00:20:35,943 --> 00:20:36,985 ンンン… 415 00:20:38,570 --> 00:20:40,530 ンオオオ… 416 00:20:43,033 --> 00:20:44,701 今 楽にしてやる 417 00:20:44,826 --> 00:20:46,995 (人造KURATAKE)ンンンン… 418 00:20:51,458 --> 00:20:53,877 (足音) 419 00:20:55,045 --> 00:20:56,880 (爆発音) 420 00:20:57,172 --> 00:20:58,298 (脱線する音) 421 00:20:58,382 --> 00:21:00,467 (列車が揺れる音) 422 00:21:02,844 --> 00:21:04,388 (衝突音) 423 00:21:05,847 --> 00:21:09,893 (地響き) 424 00:21:10,727 --> 00:21:13,522 (炎の音) 425 00:21:15,941 --> 00:21:18,068 (ユーリィ)う…あ… 426 00:21:18,652 --> 00:21:20,487 (ミハイル)ユーリィ (ユーリィ)はっ 427 00:21:23,031 --> 00:21:26,243 (ミハイル)もし… 俺も こいつの様になったら… 428 00:21:27,494 --> 00:21:30,122 お前の手で俺を殺してくれ 429 00:21:30,205 --> 00:21:31,290 (ユーリィ)な… 430 00:21:32,082 --> 00:21:34,418 殺せってどういう意味だよ 431 00:21:36,878 --> 00:21:38,505 (ミハイル)“匣(はこ)”があれば― 432 00:21:39,548 --> 00:21:42,467 “天狼(シリウス)の匣(はこ)”があれば それができる 433 00:21:43,260 --> 00:21:45,971 生かす事も殺す事も… 434 00:21:47,347 --> 00:21:48,348 それって 435 00:21:48,473 --> 00:21:50,767 (爆発音) 436 00:21:53,520 --> 00:21:54,646 (ユーリィ)あ… 437 00:21:55,647 --> 00:21:56,732 兄さん…? 438 00:22:07,034 --> 00:22:08,910 (エフグラフ)10年か… 439 00:22:09,828 --> 00:22:12,497 ずいぶんと回り道をした 440 00:22:12,998 --> 00:22:15,584 だが これからの千年… 441 00:22:16,209 --> 00:22:17,210 いや… 442 00:22:17,753 --> 00:22:20,047 永遠の刻(とき)を思えば 443 00:22:20,130 --> 00:22:22,257 ほんの一瞬だったな… 444 00:22:25,469 --> 00:22:27,471 ♪〜 445 00:23:51,805 --> 00:23:53,807 〜♪ 446 00:24:02,774 --> 00:24:06,361 (ユーリィ)復讐以外の生き方… (昭元(あきもと))軍が出張ってくるなんて 447 00:24:06,444 --> 00:24:07,863 (涼子)私がおとりになります 448 00:24:07,946 --> 00:24:09,281 (ウィラード)狩人を辞めるか? 449 00:24:09,364 --> 00:24:10,907 (カーシュナー) 貴様の相手は 450 00:24:10,991 --> 00:24:11,992 私だろう!