1 00:00:31,031 --> 00:00:33,451 (グリナッヘ)衛兵! 出合え! 2 00:00:37,288 --> 00:00:38,873 (ウェイン)兵を下げてくれ 3 00:00:38,956 --> 00:00:41,542 私は 貴公と 争いに来たわけではない 4 00:00:41,625 --> 00:00:43,127 (グリナッヘ)何をほざく! 5 00:00:43,210 --> 00:00:46,005 我が息子 ゲラルトを 手にかけておきながら… 6 00:00:46,797 --> 00:00:49,508 ウェイン・サレマ・アルバレスト! 7 00:00:49,592 --> 00:00:50,468 (ウェイン)ほほう… 8 00:00:51,135 --> 00:00:54,513 ご子息の遺体の前で 流血沙汰を望まれるか 9 00:00:54,597 --> 00:00:55,890 (グリナッヘ)うっ… 10 00:00:55,973 --> 00:00:57,224 (ウェイン)アントガダル侯 11 00:00:57,308 --> 00:00:59,685 お互いのために ここはひとつ 12 00:00:59,769 --> 00:01:02,855 話し合いの席を設けるべきだと 思わないか? 13 00:01:04,940 --> 00:01:07,818 (オウル)ナトラの王太子が 屋敷に乗り込んできただと? 14 00:01:07,902 --> 00:01:08,819 数は! 15 00:01:08,903 --> 00:01:09,904 (部下)5人です 16 00:01:09,987 --> 00:01:11,363 たった5人… 17 00:01:11,447 --> 00:01:14,241 すぐに動かせるこちらの手勢は? 18 00:01:14,325 --> 00:01:15,868 (部下)10名ほどになります 19 00:01:15,951 --> 00:01:17,286 ただちに全員 集めろ! 20 00:01:17,369 --> 00:01:18,204 (部下)はっ! 21 00:01:18,287 --> 00:01:20,247 (オウル) このまま ナトラの王太子に⸺ 22 00:01:20,331 --> 00:01:22,541 主導権を握らせると まずい 23 00:01:22,625 --> 00:01:25,377 だからこそ 今ここで! 24 00:01:28,422 --> 00:01:31,300 んん… 25 00:01:31,383 --> 00:01:34,512 単刀直入に言おう アントガダル侯 26 00:01:34,595 --> 00:01:37,181 皇女殿下は 全てご存じだ 27 00:01:37,264 --> 00:01:38,098 なっ… 28 00:01:40,017 --> 00:01:41,519 (せきばらい) 29 00:01:41,602 --> 00:01:44,647 し… 知っているとは なんのことだ? 30 00:01:44,730 --> 00:01:49,193 無論 貴公が反乱計画に 一枚かんでいることだとも 31 00:01:49,276 --> 00:01:50,945 なっ… 32 00:01:51,445 --> 00:01:53,489 忠告しておくが 33 00:01:53,572 --> 00:01:56,659 言い逃れができる段階は とうに過ぎている 34 00:01:56,742 --> 00:02:01,288 仮に ここで私を殺したとしても いずれ裁かれることになるだろう 35 00:02:01,372 --> 00:02:04,542 バ… バカな そんなことが… 36 00:02:04,625 --> 00:02:06,418 あっ そうだ! 37 00:02:06,502 --> 00:02:08,963 ならば貴様は 何をしに ここへ来た! 38 00:02:09,046 --> 00:02:11,715 まさか 私に 死刑宣告に来たとでも? 39 00:02:11,799 --> 00:02:14,844 そううろたえるな アントガダル侯 40 00:02:14,927 --> 00:02:19,181 諸悪の根源たるゲラルト卿は 既に死んでいるのだから 41 00:02:20,099 --> 00:02:21,183 は? 42 00:02:21,559 --> 00:02:22,518 フッ 43 00:02:22,601 --> 00:02:24,353 (ウェイン)恐るべき話だ! (グリナッヘ)うわっ 44 00:02:24,436 --> 00:02:26,730 まったく恐るべき話だとも! 45 00:02:26,814 --> 00:02:29,233 帝国への忠誠を忘れ 46 00:02:29,316 --> 00:02:32,611 自らの野心のために肉親を軟禁し 47 00:02:32,695 --> 00:02:35,948 反乱計画に乗じて 独立を望むなど… 48 00:02:36,907 --> 00:02:39,535 ま… まさか貴様… 49 00:02:39,618 --> 00:02:42,997 ゲラルトに 全ての罪をかぶせるつもりか! 50 00:02:43,080 --> 00:02:44,290 フッ 51 00:02:45,040 --> 00:02:50,045 {\an8}♪~ 52 00:04:09,959 --> 00:04:14,964 {\an8}~♪ 53 00:04:15,798 --> 00:04:18,926 (ウェイン) 人面獣心とは まさにこのこと! 54 00:04:19,009 --> 00:04:22,680 もっとも 帝国内での 彼の悪評を思えば 55 00:04:22,763 --> 00:04:25,140 多くの人々が納得するだろう 56 00:04:26,266 --> 00:04:29,812 あるいは 貴公への同情すら 集まるかもしれんな 57 00:04:29,895 --> 00:04:33,607 なんにしても そのような凶賊の存在を察知 58 00:04:33,691 --> 00:04:38,070 罠(わな)にかけて ほふることに成功した ロウェルミナ皇女殿下の知謀は⸺ 59 00:04:38,153 --> 00:04:39,905 見事としか言いようがない! 60 00:04:39,989 --> 00:04:44,702 無論のこと! 貴公の罪は問われるだろう 61 00:04:44,785 --> 00:04:47,955 我が子の行いを償うは親の務め! 62 00:04:48,038 --> 00:04:49,373 あっ… 63 00:04:49,456 --> 00:04:50,624 (ウェイン)しかしながら⸺ 64 00:04:50,708 --> 00:04:55,421 反乱計画に関与した証拠を 全て提出し 証言を行うなら 65 00:04:55,504 --> 00:04:59,675 領地の減封で済ませるという言質は 皇女殿下より頂いている 66 00:04:59,758 --> 00:05:00,592 なっ… 67 00:05:00,676 --> 00:05:03,345 しかたのないことだったのだよ 68 00:05:03,429 --> 00:05:05,055 貴公は被害者だ 69 00:05:05,139 --> 00:05:06,724 恥を忍んで⸺ 70 00:05:06,807 --> 00:05:10,602 ナトラで待っている皇女殿下の お慈悲に すがろうではないか 71 00:05:10,686 --> 00:05:11,520 あっ 72 00:05:11,603 --> 00:05:17,234 アントガダル家の存続のため 今こそ賢明な判断を下すときでは? 73 00:05:17,317 --> 00:05:18,652 うっ… 74 00:05:19,278 --> 00:05:22,906 (ウェイン) さあ 乗ってこい 乗ってこい! 75 00:05:22,990 --> 00:05:24,158 (グリナッヘ)ぐっ… 76 00:05:28,579 --> 00:05:32,333 しゅ… 出立の準備をする 77 00:05:33,333 --> 00:05:35,586 少し時間をくれ 78 00:05:35,669 --> 00:05:37,546 (ウェイン)おっしゃー! 79 00:05:39,673 --> 00:05:40,507 ああ… 80 00:05:40,591 --> 00:05:43,802 貴公は すばらしい決断をした 81 00:05:43,886 --> 00:05:46,472 これで 何もかもが 丸く収まるだろう 82 00:05:55,981 --> 00:05:58,692 (ラークルム) 宿は もう少し先のようです 83 00:05:58,776 --> 00:06:00,486 しかし グリナッヘの申し出を 84 00:06:00,569 --> 00:06:02,571 受けてしまって よろしかったのですか? 85 00:06:02,654 --> 00:06:04,990 “出立を明日に延ばしてほしい” などと… 86 00:06:05,074 --> 00:06:07,785 ヤツの優柔不断さは想定済みだ 87 00:06:07,868 --> 00:06:10,913 まあ しかたありませんな 88 00:06:10,996 --> 00:06:13,290 あっ 殿下 89 00:06:13,374 --> 00:06:16,710 (ウェイン) ああ この静けさは異様だ 90 00:06:16,794 --> 00:06:18,879 (ラークルム) 前後に気配があります 91 00:06:18,962 --> 00:06:19,797 挟まれました 92 00:06:20,631 --> 00:06:23,258 恐らく そこの横道にも… 93 00:06:23,342 --> 00:06:24,760 (ウェイン)周到なことだ 94 00:06:26,261 --> 00:06:27,554 切り抜けます 95 00:06:28,639 --> 00:06:29,640 遅れませぬように! 96 00:06:29,723 --> 00:06:31,100 (ウェイン)分かっている 97 00:06:31,809 --> 00:06:33,268 いくぞ! 98 00:06:37,648 --> 00:06:40,234 (グリナッヘ) 最後までバカな息子だったな 99 00:06:41,151 --> 00:06:43,946 いや それも当然か 100 00:06:44,029 --> 00:06:46,490 何せ私の子なのだから 101 00:06:47,157 --> 00:06:51,453 フッ フフフ… 102 00:06:52,162 --> 00:06:55,916 最後くらい 父として 果たすべきことをするか 103 00:06:56,625 --> 00:06:58,877 ゲラルトへの手向けだ 104 00:06:58,961 --> 00:07:00,754 兵は集めたか! 105 00:07:00,838 --> 00:07:02,881 関所への通達も怠るなよ! 106 00:07:03,715 --> 00:07:08,595 ナトラの王太子を捕縛し ロウェルミナ皇女を手に入れる! 107 00:07:12,182 --> 00:07:13,100 (ウェイン)くっ… 108 00:07:13,183 --> 00:07:15,435 事前に こちらの道筋を把握し 109 00:07:15,519 --> 00:07:18,355 人払いを済ませ 待ち伏せする迅速さ 110 00:07:18,439 --> 00:07:20,190 グリナッヘの手勢ではないな 111 00:07:20,274 --> 00:07:22,317 では 一体 誰が… 112 00:07:22,401 --> 00:07:23,235 うっ 113 00:07:23,318 --> 00:07:26,280 (ウェイン)この剣戟(けんげき)を聞いて 警備隊が駆けつけるまで⸺ 114 00:07:26,363 --> 00:07:27,948 そう時間はかかるまい 115 00:07:28,031 --> 00:07:31,535 となると 向こうの望みは短期決戦 116 00:07:31,618 --> 00:07:35,914 誘導されたこの路地裏のどこかに 必ず罠を張っているはず 117 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 あっ 118 00:07:39,877 --> 00:07:41,003 (オウルの舌打ち) 119 00:07:42,337 --> 00:07:43,422 (ウェイン)うっ 120 00:07:45,007 --> 00:07:48,302 まさか よけられるとは 随分と運がいいな 121 00:07:48,385 --> 00:07:50,554 今のが運に見えるのか? 122 00:07:50,637 --> 00:07:53,807 初対面だが その節穴には同情するぞ 123 00:07:53,891 --> 00:07:55,475 あっぶねえー! 124 00:07:55,559 --> 00:07:58,645 無理 無理 無理! 2度目は絶対 無理! 125 00:07:58,729 --> 00:08:01,940 こいつには 斬り込むための隙が どこにもない 126 00:08:02,024 --> 00:08:02,983 となれば… 127 00:08:03,066 --> 00:08:04,485 なるほど 128 00:08:04,568 --> 00:08:08,572 お前たちがアントガダル侯を 反乱計画に引き込んだ連中だな? 129 00:08:09,573 --> 00:08:13,410 といっても答えるわけが ないだろうから 勝手に当ててやる 130 00:08:13,494 --> 00:08:18,957 お前たちの正体は ずばり 西側の工作員だ 131 00:08:19,041 --> 00:08:20,834 あっ… うっ 132 00:08:22,711 --> 00:08:26,215 こんな辺境の侯爵まで巻き込むとは 執拗(しつよう)なことだ 133 00:08:26,298 --> 00:08:28,383 しかし 選定を誤ったな 134 00:08:28,467 --> 00:08:31,553 おかげで お前たちの計画は ボロボロなんじゃないか? 135 00:08:31,637 --> 00:08:35,057 ほう まだ修正は効くと 思ってる顔だな? 136 00:08:35,140 --> 00:08:37,935 本当は まだこの街に 仲間がいるんだろう 137 00:08:38,852 --> 00:08:41,271 しかし そいつらは別件で動けない 138 00:08:41,355 --> 00:08:42,731 違うか? 139 00:08:42,814 --> 00:08:43,774 (オウル)はっ… 140 00:08:43,857 --> 00:08:45,359 そいつらの任務は⸺ 141 00:08:45,442 --> 00:08:49,696 口封じのためのアントガダル侯 グリナッヘ暗殺! 142 00:08:49,780 --> 00:08:53,533 そして 屋敷にある蜂起計画の 証拠隠滅だ! 143 00:08:54,201 --> 00:08:55,953 (オウル)この男… 144 00:08:56,036 --> 00:08:57,538 とっくに情報を集め⸺ 145 00:08:57,621 --> 00:09:00,082 私たちの動きを 読み切っていたのか? 146 00:09:00,165 --> 00:09:02,417 だが 落ち着け それだけだ! 147 00:09:02,501 --> 00:09:04,878 たとえ 読まれていたところで 関係ない 148 00:09:04,962 --> 00:09:07,631 こちらの手勢は 既に屋敷に潜り込んでいる 149 00:09:07,714 --> 00:09:10,133 ウェインたちを ここで足止めさえすれば… 150 00:09:10,217 --> 00:09:13,428 (ウェイン)俺の手勢が これだけだと誰が言った? 151 00:09:13,512 --> 00:09:14,638 (オウル)ハッ 152 00:09:17,599 --> 00:09:18,559 (男)急げ! 153 00:09:18,642 --> 00:09:20,227 (男)まずは書類だ! 154 00:09:20,310 --> 00:09:22,229 (ナナキ) そこは立ち入り禁止だろ? 155 00:09:22,312 --> 00:09:23,188 (男たち)あっ 156 00:09:25,190 --> 00:09:26,525 (舌打ち) 157 00:09:27,067 --> 00:09:28,652 うっ やあ! 158 00:09:28,735 --> 00:09:31,405 うわっ うわあ うわっ 159 00:09:31,488 --> 00:09:33,115 (男)うっ… (男)ああ… 160 00:09:33,198 --> 00:09:34,658 うわっ! 161 00:09:34,741 --> 00:09:36,118 うっ やっ 162 00:09:37,911 --> 00:09:40,289 き… 貴様は… 163 00:09:42,207 --> 00:09:43,041 (ウェイン)こいつを持って⸺ 164 00:09:44,001 --> 00:09:46,628 従者を名乗り 潜り込め 165 00:09:46,712 --> 00:09:48,964 (ナナキ) グリナッヘが暗殺される? 166 00:09:49,047 --> 00:09:52,050 (ウェイン)ああ ヤツの暗殺を阻止したうえで⸺ 167 00:09:52,134 --> 00:09:54,177 反乱の証拠を確保してもらいたい 168 00:09:54,261 --> 00:09:56,430 軽く言ってくれるな 169 00:09:56,513 --> 00:09:57,764 (ウェイン)軽いものだろ? 170 00:09:57,848 --> 00:10:00,225 ナナキなら フッ 171 00:10:02,603 --> 00:10:04,980 (男)うっ うっ… 172 00:10:05,063 --> 00:10:07,190 な… 何者なんだ! 173 00:10:07,274 --> 00:10:09,776 (ナナキ) 分からないか? 同業だよ 174 00:10:09,860 --> 00:10:11,695 (男)うっ うう… 175 00:10:13,196 --> 00:10:14,906 ハァ 176 00:10:14,990 --> 00:10:18,243 今頃 ウェインは せっぱ詰まってるところかな 177 00:10:20,162 --> 00:10:21,913 (オウル)うっ (ウェイン)んっ 178 00:10:24,041 --> 00:10:27,085 既に仕込んでいたのか 貴様の手勢を! 179 00:10:27,169 --> 00:10:28,879 さあ どうする? 180 00:10:28,962 --> 00:10:31,298 のんびり俺の相手をしてる場合か? 181 00:10:32,299 --> 00:10:35,844 ならば 今すぐ貴様を殺して 駆けつければいいだけのこと! 182 00:10:35,927 --> 00:10:39,556 ああ そうだな そうくると思ったぜ! 183 00:10:40,849 --> 00:10:42,017 あっ 184 00:10:42,893 --> 00:10:44,269 暗器 185 00:10:44,353 --> 00:10:46,188 いや しかし受けても致命傷には… 186 00:10:46,271 --> 00:10:47,731 (ウェイン)毒 (オウル)ハッ 187 00:10:47,814 --> 00:10:48,732 うっ 188 00:10:50,233 --> 00:10:52,944 ダメだぜ 生きようとしちゃ 189 00:10:54,488 --> 00:10:56,948 ぐあっ ぐあっ! 190 00:10:57,491 --> 00:11:00,118 王侯貴族が 暗器を使うか! 191 00:11:00,202 --> 00:11:03,830 (ウェイン)たとえ 外道 脆道(きどう)と言われることでも 192 00:11:03,914 --> 00:11:07,084 王族がなせば すなわち それが王道だ 193 00:11:07,167 --> 00:11:10,295 まっ さすがに 毒は塗ってなかったがな 194 00:11:10,379 --> 00:11:12,714 ぐっ 謀ったな! 195 00:11:12,798 --> 00:11:15,509 さあ どうする? まだ続けるか? 196 00:11:15,592 --> 00:11:18,595 ぐぐ… 全員 ひけ! 197 00:11:18,679 --> 00:11:20,055 撤退だ! 198 00:11:20,138 --> 00:11:21,014 放ってけ 199 00:11:21,932 --> 00:11:22,974 それよりも… 200 00:11:23,058 --> 00:11:25,143 (馬蹄(ばてい)の音) 201 00:11:25,227 --> 00:11:27,521 (ラークルム)私たちを助けに来た 202 00:11:27,604 --> 00:11:29,564 …という雰囲気では ありませんな 203 00:11:29,648 --> 00:11:32,275 残念 こうなったか… 204 00:11:32,359 --> 00:11:36,822 グリナッヘのヤツ 俺との会合を破棄しやがった 205 00:11:36,905 --> 00:11:39,032 なっ 殿下 それでは… 206 00:11:39,116 --> 00:11:41,660 しかたない プランBだな 207 00:11:41,743 --> 00:11:43,620 (ラークルム) と おっしゃいますと? 208 00:11:43,704 --> 00:11:46,665 尻尾巻いて逃げるってことだ! 209 00:11:51,837 --> 00:11:54,881 (部下)関所にて 新たな目撃証言を得ました 210 00:11:54,965 --> 00:11:57,259 突破されたのは つい先ほどとのこと! 211 00:11:57,342 --> 00:11:58,176 うむ 212 00:11:58,260 --> 00:12:01,638 ヤツがナトラに逃げ込む前に 領内で追いついてしまえば 213 00:12:01,722 --> 00:12:05,475 この人数差 勝敗など考えるまでもない! 214 00:12:08,019 --> 00:12:09,479 いたぞ! あそこだ! 215 00:12:09,563 --> 00:12:11,523 必ず 生きて捕まえるのだ! 216 00:12:11,606 --> 00:12:12,691 (部下たち)ははー! 217 00:12:17,779 --> 00:12:21,199 この丘を越えれば 待っているのは下りの盆地 218 00:12:21,283 --> 00:12:24,661 そこがウェイン 貴様の終着点だ! 219 00:12:25,537 --> 00:12:26,955 見ていろ ゲラルト 220 00:12:27,038 --> 00:12:30,125 お前を殺したあの若造を この手で ひっ捕らえてやる 221 00:12:37,424 --> 00:12:38,925 ああっ! 222 00:12:43,138 --> 00:12:44,431 (ウェイン) 交渉でグリナッヘを⸺ 223 00:12:44,514 --> 00:12:47,184 言いくるめられるかどうかは 五分五分 224 00:12:47,267 --> 00:12:49,895 ダメだったときは さっさと街からトンズラするよ 225 00:12:49,978 --> 00:12:52,230 (ニニム) ナトラまで逃げ切れるかしら? 226 00:12:52,314 --> 00:12:53,732 無理だろうな 227 00:12:53,815 --> 00:12:57,777 馬の足と関所の位置 周辺の地理からして… 228 00:12:57,861 --> 00:13:01,281 そうだな この盆地辺りに 兵を置いておくか 229 00:13:01,364 --> 00:13:02,365 (2人)うん 230 00:13:02,449 --> 00:13:04,826 (ウェイン)俺が逃げたことを 知ったグリナッヘは⸺ 231 00:13:04,910 --> 00:13:06,912 兵を率いて追いかけてくる 232 00:13:06,995 --> 00:13:09,414 が 速度を重視するなら 233 00:13:09,498 --> 00:13:12,459 引っ張ってこれる騎兵は 100騎もいればいい方だ 234 00:13:12,542 --> 00:13:15,212 なるほど 見方を変えれば⸺ 235 00:13:15,295 --> 00:13:17,881 {\an8}4000はいるとされる アントガダル軍から⸺ 236 00:13:17,964 --> 00:13:19,925 {\an8}100騎だけ 出させるわけね 237 00:13:20,008 --> 00:13:22,928 {\an8}それなら こちらの 少ない手勢でも倒せるわ 238 00:13:23,011 --> 00:13:24,429 (ロウェルミナ)ウフフッ 239 00:13:24,513 --> 00:13:26,890 グリナッヘは 度肝を抜かれることでしょうね 240 00:13:27,516 --> 00:13:31,394 相手は数人と思って 少数精鋭で追いかけてみれば 241 00:13:31,478 --> 00:13:34,231 数百のナトラ軍が 待ち構えているのですから 242 00:13:34,314 --> 00:13:37,692 おいおい 2人とも 満足するには早いぜ? 243 00:13:37,776 --> 00:13:39,611 これで終わりじゃないんだ 244 00:13:39,694 --> 00:13:43,031 え? あとはグリナッヘを 捕縛するだけでしょ? 245 00:13:43,114 --> 00:13:45,534 いや ただ捕まえただけじゃ 246 00:13:45,617 --> 00:13:49,162 それこそ意固地になって 協力しないなんて言うかもしれん 247 00:13:49,246 --> 00:13:53,500 なので さらにもう1つ 仕掛けをする 248 00:13:56,086 --> 00:13:57,963 バ… バカな 249 00:13:58,046 --> 00:14:00,465 閣下 今すぐ後退致しましょう! 250 00:14:00,549 --> 00:14:02,759 (部下)関所まで戻れば しのげるはずです! 251 00:14:02,843 --> 00:14:03,718 ううっ 252 00:14:03,802 --> 00:14:05,303 (馬蹄の音) 253 00:14:05,387 --> 00:14:06,221 ん? 254 00:14:08,932 --> 00:14:11,601 (部下) は… 背後より軍団が接近! 255 00:14:11,685 --> 00:14:13,812 は… 旗はどこのものだ! 256 00:14:13,895 --> 00:14:15,730 まさかナトラか 257 00:14:15,814 --> 00:14:16,940 (部下)あれは… 258 00:14:17,023 --> 00:14:19,693 違います! 帝国の旗です! 259 00:14:19,776 --> 00:14:25,073 おおっ そうだとすれば 帝国侯爵家たる私の味方だ! 260 00:14:25,156 --> 00:14:27,284 今すぐ 背後の軍に合流するぞ! 261 00:14:27,367 --> 00:14:30,078 旗を掲げ 全速力で後退を… 262 00:14:30,161 --> 00:14:32,163 か… 閣下! お待ちください! 263 00:14:32,247 --> 00:14:35,250 あれを… あの旗を! 264 00:14:37,752 --> 00:14:40,839 (グリナッヘ) ロ… ロウェルミナ殿下の旗だと… 265 00:14:42,757 --> 00:14:44,217 (使者)アントガダル侯爵! 266 00:14:44,301 --> 00:14:45,135 ああ… 267 00:14:45,218 --> 00:14:47,679 (使者) ロウェルミナ皇女よりご命令です 268 00:14:47,762 --> 00:14:49,055 ご同行 願いたく! 269 00:14:49,139 --> 00:14:52,767 (グリナッヘ)こ… これは一体… 270 00:14:55,186 --> 00:14:57,022 (総督)まったく 271 00:14:57,105 --> 00:14:59,816 このようなムチャは 二度とできませぬぞ 272 00:14:59,900 --> 00:15:02,902 ええ 重々 承知しております 273 00:15:02,986 --> 00:15:07,115 総督のご配慮は 必ずや兄上たちに伝えますわ 274 00:15:07,198 --> 00:15:11,286 殿下のおてんばぶりも 忘れずにお伝え頂きたいものですな 275 00:15:11,369 --> 00:15:12,996 イヒヒッ 276 00:15:13,079 --> 00:15:16,791 それでは 最後の仕上げを 始めるとしましょう 277 00:15:32,349 --> 00:15:36,227 (グリナッヘ)アントガダル ただ今 参上つかまつりました 278 00:15:36,853 --> 00:15:40,357 なぜ 一体 どうして こうなってしまった… 279 00:15:40,440 --> 00:15:44,527 いや それよりも 今は この窮地を逃れる方法を探らねば… 280 00:15:45,070 --> 00:15:48,823 何か… 何かないか… 281 00:15:50,241 --> 00:15:51,242 ああっ! 282 00:15:51,701 --> 00:15:52,744 それでは 早速ですが… 283 00:15:52,827 --> 00:15:54,037 (グリナッヘ)皇女殿下! 284 00:15:54,120 --> 00:15:57,874 その前に1つ 私の疑問にお答えして頂きたく! 285 00:15:57,958 --> 00:16:00,669 アントガダル侯! 無礼であるぞ! 286 00:16:00,752 --> 00:16:02,170 (ロウェルミナ)かまいません 287 00:16:02,253 --> 00:16:04,506 侯爵 わたくしへの問いとは? 288 00:16:06,383 --> 00:16:10,679 なぜ この場にナトラの王太子が おられるのでしょうか 289 00:16:10,762 --> 00:16:13,473 この地は 我らが帝国の領地! 290 00:16:13,556 --> 00:16:17,852 だというのに ナトラの王太子が 軍勢を引き連れている! 291 00:16:17,936 --> 00:16:22,273 これは 侵略を意図したものでは ありませぬか! 292 00:16:22,357 --> 00:16:24,234 ウェインを糾弾する 293 00:16:24,317 --> 00:16:27,195 ヤツが ここにいる 正当性を失わせれば⸺ 294 00:16:27,278 --> 00:16:30,323 この身の処断など できなくなるはず! 295 00:16:30,407 --> 00:16:32,701 (総督)何を言うかと思えば… 296 00:16:32,784 --> 00:16:37,288 まさか アントガダル侯 何も知らずに この地に来たのか? 297 00:16:37,872 --> 00:16:40,000 ど… どういうことだ? 298 00:16:40,083 --> 00:16:44,671 ナトラの王太子殿下が ここにおられるのは当然のことだ 299 00:16:44,754 --> 00:16:47,549 何しろ これから ナトラと帝国軍の⸺ 300 00:16:47,632 --> 00:16:50,176 軍事演習を始めるのだからなあ 301 00:16:51,511 --> 00:16:52,762 は? 302 00:16:54,806 --> 00:16:58,184 (タルム)今頃 演習が 始まっていることでしょう 303 00:16:58,268 --> 00:16:59,769 そうですね 304 00:16:59,853 --> 00:17:03,648 予想どおり進んでいるのであれば 各軍がそろっているでしょう 305 00:17:03,732 --> 00:17:08,278 タルム大使には 骨を折って頂き 感謝のしようもありません 306 00:17:08,361 --> 00:17:09,904 (タルム)はあ なんの なんの 307 00:17:09,988 --> 00:17:12,574 せっかくの皇女と殿下の出会いを 308 00:17:12,657 --> 00:17:16,369 ゲラルト卿の事故死という 不幸な出来事で締めくくるのは 309 00:17:16,453 --> 00:17:19,497 私としても 心苦しいものでしたからなあ 310 00:17:19,581 --> 00:17:22,459 ガイラン州総督に 口利きするくらい⸺ 311 00:17:22,542 --> 00:17:25,670 外交役としては たやすいことですよ 312 00:17:25,754 --> 00:17:27,547 なんと心強い 313 00:17:28,923 --> 00:17:30,842 軍事演習だと? 314 00:17:31,342 --> 00:17:33,303 そんなバカなことが… 315 00:17:34,053 --> 00:17:35,472 つまり ウェインは⸺ 316 00:17:35,555 --> 00:17:38,641 屋敷を訪れた時点で 全てを準備していた? 317 00:17:39,392 --> 00:17:42,187 私を説得できれば それでよし 318 00:17:42,270 --> 00:17:44,397 失敗したら ここまで逃げ延び⸺ 319 00:17:44,481 --> 00:17:47,859 ナトラ軍と州軍で挟み撃ちにすると 320 00:17:47,942 --> 00:17:52,280 軍事演習という名目まで きちんと用意したうえで… 321 00:17:52,363 --> 00:17:54,616 ありえるのか 322 00:17:54,699 --> 00:17:57,786 そんな… そんなことが… 323 00:17:57,869 --> 00:17:58,995 おっと 324 00:18:00,079 --> 00:18:03,792 どうやら 少々 お具合が悪いようですね 325 00:18:03,875 --> 00:18:04,709 (グリナッヘ)ああ… 326 00:18:06,294 --> 00:18:07,712 勝てない 327 00:18:07,796 --> 00:18:11,174 どうあっても この私では… 328 00:18:11,257 --> 00:18:15,136 それで侯爵 あなたは どうするつもりですか? 329 00:18:16,012 --> 00:18:17,597 どうとは? 330 00:18:18,181 --> 00:18:21,184 どちらでもいいのですよ わたくしには 331 00:18:22,602 --> 00:18:26,147 (グリナッヘ) 生きるか死ぬか ここで選べと… 332 00:18:28,525 --> 00:18:31,152 わ… 私は… 333 00:18:34,364 --> 00:18:35,281 どうか… 334 00:18:35,907 --> 00:18:38,618 皇女殿下のお慈悲を⸺ 335 00:18:38,701 --> 00:18:43,456 賜りたく存じます… 336 00:18:48,211 --> 00:18:50,421 (ロウェルミナ) これで当分お別れですね 337 00:18:51,005 --> 00:18:52,841 紆余(うよ)曲折ありましたが⸺ 338 00:18:52,924 --> 00:18:55,301 ウェインとニニムには 助けられました 339 00:18:55,385 --> 00:18:57,053 ありがとうございます 340 00:18:57,136 --> 00:18:58,972 (ニニム) 礼を言われることはないわ 341 00:18:59,055 --> 00:19:01,850 それよりもロワ 本当? 342 00:19:01,933 --> 00:19:03,309 何がでしょう? 343 00:19:03,393 --> 00:19:06,437 (ニニム)ウェインとの縁談を 取りやめるって話 344 00:19:06,521 --> 00:19:08,314 フッ はい 345 00:19:08,940 --> 00:19:12,068 わたくしが帝国で 勢力を拡大させるには⸺ 346 00:19:12,152 --> 00:19:15,780 外国に嫁ぐよりも 独身でいた方が有利ですからね 347 00:19:15,864 --> 00:19:18,658 これから帝国で起きる混乱を 理由にすれば⸺ 348 00:19:18,741 --> 00:19:20,869 不自然でもありませんし… 349 00:19:20,952 --> 00:19:23,663 でも ロワって ウェインのこと好きでしょ? 350 00:19:23,746 --> 00:19:24,998 (ロウェルミナ)んっ! 351 00:19:26,124 --> 00:19:30,169 ま… まあ そうですね もちろん友人として 352 00:19:30,253 --> 00:19:31,129 (ニニム)女として 353 00:19:31,212 --> 00:19:32,172 なっ! 354 00:19:32,255 --> 00:19:35,466 なな… なんのことでしょうか? 355 00:19:35,550 --> 00:19:37,176 どうして わたくしが あんな… 356 00:19:37,260 --> 00:19:41,181 あんな変なヤツを好きだなんて どこ情報ですよ 357 00:19:41,264 --> 00:19:44,058 うん とりあえず カップを置きなさい 358 00:19:44,142 --> 00:19:45,518 服が汚れるわよ 359 00:19:47,228 --> 00:19:49,314 (ロウェルミナ) い… いつからです? 360 00:19:49,397 --> 00:19:50,648 (ニニム)学生のころから 361 00:19:50,732 --> 00:19:53,943 (ロウェルミナ)あっ… そんなに 分かりやすかったですか わたくし 362 00:19:54,027 --> 00:19:55,194 割とね 363 00:19:55,278 --> 00:19:57,488 うっ うう… 364 00:19:57,572 --> 00:19:58,823 ああ… 365 00:20:00,158 --> 00:20:03,328 そうですね 認めましょう 366 00:20:03,411 --> 00:20:05,788 確かに そういう感情はあります 367 00:20:05,872 --> 00:20:09,667 ですが 今回の縁談については これでかまいません 368 00:20:09,751 --> 00:20:11,753 (ニニム)皇女としての立場から? 369 00:20:11,836 --> 00:20:14,881 それもあります ですが… 370 00:20:15,548 --> 00:20:16,925 まっ いいわ 371 00:20:17,008 --> 00:20:19,886 うまく言えない気持ちって あるわよね 372 00:20:23,598 --> 00:20:26,476 (ウェイン)無事に 反乱計画の証拠も手に入れたし⸺ 373 00:20:26,559 --> 00:20:28,853 なんとか丸く収まりそうだな 374 00:20:28,937 --> 00:20:30,188 (ロウェルミナ)そうですね 375 00:20:30,271 --> 00:20:33,149 (ウェイン) 久々の悪だくみも楽しかったよ 376 00:20:33,232 --> 00:20:36,194 見たろ? あのグリナッヘの顔 377 00:20:36,277 --> 00:20:37,612 ヒヒヒッ 378 00:20:38,196 --> 00:20:40,823 (ロウェルミナ)ですが ここまで手をかけずとも⸺ 379 00:20:40,907 --> 00:20:43,284 ウェインならば 他に手段があったのでは? 380 00:20:43,368 --> 00:20:44,243 (ウェイン)手段? 381 00:20:44,327 --> 00:20:48,248 (ロウェルミナ)例えば… ゲラルトの死は工作員による殺害 382 00:20:48,331 --> 00:20:52,043 これならば 我が子の名誉を おとしめることにもならず⸺ 383 00:20:52,126 --> 00:20:54,337 グリナッヘを そのまま説き伏せられます 384 00:20:54,420 --> 00:20:58,800 他にも 単純にグリナッヘを誘拐し 尋問してしまうとか… 385 00:20:58,883 --> 00:21:02,011 その辺りは 俺も考えたけどな 386 00:21:03,012 --> 00:21:05,765 ああして心を折っておいた方が 387 00:21:05,848 --> 00:21:08,059 ロワもグリナッヘを 制御しやすいだろ? 388 00:21:08,142 --> 00:21:09,018 (ロウェルミナ)あっ 389 00:21:09,769 --> 00:21:12,146 わたくしのために… 390 00:21:12,897 --> 00:21:14,899 (ウェイン)昔 約束したからな 391 00:21:14,983 --> 00:21:20,029 逃げられないぐらい巻き込まれたら 少しは協力するってさ 392 00:21:21,281 --> 00:21:22,281 あ… 393 00:21:23,241 --> 00:21:26,911 (ウェイン) まっ 俺にできることは ここまでだ 394 00:21:27,495 --> 00:21:31,874 あとは自分で頑張ってくれよ 未来の女帝さん 395 00:21:32,750 --> 00:21:34,419 もちろんです… 396 00:21:35,586 --> 00:21:38,047 覚えててくれたんですね 397 00:21:46,055 --> 00:21:49,726 (ニニム)でも ロワって ウェインのこと好きでしょ? 398 00:21:50,518 --> 00:21:51,978 (ロウェルミナ)ニニム… 399 00:21:52,061 --> 00:21:54,439 わたくしは ウェインにはもちろん⸺ 400 00:21:54,522 --> 00:21:59,360 何よりも あなたとウェイン 2人の関係に憧れていたのですよ 401 00:22:00,695 --> 00:22:04,032 片や王室 片や被差別民族 402 00:22:04,115 --> 00:22:07,076 本来なら 相入れることのない両者が⸺ 403 00:22:07,160 --> 00:22:10,496 互いに背を預けるほどに 信頼し合う姿に⸺ 404 00:22:10,580 --> 00:22:13,458 昔から ずっと憧れていました 405 00:22:13,541 --> 00:22:16,544 できれば 自分も そこに交ぜてほしいと⸺ 406 00:22:16,627 --> 00:22:18,463 何度 思ったことか… 407 00:22:19,505 --> 00:22:20,798 ですが今回⸺ 408 00:22:20,882 --> 00:22:23,968 わたくしでは まだ交ざるには 足りないと分かりました 409 00:22:26,929 --> 00:22:28,389 だからこそ⸺ 410 00:22:28,473 --> 00:22:32,810 わたくしは 必ずや女帝として君臨し⸺ 411 00:22:32,894 --> 00:22:35,897 いつの日か あなたたちに並び立ちます 412 00:22:41,027 --> 00:22:46,032 {\an8}♪~ 413 00:24:05,903 --> 00:24:10,908 {\an8}~♪