1 00:00:32,029 --> 00:00:34,031 (ウェイン)今回の戦は名目上 2 00:00:34,114 --> 00:00:36,492 デルーニオが ナトラに攻められたため 3 00:00:36,575 --> 00:00:39,495 ソルジェスト王国が 援護したという形だ 4 00:00:39,578 --> 00:00:42,373 (ゼノ)ですが 実際に ナトラに侵攻しているのは 5 00:00:42,456 --> 00:00:43,958 ソルジェスト軍のみです 6 00:00:44,041 --> 00:00:45,751 (ウェイン)恐らくデルーニオは 7 00:00:45,835 --> 00:00:49,713 ソルジェストとナトラが 削り合うのを望んでいるんだろうな 8 00:00:54,176 --> 00:00:59,181 (グリュエール) ふあ… いささか退屈である 9 00:00:59,265 --> 00:01:00,975 あの王太子のことだ 10 00:01:01,058 --> 00:01:04,562 何か仕掛けがあるやもと 思っていたが… 11 00:01:04,645 --> 00:01:05,729 (伝令の騎兵)報告致します! 12 00:01:05,813 --> 00:01:07,857 物見がナトラ軍を発見! 13 00:01:07,940 --> 00:01:11,777 その数 7000~8000 王太子は確認されておりません 14 00:01:11,861 --> 00:01:13,237 ふむ… 15 00:01:13,320 --> 00:01:18,075 デルーニオと和睦することは 確かに我が軍を止める妙手である 16 00:01:18,159 --> 00:01:21,078 だが シリジスは説き伏せられまい 17 00:01:21,162 --> 00:01:24,790 王太子と戦う機会を失ったか… 18 00:01:25,875 --> 00:01:26,959 (馬のいななき) 19 00:01:27,042 --> 00:01:28,711 お… おお…? 20 00:01:29,962 --> 00:01:31,130 奇襲か… 21 00:01:31,213 --> 00:01:33,174 (ラークルム) その首 もらい受ける! 22 00:01:33,966 --> 00:01:35,593 (グリュエール)ぬおー! 23 00:01:35,676 --> 00:01:37,303 (ラークルム・ナトラ兵たち) うわあっ! 24 00:01:37,386 --> 00:01:38,262 うっ… 25 00:01:38,345 --> 00:01:40,723 ヌハハハハ…! 26 00:01:40,806 --> 00:01:43,934 ああ いいぞ! これでこそ戦場(いくさば)! 27 00:01:44,018 --> 00:01:45,895 ムン! ブルル… だあーっ! 28 00:01:45,978 --> 00:01:47,229 (グリュエール)ムン! 29 00:01:48,147 --> 00:01:50,733 フン! はっ はっ はっ はっ… 30 00:01:54,195 --> 00:01:56,572 フハハハ 愉快であーる! 31 00:01:59,158 --> 00:02:01,410 (ゼノ)勝てる… でしょうか? 32 00:02:01,493 --> 00:02:02,494 (ウェイン)分からん 33 00:02:02,578 --> 00:02:06,207 だが 俺たちが 対決すべき相手は… 34 00:02:07,082 --> 00:02:09,668 (シリジス)これはこれは お二方のような貴人を⸺ 35 00:02:09,752 --> 00:02:13,547 我が国にお招きできて 実に光栄です 36 00:02:14,089 --> 00:02:18,510 突然の来訪を受け入れてもらい 感謝する シリジス卿 37 00:02:18,594 --> 00:02:19,929 お気になさらず 38 00:02:20,012 --> 00:02:24,350 こちらも以前 押しかけたのですから お互いさまでしょう 39 00:02:27,144 --> 00:02:32,149 {\an8}♪~ 40 00:03:50,686 --> 00:03:55,691 ~♪ 41 00:03:57,651 --> 00:04:00,821 (ゼノ)我がマーデン領と 貴国の領土問題から生じた⸺ 42 00:04:00,904 --> 00:04:02,781 両国間の戦争 43 00:04:02,865 --> 00:04:06,493 この件について 平和的な解決を模索するために 44 00:04:06,577 --> 00:04:08,746 わたくしたちは訪れたしだいです 45 00:04:08,829 --> 00:04:11,707 ははあ なるほどなるほど 46 00:04:11,790 --> 00:04:13,667 今回の領土問題は 47 00:04:13,751 --> 00:04:17,338 互いの意識の違いから生じた 不幸なすれ違いであると 48 00:04:17,421 --> 00:04:19,256 私は認識しています 49 00:04:19,340 --> 00:04:21,050 話し合う余地はあるはずです 50 00:04:21,133 --> 00:04:22,968 これは異なこと 51 00:04:23,052 --> 00:04:27,181 正当な理由から領地の返還を求めた 我々に対して 52 00:04:27,264 --> 00:04:30,142 話し合いを拒絶したのは そちらでしょう 53 00:04:31,477 --> 00:04:34,605 何より 我々は既に その領地問題について 54 00:04:34,688 --> 00:04:36,648 解決しているのですよ 55 00:04:36,732 --> 00:04:37,858 解決… 56 00:04:37,941 --> 00:04:40,736 (シリジス)デルーニオが マーデンに貸し出していた土地は 57 00:04:40,819 --> 00:04:42,946 ソルジェスト軍が奪還した後 58 00:04:43,030 --> 00:04:45,949 返還して頂ける手はずに なっております 59 00:04:46,033 --> 00:04:46,992 なっ…!? 60 00:04:47,076 --> 00:04:48,744 (シリジス) よって ゼノヴィア侯爵とは 61 00:04:48,827 --> 00:04:51,747 交渉する必要はないのですよ 62 00:04:51,830 --> 00:04:53,415 (ゼノ)考えていたより⸺ 63 00:04:53,499 --> 00:04:56,377 デルーニオとソルジェストの関係は 強固 64 00:04:56,460 --> 00:04:59,213 しかし なんとか切り崩さなくては… 65 00:04:59,296 --> 00:05:02,966 ナトラが マーデンが私のせいで… 66 00:05:08,722 --> 00:05:10,766 おっしゃることは分かりました 67 00:05:10,849 --> 00:05:13,977 ですが 本当に そううまくいくでしょうか? 68 00:05:14,061 --> 00:05:19,691 まさか ナトラがソルジェストを 打ち破ると? ありえませんな 69 00:05:19,775 --> 00:05:22,236 (ゼノ)注目すべきは まさにその点です 70 00:05:22,319 --> 00:05:23,904 ソルジェスト軍は強い 71 00:05:23,987 --> 00:05:27,491 であればソルジェストが 全く被害を受けず⸺ 72 00:05:27,574 --> 00:05:31,286 ただ勢力を肥大化させるだけに 終わる可能性もあるのでは? 73 00:05:31,370 --> 00:05:32,746 ふむ… 74 00:05:32,830 --> 00:05:36,458 (ゼノ)デルーニオにとって この未来は避けたいはず! 75 00:05:36,542 --> 00:05:38,710 ならば恐らくヤツは… 76 00:05:38,794 --> 00:05:42,131 それは確かに一考に値しますな 77 00:05:42,214 --> 00:05:46,385 されど ソルジェストからは 領土の返還が約束されている 78 00:05:46,468 --> 00:05:47,803 これは大きい 79 00:05:48,345 --> 00:05:49,304 (ゼノ)来た! 80 00:05:49,388 --> 00:05:52,015 デルーニオより借用していた領地 81 00:05:52,099 --> 00:05:54,768 その倍の領地を そちらにお譲りしましょう! 82 00:05:54,852 --> 00:05:56,019 おお… 83 00:05:56,103 --> 00:05:59,231 (ウェイン) 大きな決断に出たな ゼノヴィア 84 00:05:59,314 --> 00:06:03,527 領土を渡せば 景気は減退し軍事力も低下 85 00:06:03,610 --> 00:06:05,529 民衆からの支持も落ち込み⸺ 86 00:06:05,612 --> 00:06:08,574 ナトラにおける マーデンの立場も悪くなる 87 00:06:08,657 --> 00:06:09,992 だが それでも今は… 88 00:06:10,075 --> 00:06:12,619 (ゼノ)ソルジェストから 大義名分を奪い⸺ 89 00:06:12,703 --> 00:06:15,873 侵略を停止させることが 何よりも優先される! 90 00:06:15,956 --> 00:06:19,084 そのためには ここで身を切るしかない! 91 00:06:21,879 --> 00:06:26,341 やはりゼノヴィア侯爵には お帰り願うしかないようですな 92 00:06:27,176 --> 00:06:29,511 いかなる条件を 提案されようとも⸺ 93 00:06:29,595 --> 00:06:32,931 私が首を縦に振ることは ないでしょう 94 00:06:33,015 --> 00:06:35,267 (ゼノ)ダメ… だった… 95 00:06:35,350 --> 00:06:37,936 (シリジス)小娘が 何をどうわめこうと⸺ 96 00:06:38,020 --> 00:06:41,315 ソルジェストは圧勝し 土地は返還される 97 00:06:41,398 --> 00:06:44,735 私はその土地を レベティア教に寄進する 98 00:06:44,818 --> 00:06:47,946 そして私は選聖侯になる! 99 00:06:48,030 --> 00:06:52,701 由緒ある土地! 敬虔(けいけん)で善良な民! 伝統ある文化! 100 00:06:52,784 --> 00:06:55,954 デルーニオは既に完璧なのだ! 101 00:06:56,038 --> 00:07:02,169 さらに私が選聖侯になり導けば その完璧は不動のものとなる! 102 00:07:02,252 --> 00:07:05,130 ああ なんとすばらしい未来だ… 103 00:07:05,214 --> 00:07:06,757 あ… ん? 104 00:07:07,382 --> 00:07:10,969 シリジス卿 そろそろ本題に入りたいのだが 105 00:07:11,428 --> 00:07:12,679 本題? 106 00:07:13,180 --> 00:07:17,017 今から一緒にグリュエールを 殺しにいこうじゃないか 107 00:07:17,100 --> 00:07:18,227 (シリジス)は? 108 00:07:23,357 --> 00:07:28,695 ふーむ ナトラ軍は 守勢に回る一方か… 109 00:07:28,779 --> 00:07:32,950 ふむ… あの奇襲には 心躍ったものだが… 110 00:07:33,492 --> 00:07:36,995 そろそろ将兵も じれてきている頃合いだ 111 00:07:37,079 --> 00:07:39,831 明日も退屈な戦を 演じるようであれば⸺ 112 00:07:39,915 --> 00:07:42,376 全軍でもって たたき伏せよう 113 00:07:42,459 --> 00:07:43,627 (偵察)報告致します! 114 00:07:43,710 --> 00:07:47,839 ナトラ軍が動きだしました! 陣を捨てて撤退するもようです! 115 00:07:47,923 --> 00:07:49,841 (ソルジェスト将兵) 恐れをなしたか ナトラ軍! 116 00:07:49,925 --> 00:07:50,968 (ソルジェスト将兵) この戦場は⸺ 117 00:07:51,051 --> 00:07:53,804 偉大なる我らが王が 食らい尽くしたのだ! 118 00:07:53,887 --> 00:07:55,806 (ソルジェスト将兵) ソルジェスト軍の勝利だ! 119 00:07:55,889 --> 00:07:57,349 (ソルジェスト兵たち) おおーっ! 120 00:07:57,432 --> 00:08:00,102 ふん… フッ 121 00:08:00,185 --> 00:08:02,771 (シリジス)グリュエール王を 殺しにいくなど… 122 00:08:02,854 --> 00:08:05,607 そのような提案に 乗るわけがありません 123 00:08:05,691 --> 00:08:08,819 先の ソルジェストが 勝ちすぎるかもしれないという⸺ 124 00:08:08,902 --> 00:08:13,115 ゼノヴィア侯の言葉 まさに俺も懸念していたことだ 125 00:08:13,198 --> 00:08:14,575 もし そうなれば 126 00:08:14,658 --> 00:08:19,288 一体どれほどの民が 戦火に見舞われ追いやられることか 127 00:08:19,371 --> 00:08:22,249 王太子として考えるだけで胸が痛む 128 00:08:22,332 --> 00:08:23,709 なるほど 129 00:08:23,792 --> 00:08:27,296 先のご提案は 民をおもんばかってのことですか 130 00:08:27,379 --> 00:08:29,756 それならば理解できます 131 00:08:29,840 --> 00:08:34,428 残念ながら共闘してソルジェストに 当たることはできませぬが… 132 00:08:34,511 --> 00:08:38,765 避難してきた民を受け入れる程度の ことは致しましょう 133 00:08:38,849 --> 00:08:40,934 おお! それは助かる 134 00:08:41,018 --> 00:08:43,270 (シリジス) 同じ大陸に生きる者同士 135 00:08:43,353 --> 00:08:46,148 戦火に追われる者を 受け入れないほど 136 00:08:46,231 --> 00:08:47,983 狭量ではありませぬ 137 00:08:48,066 --> 00:08:50,777 それでは遠慮なく 引き取ってもらおうか 138 00:08:50,861 --> 00:08:54,573 我がナトラ王国80万人の民を 139 00:08:55,782 --> 00:08:58,076 は… 80万… 140 00:08:58,160 --> 00:09:02,164 貴殿が主張するとおり ソルジェスト軍は強い 141 00:09:02,247 --> 00:09:04,750 そして そんな強いソルジェスト軍に⸺ 142 00:09:04,833 --> 00:09:09,671 我が国の軍は一蹴され ナトラ王国は滅亡するだろう 143 00:09:09,755 --> 00:09:14,676 亡国の際にあって 為政者が考えるべきは民の安寧 144 00:09:14,760 --> 00:09:18,847 私は民が逃げられる場所を 見つけなければならない 145 00:09:18,930 --> 00:09:20,557 しごく自然な理屈だ 146 00:09:20,640 --> 00:09:25,228 数百数千ならいざ知らず 80万を受け入れろだと? 147 00:09:25,312 --> 00:09:27,981 我が国に そんな用意などあるわけがない! 148 00:09:28,065 --> 00:09:31,943 そうだろうとも まあ 気にせず送り込むがな 149 00:09:32,027 --> 00:09:33,403 そのようなことをすれば 150 00:09:33,487 --> 00:09:36,948 我が国は武力でもって ナトラの民の流入を防ぐぞ! 151 00:09:37,032 --> 00:09:39,451 情けや容赦など かけるつもりはない! 152 00:09:39,534 --> 00:09:41,870 ほとんどが我が国に到着せず 153 00:09:41,953 --> 00:09:44,998 何千何万という ナトラの民が死ぬだろう 154 00:09:45,082 --> 00:09:47,167 それを許容するというのか! 155 00:09:47,250 --> 00:09:49,503 武力で防ぐか… 156 00:09:49,586 --> 00:09:51,755 果たしてそちらの軍は 機能するかな? 157 00:09:51,838 --> 00:09:52,673 何!? 158 00:09:52,756 --> 00:09:55,967 黄色って 目立つと思わないか? 159 00:09:56,051 --> 00:09:58,428 黄色だと? 一体 何の… 160 00:09:58,512 --> 00:10:02,683 む… それは今 我が国で流行っている… 161 00:10:02,766 --> 00:10:06,645 毒の花が原料なんだ あの黄色の染料は 162 00:10:06,728 --> 00:10:07,688 はあ? 163 00:10:07,771 --> 00:10:09,898 結構 強力なものでな 164 00:10:09,981 --> 00:10:12,567 仮にそれで染められた 衣装を着れば⸺ 165 00:10:12,651 --> 00:10:17,531 ジワジワと体に毒が染み込み 弱り やがて死に至る 166 00:10:17,614 --> 00:10:20,575 あ… ありえない そんな都合のいいもの… 167 00:10:20,659 --> 00:10:24,454 さて はやり病か はたまた呪いか… 168 00:10:25,122 --> 00:10:29,376 デルーニオでは働き盛りの若者が 次々と死んでいく 169 00:10:29,459 --> 00:10:32,587 民は混乱し 流言飛語が飛び交い⸺ 170 00:10:32,671 --> 00:10:35,465 国を脱しようとする者が続出 171 00:10:35,549 --> 00:10:38,343 軍は対応に追われて てんてこまいだ 172 00:10:38,427 --> 00:10:41,638 そこにナトラ80万の民が 一挙に押し寄せる 173 00:10:41,721 --> 00:10:45,892 あっという間に食料や物資が不足し 都市機能は滞る 174 00:10:45,976 --> 00:10:48,186 既存の文化も次々変容し 175 00:10:48,270 --> 00:10:53,066 困窮(こんきゅう)するデルーニオ民は ナトラ民を排斥しようとするだろう 176 00:10:53,150 --> 00:10:55,193 もちろんナトラ民は抵抗し⸺ 177 00:10:55,277 --> 00:10:59,698 至る所で紛争が発生して 治安は悪化する 178 00:10:59,781 --> 00:11:01,825 またしても軍はてんてこまいだ 179 00:11:01,908 --> 00:11:03,118 そうしているうちに 180 00:11:03,201 --> 00:11:06,496 避難民を不当に扱うという 介入の口実を得た⸺ 181 00:11:06,580 --> 00:11:09,624 周辺諸国からの侵攻を一気に受け 182 00:11:09,708 --> 00:11:13,086 なんてことだ デルーニオも滅んでしまった 183 00:11:15,255 --> 00:11:16,339 なーんて 184 00:11:16,423 --> 00:11:20,260 お前が言ったとおり そんな 都合のいい染料なんてないけどな 185 00:11:20,343 --> 00:11:24,765 だが なかなか心に刺さる ブラフだろう! シリジス 186 00:11:24,848 --> 00:11:27,350 (ゼノ)この人は本当に怪物だ… 187 00:11:27,851 --> 00:11:30,270 自国を丸ごと 捨て駒にしたうえで⸺ 188 00:11:30,353 --> 00:11:33,231 相手の国も滅亡するぞと 脅迫するなど⸺ 189 00:11:33,315 --> 00:11:38,445 そんな暴力的な発想が どうすれば王族から生まれるのか 190 00:11:39,029 --> 00:11:42,365 (シリジス)そのような 荒唐無稽(こうとうむけい)な策略などありえない! 191 00:11:42,449 --> 00:11:46,119 しかも80万の民を デルーニオに押し付けるなど 192 00:11:46,203 --> 00:11:48,079 実現不可能であろう! 193 00:11:48,163 --> 00:11:49,748 3万は動かしたぞ 194 00:11:49,831 --> 00:11:51,625 ぬっ… あっ! 195 00:11:51,708 --> 00:11:55,212 そうだ ヤツは既に一度 成し遂げていた 196 00:11:56,254 --> 00:12:00,342 無論 80万ともなれば 3万とは桁が違う 197 00:12:00,425 --> 00:12:03,261 しかし 桁が1つ違うにしても… 198 00:12:03,345 --> 00:12:06,097 ならば 今ここで 貴様の首を落とせば… 199 00:12:06,181 --> 00:12:10,811 俺は助力しただけで 3万人を 主導したのは妹のフラーニャだ 200 00:12:10,894 --> 00:12:12,062 グググ… 201 00:12:12,145 --> 00:12:15,565 ここで俺が死んだら即座に 民の扇動を実行するよう⸺ 202 00:12:15,649 --> 00:12:17,317 言い含めてあるが… 203 00:12:17,400 --> 00:12:18,401 どうする? 204 00:12:18,485 --> 00:12:20,153 ぐっ… ぬううう… 205 00:12:20,237 --> 00:12:22,280 (ノック) (官吏)失礼致します! 206 00:12:22,364 --> 00:12:24,658 今しがた戦況の知らせが届きました 207 00:12:24,741 --> 00:12:28,745 ソルジェスト軍とナトラ軍が衝突し ナトラ軍が敗走したとのことです! 208 00:12:28,828 --> 00:12:29,704 なっ 209 00:12:29,788 --> 00:12:33,625 いやあ さすがソルジェスト軍だ 強い強い 210 00:12:33,708 --> 00:12:36,086 これならば すぐさま ソルジェスト軍は⸺ 211 00:12:36,169 --> 00:12:39,130 ナトラの王都にまで迫るだろう 212 00:12:39,214 --> 00:12:41,675 (シリジス)具体的な内容は どうなっておる! 213 00:12:41,758 --> 00:12:45,887 (官吏)し 詳細はまだ… 追撃はしているとのことです 214 00:12:45,971 --> 00:12:48,098 (シリジス)グググ… 215 00:12:48,181 --> 00:12:49,891 詳細を調べよ! 216 00:12:49,975 --> 00:12:51,434 (官吏)はい~っ!? 217 00:12:56,731 --> 00:12:58,942 (ラークルム) ハガル将軍! ニニム殿! 218 00:12:59,025 --> 00:13:01,361 (ハガル)おお 大丈夫か 219 00:13:01,444 --> 00:13:03,154 こんなもの平気です なっ… 220 00:13:03,238 --> 00:13:04,739 (ハガル)無理をするな 221 00:13:04,823 --> 00:13:08,034 何はともあれ 合流できてうれしく思うぞ 222 00:13:08,118 --> 00:13:09,578 (ラークルム)あ… ハハッ 223 00:13:09,661 --> 00:13:12,706 殿下の指示である 奇襲計画は完璧でした 224 00:13:12,789 --> 00:13:16,418 にもかかわらず討ち取れなかった 己を恥じるばかりです 225 00:13:16,501 --> 00:13:18,295 (ハガル)しかたあるまい 226 00:13:18,378 --> 00:13:23,425 あれほどの大物とあれば 一手で仕留めるのは至難の業よ 227 00:13:23,508 --> 00:13:25,093 (ニニム)まだソルジェスト軍は 228 00:13:25,176 --> 00:13:27,762 ウェイン殿下の 本当の狙いに気付いては… 229 00:13:27,846 --> 00:13:29,598 気付くはずもない 230 00:13:29,681 --> 00:13:34,769 あれは勝利を追い求める 武人であるほどに遠ざかる発想だ 231 00:13:35,478 --> 00:13:37,480 (クラディオス) 戦場と本国の間で⸺ 232 00:13:37,564 --> 00:13:42,193 緻密に情報のやりとりをするのは 非常に困難なことです 233 00:13:42,277 --> 00:13:44,821 届くまでの時間差もあれば⸺ 234 00:13:44,904 --> 00:13:49,743 できるだけよい報告をしたいという 現場の心理もあります 235 00:13:50,452 --> 00:13:55,415 ですから 実際には軽く削り合いし 後退しただけでも 236 00:13:55,498 --> 00:14:00,045 第一報では ナトラ軍が敗走した という報告になります 237 00:14:00,128 --> 00:14:01,463 (フラーニャ)そしてお兄様は 238 00:14:01,546 --> 00:14:05,675 デルーニオに赴く前に その全てを 計算していらっしゃったのね 239 00:14:05,759 --> 00:14:06,801 (クラディオス)はい 240 00:14:06,885 --> 00:14:09,721 ソルジェスト軍とナトラ軍の 進行速度 241 00:14:09,804 --> 00:14:12,432 それに伴う開戦予定地と日時 242 00:14:12,515 --> 00:14:17,062 デルーニオ首都までの距離と 早馬が到着するまでの時間 243 00:14:17,145 --> 00:14:20,398 そして外交日程… 全てを加味し⸺ 244 00:14:20,482 --> 00:14:26,071 シリジス宰相との交渉の日に 第一報が届くよう調整したのです 245 00:14:26,154 --> 00:14:30,784 自軍の敗走を外交の予定に 組み込むなんて できるものなの? 246 00:14:30,867 --> 00:14:33,078 普通は不可能です 247 00:14:33,161 --> 00:14:37,123 ですが 摂政殿下ならあるいは… 248 00:14:38,208 --> 00:14:40,794 (ウェイン)いや~ めちゃくちゃグッドタイミング! 249 00:14:40,877 --> 00:14:43,797 まさかこんないい感じに 報告が来るとは! 250 00:14:43,880 --> 00:14:47,217 ふざけるな! こんな交渉があってたまるか! 251 00:14:47,300 --> 00:14:49,469 貴様は民をなんだと思っている! 252 00:14:49,552 --> 00:14:53,682 もちろん 大切に思っているし 信頼しているとも 253 00:14:53,765 --> 00:14:58,478 彼らはどこにあろうと 自らの力で未来を切り開くだろう 254 00:14:58,561 --> 00:15:00,480 それが民というものだ 255 00:15:00,563 --> 00:15:02,148 (シリジス)できるはずがない 256 00:15:02,232 --> 00:15:05,694 国の代表を務める王太子が 民を巻き込み⸺ 257 00:15:05,777 --> 00:15:09,614 このような策略を巡らせ 実行しようとするなど⸺ 258 00:15:09,698 --> 00:15:11,825 できるはずがない ないのだ… 259 00:15:11,908 --> 00:15:13,118 俺はやるよ 260 00:15:13,535 --> 00:15:15,537 (シリジス)や… やる? 261 00:15:15,995 --> 00:15:20,000 や… れるのか? あるいはこいつなら… 262 00:15:20,083 --> 00:15:21,126 うおお! 263 00:15:21,209 --> 00:15:24,379 言え! 言うのだ! できるはずがないと! 264 00:15:24,462 --> 00:15:29,926 私は選聖侯になるのだ! この国を 民を導くのだ! 265 00:15:30,385 --> 00:15:32,929 こんな… こんなところで…! 266 00:15:33,013 --> 00:15:35,682 ちなみに 解毒薬は用意してある 267 00:15:35,765 --> 00:15:36,683 (シリジス)ああっ… 268 00:15:36,766 --> 00:15:40,145 解毒薬… だと!? 269 00:15:40,228 --> 00:15:42,105 それがあれば民が… 270 00:15:43,648 --> 00:15:47,986 我が愛する デルーニオの民たちが助かる… 271 00:15:50,488 --> 00:15:51,698 ああ… 272 00:15:52,240 --> 00:15:55,577 (ウェイン)敗走したナトラ軍は 今頃 再結集し 273 00:15:55,660 --> 00:15:58,288 ソルジェスト軍と 戦っていることだろう 274 00:15:58,371 --> 00:16:02,250 その後背を デルーニオ軍で強襲してもらいたい 275 00:16:02,333 --> 00:16:04,252 ああ… うああ… 276 00:16:04,335 --> 00:16:05,420 ああ… 277 00:16:06,671 --> 00:16:08,423 うう… 278 00:16:11,676 --> 00:16:14,095 (ソルジェスト将兵) 撤退したかのように見せておき⸺ 279 00:16:14,179 --> 00:16:18,558 築城していた砦で別部隊と 合流したときは驚かされたが… 280 00:16:23,146 --> 00:16:24,689 (ナトラ兵)うああ~! 281 00:16:24,773 --> 00:16:27,525 (ソルジェスト将兵) 兵力は まだまだこちらが上 282 00:16:27,609 --> 00:16:30,987 (ソルジェスト将兵)我々 ソルジェスト軍が臆する必要はない 283 00:16:31,071 --> 00:16:34,908 (ソルジェスト将兵たち)おおー! 284 00:16:34,991 --> 00:16:37,994 (グリュエール)ハァ… つまらぬ 285 00:16:38,453 --> 00:16:41,581 (ハガル)既に第1 第2防衛戦は 突破され⸺ 286 00:16:41,664 --> 00:16:45,001 現状の兵力での奪還は 現実的ではない 287 00:16:45,085 --> 00:16:47,712 陥落も時間の問題か… 288 00:16:49,881 --> 00:16:52,383 いいえ そうでもないようです 289 00:16:58,515 --> 00:16:59,349 (グリュエール)む… 290 00:17:01,392 --> 00:17:03,269 ほほう… 291 00:17:06,064 --> 00:17:08,691 どうやら間に合ったみたいだな 292 00:17:09,317 --> 00:17:10,151 ふっ! 293 00:17:15,115 --> 00:17:16,991 (偵察)全隊に伝令! 294 00:17:17,075 --> 00:17:19,244 南西に新手の敵影あり! 295 00:17:19,327 --> 00:17:22,038 あれは… デルーニオ軍の旗です! 296 00:17:22,539 --> 00:17:25,416 (偵察)報告! ナトラ軍が砦より打って出ました! 297 00:17:25,500 --> 00:17:27,627 前線より援軍の要請が! 298 00:17:27,710 --> 00:17:28,962 (ソルジェスト将兵) デルーニオとナトラは⸺ 299 00:17:29,045 --> 00:17:30,839 間違いなく連動しているぞ 300 00:17:30,922 --> 00:17:36,761 見事である ナトラの王太子よ! デルーニオを動かすとはな! 301 00:17:36,845 --> 00:17:39,472 (ソルジェスト将兵)陛下! このままでは 挟み撃ちされます! 302 00:17:39,556 --> 00:17:43,518 幸いにも北はまだ敵がおりません! 今ならば離脱できます! 303 00:17:43,601 --> 00:17:46,563 離脱だと? バカを申すな 304 00:17:46,646 --> 00:17:48,481 デルーニオ軍を突破する! 305 00:17:48,565 --> 00:17:52,986 全軍! 我に続けえーっ! 306 00:17:53,069 --> 00:17:54,904 (ソルジェスト将兵たち)うおー! 307 00:17:55,363 --> 00:17:57,740 (グリュエール)我が軍が デルーニオ軍を突き抜ければ⸺ 308 00:17:57,824 --> 00:18:01,327 追ってくるナトラ軍にとって デルーニオ軍が壁になる 309 00:18:01,411 --> 00:18:03,162 この両軍が接触すれば 310 00:18:03,246 --> 00:18:06,666 双方に混乱が生じ 行動が遅れるだろう 311 00:18:06,749 --> 00:18:09,085 その隙に我らは反転 312 00:18:09,168 --> 00:18:11,880 両軍の指揮官を撃破する! 313 00:18:11,963 --> 00:18:13,840 ヌフフフフ… 314 00:18:14,966 --> 00:18:15,884 む? 315 00:18:17,552 --> 00:18:18,761 (ウェイン)釣られたな… 316 00:18:23,975 --> 00:18:26,227 ぬあっしゃあー! 317 00:18:26,311 --> 00:18:27,187 (ハガル・ラークルム)ぐあっ… 318 00:18:30,231 --> 00:18:31,149 ヌッハハ~! 319 00:18:33,276 --> 00:18:34,652 ご無礼を働いても? 320 00:18:34,736 --> 00:18:36,362 礼儀不要! 321 00:18:37,655 --> 00:18:39,908 ぬおおーっ! 322 00:18:47,373 --> 00:18:49,250 (どよめき) 323 00:18:49,334 --> 00:18:51,961 (ソルジェスト兵たち) 国王… 陛下… 324 00:18:56,507 --> 00:19:03,389 (ナトラ兵たち)うおーっ! 325 00:19:16,861 --> 00:19:17,987 (ノック) 326 00:19:18,071 --> 00:19:19,238 (ウェイン)失礼する 327 00:19:19,322 --> 00:19:24,994 えっ!? ええっと… グリュエール王… でよろしいか? 328 00:19:25,078 --> 00:19:28,206 (グリュエール) おお 王太子か 久しぶりだな 329 00:19:28,289 --> 00:19:29,123 (ウェイン)あ… 330 00:19:29,749 --> 00:19:32,877 随分と印象が変わられたような… 331 00:19:32,961 --> 00:19:35,797 この貧相な体つきのことか? 332 00:19:35,880 --> 00:19:37,924 生まれ持った体質でな 333 00:19:38,007 --> 00:19:42,971 負傷や過度の運動をすると すぐに このような姿になってしまうのだ 334 00:19:43,054 --> 00:19:47,642 それより 何の用だ? 処刑の日取りでも決まったか? 335 00:19:47,725 --> 00:19:50,436 いえ 処刑するつもりはありません 336 00:19:50,520 --> 00:19:54,399 今回は互いの事情から 矛を交えることになりましたが 337 00:19:54,482 --> 00:19:59,320 私はそもそもソルジェスト王国とは 友好関係を築きたいのです 338 00:19:59,404 --> 00:20:02,699 (グリュエール)ふむ… しかし 私を処刑しなければ⸺ 339 00:20:02,782 --> 00:20:05,493 デルーニオが 納得しないのではないか? 340 00:20:05,576 --> 00:20:07,829 (ウェイン)ところが そうでもありません 341 00:20:07,912 --> 00:20:10,081 少なくとも処刑を前提とせず⸺ 342 00:20:10,164 --> 00:20:13,209 3か国で今後について 話し合う予定です 343 00:20:13,293 --> 00:20:14,711 意外だな 344 00:20:14,794 --> 00:20:18,339 シリジスあたりは 強硬に反対するだろうに 345 00:20:18,423 --> 00:20:20,758 (ウェイン)彼は失脚しました (グリュエール)む? 346 00:20:20,842 --> 00:20:21,968 (ウェイン)ほとんど独断で⸺ 347 00:20:22,051 --> 00:20:24,721 ソルジェストと 同盟を結んだにも関わらず 348 00:20:24,804 --> 00:20:28,683 その同盟を反故(ほご)にして ナトラと共闘するというのは 349 00:20:28,766 --> 00:20:30,768 さしものシリジス卿とて 350 00:20:30,852 --> 00:20:34,105 政治生命を引き換えにせざるを えなかったようで… 351 00:20:34,188 --> 00:20:38,276 なるほど レベティア教と戦いたくないナトラ 352 00:20:38,359 --> 00:20:41,571 私の処刑を回避したいソルジェスト 353 00:20:41,654 --> 00:20:44,615 裏で手を組み シリジスを引きずり下ろしたか 354 00:20:45,074 --> 00:20:48,578 (ウェイン)そういうわけで これらにサインして頂ければ 355 00:20:48,661 --> 00:20:52,206 ソルジェストから迎えが到着する 手はずとなっています 356 00:20:52,290 --> 00:20:54,333 (グリュエール)ふーん… 357 00:20:55,001 --> 00:20:58,046 やはり私はここで死ぬとしよう (ウェイン)えっ!? 358 00:20:58,129 --> 00:21:00,673 私は好きに生きてきた男だ 359 00:21:00,757 --> 00:21:04,343 他人の思惑で生を拾うなど 気が乗らん 360 00:21:04,427 --> 00:21:07,055 (ウェイン)ちょっと 待ってください それでは… 361 00:21:07,138 --> 00:21:10,975 うむ ナトラとレベティア教は 全面戦争になる! 362 00:21:11,059 --> 00:21:16,147 いやあ 困りものだな 王太子よ 私は死ぬので平気だがな 363 00:21:16,230 --> 00:21:18,149 (ウェイン) この土壇場になって⸺ 364 00:21:18,232 --> 00:21:22,153 自らの命の価値を引き合いに出して 優位を取りにくるとは⸺ 365 00:21:22,236 --> 00:21:23,780 なんて卑怯なヤツ! 366 00:21:23,863 --> 00:21:27,450 もしも無事に帰ってほしいならば 条件がある 367 00:21:27,533 --> 00:21:29,369 条件… とは? 368 00:21:29,452 --> 00:21:32,663 貴殿が抱える獣の正体はなんだ? 369 00:21:32,747 --> 00:21:34,832 獣… ですか? 370 00:21:34,916 --> 00:21:38,252 人は誰しも腹の内に獣を飼っている 371 00:21:38,336 --> 00:21:40,546 欲望と言ってもいいだろう 372 00:21:40,630 --> 00:21:46,010 貴殿の内なる獣が 何を 食らおうとしているのか私に見せろ 373 00:21:46,094 --> 00:21:51,641 さすれば今後の3か国協議 望みどおりに動こうではないか 374 00:21:57,563 --> 00:21:58,731 がっ… くっ… 375 00:22:00,191 --> 00:22:01,400 ああ… 376 00:22:01,484 --> 00:22:03,611 本… 気か… 377 00:22:03,694 --> 00:22:06,322 信じるも信じないもご自由に 378 00:22:03,694 --> 00:22:06,322 {\an8}♪~ 379 00:22:06,322 --> 00:22:06,406 {\an8}♪~ 380 00:22:06,406 --> 00:22:08,699 {\an8}♪~ 381 00:22:06,406 --> 00:22:08,699 ただ一つ言えることは ここでグリュエール王が死ねば 382 00:22:08,699 --> 00:22:10,660 ただ一つ言えることは ここでグリュエール王が死ねば 383 00:22:10,743 --> 00:22:14,247 私が本気かどうか 永遠に知ることはない 384 00:22:14,330 --> 00:22:15,581 …ということです 385 00:22:17,625 --> 00:22:21,963 アーッハッハッハッハッハ! いいだろう 386 00:22:22,046 --> 00:22:23,631 余の敗北である! 387 00:22:23,714 --> 00:22:27,510 このようなことを聞かされては ここで死ぬわけにはいかん! 388 00:22:27,593 --> 00:22:29,679 楽しみにしておるぞ! 389 00:22:30,388 --> 00:22:31,681 さあ… 390 00:22:32,640 --> 00:22:35,268 (グリュエール) 貴殿の持つ獣の行く末… 391 00:22:35,351 --> 00:22:38,437 楽しみにしているのは 私だけではない 392 00:22:38,521 --> 00:22:41,065 この乱世の大陸を巻き込み⸺ 393 00:22:41,149 --> 00:22:44,068 どこまで駆け抜けてみせるのか 394 00:22:44,152 --> 00:22:47,321 とくと見物させてもらうとしよう 395 00:22:47,405 --> 00:22:49,532 {\an8}若き王太子 396 00:22:49,615 --> 00:22:53,202 {\an8}ウェイン・サレマ・ アルバレスト! 397 00:22:53,911 --> 00:22:55,538 {\an8}(いびき) 398 00:22:55,621 --> 00:22:57,165 {\an8}(ニニム) また徹夜したのね… 399 00:22:57,248 --> 00:22:58,416 {\an8}ハクション! 400 00:22:58,499 --> 00:23:01,210 {\an8}うう… ん… 401 00:23:01,294 --> 00:23:03,087 {\an8}おはよう ニニム 402 00:23:03,171 --> 00:23:05,131 {\an8}おはよう ウェイン 403 00:23:05,840 --> 00:23:07,425 {\an8}ふああ… 404 00:23:07,508 --> 00:23:09,468 {\an8}(ニニム)今回の件の 収支が出たわよ 405 00:23:10,386 --> 00:23:11,470 {\an8}(ウェイン) プラスな感じ? 406 00:23:11,554 --> 00:23:12,430 {\an8}微妙 407 00:23:12,513 --> 00:23:15,558 {\an8}もぎ取った賠償金は 戦費に充ててトントン 408 00:23:15,641 --> 00:23:18,144 {\an8}シリジスを引きずり下ろす ための工作資金と⸺ 409 00:23:18,603 --> 00:23:20,146 {\an8}譲った土地を 買い戻したのは 410 00:23:20,229 --> 00:23:22,315 {\an8}まあ 大したことじゃないわ 411 00:23:22,398 --> 00:23:25,109 {\an8}問題は選聖侯である グリュエールと 412 00:23:25,193 --> 00:23:26,986 {\an8}事を構えたことよ 413 00:23:27,069 --> 00:23:28,779 {\an8}あれで レベティア教信者から 414 00:23:28,863 --> 00:23:29,989 {\an8}敬遠されたみたいで 415 00:23:30,072 --> 00:23:32,450 {\an8}マーデン領を通過する 巡礼者の数は⸺ 416 00:23:32,533 --> 00:23:35,369 {\an8}かなり減って 彼ら相手の商売は減衰 417 00:23:35,453 --> 00:23:36,287 {\an8}げっ! 418 00:23:36,370 --> 00:23:37,872 {\an8}(ニニム) まあ そのおかげで 419 00:23:37,955 --> 00:23:38,831 {\an8}マーデンの肥大化を 420 00:23:38,915 --> 00:23:40,499 {\an8}防ぐことには なっているわ 421 00:23:40,583 --> 00:23:41,918 {\an8}えっ ちょ ま… 422 00:23:42,001 --> 00:23:44,712 {\an8}じゃあ ナトラに来てた 未曽有の好景気は? 423 00:23:45,213 --> 00:23:46,422 {\an8}終わっちゃったわね 424 00:23:46,505 --> 00:23:49,717 {\an8}贅沢三昧(ぜいたくざんまい)しながら 今の地位に甘んじて⸺ 425 00:23:49,800 --> 00:23:52,803 {\an8}優雅に暮らす 俺の王子様生活は? 426 00:23:52,887 --> 00:23:53,763 {\an8}(ニニム) 諦めなさい 427 00:23:53,846 --> 00:23:55,139 {\an8}(ウェイン) あっ あっ あっ… 428 00:23:55,223 --> 00:23:56,432 {\an8}アーッ! 429 00:23:56,933 --> 00:23:58,517 {\an8}そろそろ目が覚めた? 430 00:23:58,601 --> 00:24:00,645 {\an8}それじゃ お仕事始めましょ 431 00:24:00,728 --> 00:24:02,605 {\an8}ぬおーっ! 432 00:24:02,688 --> 00:24:05,274 {\an8}やっぱ国売って トンズラしてえ~! 433 00:24:05,274 --> 00:24:09,654 {\an8}やっぱ国売って トンズラしてえ~! ~♪