1 00:00:03,028 --> 00:00:06,949 (文官)では 続いてのご報告に 移らせて頂きます 2 00:00:07,032 --> 00:00:11,120 先日のアースワルド帝国皇帝急逝の 知らせを受け⸺ 3 00:00:11,203 --> 00:00:15,207 皇宮は 権力闘争の魔窟と 化しているそうです 4 00:00:15,291 --> 00:00:17,960 (ウェイン)ふむ 皇帝はそのカリスマ性で 5 00:00:18,044 --> 00:00:20,254 帝国を 牽引(けんいん)していたようだが… 6 00:00:20,337 --> 00:00:23,966 強い光ほど消えたときの 闇は深まる 7 00:00:24,050 --> 00:00:25,051 まして 後継者も⸺ 8 00:00:25,134 --> 00:00:28,220 指名していなかったと なればな… 9 00:00:28,304 --> 00:00:31,015 (文官) 帝国内 および我が国の周辺も 10 00:00:31,098 --> 00:00:33,059 騒がしくなってきました 11 00:00:33,142 --> 00:00:34,769 ですが… 12 00:00:34,852 --> 00:00:39,607 我ら… いえ このナトラには 希望のお方がおられる 13 00:00:39,690 --> 00:00:43,235 ウェイン殿下 あなた様でございます 14 00:00:43,319 --> 00:00:45,529 フッ 俺だけではない 15 00:00:45,613 --> 00:00:48,616 長年 父上を支えてきた家臣 16 00:00:48,699 --> 00:00:51,202 お前たちも このナトラの希望だ 17 00:00:51,285 --> 00:00:52,536 殿下… 18 00:00:52,620 --> 00:00:54,830 (文官) なんと もったいないお言葉… 19 00:00:56,916 --> 00:01:00,586 我々が1つの目標に向かって 共に走れば 20 00:01:00,669 --> 00:01:03,088 どんな困難も乗り越えられる 21 00:01:03,172 --> 00:01:07,635 先の帝国大使との一件でも それが証明されたはずだ 22 00:01:07,718 --> 00:01:10,137 (文官) おっしゃるとおりでございます 23 00:01:10,221 --> 00:01:13,599 (文官) 殿下 本当にご立派になられて… 24 00:01:13,682 --> 00:01:15,351 (ウェイン)報告は以上か? 25 00:01:15,434 --> 00:01:16,393 はい 26 00:01:16,477 --> 00:01:19,146 (ウェイン) ご苦労 下がってもいいぞ 27 00:01:19,230 --> 00:01:20,064 (文官たち)はっ! 28 00:01:30,366 --> 00:01:33,369 うっ ううっ ぐっ… 29 00:01:33,452 --> 00:01:35,329 んぐぐ… 30 00:01:35,412 --> 00:01:42,378 売国してえー! 31 00:01:56,559 --> 00:02:01,564 ♪~ 32 00:03:20,935 --> 00:03:25,940 ~♪ 33 00:03:26,482 --> 00:03:29,652 なーにが“お前たちが希望”だ! 34 00:03:29,735 --> 00:03:33,447 “1つの目的に向かって 共に走れば”だ! 35 00:03:33,530 --> 00:03:35,074 ウソです 36 00:03:35,157 --> 00:03:38,661 この国の詰みっぷりは そんなんで解決できませーん 37 00:03:38,744 --> 00:03:42,623 無理! 絶対 無理です~! 38 00:03:42,706 --> 00:03:44,875 (ニニム)また そんなこと言って 39 00:03:44,959 --> 00:03:47,878 冗談でも 口にすることじゃ ないわよ ウェイン 40 00:03:47,962 --> 00:03:52,383 冗談ってなんだよ ニニム 俺は 真剣に言ってるっつうの! 41 00:03:52,466 --> 00:03:53,801 なお悪いわよ 42 00:03:53,884 --> 00:03:57,513 人目がなくなると すぐ だらしなくなるんだから… 43 00:03:57,596 --> 00:03:59,723 もう少し シャキッとしなさい 44 00:03:59,807 --> 00:04:04,645 はーん なになに? なんすか? その優等生気取りな態度は 45 00:04:04,728 --> 00:04:06,105 ニニムだって 46 00:04:06,188 --> 00:04:10,526 この国の全方位ド貧国っぷりは 分かってるはずだろ? 47 00:04:11,527 --> 00:04:15,030 人口50万人ほどの いわゆる小国 48 00:04:15,114 --> 00:04:20,119 大陸最北端に位置し 春は短く 冬は長ーい 49 00:04:20,202 --> 00:04:23,831 さらに国土の大半は 不毛な岩と山 50 00:04:23,914 --> 00:04:26,542 内政に手を入れようにもカネがない 51 00:04:26,625 --> 00:04:29,336 カネを集めようにも 国内資源は乏しく⸺ 52 00:04:29,420 --> 00:04:31,296 ろくな産業もない 53 00:04:32,298 --> 00:04:33,966 そんな控えめに言って 54 00:04:34,049 --> 00:04:37,928 何かの拍子に吹っ飛びかねない 弱小国家だってのに 55 00:04:38,012 --> 00:04:41,515 親父(おやじ)が倒れて俺が国のかじ取り… 56 00:04:41,598 --> 00:04:43,726 とか もう~! 57 00:04:44,977 --> 00:04:48,689 ああ… 早く国売ってトンズラしてえ 58 00:04:49,523 --> 00:04:53,110 そのためには ナトラの国力を高めなければ 59 00:04:53,193 --> 00:04:57,906 国の価値が高ければ高いほど 売るときの値段も高くなる 60 00:04:57,990 --> 00:05:02,119 それが 隠居後の エンジョイライフを左右する! 61 00:05:02,202 --> 00:05:05,414 はいはい その計画は もう聞き飽きたわ 62 00:05:05,497 --> 00:05:08,751 それより今は もっと悩むべきことがあるはずよ 63 00:05:08,834 --> 00:05:10,335 (ノック) (2人)ん? 64 00:05:11,337 --> 00:05:12,755 (フラーニャ)お兄様 65 00:05:12,838 --> 00:05:14,923 お忙しいのに ごめんなさい 66 00:05:15,007 --> 00:05:16,675 今 よろしいですか? 67 00:05:17,342 --> 00:05:18,260 問題ない 68 00:05:18,719 --> 00:05:19,928 あっ… 69 00:05:21,138 --> 00:05:23,182 どうかしたのか? フラーニャ 70 00:05:23,265 --> 00:05:27,311 お父様のお見舞いに行ってきたから ご様子をお伝えしたくて 71 00:05:27,394 --> 00:05:28,228 そうか 72 00:05:28,645 --> 00:05:31,857 お父様 とても顔色がよかったわ 73 00:05:31,940 --> 00:05:34,068 今日は お散歩もできそうだって 74 00:05:34,151 --> 00:05:36,028 それはよかった 75 00:05:36,111 --> 00:05:39,364 だが 散歩は もう少し 待って頂こうかな 76 00:05:39,448 --> 00:05:40,783 (フラーニャ)なぜですか? 77 00:05:40,866 --> 00:05:42,993 (ウェイン) 隣国であるマーデン王国が⸺ 78 00:05:43,077 --> 00:05:45,871 もうすぐナトラに進軍を開始する 79 00:05:45,954 --> 00:05:47,873 えっ それは… 80 00:05:48,290 --> 00:05:49,458 (ウェイン)戦争だ 81 00:05:51,502 --> 00:05:54,671 かつて ナトラと同等だった マーデンの国力は⸺ 82 00:05:54,755 --> 00:05:58,300 金鉱山の発見により 大きく飛躍した 83 00:05:58,383 --> 00:06:01,470 だが 現国王の評判がよくない 84 00:06:01,553 --> 00:06:03,305 このことは勉強したな? 85 00:06:03,388 --> 00:06:04,264 はい 86 00:06:04,348 --> 00:06:06,850 政治的失策から目をそらし⸺ 87 00:06:06,934 --> 00:06:12,606 自らを名君であると肯定する 奸臣(かんしん)ばかりをはべらせていると 88 00:06:13,023 --> 00:06:15,943 それが一層 国内の荒廃に拍車をかけ 89 00:06:16,026 --> 00:06:18,195 悪循環を起こしている 90 00:06:18,278 --> 00:06:19,696 そんなマーデンが⸺ 91 00:06:19,780 --> 00:06:22,908 “戦果”という分かりやすい功績を 得る相手として 92 00:06:22,991 --> 00:06:25,702 駐在していた帝国軍が撤退し 93 00:06:25,786 --> 00:06:29,164 防衛力が下がった我が国は うってつけというわけだ 94 00:06:29,248 --> 00:06:32,417 でも お兄様は それをさせないのですよね 95 00:06:32,501 --> 00:06:33,335 えっ? 96 00:06:33,419 --> 00:06:35,379 (フラーニャ) わたくし 先ほど中庭で⸺ 97 00:06:35,462 --> 00:06:37,881 武官たちが話しているのを 聞きました 98 00:06:37,965 --> 00:06:38,799 なんて? 99 00:06:39,341 --> 00:06:43,846 “今こそ ナトラの剣としての 役目を果たすとき!”とか 100 00:06:43,929 --> 00:06:48,225 “摂政殿下のご期待に応えずして 何が臣か!”とか 101 00:06:48,308 --> 00:06:49,893 そんなことを… 102 00:06:49,977 --> 00:06:51,728 あなたも聞いたわよね ナナキ 103 00:06:54,314 --> 00:06:56,650 (ナナキ) ああ やかましかった 104 00:06:56,733 --> 00:06:57,985 (ウェイン)あーれれ? 105 00:06:58,068 --> 00:07:00,696 もしかして あいつら 勝手に盛り上がっちゃってる? 106 00:07:00,779 --> 00:07:02,531 めっちゃやる気でいる? 107 00:07:02,614 --> 00:07:06,827 いやいや 軍を動かすのに どんだけカネかかると思ってんだよ 108 00:07:06,910 --> 00:07:08,704 (フラーニャ)お兄様 (ウェイン)ああっ 109 00:07:10,038 --> 00:07:13,792 わたくしにできることは 勝利を祈ることだけです 110 00:07:14,293 --> 00:07:16,503 どうか ご武運を 111 00:07:16,587 --> 00:07:18,297 おっ ああ… 112 00:07:18,380 --> 00:07:21,592 軽く 一当てして さっさと講話… 113 00:07:21,675 --> 00:07:22,593 だな? 114 00:07:32,936 --> 00:07:36,607 (ウェイン) ナトラ軍6000 マーデン軍7000 115 00:07:37,357 --> 00:07:38,400 (ハガル)殿下 116 00:07:38,942 --> 00:07:41,570 (ハガル) 両軍とも布陣が整いました 117 00:07:41,653 --> 00:07:44,489 あとは 開戦を待つばかりか 118 00:07:44,573 --> 00:07:45,699 はい 119 00:07:45,782 --> 00:07:50,954 そこで殿下 よろしければ 殿下のお言葉を皆に頂きたく 120 00:07:51,038 --> 00:07:53,123 軍と軍との戦いでは 121 00:07:53,207 --> 00:07:56,793 肉体以上に 心の柱が すり減っていきます 122 00:07:56,877 --> 00:08:01,590 それが折れぬよう 殿下の言葉で 支えて頂きたいのです 123 00:08:01,965 --> 00:08:07,888 帝国式の訓練を受けたとはいえ 初の実戦で緊張しておりますゆえ 124 00:08:10,432 --> 00:08:11,808 (トレイス)うう… 125 00:08:11,892 --> 00:08:13,393 (ウェイン)ヘーノイ村のトレイス 126 00:08:13,477 --> 00:08:14,478 (トレイス)あっ 127 00:08:14,561 --> 00:08:16,563 (ウェイン)槍(やり) 逆 128 00:08:16,647 --> 00:08:18,315 (トレイス) えっ あっ… ああっと… 129 00:08:18,398 --> 00:08:20,359 しっ 失礼致しました! 130 00:08:20,442 --> 00:08:21,985 (カールマンとパテスの笑い声) 131 00:08:22,069 --> 00:08:23,654 (ウェイン)カールマン パテス 132 00:08:24,071 --> 00:08:25,489 リビ ログリー 133 00:08:25,572 --> 00:08:27,324 笑いすぎだ 134 00:08:27,407 --> 00:08:28,575 (リビ・ログリー) す… すみません! 135 00:08:28,659 --> 00:08:29,993 (兵士たちの笑い声) 136 00:08:30,077 --> 00:08:32,788 (ウェイン) どうやら 緊張は解けたみたいだな 137 00:08:34,665 --> 00:08:38,919 今日(こんにち)まで 我がナトラ軍は 弱兵の誹(そし)りを受けてきた 138 00:08:39,419 --> 00:08:42,422 あるいは それは事実だったかもしれない 139 00:08:42,506 --> 00:08:46,635 向こうのマーデン軍も 我らを そう侮っているだろう 140 00:08:46,718 --> 00:08:48,804 だが 俺は知っている 141 00:08:48,887 --> 00:08:52,099 お前たちが過酷な訓練を 耐え抜いたことを 142 00:08:52,683 --> 00:08:54,017 俺は知っている 143 00:08:54,101 --> 00:08:57,688 お前たちが 誰よりも気高い勇気を 持っていることを 144 00:08:57,771 --> 00:08:59,356 俺は知っている 145 00:08:59,439 --> 00:09:04,486 侵略者を前にした その心に 消えぬ炎が ともされていることを 146 00:09:04,945 --> 00:09:05,904 ならば… 147 00:09:05,988 --> 00:09:10,909 今のお前たちが弱兵である理由など 一つたりとも存在しない! 148 00:09:12,452 --> 00:09:14,788 この一戦で証明せよ! 149 00:09:14,871 --> 00:09:17,624 我らが北方に座す竜であると! 150 00:09:17,708 --> 00:09:19,293 大陸に響かせよ! 151 00:09:19,376 --> 00:09:22,337 我らが地上最強の軍隊であると! 152 00:09:22,421 --> 00:09:26,508 行くぞ! 今こそ 歴史を塗り替えるときだ! 153 00:09:26,592 --> 00:09:32,806 (兵士たち)おおー! 154 00:09:34,099 --> 00:09:35,767 (ハガル)お見事でした 殿下 155 00:09:35,851 --> 00:09:40,188 少なくとも 緊張して 武器を落とすことはなさそうだな 156 00:09:40,522 --> 00:09:45,360 時に 先ほど名前を呼んでいた 兵士たちは仕込みですか? 157 00:09:45,444 --> 00:09:47,237 バカを言え 即興だ 158 00:09:47,321 --> 00:09:48,655 おお? 159 00:09:48,739 --> 00:09:51,700 (ウェイン)数十万も抱えている 帝国じゃあるまいし⸺ 160 00:09:51,783 --> 00:09:56,163 ナトラの兵士なんて 全部ひっくるめても1万程度だしな 161 00:09:56,621 --> 00:09:58,624 ほお… 162 00:09:58,707 --> 00:10:03,712 (マーデン兵たち)わあー! 163 00:10:09,676 --> 00:10:12,095 (ウルギオ)ガーッハハハ… 164 00:10:12,179 --> 00:10:15,557 聞け! マーデンの勇士たちよ! 165 00:10:15,640 --> 00:10:18,518 あれなるはナトラの雑兵 166 00:10:18,602 --> 00:10:20,771 勇気と蛮勇をはき違え⸺ 167 00:10:20,854 --> 00:10:24,858 愚かにも我らの進撃に 刃向かおうとするつもりだ! 168 00:10:24,941 --> 00:10:28,570 だが 北の田舎者が 真の精兵たる我らに⸺ 169 00:10:28,654 --> 00:10:31,907 勝てる道理など 一つもない! 170 00:10:32,824 --> 00:10:33,992 フンッ! 171 00:10:34,076 --> 00:10:35,327 蹂躙(じゅうりん)せよ! 172 00:10:35,410 --> 00:10:38,747 ヤツらの血で この荒野を染め上げるのだ! 173 00:10:38,830 --> 00:10:42,125 (マーデン兵たち)おおー! 174 00:10:42,209 --> 00:10:43,960 全隊 構え! 175 00:10:48,090 --> 00:10:49,883 攻撃… 176 00:10:49,966 --> 00:10:51,468 開始ー! 177 00:11:02,396 --> 00:11:03,480 (ナトラ兵)伝令! 178 00:11:03,563 --> 00:11:07,401 マーデン軍は 陣形の中央に 兵を厚くしているもようです 179 00:11:07,484 --> 00:11:10,570 (ウルギオ) 中央を突破したのち反転 180 00:11:10,654 --> 00:11:13,240 背後から一気に崩してくれるわ 181 00:11:13,323 --> 00:11:15,784 (ウェイン)ならば こちらは守備に徹するまで! 182 00:11:15,867 --> 00:11:20,956 その場を動かず迎え撃ち 確実にマーデン軍をたたき返す! 183 00:11:22,999 --> 00:11:25,544 (マーデン兵たち)うわあー! 184 00:11:29,673 --> 00:11:30,507 (2人)ん? 185 00:11:30,590 --> 00:11:32,717 おい おいおいおい… 186 00:11:32,801 --> 00:11:35,220 ちょ… ちょっと待て これは? 187 00:11:35,303 --> 00:11:36,722 (マーデン兵)ウルギオ将軍! (ウルギオ)えっ? 188 00:11:36,805 --> 00:11:39,015 (マーデン兵) 左翼のロシナ隊から救援要請が! 189 00:11:39,099 --> 00:11:41,101 (マーデン兵) 伝令! サンセ隊が壊滅! 190 00:11:41,184 --> 00:11:43,186 トロジー隊が救護に回っています! 191 00:11:43,270 --> 00:11:45,647 (マーデン兵)将軍! 右翼も苦戦しているもようです! 192 00:11:46,231 --> 00:11:50,485 (ウルギオ)バカな… なんだ! このナトラ兵の強さは… 193 00:11:50,569 --> 00:11:53,780 (ウェイン) マーデン 弱(よ)っえええー! 194 00:11:53,864 --> 00:11:55,198 何これ? え? 195 00:11:55,282 --> 00:11:58,577 えっ なんで こんな うちがボッコボコにしてんの? 196 00:11:58,660 --> 00:11:59,953 (マーデン兵)うわあ! 197 00:12:02,122 --> 00:12:03,248 うわあ! 198 00:12:03,331 --> 00:12:06,668 (ウェイン)何 マーデンの この子供のケンカみたいな戦法 199 00:12:07,127 --> 00:12:10,088 それに比べて うちの兵たちってば… 200 00:12:10,172 --> 00:12:11,631 (ハガル) いかがされました? 殿下 201 00:12:11,715 --> 00:12:12,549 ん? 202 00:12:12,632 --> 00:12:16,386 いや こちらの予想以上の奮戦に 驚いてな 203 00:12:16,470 --> 00:12:20,182 全ては 殿下の もくろみどおりではないですか 204 00:12:20,599 --> 00:12:21,433 そう 205 00:12:21,516 --> 00:12:24,978 帝国の大使をお迎えした あの日よりの… 206 00:12:26,480 --> 00:12:27,939 ブランデル大使 207 00:12:28,023 --> 00:12:29,274 私としては⸺ 208 00:12:29,357 --> 00:12:32,736 帝国との関係の維持を 第一に考えている 209 00:12:32,819 --> 00:12:35,197 ならばこそ 帝国軍と⸺ 210 00:12:35,280 --> 00:12:38,700 我がナトラ王国軍の溝を 埋めるべきでないか? 211 00:12:39,576 --> 00:12:41,036 (フィシュ)おっしゃるとおりです 212 00:12:41,119 --> 00:12:42,496 (ウェイン)そこでだ 213 00:12:42,579 --> 00:12:44,206 我が王国軍に 214 00:12:44,289 --> 00:12:48,460 帝国軍のノウハウと資金を 提供してもらえないだろうか 215 00:12:49,836 --> 00:12:52,672 あのような要求を 通してしまえると 216 00:12:52,756 --> 00:12:55,091 一体 誰が思っていたか 217 00:12:55,175 --> 00:12:58,261 しかし ブランデル大使は 受け入れてくれた 218 00:12:58,929 --> 00:13:04,100 結果 大陸でも屈指の強さを誇る 帝国軍の手法を取り入れ 219 00:13:04,184 --> 00:13:08,021 さらに帝国から潤沢な資金を 注ぎ込まれた我が軍は 220 00:13:08,104 --> 00:13:10,565 みるみるうちに成長した 221 00:13:10,649 --> 00:13:12,484 今のナトラ軍ならば 222 00:13:12,567 --> 00:13:16,780 小競り合いしか知らない小国の兵に 後れを取ることはありません 223 00:13:17,823 --> 00:13:20,325 (ウェイン)マーデンが さっさと見切りをつけて⸺ 224 00:13:20,408 --> 00:13:22,494 撤退してくれればいいが… 225 00:13:23,245 --> 00:13:24,079 (ナトラ兵)伝令! 226 00:13:24,162 --> 00:13:26,665 中央の部隊が押されています 227 00:13:28,166 --> 00:13:30,919 (ハガル) 兵の糸が切れ始めたと思われます 228 00:13:31,002 --> 00:13:32,712 (ウェイン)うっげ~! 229 00:13:32,796 --> 00:13:34,756 あれだけ訓練をしたのにか? 230 00:13:34,840 --> 00:13:40,011 訓練を重ね 殿下のお言葉に 鼓舞されたナトラ兵であっても 231 00:13:40,095 --> 00:13:43,515 本物の戦場に流れる空気の冷たさ 232 00:13:43,598 --> 00:13:47,727 噴き出す血 ぶつけられる殺意に のみ込まれることには⸺ 233 00:13:47,811 --> 00:13:49,688 あらがえないのです 234 00:13:51,565 --> 00:13:54,150 戦場が動きます 235 00:13:55,861 --> 00:13:58,697 (ウェイン) 頼むから気付いてくれるなよ 236 00:14:02,325 --> 00:14:05,287 ナトラ軍の圧力が落ちた 237 00:14:05,370 --> 00:14:08,540 正面が薄い ならば… 238 00:14:08,957 --> 00:14:12,335 両翼の将に そのまま乱戦に持ち込み 239 00:14:12,419 --> 00:14:15,964 相対している敵部隊を 足止めしろと伝えろ! 240 00:14:16,047 --> 00:14:18,758 中央は陣形の再構築だ! 241 00:14:19,593 --> 00:14:21,720 完了しだい 突撃する! 242 00:14:21,803 --> 00:14:23,430 (マーデン兵) はっ! 狙う場所は? 243 00:14:24,598 --> 00:14:27,517 (ウルギオ)総大将の首だー! 244 00:14:31,521 --> 00:14:32,856 (ウェイン)ああっ くそっ 245 00:14:32,939 --> 00:14:34,608 気付きやがった… 246 00:14:34,691 --> 00:14:37,277 殿下 後退致します お早く 247 00:14:37,360 --> 00:14:38,695 分かってる 248 00:14:39,404 --> 00:14:42,157 (マーデン兵)将軍! ヤツら本陣から逃げていきます! 249 00:14:42,240 --> 00:14:45,910 ぶざまな 潔く散ればいいものを 250 00:14:47,704 --> 00:14:51,082 ヤツらが岩に隠れる前に 背を討つ! 251 00:14:53,710 --> 00:14:56,338 (ウェイン)くそっ どうして… 252 00:14:57,213 --> 00:14:58,506 一同 反転せよ! 253 00:15:02,636 --> 00:15:05,013 観念したか! ハハッ 254 00:15:05,096 --> 00:15:06,514 (ため息) 255 00:15:12,520 --> 00:15:15,357 弓隊 放てー! 256 00:15:16,107 --> 00:15:19,861 (ウェイン)もう! これじゃ完勝しちまうだろうが! 257 00:15:19,944 --> 00:15:21,029 あっ! 258 00:15:23,865 --> 00:15:24,699 うわっ 259 00:15:24,783 --> 00:15:26,076 (馬のいななき) 260 00:15:26,159 --> 00:15:27,535 なっ 何? 261 00:15:27,619 --> 00:15:29,746 伏兵? (馬のいななき) 262 00:15:29,829 --> 00:15:31,706 (マーデン兵)て… 敵が来るぞ! 263 00:15:31,790 --> 00:15:34,584 ウルギオ将軍をお守りせよ! 264 00:15:34,876 --> 00:15:36,127 薄い 265 00:15:44,552 --> 00:15:47,430 んっ ぐぐ… あっ! 266 00:15:47,514 --> 00:15:48,682 貴様! 267 00:15:48,765 --> 00:15:49,891 えっ? 268 00:15:49,975 --> 00:15:51,559 あなたが将ね? 269 00:15:52,018 --> 00:15:53,311 降伏しなさい 270 00:15:53,395 --> 00:15:56,481 すぐに治療すれば 助かる見込みはあるわよ 271 00:15:56,564 --> 00:15:59,818 降伏… 降伏だと? 272 00:15:59,901 --> 00:16:03,238 ふざけるな! 俺はマーデンの将軍だ! 273 00:16:03,321 --> 00:16:06,616 女 それも 灰かぶりのフラム人ごときに⸺ 274 00:16:06,700 --> 00:16:08,159 降伏などできるか! 275 00:16:08,785 --> 00:16:09,619 (ニニム)そう… 276 00:16:15,417 --> 00:16:18,670 首を掲げて討ち取ったことを 触れ回って 277 00:16:19,087 --> 00:16:23,508 それと そいつの末期の言葉は 決して口外しないように 278 00:16:23,591 --> 00:16:25,010 (副官)了解しました 279 00:16:25,093 --> 00:16:29,472 敵将は 死の間際まで 無口な男であったと記憶します 280 00:16:29,556 --> 00:16:34,561 (ナトラ兵たち)おおー! 281 00:16:46,573 --> 00:16:49,492 この戦 ほぼ決したようだな 282 00:16:49,576 --> 00:16:50,660 はっ 283 00:16:50,744 --> 00:16:54,998 (ウェイン) しかし どうしたもんかなあ 284 00:16:57,208 --> 00:17:00,420 (武官)侵攻してきたマーデン軍を 打ち破った今⸺ 285 00:17:00,503 --> 00:17:03,381 マーデン東部は 完全な無防備! 286 00:17:03,465 --> 00:17:07,719 今 我々がすべきなのは 速やかなる逆侵攻です! 287 00:17:07,802 --> 00:17:09,554 (武官) さすれば マーデンの領土を 288 00:17:09,637 --> 00:17:12,307 大いに切り取れることは 間違いありません! 289 00:17:12,390 --> 00:17:13,308 (武官)同感だ 290 00:17:13,391 --> 00:17:18,271 (武官)短期で決着したゆえ 我が軍の兵と物資の消費も少ない 291 00:17:18,354 --> 00:17:21,357 (武官)殿下! (武官)ご決断を 殿下! 292 00:17:21,441 --> 00:17:22,358 うん 293 00:17:22,442 --> 00:17:23,985 冗談じゃねえ! 294 00:17:24,069 --> 00:17:29,115 予定のない行軍計画 立てるのが どんだけリスク高いと思ってんだ! 295 00:17:29,199 --> 00:17:31,868 けど そんなこと言えないよなあ 296 00:17:31,951 --> 00:17:36,664 マーデン軍に完勝してしまった今 弱腰意見を口にすれば⸺ 297 00:17:36,748 --> 00:17:40,376 将たちの忠誠心は 雪崩のように落ちていく! 298 00:17:40,460 --> 00:17:44,547 そして 行き着く先は 間違いなくクーデターだ! 299 00:17:44,631 --> 00:17:48,593 できれば使いたくなかったが もう四の五の言ってられん! 300 00:17:49,010 --> 00:17:51,137 諸君の意見は分かった 301 00:17:51,221 --> 00:17:52,639 大勝した今⸺ 302 00:17:52,722 --> 00:17:56,518 我らに大きな流れがあるという 皆の主張は理解できる 303 00:17:56,601 --> 00:17:57,644 (武官たち)うむ… 304 00:17:57,727 --> 00:18:01,105 そこで 1つ 俺から提案がある 305 00:18:01,189 --> 00:18:05,026 知ってのとおり この地域は恵まれた土地ではない 306 00:18:05,110 --> 00:18:09,072 それは ナトラ領だけではなく マーデン領も同じだ 307 00:18:09,155 --> 00:18:12,283 マーデン東部で 戦略的な要所は多くない 308 00:18:12,367 --> 00:18:14,702 そして 我が軍の体力を踏まえ 309 00:18:14,786 --> 00:18:16,746 到達可能な地点にあり⸺ 310 00:18:16,830 --> 00:18:20,333 かつ 攻め落とす意味がある 場所となると… 311 00:18:20,416 --> 00:18:22,377 ジラート金鉱山 312 00:18:22,460 --> 00:18:25,213 狙うのだとしたら ここしかないだろう 313 00:18:25,630 --> 00:18:26,589 (武官たち)なっ… 314 00:18:27,632 --> 00:18:30,093 (ウェイン)そうだろう そういう反応だよな 315 00:18:30,176 --> 00:18:33,346 どう考えても 金鉱山は無理筋! 316 00:18:33,429 --> 00:18:35,849 いくら 戦略的価値があるとはいえ⸺ 317 00:18:35,932 --> 00:18:38,726 ろくな調査も行われていない ジラート金鉱山に 318 00:18:38,810 --> 00:18:41,563 戦の疲労を残したまま 攻め入るなんて 319 00:18:41,646 --> 00:18:45,525 無理 無駄 無謀 ここに極まるというもの 320 00:18:45,608 --> 00:18:48,444 今 彼らは 必死に考えているだろう 321 00:18:48,528 --> 00:18:52,073 金鉱山は無理だ 攻めるなら別の所しかない 322 00:18:52,157 --> 00:18:53,783 だが どこを攻める? 323 00:18:53,867 --> 00:18:57,453 金鉱山と同じくらい 価値のある場所が東部にあるか? 324 00:18:57,537 --> 00:18:59,455 いや ない ないのだ! 325 00:18:59,539 --> 00:19:01,875 東部に重要な拠点はない! 326 00:19:01,958 --> 00:19:04,294 他の候補など無価値に等しく⸺ 327 00:19:04,377 --> 00:19:05,879 それを意識したとき⸺ 328 00:19:05,962 --> 00:19:09,090 彼らのテンションが下がるのは 自明の理だ 329 00:19:09,173 --> 00:19:12,677 無理筋を提案した俺の評価が 多少 落ちるだろうけど 330 00:19:12,760 --> 00:19:14,053 許容範囲! 331 00:19:14,137 --> 00:19:18,516 これで撤収に持ち込めると思えば 安上がりってもんだ 332 00:19:18,600 --> 00:19:19,601 (武官)殿下… 333 00:19:19,684 --> 00:19:21,394 (ウェイン)来た来た 来たよー! 334 00:19:22,061 --> 00:19:23,396 ふむむむ… むう 335 00:19:23,479 --> 00:19:25,648 あれは 俺の提案が ムチャであると⸺ 336 00:19:25,732 --> 00:19:29,194 どうやって納得させるか 頭をフル回転させている顔だ 337 00:19:29,277 --> 00:19:32,197 よーし あとは 武官のメンツを潰さないよう⸺ 338 00:19:32,280 --> 00:19:36,451 いかにも忠臣の言葉に心を 打たれたかのような態度を取れば 339 00:19:36,534 --> 00:19:38,036 全て うまく収まるに違いな… 340 00:19:38,119 --> 00:19:41,623 (武官) ご慧眼(けいがん) 誠に感服致しました! 341 00:19:41,706 --> 00:19:42,582 (ウェイン)え? 342 00:19:42,665 --> 00:19:44,918 まさしく殿下のおっしゃるとおり 343 00:19:45,001 --> 00:19:48,129 狙うのなら ジラート金鉱山しかありません 344 00:19:46,252 --> 00:19:47,420 (武官)うんうん 345 00:19:48,213 --> 00:19:50,006 いやあ 驚き申した 346 00:19:50,089 --> 00:19:52,175 まさか 我らが以前より 347 00:19:52,258 --> 00:19:55,929 ひそかにジラート金鉱山奪取計画を 練っていたことを⸺ 348 00:19:53,092 --> 00:19:54,594 (武官)うんうん 349 00:19:56,012 --> 00:19:58,556 殿下が ご存じだったとは 350 00:19:58,640 --> 00:20:01,017 (ウェイン)えっ えっ? えっ えっ? ええっ ええっ? 351 00:20:01,100 --> 00:20:03,686 我らが勝利で浮かれてる間に 352 00:20:03,770 --> 00:20:07,690 奪取計画の実施の可能性に 思慮を巡らせていたとは 353 00:20:07,774 --> 00:20:10,568 臣として恥じ入るばかりです 354 00:20:11,653 --> 00:20:14,572 殿下 早速 進軍の下知を! 355 00:20:14,656 --> 00:20:17,492 このまま ジラート金鉱山に 攻め入りましょう! 356 00:20:17,575 --> 00:20:19,160 (武官)殿下! (武官)殿下! 357 00:20:19,244 --> 00:20:20,411 (武官たち)殿下! 358 00:20:22,664 --> 00:20:23,706 うん 359 00:20:24,040 --> 00:20:25,625 (ウェイン)ニニム! ヘルプ! 360 00:20:25,708 --> 00:20:27,877 (ニニム)ごめん 無理~ 361 00:20:31,172 --> 00:20:33,132 (ため息) 362 00:20:33,216 --> 00:20:36,177 マーデン侵攻 決定しちゃったわね 363 00:20:36,761 --> 00:20:40,932 ほどほどの勝利だったなら ストップかけられたんだけどなあ 364 00:20:41,015 --> 00:20:42,016 (ため息) 365 00:20:42,100 --> 00:20:43,935 どうするの? ウェイン 366 00:20:44,018 --> 00:20:46,980 もう何も考えたくない 無理 367 00:20:47,063 --> 00:20:48,940 ちゃんとしないとダメでしょ 368 00:20:49,023 --> 00:20:50,149 どうしても? 369 00:20:50,233 --> 00:20:51,234 どうしても 370 00:20:51,317 --> 00:20:54,529 じゃあ 語尾に“にゃん”を つけてくれるなら考える 371 00:20:54,612 --> 00:20:55,446 (ニニム)ん… 372 00:20:55,530 --> 00:20:59,534 へいへいへーい! どうしたのかな? ニニムにゃーん 373 00:20:59,617 --> 00:21:02,328 お前の好奇心は こーんな程度の恥すら 374 00:21:02,412 --> 00:21:04,664 乗り越えられない もんなのかにゃーん? 375 00:21:06,457 --> 00:21:08,334 分かった… にゃん 376 00:21:08,418 --> 00:21:10,461 (ウェイン)おっ ニヒッ 377 00:21:10,962 --> 00:21:12,839 それで? そのあとは? 378 00:21:12,922 --> 00:21:13,840 そうだな 379 00:21:13,923 --> 00:21:17,635 まずは 金鉱山の守備状況を 確認ってとこか 380 00:21:18,344 --> 00:21:20,471 それから補給線を見直し 381 00:21:20,555 --> 00:21:23,474 兵の士気を できるだけ高く維持し続けて… 382 00:21:23,558 --> 00:21:27,687 マーデン側が対処する前に 金鉱山を奪い取る 383 00:21:27,770 --> 00:21:31,983 って 口にするのはたやすいけど 難しいわよ 384 00:21:32,233 --> 00:21:34,110 (ウェイン)ん? (ニニム)…にゃん 385 00:21:34,193 --> 00:21:35,611 分かってる 386 00:21:35,695 --> 00:21:37,947 ポルタ高原からの連戦だ 387 00:21:38,031 --> 00:21:40,033 必ず どこかでつまずく 388 00:21:40,658 --> 00:21:41,951 だが つまずけば 389 00:21:42,035 --> 00:21:45,288 それをナトラ軍の撤退理由に 使えるだろう 390 00:21:45,371 --> 00:21:46,247 うん 391 00:21:46,456 --> 00:21:48,750 そのときを待とうにゃん 392 00:21:49,208 --> 00:21:50,501 (ニニム)そうね 393 00:21:51,836 --> 00:21:52,920 …にゃん 394 00:21:55,757 --> 00:21:57,842 (ウェイン)とか思ってたんだが 395 00:21:57,925 --> 00:22:00,136 取っちゃったんだよなあ 396 00:22:00,219 --> 00:22:01,971 取っちゃったのよねえ 397 00:22:04,307 --> 00:22:06,601 (ウェイン) ねえ “にゃん”つけてよ 398 00:22:06,934 --> 00:22:08,478 (ニニム)もうダメ 399 00:22:10,063 --> 00:22:15,068 ♪~ 400 00:23:34,981 --> 00:23:39,986 ~♪