1 00:00:01,000 --> 00:00:03,420 (グリナッヘ)衛兵! 出合え! 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,842 (ウェイン)兵を下げてくれ 3 00:00:08,925 --> 00:00:11,511 私は 貴公と 争いに来たわけではない 4 00:00:11,594 --> 00:00:13,096 (グリナッヘ)何をほざく! 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,974 我が息子 ゲラルトを 手にかけておきながら… 6 00:00:16,766 --> 00:00:19,477 ウェイン・サレマ・アルバレスト! 7 00:00:19,561 --> 00:00:20,437 (ウェイン)ほほう… 8 00:00:21,104 --> 00:00:24,482 ご子息の遺体の前で 流血沙汰を望まれるか 9 00:00:24,566 --> 00:00:25,859 (グリナッヘ)うっ… 10 00:00:25,942 --> 00:00:27,193 (ウェイン)アントガダル侯 11 00:00:27,277 --> 00:00:29,654 お互いのために ここはひとつ 12 00:00:29,738 --> 00:00:32,824 話し合いの席を設けるべきだと 思わないか? 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,787 (オウル)ナトラの王太子が 屋敷に乗り込んできただと? 14 00:00:37,871 --> 00:00:38,788 数は! 15 00:00:38,872 --> 00:00:39,873 (部下)5人です 16 00:00:39,956 --> 00:00:41,332 たった5人… 17 00:00:41,416 --> 00:00:44,210 すぐに動かせるこちらの手勢は? 18 00:00:44,294 --> 00:00:45,837 (部下)10名ほどになります 19 00:00:45,920 --> 00:00:47,255 ただちに全員 集めろ! 20 00:00:47,338 --> 00:00:48,173 (部下)はっ! 21 00:00:48,256 --> 00:00:50,216 (オウル) このまま ナトラの王太子に⸺ 22 00:00:50,300 --> 00:00:52,510 主導権を握らせると まずい 23 00:00:52,594 --> 00:00:55,346 だからこそ 今ここで! 24 00:00:58,391 --> 00:01:01,269 んん… 25 00:01:01,352 --> 00:01:04,481 単刀直入に言おう アントガダル侯 26 00:01:04,564 --> 00:01:07,150 皇女殿下は 全てご存じだ 27 00:01:07,233 --> 00:01:08,067 なっ… 28 00:01:09,986 --> 00:01:11,488 (せきばらい) 29 00:01:11,571 --> 00:01:14,616 し… 知っているとは なんのことだ? 30 00:01:14,699 --> 00:01:19,162 無論 貴公が反乱計画に 一枚かんでいることだとも 31 00:01:19,245 --> 00:01:20,914 なっ… 32 00:01:21,414 --> 00:01:23,458 忠告しておくが 33 00:01:23,541 --> 00:01:26,628 言い逃れができる段階は とうに過ぎている 34 00:01:26,711 --> 00:01:31,257 仮に ここで私を殺したとしても いずれ裁かれることになるだろう 35 00:01:31,341 --> 00:01:34,511 バ… バカな そんなことが… 36 00:01:34,594 --> 00:01:36,387 あっ そうだ! 37 00:01:36,471 --> 00:01:38,932 ならば貴様は 何をしに ここへ来た! 38 00:01:39,015 --> 00:01:41,684 まさか 私に 死刑宣告に来たとでも? 39 00:01:41,768 --> 00:01:44,813 そううろたえるな アントガダル侯 40 00:01:44,896 --> 00:01:49,150 諸悪の根源たるゲラルト卿は 既に死んでいるのだから 41 00:01:50,068 --> 00:01:51,152 は? 42 00:01:51,528 --> 00:01:52,487 フッ 43 00:01:52,570 --> 00:01:54,322 (ウェイン)恐るべき話だ! (グリナッヘ)うわっ 44 00:01:54,405 --> 00:01:56,699 まったく恐るべき話だとも! 45 00:01:56,783 --> 00:01:59,202 帝国への忠誠を忘れ 46 00:01:59,285 --> 00:02:02,580 自らの野心のために肉親を軟禁し 47 00:02:02,664 --> 00:02:05,917 反乱計画に乗じて 独立を望むなど… 48 00:02:06,876 --> 00:02:09,504 ま… まさか貴様… 49 00:02:09,587 --> 00:02:12,966 ゲラルトに 全ての罪をかぶせるつもりか! 50 00:02:13,049 --> 00:02:14,259 フッ 51 00:02:15,009 --> 00:02:20,014 {\an8}♪~ 52 00:03:39,928 --> 00:03:44,933 {\an8}~♪ 53 00:03:45,767 --> 00:03:48,895 (ウェイン) 人面獣心とは まさにこのこと! 54 00:03:48,978 --> 00:03:52,649 もっとも 帝国内での 彼の悪評を思えば 55 00:03:52,732 --> 00:03:55,109 多くの人々が納得するだろう 56 00:03:56,235 --> 00:03:59,781 あるいは 貴公への同情すら 集まるかもしれんな 57 00:03:59,864 --> 00:04:03,576 なんにしても そのような凶賊の存在を察知 58 00:04:03,660 --> 00:04:08,039 罠(わな)にかけて ほふることに成功した ロウェルミナ皇女殿下の知謀は⸺ 59 00:04:08,122 --> 00:04:09,874 見事としか言いようがない! 60 00:04:09,958 --> 00:04:14,671 無論のこと! 貴公の罪は問われるだろう 61 00:04:14,754 --> 00:04:17,924 我が子の行いを償うは親の務め! 62 00:04:18,007 --> 00:04:19,342 あっ… 63 00:04:19,425 --> 00:04:20,593 (ウェイン)しかしながら⸺ 64 00:04:20,677 --> 00:04:25,390 反乱計画に関与した証拠を 全て提出し 証言を行うなら 65 00:04:25,473 --> 00:04:29,644 領地の減封で済ませるという言質は 皇女殿下より頂いている 66 00:04:29,727 --> 00:04:30,561 なっ… 67 00:04:30,645 --> 00:04:33,314 しかたのないことだったのだよ 68 00:04:33,398 --> 00:04:35,024 貴公は被害者だ 69 00:04:35,108 --> 00:04:36,693 恥を忍んで⸺ 70 00:04:36,776 --> 00:04:40,571 ナトラで待っている皇女殿下の お慈悲に すがろうではないか 71 00:04:40,655 --> 00:04:41,489 あっ 72 00:04:41,572 --> 00:04:47,203 アントガダル家の存続のため 今こそ賢明な判断を下すときでは? 73 00:04:47,286 --> 00:04:48,621 うっ… 74 00:04:49,247 --> 00:04:52,875 (ウェイン) さあ 乗ってこい 乗ってこい! 75 00:04:52,959 --> 00:04:54,127 (グリナッヘ)ぐっ… 76 00:04:58,548 --> 00:05:02,302 しゅ… 出立の準備をする 77 00:05:03,302 --> 00:05:05,555 少し時間をくれ 78 00:05:05,638 --> 00:05:07,515 (ウェイン)おっしゃー! 79 00:05:09,642 --> 00:05:10,476 ああ… 80 00:05:10,560 --> 00:05:13,771 貴公は すばらしい決断をした 81 00:05:13,855 --> 00:05:16,441 これで 何もかもが 丸く収まるだろう 82 00:05:25,950 --> 00:05:28,661 (ラークルム) 宿は もう少し先のようです 83 00:05:28,745 --> 00:05:30,455 しかし グリナッヘの申し出を 84 00:05:30,538 --> 00:05:32,540 受けてしまって よろしかったのですか? 85 00:05:32,623 --> 00:05:34,959 “出立を明日に延ばしてほしい” などと… 86 00:05:35,043 --> 00:05:37,754 ヤツの優柔不断さは想定済みだ 87 00:05:37,837 --> 00:05:40,882 まあ しかたありませんな 88 00:05:40,965 --> 00:05:43,259 あっ 殿下 89 00:05:43,343 --> 00:05:46,679 (ウェイン) ああ この静けさは異様だ 90 00:05:46,763 --> 00:05:48,848 (ラークルム) 前後に気配があります 91 00:05:48,931 --> 00:05:49,766 挟まれました 92 00:05:50,600 --> 00:05:53,227 恐らく そこの横道にも… 93 00:05:53,311 --> 00:05:54,729 (ウェイン)周到なことだ 94 00:05:56,230 --> 00:05:57,523 切り抜けます 95 00:05:58,608 --> 00:05:59,609 遅れませぬように! 96 00:05:59,692 --> 00:06:01,069 (ウェイン)分かっている 97 00:06:01,778 --> 00:06:03,237 いくぞ! 98 00:06:07,617 --> 00:06:10,203 (グリナッヘ) 最後までバカな息子だったな 99 00:06:11,120 --> 00:06:13,915 いや それも当然か 100 00:06:13,998 --> 00:06:16,459 何せ私の子なのだから 101 00:06:17,126 --> 00:06:21,422 フッ フフフ… 102 00:06:22,131 --> 00:06:25,885 最後くらい 父として 果たすべきことをするか 103 00:06:26,594 --> 00:06:28,846 ゲラルトへの手向けだ 104 00:06:28,930 --> 00:06:30,723 兵は集めたか! 105 00:06:30,807 --> 00:06:32,850 関所への通達も怠るなよ! 106 00:06:33,684 --> 00:06:38,564 ナトラの王太子を捕縛し ロウェルミナ皇女を手に入れる! 107 00:06:42,151 --> 00:06:43,069 (ウェイン)くっ… 108 00:06:43,152 --> 00:06:45,404 事前に こちらの道筋を把握し 109 00:06:45,488 --> 00:06:48,324 人払いを済ませ 待ち伏せする迅速さ 110 00:06:48,408 --> 00:06:50,159 グリナッヘの手勢ではないな 111 00:06:50,243 --> 00:06:52,286 では 一体 誰が… 112 00:06:52,370 --> 00:06:53,204 うっ 113 00:06:53,287 --> 00:06:56,249 (ウェイン)この剣戟(けんげき)を聞いて 警備隊が駆けつけるまで⸺ 114 00:06:56,332 --> 00:06:57,917 そう時間はかかるまい 115 00:06:58,000 --> 00:07:01,504 となると 向こうの望みは短期決戦 116 00:07:01,587 --> 00:07:05,883 誘導されたこの路地裏のどこかに 必ず罠を張っているはず 117 00:07:05,967 --> 00:07:07,051 あっ 118 00:07:09,846 --> 00:07:10,972 (オウルの舌打ち) 119 00:07:12,306 --> 00:07:13,391 (ウェイン)うっ 120 00:07:14,976 --> 00:07:18,271 まさか よけられるとは 随分と運がいいな 121 00:07:18,354 --> 00:07:20,523 今のが運に見えるのか? 122 00:07:20,606 --> 00:07:23,776 初対面だが その節穴には同情するぞ 123 00:07:23,860 --> 00:07:25,444 あっぶねえー! 124 00:07:25,528 --> 00:07:28,614 無理 無理 無理! 2度目は絶対 無理! 125 00:07:28,698 --> 00:07:31,909 こいつには 斬り込むための隙が どこにもない 126 00:07:31,993 --> 00:07:32,952 となれば… 127 00:07:33,035 --> 00:07:34,454 なるほど 128 00:07:34,537 --> 00:07:38,541 お前たちがアントガダル侯を 反乱計画に引き込んだ連中だな? 129 00:07:39,542 --> 00:07:43,379 といっても答えるわけが ないだろうから 勝手に当ててやる 130 00:07:43,463 --> 00:07:48,926 お前たちの正体は ずばり 西側の工作員だ 131 00:07:49,010 --> 00:07:50,803 あっ… うっ 132 00:07:52,680 --> 00:07:56,184 こんな辺境の侯爵まで巻き込むとは 執拗(しつよう)なことだ 133 00:07:56,267 --> 00:07:58,352 しかし 選定を誤ったな 134 00:07:58,436 --> 00:08:01,522 おかげで お前たちの計画は ボロボロなんじゃないか? 135 00:08:01,606 --> 00:08:05,026 ほう まだ修正は効くと 思ってる顔だな? 136 00:08:05,109 --> 00:08:07,904 本当は まだこの街に 仲間がいるんだろう 137 00:08:08,821 --> 00:08:11,240 しかし そいつらは別件で動けない 138 00:08:11,324 --> 00:08:12,700 違うか? 139 00:08:12,783 --> 00:08:13,743 (オウル)はっ… 140 00:08:13,826 --> 00:08:15,328 そいつらの任務は⸺ 141 00:08:15,411 --> 00:08:19,665 口封じのためのアントガダル侯 グリナッヘ暗殺! 142 00:08:19,749 --> 00:08:23,502 そして 屋敷にある蜂起計画の 証拠隠滅だ! 143 00:08:24,170 --> 00:08:25,922 (オウル)この男… 144 00:08:26,005 --> 00:08:27,507 とっくに情報を集め⸺ 145 00:08:27,590 --> 00:08:30,051 私たちの動きを 読み切っていたのか? 146 00:08:30,134 --> 00:08:32,386 だが 落ち着け それだけだ! 147 00:08:32,470 --> 00:08:34,847 たとえ 読まれていたところで 関係ない 148 00:08:34,931 --> 00:08:37,600 こちらの手勢は 既に屋敷に潜り込んでいる 149 00:08:37,683 --> 00:08:40,102 ウェインたちを ここで足止めさえすれば… 150 00:08:40,186 --> 00:08:43,397 (ウェイン)俺の手勢が これだけだと誰が言った? 151 00:08:43,481 --> 00:08:44,607 (オウル)ハッ 152 00:08:47,568 --> 00:08:48,528 (男)急げ! 153 00:08:48,611 --> 00:08:50,196 (男)まずは書類だ! 154 00:08:50,279 --> 00:08:52,198 (ナナキ) そこは立ち入り禁止だろ? 155 00:08:52,281 --> 00:08:53,157 (男たち)あっ 156 00:08:55,159 --> 00:08:56,494 (舌打ち) 157 00:08:57,036 --> 00:08:58,621 うっ やあ! 158 00:08:58,704 --> 00:09:01,374 うわっ うわあ うわっ 159 00:09:01,457 --> 00:09:03,084 (男)うっ… (男)ああ… 160 00:09:03,167 --> 00:09:04,627 うわっ! 161 00:09:04,710 --> 00:09:06,087 うっ やっ 162 00:09:07,880 --> 00:09:10,258 き… 貴様は… 163 00:09:12,176 --> 00:09:13,010 (ウェイン)こいつを持って⸺ 164 00:09:13,970 --> 00:09:16,597 従者を名乗り 潜り込め 165 00:09:16,681 --> 00:09:18,933 (ナナキ) グリナッヘが暗殺される? 166 00:09:19,016 --> 00:09:22,019 (ウェイン)ああ ヤツの暗殺を阻止したうえで⸺ 167 00:09:22,103 --> 00:09:24,146 反乱の証拠を確保してもらいたい 168 00:09:24,230 --> 00:09:26,399 軽く言ってくれるな 169 00:09:26,482 --> 00:09:27,733 (ウェイン)軽いものだろ? 170 00:09:27,817 --> 00:09:30,194 ナナキなら フッ 171 00:09:32,572 --> 00:09:34,949 (男)うっ うっ… 172 00:09:35,032 --> 00:09:37,159 な… 何者なんだ! 173 00:09:37,243 --> 00:09:39,745 (ナナキ) 分からないか? 同業だよ 174 00:09:39,829 --> 00:09:41,664 (男)うっ うう… 175 00:09:43,165 --> 00:09:44,875 ハァ 176 00:09:44,959 --> 00:09:48,212 今頃 ウェインは せっぱ詰まってるところかな 177 00:09:50,131 --> 00:09:51,882 (オウル)うっ (ウェイン)んっ 178 00:09:54,010 --> 00:09:57,054 既に仕込んでいたのか 貴様の手勢を! 179 00:09:57,138 --> 00:09:58,848 さあ どうする? 180 00:09:58,931 --> 00:10:01,267 のんびり俺の相手をしてる場合か? 181 00:10:02,268 --> 00:10:05,813 ならば 今すぐ貴様を殺して 駆けつければいいだけのこと! 182 00:10:05,896 --> 00:10:09,525 ああ そうだな そうくると思ったぜ! 183 00:10:10,818 --> 00:10:11,986 あっ 184 00:10:12,862 --> 00:10:14,238 暗器 185 00:10:14,322 --> 00:10:16,157 いや しかし受けても致命傷には… 186 00:10:16,240 --> 00:10:17,700 (ウェイン)毒 (オウル)ハッ 187 00:10:17,783 --> 00:10:18,701 うっ 188 00:10:20,202 --> 00:10:22,913 ダメだぜ 生きようとしちゃ 189 00:10:24,457 --> 00:10:26,917 ぐあっ ぐあっ! 190 00:10:27,460 --> 00:10:30,087 王侯貴族が 暗器を使うか! 191 00:10:30,171 --> 00:10:33,799 (ウェイン)たとえ 外道 脆道(きどう)と言われることでも 192 00:10:33,883 --> 00:10:37,053 王族がなせば すなわち それが王道だ 193 00:10:37,136 --> 00:10:40,264 まっ さすがに 毒は塗ってなかったがな 194 00:10:40,348 --> 00:10:42,683 ぐっ 謀ったな! 195 00:10:42,767 --> 00:10:45,478 さあ どうする? まだ続けるか? 196 00:10:45,561 --> 00:10:48,564 ぐぐ… 全員 ひけ! 197 00:10:48,648 --> 00:10:50,024 撤退だ! 198 00:10:50,107 --> 00:10:50,983 放ってけ 199 00:10:51,901 --> 00:10:52,943 それよりも… 200 00:10:53,027 --> 00:10:55,112 (馬蹄(ばてい)の音) 201 00:10:55,196 --> 00:10:57,490 (ラークルム)私たちを助けに来た 202 00:10:57,573 --> 00:10:59,533 …という雰囲気では ありませんな 203 00:10:59,617 --> 00:11:02,244 残念 こうなったか… 204 00:11:02,328 --> 00:11:06,791 グリナッヘのヤツ 俺との会合を破棄しやがった 205 00:11:06,874 --> 00:11:09,001 なっ 殿下 それでは… 206 00:11:09,085 --> 00:11:11,629 しかたない プランBだな 207 00:11:11,712 --> 00:11:13,589 (ラークルム) と おっしゃいますと? 208 00:11:13,673 --> 00:11:16,634 尻尾巻いて逃げるってことだ! 209 00:11:21,806 --> 00:11:24,850 (部下)関所にて 新たな目撃証言を得ました 210 00:11:24,934 --> 00:11:27,228 突破されたのは つい先ほどとのこと! 211 00:11:27,311 --> 00:11:28,145 うむ 212 00:11:28,229 --> 00:11:31,607 ヤツがナトラに逃げ込む前に 領内で追いついてしまえば 213 00:11:31,691 --> 00:11:35,444 この人数差 勝敗など考えるまでもない! 214 00:11:37,988 --> 00:11:39,448 いたぞ! あそこだ! 215 00:11:39,532 --> 00:11:41,492 必ず 生きて捕まえるのだ! 216 00:11:41,575 --> 00:11:42,660 (部下たち)ははー! 217 00:11:47,748 --> 00:11:51,168 この丘を越えれば 待っているのは下りの盆地 218 00:11:51,252 --> 00:11:54,630 そこがウェイン 貴様の終着点だ! 219 00:11:55,506 --> 00:11:56,924 見ていろ ゲラルト 220 00:11:57,007 --> 00:12:00,094 お前を殺したあの若造を この手で ひっ捕らえてやる 221 00:12:07,393 --> 00:12:08,894 ああっ! 222 00:12:13,107 --> 00:12:14,400 (ウェイン) 交渉でグリナッヘを⸺ 223 00:12:14,483 --> 00:12:17,153 言いくるめられるかどうかは 五分五分 224 00:12:17,236 --> 00:12:19,864 ダメだったときは さっさと街からトンズラするよ 225 00:12:19,947 --> 00:12:22,199 (ニニム) ナトラまで逃げ切れるかしら? 226 00:12:22,283 --> 00:12:23,701 無理だろうな 227 00:12:23,784 --> 00:12:27,746 馬の足と関所の位置 周辺の地理からして… 228 00:12:27,830 --> 00:12:31,250 そうだな この盆地辺りに 兵を置いておくか 229 00:12:31,333 --> 00:12:32,334 (2人)うん 230 00:12:32,418 --> 00:12:34,795 (ウェイン)俺が逃げたことを 知ったグリナッヘは⸺ 231 00:12:34,879 --> 00:12:36,881 兵を率いて追いかけてくる 232 00:12:36,964 --> 00:12:39,383 が 速度を重視するなら 233 00:12:39,467 --> 00:12:42,428 引っ張ってこれる騎兵は 100騎もいればいい方だ 234 00:12:42,511 --> 00:12:45,181 なるほど 見方を変えれば⸺ 235 00:12:45,264 --> 00:12:47,850 {\an8}4000はいるとされる アントガダル軍から⸺ 236 00:12:47,933 --> 00:12:49,894 {\an8}100騎だけ 出させるわけね 237 00:12:49,977 --> 00:12:52,897 {\an8}それなら こちらの 少ない手勢でも倒せるわ 238 00:12:52,980 --> 00:12:54,398 (ロウェルミナ)ウフフッ 239 00:12:54,482 --> 00:12:56,859 グリナッヘは 度肝を抜かれることでしょうね 240 00:12:57,485 --> 00:13:01,363 相手は数人と思って 少数精鋭で追いかけてみれば 241 00:13:01,447 --> 00:13:04,200 数百のナトラ軍が 待ち構えているのですから 242 00:13:04,283 --> 00:13:07,661 おいおい 2人とも 満足するには早いぜ? 243 00:13:07,745 --> 00:13:09,580 これで終わりじゃないんだ 244 00:13:09,663 --> 00:13:13,000 え? あとはグリナッヘを 捕縛するだけでしょ? 245 00:13:13,083 --> 00:13:15,503 いや ただ捕まえただけじゃ 246 00:13:15,586 --> 00:13:19,131 それこそ意固地になって 協力しないなんて言うかもしれん 247 00:13:19,215 --> 00:13:23,469 なので さらにもう1つ 仕掛けをする 248 00:13:26,055 --> 00:13:27,932 バ… バカな 249 00:13:28,015 --> 00:13:30,434 閣下 今すぐ後退致しましょう! 250 00:13:30,518 --> 00:13:32,728 (部下)関所まで戻れば しのげるはずです! 251 00:13:32,812 --> 00:13:33,687 ううっ 252 00:13:33,771 --> 00:13:35,272 (馬蹄の音) 253 00:13:35,356 --> 00:13:36,190 ん? 254 00:13:38,901 --> 00:13:41,570 (部下) は… 背後より軍団が接近! 255 00:13:41,654 --> 00:13:43,781 は… 旗はどこのものだ! 256 00:13:43,864 --> 00:13:45,699 まさかナトラか 257 00:13:45,783 --> 00:13:46,909 (部下)あれは… 258 00:13:46,992 --> 00:13:49,662 違います! 帝国の旗です! 259 00:13:49,745 --> 00:13:55,042 おおっ そうだとすれば 帝国侯爵家たる私の味方だ! 260 00:13:55,125 --> 00:13:57,253 今すぐ 背後の軍に合流するぞ! 261 00:13:57,336 --> 00:14:00,047 旗を掲げ 全速力で後退を… 262 00:14:00,130 --> 00:14:02,132 か… 閣下! お待ちください! 263 00:14:02,216 --> 00:14:05,219 あれを… あの旗を! 264 00:14:07,721 --> 00:14:10,808 (グリナッヘ) ロ… ロウェルミナ殿下の旗だと… 265 00:14:12,726 --> 00:14:14,186 (使者)アントガダル侯爵! 266 00:14:14,270 --> 00:14:15,104 ああ… 267 00:14:15,187 --> 00:14:17,648 (使者) ロウェルミナ皇女よりご命令です 268 00:14:17,731 --> 00:14:19,024 ご同行 願いたく! 269 00:14:19,108 --> 00:14:22,736 (グリナッヘ)こ… これは一体… 270 00:14:25,155 --> 00:14:26,991 (総督)まったく 271 00:14:27,074 --> 00:14:29,785 このようなムチャは 二度とできませぬぞ 272 00:14:29,869 --> 00:14:32,871 ええ 重々 承知しております 273 00:14:32,955 --> 00:14:37,084 総督のご配慮は 必ずや兄上たちに伝えますわ 274 00:14:37,167 --> 00:14:41,255 殿下のおてんばぶりも 忘れずにお伝え頂きたいものですな 275 00:14:41,338 --> 00:14:42,965 イヒヒッ 276 00:14:43,048 --> 00:14:46,760 それでは 最後の仕上げを 始めるとしましょう 277 00:15:02,318 --> 00:15:06,196 (グリナッヘ)アントガダル ただ今 参上つかまつりました 278 00:15:06,822 --> 00:15:10,326 なぜ 一体 どうして こうなってしまった… 279 00:15:10,409 --> 00:15:14,496 いや それよりも 今は この窮地を逃れる方法を探らねば… 280 00:15:15,039 --> 00:15:18,792 何か… 何かないか… 281 00:15:20,210 --> 00:15:21,211 ああっ! 282 00:15:21,670 --> 00:15:22,713 それでは 早速ですが… 283 00:15:22,796 --> 00:15:24,006 (グリナッヘ)皇女殿下! 284 00:15:24,089 --> 00:15:27,843 その前に1つ 私の疑問にお答えして頂きたく! 285 00:15:27,927 --> 00:15:30,638 アントガダル侯! 無礼であるぞ! 286 00:15:30,721 --> 00:15:32,139 (ロウェルミナ)かまいません 287 00:15:32,222 --> 00:15:34,475 侯爵 わたくしへの問いとは? 288 00:15:36,352 --> 00:15:40,648 なぜ この場にナトラの王太子が おられるのでしょうか 289 00:15:40,731 --> 00:15:43,442 この地は 我らが帝国の領地! 290 00:15:43,525 --> 00:15:47,821 だというのに ナトラの王太子が 軍勢を引き連れている! 291 00:15:47,905 --> 00:15:52,242 これは 侵略を意図したものでは ありませぬか! 292 00:15:52,326 --> 00:15:54,203 ウェインを糾弾する 293 00:15:54,286 --> 00:15:57,164 ヤツが ここにいる 正当性を失わせれば⸺ 294 00:15:57,247 --> 00:16:00,292 この身の処断など できなくなるはず! 295 00:16:00,376 --> 00:16:02,670 (総督)何を言うかと思えば… 296 00:16:02,753 --> 00:16:07,257 まさか アントガダル侯 何も知らずに この地に来たのか? 297 00:16:07,841 --> 00:16:09,969 ど… どういうことだ? 298 00:16:10,052 --> 00:16:14,640 ナトラの王太子殿下が ここにおられるのは当然のことだ 299 00:16:14,723 --> 00:16:17,518 何しろ これから ナトラと帝国軍の⸺ 300 00:16:17,601 --> 00:16:20,145 軍事演習を始めるのだからなあ 301 00:16:21,480 --> 00:16:22,731 は? 302 00:16:24,775 --> 00:16:28,153 (タルム)今頃 演習が 始まっていることでしょう 303 00:16:28,237 --> 00:16:29,738 そうですね 304 00:16:29,822 --> 00:16:33,617 予想どおり進んでいるのであれば 各軍がそろっているでしょう 305 00:16:33,701 --> 00:16:38,247 タルム大使には 骨を折って頂き 感謝のしようもありません 306 00:16:38,330 --> 00:16:39,873 (タルム)はあ なんの なんの 307 00:16:39,957 --> 00:16:42,543 せっかくの皇女と殿下の出会いを 308 00:16:42,626 --> 00:16:46,338 ゲラルト卿の事故死という 不幸な出来事で締めくくるのは 309 00:16:46,422 --> 00:16:49,466 私としても 心苦しいものでしたからなあ 310 00:16:49,550 --> 00:16:52,428 ガイラン州総督に 口利きするくらい⸺ 311 00:16:52,511 --> 00:16:55,639 外交役としては たやすいことですよ 312 00:16:55,723 --> 00:16:57,516 なんと心強い 313 00:16:58,892 --> 00:17:00,811 軍事演習だと? 314 00:17:01,311 --> 00:17:03,272 そんなバカなことが… 315 00:17:04,022 --> 00:17:05,441 つまり ウェインは⸺ 316 00:17:05,524 --> 00:17:08,610 屋敷を訪れた時点で 全てを準備していた? 317 00:17:09,361 --> 00:17:12,156 私を説得できれば それでよし 318 00:17:12,239 --> 00:17:14,366 失敗したら ここまで逃げ延び⸺ 319 00:17:14,450 --> 00:17:17,828 ナトラ軍と州軍で挟み撃ちにすると 320 00:17:17,911 --> 00:17:22,249 軍事演習という名目まで きちんと用意したうえで… 321 00:17:22,332 --> 00:17:24,585 ありえるのか 322 00:17:24,668 --> 00:17:27,755 そんな… そんなことが… 323 00:17:27,838 --> 00:17:28,964 おっと 324 00:17:30,048 --> 00:17:33,761 どうやら 少々 お具合が悪いようですね 325 00:17:33,844 --> 00:17:34,678 (グリナッヘ)ああ… 326 00:17:36,263 --> 00:17:37,681 勝てない 327 00:17:37,765 --> 00:17:41,143 どうあっても この私では… 328 00:17:41,226 --> 00:17:45,105 それで侯爵 あなたは どうするつもりですか? 329 00:17:45,981 --> 00:17:47,566 どうとは? 330 00:17:48,150 --> 00:17:51,153 どちらでもいいのですよ わたくしには 331 00:17:52,571 --> 00:17:56,116 (グリナッヘ) 生きるか死ぬか ここで選べと… 332 00:17:58,494 --> 00:18:01,121 わ… 私は… 333 00:18:04,333 --> 00:18:05,250 どうか… 334 00:18:05,876 --> 00:18:08,587 皇女殿下のお慈悲を⸺ 335 00:18:08,670 --> 00:18:13,425 賜りたく存じます… 336 00:18:18,180 --> 00:18:20,390 (ロウェルミナ) これで当分お別れですね 337 00:18:20,974 --> 00:18:22,810 紆余(うよ)曲折ありましたが⸺ 338 00:18:22,893 --> 00:18:25,270 ウェインとニニムには 助けられました 339 00:18:25,354 --> 00:18:27,022 ありがとうございます 340 00:18:27,105 --> 00:18:28,941 (ニニム) 礼を言われることはないわ 341 00:18:29,024 --> 00:18:31,819 それよりもロワ 本当? 342 00:18:31,902 --> 00:18:33,278 何がでしょう? 343 00:18:33,362 --> 00:18:36,406 (ニニム)ウェインとの縁談を 取りやめるって話 344 00:18:36,490 --> 00:18:38,283 フッ はい 345 00:18:38,909 --> 00:18:42,037 わたくしが帝国で 勢力を拡大させるには⸺ 346 00:18:42,121 --> 00:18:45,749 外国に嫁ぐよりも 独身でいた方が有利ですからね 347 00:18:45,833 --> 00:18:48,627 これから帝国で起きる混乱を 理由にすれば⸺ 348 00:18:48,710 --> 00:18:50,838 不自然でもありませんし… 349 00:18:50,921 --> 00:18:53,632 でも ロワって ウェインのこと好きでしょ? 350 00:18:53,715 --> 00:18:54,967 (ロウェルミナ)んっ! 351 00:18:56,093 --> 00:19:00,138 ま… まあ そうですね もちろん友人として 352 00:19:00,222 --> 00:19:01,098 (ニニム)女として 353 00:19:01,181 --> 00:19:02,141 なっ! 354 00:19:02,224 --> 00:19:05,435 なな… なんのことでしょうか? 355 00:19:05,519 --> 00:19:07,145 どうして わたくしが あんな… 356 00:19:07,229 --> 00:19:11,150 あんな変なヤツを好きだなんて どこ情報ですよ 357 00:19:11,233 --> 00:19:14,027 うん とりあえず カップを置きなさい 358 00:19:14,111 --> 00:19:15,487 服が汚れるわよ 359 00:19:17,197 --> 00:19:19,283 (ロウェルミナ) い… いつからです? 360 00:19:19,366 --> 00:19:20,617 (ニニム)学生のころから 361 00:19:20,701 --> 00:19:23,912 (ロウェルミナ)あっ… そんなに 分かりやすかったですか わたくし 362 00:19:23,996 --> 00:19:25,163 割とね 363 00:19:25,247 --> 00:19:27,457 うっ うう… 364 00:19:27,541 --> 00:19:28,792 ああ… 365 00:19:30,127 --> 00:19:33,297 そうですね 認めましょう 366 00:19:33,380 --> 00:19:35,757 確かに そういう感情はあります 367 00:19:35,841 --> 00:19:39,636 ですが 今回の縁談については これでかまいません 368 00:19:39,720 --> 00:19:41,722 (ニニム)皇女としての立場から? 369 00:19:41,805 --> 00:19:44,850 それもあります ですが… 370 00:19:45,517 --> 00:19:46,894 まっ いいわ 371 00:19:46,977 --> 00:19:49,855 うまく言えない気持ちって あるわよね 372 00:19:53,567 --> 00:19:56,445 (ウェイン)無事に 反乱計画の証拠も手に入れたし⸺ 373 00:19:56,528 --> 00:19:58,822 なんとか丸く収まりそうだな 374 00:19:58,906 --> 00:20:00,157 (ロウェルミナ)そうですね 375 00:20:00,240 --> 00:20:03,118 (ウェイン) 久々の悪だくみも楽しかったよ 376 00:20:03,201 --> 00:20:06,163 見たろ? あのグリナッヘの顔 377 00:20:06,246 --> 00:20:07,581 ヒヒヒッ 378 00:20:08,165 --> 00:20:10,792 (ロウェルミナ)ですが ここまで手をかけずとも⸺ 379 00:20:10,876 --> 00:20:13,253 ウェインならば 他に手段があったのでは? 380 00:20:13,337 --> 00:20:14,212 (ウェイン)手段? 381 00:20:14,296 --> 00:20:18,217 (ロウェルミナ)例えば… ゲラルトの死は工作員による殺害 382 00:20:18,300 --> 00:20:22,012 これならば 我が子の名誉を おとしめることにもならず⸺ 383 00:20:22,095 --> 00:20:24,306 グリナッヘを そのまま説き伏せられます 384 00:20:24,389 --> 00:20:28,769 他にも 単純にグリナッヘを誘拐し 尋問してしまうとか… 385 00:20:28,852 --> 00:20:31,980 その辺りは 俺も考えたけどな 386 00:20:32,981 --> 00:20:35,734 ああして心を折っておいた方が 387 00:20:35,817 --> 00:20:38,028 ロワもグリナッヘを 制御しやすいだろ? 388 00:20:38,111 --> 00:20:38,987 (ロウェルミナ)あっ 389 00:20:39,738 --> 00:20:42,115 わたくしのために… 390 00:20:42,866 --> 00:20:44,868 (ウェイン)昔 約束したからな 391 00:20:44,952 --> 00:20:49,998 逃げられないぐらい巻き込まれたら 少しは協力するってさ 392 00:20:51,250 --> 00:20:52,250 あ… 393 00:20:53,210 --> 00:20:56,880 (ウェイン) まっ 俺にできることは ここまでだ 394 00:20:57,464 --> 00:21:01,843 あとは自分で頑張ってくれよ 未来の女帝さん 395 00:21:02,719 --> 00:21:04,388 もちろんです… 396 00:21:05,555 --> 00:21:08,016 覚えててくれたんですね 397 00:21:16,024 --> 00:21:19,695 (ニニム)でも ロワって ウェインのこと好きでしょ? 398 00:21:20,487 --> 00:21:21,947 (ロウェルミナ)ニニム… 399 00:21:22,030 --> 00:21:24,408 わたくしは ウェインにはもちろん⸺ 400 00:21:24,491 --> 00:21:29,329 何よりも あなたとウェイン 2人の関係に憧れていたのですよ 401 00:21:30,664 --> 00:21:34,001 片や王室 片や被差別民族 402 00:21:34,084 --> 00:21:37,045 本来なら 相入れることのない両者が⸺ 403 00:21:37,129 --> 00:21:40,465 互いに背を預けるほどに 信頼し合う姿に⸺ 404 00:21:40,549 --> 00:21:43,427 昔から ずっと憧れていました 405 00:21:43,510 --> 00:21:46,513 できれば 自分も そこに交ぜてほしいと⸺ 406 00:21:46,596 --> 00:21:48,432 何度 思ったことか… 407 00:21:49,474 --> 00:21:50,767 ですが今回⸺ 408 00:21:50,851 --> 00:21:53,937 わたくしでは まだ交ざるには 足りないと分かりました 409 00:21:56,898 --> 00:21:58,358 だからこそ⸺ 410 00:21:58,442 --> 00:22:02,779 わたくしは 必ずや女帝として君臨し⸺ 411 00:22:02,863 --> 00:22:05,866 いつの日か あなたたちに並び立ちます 412 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 {\an8}♪~ 413 00:23:35,872 --> 00:23:40,877 {\an8}~♪