1 00:00:01,918 --> 00:00:03,920 (ウェイン)今回の戦は名目上 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,381 デルーニオが ナトラに攻められたため 3 00:00:06,464 --> 00:00:09,384 ソルジェスト王国が 援護したという形だ 4 00:00:09,467 --> 00:00:12,262 (ゼノ)ですが 実際に ナトラに侵攻しているのは 5 00:00:12,345 --> 00:00:13,847 ソルジェスト軍のみです 6 00:00:13,930 --> 00:00:15,640 (ウェイン)恐らくデルーニオは 7 00:00:15,724 --> 00:00:19,602 ソルジェストとナトラが 削り合うのを望んでいるんだろうな 8 00:00:24,065 --> 00:00:29,070 (グリュエール) ふあ… いささか退屈である 9 00:00:29,154 --> 00:00:30,864 あの王太子のことだ 10 00:00:30,947 --> 00:00:34,451 何か仕掛けがあるやもと 思っていたが… 11 00:00:34,534 --> 00:00:35,618 (伝令の騎兵)報告致します! 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,746 物見がナトラ軍を発見! 13 00:00:37,829 --> 00:00:41,666 その数 7000~8000 王太子は確認されておりません 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,126 ふむ… 15 00:00:43,209 --> 00:00:47,964 デルーニオと和睦することは 確かに我が軍を止める妙手である 16 00:00:48,048 --> 00:00:50,967 だが シリジスは説き伏せられまい 17 00:00:51,051 --> 00:00:54,679 王太子と戦う機会を失ったか… 18 00:00:55,764 --> 00:00:56,848 (馬のいななき) 19 00:00:56,931 --> 00:00:58,600 お… おお…? 20 00:00:59,851 --> 00:01:01,019 奇襲か… 21 00:01:01,102 --> 00:01:03,063 (ラークルム) その首 もらい受ける! 22 00:01:03,855 --> 00:01:05,482 (グリュエール)ぬおー! 23 00:01:05,565 --> 00:01:07,192 (ラークルム・ナトラ兵たち) うわあっ! 24 00:01:07,275 --> 00:01:08,151 うっ… 25 00:01:08,234 --> 00:01:10,612 ヌハハハハ…! 26 00:01:10,695 --> 00:01:13,823 ああ いいぞ! これでこそ戦場(いくさば)! 27 00:01:13,907 --> 00:01:15,784 ムン! ブルル… だあーっ! 28 00:01:15,867 --> 00:01:17,118 (グリュエール)ムン! 29 00:01:18,036 --> 00:01:20,622 フン! はっ はっ はっ はっ… 30 00:01:24,084 --> 00:01:26,461 フハハハ 愉快であーる! 31 00:01:29,047 --> 00:01:31,299 (ゼノ)勝てる… でしょうか? 32 00:01:31,382 --> 00:01:32,383 (ウェイン)分からん 33 00:01:32,467 --> 00:01:36,096 だが 俺たちが 対決すべき相手は… 34 00:01:36,971 --> 00:01:39,557 (シリジス)これはこれは お二方のような貴人を⸺ 35 00:01:39,641 --> 00:01:43,436 我が国にお招きできて 実に光栄です 36 00:01:43,978 --> 00:01:48,399 突然の来訪を受け入れてもらい 感謝する シリジス卿 37 00:01:48,483 --> 00:01:49,818 お気になさらず 38 00:01:49,901 --> 00:01:54,239 こちらも以前 押しかけたのですから お互いさまでしょう 39 00:01:57,033 --> 00:02:02,038 {\an8}♪~ 40 00:03:20,575 --> 00:03:25,580 ~♪ 41 00:03:27,540 --> 00:03:30,710 (ゼノ)我がマーデン領と 貴国の領土問題から生じた⸺ 42 00:03:30,793 --> 00:03:32,670 両国間の戦争 43 00:03:32,754 --> 00:03:36,382 この件について 平和的な解決を模索するために 44 00:03:36,466 --> 00:03:38,635 わたくしたちは訪れたしだいです 45 00:03:38,718 --> 00:03:41,596 ははあ なるほどなるほど 46 00:03:41,679 --> 00:03:43,556 今回の領土問題は 47 00:03:43,640 --> 00:03:47,227 互いの意識の違いから生じた 不幸なすれ違いであると 48 00:03:47,310 --> 00:03:49,145 私は認識しています 49 00:03:49,229 --> 00:03:50,939 話し合う余地はあるはずです 50 00:03:51,022 --> 00:03:52,857 これは異なこと 51 00:03:52,941 --> 00:03:57,070 正当な理由から領地の返還を求めた 我々に対して 52 00:03:57,153 --> 00:04:00,031 話し合いを拒絶したのは そちらでしょう 53 00:04:01,366 --> 00:04:04,494 何より 我々は既に その領地問題について 54 00:04:04,577 --> 00:04:06,537 解決しているのですよ 55 00:04:06,621 --> 00:04:07,747 解決… 56 00:04:07,830 --> 00:04:10,625 (シリジス)デルーニオが マーデンに貸し出していた土地は 57 00:04:10,708 --> 00:04:12,835 ソルジェスト軍が奪還した後 58 00:04:12,919 --> 00:04:15,838 返還して頂ける手はずに なっております 59 00:04:15,922 --> 00:04:16,881 なっ…!? 60 00:04:16,965 --> 00:04:18,633 (シリジス) よって ゼノヴィア侯爵とは 61 00:04:18,716 --> 00:04:21,636 交渉する必要はないのですよ 62 00:04:21,719 --> 00:04:23,304 (ゼノ)考えていたより⸺ 63 00:04:23,388 --> 00:04:26,266 デルーニオとソルジェストの関係は 強固 64 00:04:26,349 --> 00:04:29,102 しかし なんとか切り崩さなくては… 65 00:04:29,185 --> 00:04:32,855 ナトラが マーデンが私のせいで… 66 00:04:38,611 --> 00:04:40,655 おっしゃることは分かりました 67 00:04:40,738 --> 00:04:43,866 ですが 本当に そううまくいくでしょうか? 68 00:04:43,950 --> 00:04:49,580 まさか ナトラがソルジェストを 打ち破ると? ありえませんな 69 00:04:49,664 --> 00:04:52,125 (ゼノ)注目すべきは まさにその点です 70 00:04:52,208 --> 00:04:53,793 ソルジェスト軍は強い 71 00:04:53,876 --> 00:04:57,380 であればソルジェストが 全く被害を受けず⸺ 72 00:04:57,463 --> 00:05:01,175 ただ勢力を肥大化させるだけに 終わる可能性もあるのでは? 73 00:05:01,259 --> 00:05:02,635 ふむ… 74 00:05:02,719 --> 00:05:06,347 (ゼノ)デルーニオにとって この未来は避けたいはず! 75 00:05:06,431 --> 00:05:08,599 ならば恐らくヤツは… 76 00:05:08,683 --> 00:05:12,020 それは確かに一考に値しますな 77 00:05:12,103 --> 00:05:16,274 されど ソルジェストからは 領土の返還が約束されている 78 00:05:16,357 --> 00:05:17,692 これは大きい 79 00:05:18,234 --> 00:05:19,193 (ゼノ)来た! 80 00:05:19,277 --> 00:05:21,904 デルーニオより借用していた領地 81 00:05:21,988 --> 00:05:24,657 その倍の領地を そちらにお譲りしましょう! 82 00:05:24,741 --> 00:05:25,908 おお… 83 00:05:25,992 --> 00:05:29,120 (ウェイン) 大きな決断に出たな ゼノヴィア 84 00:05:29,203 --> 00:05:33,416 領土を渡せば 景気は減退し軍事力も低下 85 00:05:33,499 --> 00:05:35,418 民衆からの支持も落ち込み⸺ 86 00:05:35,501 --> 00:05:38,463 ナトラにおける マーデンの立場も悪くなる 87 00:05:38,546 --> 00:05:39,881 だが それでも今は… 88 00:05:39,964 --> 00:05:42,508 (ゼノ)ソルジェストから 大義名分を奪い⸺ 89 00:05:42,592 --> 00:05:45,762 侵略を停止させることが 何よりも優先される! 90 00:05:45,845 --> 00:05:48,973 そのためには ここで身を切るしかない! 91 00:05:51,768 --> 00:05:56,230 やはりゼノヴィア侯爵には お帰り願うしかないようですな 92 00:05:57,065 --> 00:05:59,400 いかなる条件を 提案されようとも⸺ 93 00:05:59,484 --> 00:06:02,820 私が首を縦に振ることは ないでしょう 94 00:06:02,904 --> 00:06:05,156 (ゼノ)ダメ… だった… 95 00:06:05,239 --> 00:06:07,825 (シリジス)小娘が 何をどうわめこうと⸺ 96 00:06:07,909 --> 00:06:11,204 ソルジェストは圧勝し 土地は返還される 97 00:06:11,287 --> 00:06:14,624 私はその土地を レベティア教に寄進する 98 00:06:14,707 --> 00:06:17,835 そして私は選聖侯になる! 99 00:06:17,919 --> 00:06:22,590 由緒ある土地! 敬虔(けいけん)で善良な民! 伝統ある文化! 100 00:06:22,673 --> 00:06:25,843 デルーニオは既に完璧なのだ! 101 00:06:25,927 --> 00:06:32,058 さらに私が選聖侯になり導けば その完璧は不動のものとなる! 102 00:06:32,141 --> 00:06:35,019 ああ なんとすばらしい未来だ… 103 00:06:35,103 --> 00:06:36,646 あ… ん? 104 00:06:37,271 --> 00:06:40,858 シリジス卿 そろそろ本題に入りたいのだが 105 00:06:41,317 --> 00:06:42,568 本題? 106 00:06:43,069 --> 00:06:46,906 今から一緒にグリュエールを 殺しにいこうじゃないか 107 00:06:46,989 --> 00:06:48,116 (シリジス)は? 108 00:06:53,246 --> 00:06:58,584 ふーむ ナトラ軍は 守勢に回る一方か… 109 00:06:58,668 --> 00:07:02,839 ふむ… あの奇襲には 心躍ったものだが… 110 00:07:03,381 --> 00:07:06,884 そろそろ将兵も じれてきている頃合いだ 111 00:07:06,968 --> 00:07:09,720 明日も退屈な戦を 演じるようであれば⸺ 112 00:07:09,804 --> 00:07:12,265 全軍でもって たたき伏せよう 113 00:07:12,348 --> 00:07:13,516 (偵察)報告致します! 114 00:07:13,599 --> 00:07:17,728 ナトラ軍が動きだしました! 陣を捨てて撤退するもようです! 115 00:07:17,812 --> 00:07:19,730 (ソルジェスト将兵) 恐れをなしたか ナトラ軍! 116 00:07:19,814 --> 00:07:20,857 (ソルジェスト将兵) この戦場は⸺ 117 00:07:20,940 --> 00:07:23,693 偉大なる我らが王が 食らい尽くしたのだ! 118 00:07:23,776 --> 00:07:25,695 (ソルジェスト将兵) ソルジェスト軍の勝利だ! 119 00:07:25,778 --> 00:07:27,238 (ソルジェスト兵たち) おおーっ! 120 00:07:27,321 --> 00:07:29,991 ふん… フッ 121 00:07:30,074 --> 00:07:32,660 (シリジス)グリュエール王を 殺しにいくなど… 122 00:07:32,743 --> 00:07:35,496 そのような提案に 乗るわけがありません 123 00:07:35,580 --> 00:07:38,708 先の ソルジェストが 勝ちすぎるかもしれないという⸺ 124 00:07:38,791 --> 00:07:43,004 ゼノヴィア侯の言葉 まさに俺も懸念していたことだ 125 00:07:43,087 --> 00:07:44,464 もし そうなれば 126 00:07:44,547 --> 00:07:49,177 一体どれほどの民が 戦火に見舞われ追いやられることか 127 00:07:49,260 --> 00:07:52,138 王太子として考えるだけで胸が痛む 128 00:07:52,221 --> 00:07:53,598 なるほど 129 00:07:53,681 --> 00:07:57,185 先のご提案は 民をおもんばかってのことですか 130 00:07:57,268 --> 00:07:59,645 それならば理解できます 131 00:07:59,729 --> 00:08:04,317 残念ながら共闘してソルジェストに 当たることはできませぬが… 132 00:08:04,400 --> 00:08:08,654 避難してきた民を受け入れる程度の ことは致しましょう 133 00:08:08,738 --> 00:08:10,823 おお! それは助かる 134 00:08:10,907 --> 00:08:13,159 (シリジス) 同じ大陸に生きる者同士 135 00:08:13,242 --> 00:08:16,037 戦火に追われる者を 受け入れないほど 136 00:08:16,120 --> 00:08:17,872 狭量ではありませぬ 137 00:08:17,955 --> 00:08:20,666 それでは遠慮なく 引き取ってもらおうか 138 00:08:20,750 --> 00:08:24,462 我がナトラ王国80万人の民を 139 00:08:25,671 --> 00:08:27,965 は… 80万… 140 00:08:28,049 --> 00:08:32,053 貴殿が主張するとおり ソルジェスト軍は強い 141 00:08:32,136 --> 00:08:34,639 そして そんな強いソルジェスト軍に⸺ 142 00:08:34,722 --> 00:08:39,560 我が国の軍は一蹴され ナトラ王国は滅亡するだろう 143 00:08:39,644 --> 00:08:44,565 亡国の際にあって 為政者が考えるべきは民の安寧 144 00:08:44,649 --> 00:08:48,736 私は民が逃げられる場所を 見つけなければならない 145 00:08:48,819 --> 00:08:50,446 しごく自然な理屈だ 146 00:08:50,529 --> 00:08:55,117 数百数千ならいざ知らず 80万を受け入れろだと? 147 00:08:55,201 --> 00:08:57,870 我が国に そんな用意などあるわけがない! 148 00:08:57,954 --> 00:09:01,832 そうだろうとも まあ 気にせず送り込むがな 149 00:09:01,916 --> 00:09:03,292 そのようなことをすれば 150 00:09:03,376 --> 00:09:06,837 我が国は武力でもって ナトラの民の流入を防ぐぞ! 151 00:09:06,921 --> 00:09:09,340 情けや容赦など かけるつもりはない! 152 00:09:09,423 --> 00:09:11,759 ほとんどが我が国に到着せず 153 00:09:11,842 --> 00:09:14,887 何千何万という ナトラの民が死ぬだろう 154 00:09:14,971 --> 00:09:17,056 それを許容するというのか! 155 00:09:17,139 --> 00:09:19,392 武力で防ぐか… 156 00:09:19,475 --> 00:09:21,644 果たしてそちらの軍は 機能するかな? 157 00:09:21,727 --> 00:09:22,562 何!? 158 00:09:22,645 --> 00:09:25,856 黄色って 目立つと思わないか? 159 00:09:25,940 --> 00:09:28,317 黄色だと? 一体 何の… 160 00:09:28,401 --> 00:09:32,572 む… それは今 我が国で流行っている… 161 00:09:32,655 --> 00:09:36,534 毒の花が原料なんだ あの黄色の染料は 162 00:09:36,617 --> 00:09:37,577 はあ? 163 00:09:37,660 --> 00:09:39,787 結構 強力なものでな 164 00:09:39,870 --> 00:09:42,456 仮にそれで染められた 衣装を着れば⸺ 165 00:09:42,540 --> 00:09:47,420 ジワジワと体に毒が染み込み 弱り やがて死に至る 166 00:09:47,503 --> 00:09:50,464 あ… ありえない そんな都合のいいもの… 167 00:09:50,548 --> 00:09:54,343 さて はやり病か はたまた呪いか… 168 00:09:55,011 --> 00:09:59,265 デルーニオでは働き盛りの若者が 次々と死んでいく 169 00:09:59,348 --> 00:10:02,476 民は混乱し 流言飛語が飛び交い⸺ 170 00:10:02,560 --> 00:10:05,354 国を脱しようとする者が続出 171 00:10:05,438 --> 00:10:08,232 軍は対応に追われて てんてこまいだ 172 00:10:08,316 --> 00:10:11,527 そこにナトラ80万の民が 一挙に押し寄せる 173 00:10:11,610 --> 00:10:15,781 あっという間に食料や物資が不足し 都市機能は滞る 174 00:10:15,865 --> 00:10:18,075 既存の文化も次々変容し 175 00:10:18,159 --> 00:10:22,955 困窮(こんきゅう)するデルーニオ民は ナトラ民を排斥しようとするだろう 176 00:10:23,039 --> 00:10:25,082 もちろんナトラ民は抵抗し⸺ 177 00:10:25,166 --> 00:10:29,587 至る所で紛争が発生して 治安は悪化する 178 00:10:29,670 --> 00:10:31,714 またしても軍はてんてこまいだ 179 00:10:31,797 --> 00:10:33,007 そうしているうちに 180 00:10:33,090 --> 00:10:36,385 避難民を不当に扱うという 介入の口実を得た⸺ 181 00:10:36,469 --> 00:10:39,513 周辺諸国からの侵攻を一気に受け 182 00:10:39,597 --> 00:10:42,975 なんてことだ デルーニオも滅んでしまった 183 00:10:45,144 --> 00:10:46,228 なーんて 184 00:10:46,312 --> 00:10:50,149 お前が言ったとおり そんな 都合のいい染料なんてないけどな 185 00:10:50,232 --> 00:10:54,654 だが なかなか心に刺さる ブラフだろう! シリジス 186 00:10:54,737 --> 00:10:57,239 (ゼノ)この人は本当に怪物だ… 187 00:10:57,740 --> 00:11:00,159 自国を丸ごと 捨て駒にしたうえで⸺ 188 00:11:00,242 --> 00:11:03,120 相手の国も滅亡するぞと 脅迫するなど⸺ 189 00:11:03,204 --> 00:11:08,334 そんな暴力的な発想が どうすれば王族から生まれるのか 190 00:11:08,918 --> 00:11:12,254 (シリジス)そのような 荒唐無稽(こうとうむけい)な策略などありえない! 191 00:11:12,338 --> 00:11:16,008 しかも80万の民を デルーニオに押し付けるなど 192 00:11:16,092 --> 00:11:17,968 実現不可能であろう! 193 00:11:18,052 --> 00:11:19,637 3万は動かしたぞ 194 00:11:19,720 --> 00:11:21,514 ぬっ… あっ! 195 00:11:21,597 --> 00:11:25,101 そうだ ヤツは既に一度 成し遂げていた 196 00:11:26,143 --> 00:11:30,231 無論 80万ともなれば 3万とは桁が違う 197 00:11:30,314 --> 00:11:33,150 しかし 桁が1つ違うにしても… 198 00:11:33,234 --> 00:11:35,986 ならば 今ここで 貴様の首を落とせば… 199 00:11:36,070 --> 00:11:40,700 俺は助力しただけで 3万人を 主導したのは妹のフラーニャだ 200 00:11:40,783 --> 00:11:41,951 グググ… 201 00:11:42,034 --> 00:11:45,454 ここで俺が死んだら即座に 民の扇動を実行するよう⸺ 202 00:11:45,538 --> 00:11:47,206 言い含めてあるが… 203 00:11:47,289 --> 00:11:48,290 どうする? 204 00:11:48,374 --> 00:11:50,042 ぐっ… ぬううう… 205 00:11:50,126 --> 00:11:52,169 (ノック) (官吏)失礼致します! 206 00:11:52,253 --> 00:11:54,547 今しがた戦況の知らせが届きました 207 00:11:54,630 --> 00:11:58,634 ソルジェスト軍とナトラ軍が衝突し ナトラ軍が敗走したとのことです! 208 00:11:58,717 --> 00:11:59,593 なっ 209 00:11:59,677 --> 00:12:03,514 いやあ さすがソルジェスト軍だ 強い強い 210 00:12:03,597 --> 00:12:05,975 これならば すぐさま ソルジェスト軍は⸺ 211 00:12:06,058 --> 00:12:09,019 ナトラの王都にまで迫るだろう 212 00:12:09,103 --> 00:12:11,564 (シリジス)具体的な内容は どうなっておる! 213 00:12:11,647 --> 00:12:15,776 (官吏)し 詳細はまだ… 追撃はしているとのことです 214 00:12:15,860 --> 00:12:17,987 (シリジス)グググ… 215 00:12:18,070 --> 00:12:19,780 詳細を調べよ! 216 00:12:19,864 --> 00:12:21,323 (官吏)はい~っ!? 217 00:12:26,620 --> 00:12:28,831 (ラークルム) ハガル将軍! ニニム殿! 218 00:12:28,914 --> 00:12:31,250 (ハガル)おお 大丈夫か 219 00:12:31,333 --> 00:12:33,043 こんなもの平気です なっ… 220 00:12:33,127 --> 00:12:34,628 (ハガル)無理をするな 221 00:12:34,712 --> 00:12:37,923 何はともあれ 合流できてうれしく思うぞ 222 00:12:38,007 --> 00:12:39,467 (ラークルム)あ… ハハッ 223 00:12:39,550 --> 00:12:42,595 殿下の指示である 奇襲計画は完璧でした 224 00:12:42,678 --> 00:12:46,307 にもかかわらず討ち取れなかった 己を恥じるばかりです 225 00:12:46,390 --> 00:12:48,184 (ハガル)しかたあるまい 226 00:12:48,267 --> 00:12:53,314 あれほどの大物とあれば 一手で仕留めるのは至難の業よ 227 00:12:53,397 --> 00:12:54,982 (ニニム)まだソルジェスト軍は 228 00:12:55,065 --> 00:12:57,651 ウェイン殿下の 本当の狙いに気付いては… 229 00:12:57,735 --> 00:12:59,487 気付くはずもない 230 00:12:59,570 --> 00:13:04,658 あれは勝利を追い求める 武人であるほどに遠ざかる発想だ 231 00:13:05,367 --> 00:13:07,369 (クラディオス) 戦場と本国の間で⸺ 232 00:13:07,453 --> 00:13:12,082 緻密に情報のやりとりをするのは 非常に困難なことです 233 00:13:12,166 --> 00:13:14,710 届くまでの時間差もあれば⸺ 234 00:13:14,793 --> 00:13:19,632 できるだけよい報告をしたいという 現場の心理もあります 235 00:13:20,341 --> 00:13:25,304 ですから 実際には軽く削り合いし 後退しただけでも 236 00:13:25,387 --> 00:13:29,934 第一報では ナトラ軍が敗走した という報告になります 237 00:13:30,017 --> 00:13:31,352 (フラーニャ)そしてお兄様は 238 00:13:31,435 --> 00:13:35,564 デルーニオに赴く前に その全てを 計算していらっしゃったのね 239 00:13:35,648 --> 00:13:36,690 (クラディオス)はい 240 00:13:36,774 --> 00:13:39,610 ソルジェスト軍とナトラ軍の 進行速度 241 00:13:39,693 --> 00:13:42,321 それに伴う開戦予定地と日時 242 00:13:42,404 --> 00:13:46,951 デルーニオ首都までの距離と 早馬が到着するまでの時間 243 00:13:47,034 --> 00:13:50,287 そして外交日程… 全てを加味し⸺ 244 00:13:50,371 --> 00:13:55,960 シリジス宰相との交渉の日に 第一報が届くよう調整したのです 245 00:13:56,043 --> 00:14:00,673 自軍の敗走を外交の予定に 組み込むなんて できるものなの? 246 00:14:00,756 --> 00:14:02,967 普通は不可能です 247 00:14:03,050 --> 00:14:07,012 ですが 摂政殿下ならあるいは… 248 00:14:08,097 --> 00:14:10,683 (ウェイン)いや~ めちゃくちゃグッドタイミング! 249 00:14:10,766 --> 00:14:13,686 まさかこんないい感じに 報告が来るとは! 250 00:14:13,769 --> 00:14:17,106 ふざけるな! こんな交渉があってたまるか! 251 00:14:17,189 --> 00:14:19,358 貴様は民をなんだと思っている! 252 00:14:19,441 --> 00:14:23,571 もちろん 大切に思っているし 信頼しているとも 253 00:14:23,654 --> 00:14:28,367 彼らはどこにあろうと 自らの力で未来を切り開くだろう 254 00:14:28,450 --> 00:14:30,369 それが民というものだ 255 00:14:30,452 --> 00:14:32,037 (シリジス)できるはずがない 256 00:14:32,121 --> 00:14:35,583 国の代表を務める王太子が 民を巻き込み⸺ 257 00:14:35,666 --> 00:14:39,503 このような策略を巡らせ 実行しようとするなど⸺ 258 00:14:39,587 --> 00:14:41,714 できるはずがない ないのだ… 259 00:14:41,797 --> 00:14:43,007 俺はやるよ 260 00:14:43,424 --> 00:14:45,426 (シリジス)や… やる? 261 00:14:45,884 --> 00:14:49,889 や… れるのか? あるいはこいつなら… 262 00:14:49,972 --> 00:14:51,015 うおお! 263 00:14:51,098 --> 00:14:54,268 言え! 言うのだ! できるはずがないと! 264 00:14:54,351 --> 00:14:59,815 私は選聖侯になるのだ! この国を 民を導くのだ! 265 00:15:00,274 --> 00:15:02,818 こんな… こんなところで…! 266 00:15:02,902 --> 00:15:05,571 ちなみに 解毒薬は用意してある 267 00:15:05,654 --> 00:15:06,572 (シリジス)ああっ… 268 00:15:06,655 --> 00:15:10,034 解毒薬… だと!? 269 00:15:10,117 --> 00:15:11,994 それがあれば民が… 270 00:15:13,537 --> 00:15:17,875 我が愛する デルーニオの民たちが助かる… 271 00:15:20,377 --> 00:15:21,587 ああ… 272 00:15:22,129 --> 00:15:25,466 (ウェイン)敗走したナトラ軍は 今頃 再結集し 273 00:15:25,549 --> 00:15:28,177 ソルジェスト軍と 戦っていることだろう 274 00:15:28,260 --> 00:15:32,139 その後背を デルーニオ軍で強襲してもらいたい 275 00:15:32,222 --> 00:15:34,141 ああ… うああ… 276 00:15:34,224 --> 00:15:35,309 ああ… 277 00:15:36,560 --> 00:15:38,312 うう… 278 00:15:41,565 --> 00:15:43,984 (ソルジェスト将兵) 撤退したかのように見せておき⸺ 279 00:15:44,068 --> 00:15:48,447 築城していた砦で別部隊と 合流したときは驚かされたが… 280 00:15:53,035 --> 00:15:54,578 (ナトラ兵)うああ~! 281 00:15:54,662 --> 00:15:57,414 (ソルジェスト将兵) 兵力は まだまだこちらが上 282 00:15:57,498 --> 00:16:00,876 (ソルジェスト将兵)我々 ソルジェスト軍が臆する必要はない 283 00:16:00,960 --> 00:16:04,797 (ソルジェスト将兵たち)おおー! 284 00:16:04,880 --> 00:16:07,883 (グリュエール)ハァ… つまらぬ 285 00:16:08,342 --> 00:16:11,470 (ハガル)既に第1 第2防衛戦は 突破され⸺ 286 00:16:11,553 --> 00:16:14,890 現状の兵力での奪還は 現実的ではない 287 00:16:14,974 --> 00:16:17,601 陥落も時間の問題か… 288 00:16:19,770 --> 00:16:22,272 いいえ そうでもないようです 289 00:16:28,404 --> 00:16:29,238 (グリュエール)む… 290 00:16:31,281 --> 00:16:33,158 ほほう… 291 00:16:35,953 --> 00:16:38,580 どうやら間に合ったみたいだな 292 00:16:39,206 --> 00:16:40,040 ふっ! 293 00:16:45,004 --> 00:16:46,880 (偵察)全隊に伝令! 294 00:16:46,964 --> 00:16:49,133 南西に新手の敵影あり! 295 00:16:49,216 --> 00:16:51,927 あれは… デルーニオ軍の旗です! 296 00:16:52,428 --> 00:16:55,305 (偵察)報告! ナトラ軍が砦より打って出ました! 297 00:16:55,389 --> 00:16:57,516 前線より援軍の要請が! 298 00:16:57,599 --> 00:16:58,851 (ソルジェスト将兵) デルーニオとナトラは⸺ 299 00:16:58,934 --> 00:17:00,728 間違いなく連動しているぞ 300 00:17:00,811 --> 00:17:06,650 見事である ナトラの王太子よ! デルーニオを動かすとはな! 301 00:17:06,734 --> 00:17:09,361 (ソルジェスト将兵)陛下! このままでは 挟み撃ちされます! 302 00:17:09,445 --> 00:17:13,407 幸いにも北はまだ敵がおりません! 今ならば離脱できます! 303 00:17:13,490 --> 00:17:16,452 離脱だと? バカを申すな 304 00:17:16,535 --> 00:17:18,370 デルーニオ軍を突破する! 305 00:17:18,454 --> 00:17:22,875 全軍! 我に続けえーっ! 306 00:17:22,958 --> 00:17:24,793 (ソルジェスト将兵たち)うおー! 307 00:17:25,252 --> 00:17:27,629 (グリュエール)我が軍が デルーニオ軍を突き抜ければ⸺ 308 00:17:27,713 --> 00:17:31,216 追ってくるナトラ軍にとって デルーニオ軍が壁になる 309 00:17:31,300 --> 00:17:33,051 この両軍が接触すれば 310 00:17:33,135 --> 00:17:36,555 双方に混乱が生じ 行動が遅れるだろう 311 00:17:36,638 --> 00:17:38,974 その隙に我らは反転 312 00:17:39,057 --> 00:17:41,769 両軍の指揮官を撃破する! 313 00:17:41,852 --> 00:17:43,729 ヌフフフフ… 314 00:17:44,855 --> 00:17:45,773 む? 315 00:17:47,441 --> 00:17:48,650 (ウェイン)釣られたな… 316 00:17:53,864 --> 00:17:56,116 ぬあっしゃあー! 317 00:17:56,200 --> 00:17:57,076 (ハガル・ラークルム)ぐあっ… 318 00:18:00,120 --> 00:18:01,038 ヌッハハ~! 319 00:18:03,165 --> 00:18:04,541 ご無礼を働いても? 320 00:18:04,625 --> 00:18:06,251 礼儀不要! 321 00:18:07,544 --> 00:18:09,797 ぬおおーっ! 322 00:18:17,262 --> 00:18:19,139 (どよめき) 323 00:18:19,223 --> 00:18:21,850 (ソルジェスト兵たち) 国王… 陛下… 324 00:18:26,396 --> 00:18:33,278 (ナトラ兵たち)うおーっ! 325 00:18:46,750 --> 00:18:47,876 (ノック) 326 00:18:47,960 --> 00:18:49,127 (ウェイン)失礼する 327 00:18:49,211 --> 00:18:54,883 えっ!? ええっと… グリュエール王… でよろしいか? 328 00:18:54,967 --> 00:18:58,095 (グリュエール) おお 王太子か 久しぶりだな 329 00:18:58,178 --> 00:18:59,012 (ウェイン)あ… 330 00:18:59,638 --> 00:19:02,766 随分と印象が変わられたような… 331 00:19:02,850 --> 00:19:05,686 この貧相な体つきのことか? 332 00:19:05,769 --> 00:19:07,813 生まれ持った体質でな 333 00:19:07,896 --> 00:19:12,860 負傷や過度の運動をすると すぐに このような姿になってしまうのだ 334 00:19:12,943 --> 00:19:17,531 それより 何の用だ? 処刑の日取りでも決まったか? 335 00:19:17,614 --> 00:19:20,325 いえ 処刑するつもりはありません 336 00:19:20,409 --> 00:19:24,288 今回は互いの事情から 矛を交えることになりましたが 337 00:19:24,371 --> 00:19:29,209 私はそもそもソルジェスト王国とは 友好関係を築きたいのです 338 00:19:29,293 --> 00:19:32,588 (グリュエール)ふむ… しかし 私を処刑しなければ⸺ 339 00:19:32,671 --> 00:19:35,382 デルーニオが 納得しないのではないか? 340 00:19:35,465 --> 00:19:37,718 (ウェイン)ところが そうでもありません 341 00:19:37,801 --> 00:19:39,970 少なくとも処刑を前提とせず⸺ 342 00:19:40,053 --> 00:19:43,098 3か国で今後について 話し合う予定です 343 00:19:43,182 --> 00:19:44,600 意外だな 344 00:19:44,683 --> 00:19:48,228 シリジスあたりは 強硬に反対するだろうに 345 00:19:48,312 --> 00:19:50,647 (ウェイン)彼は失脚しました (グリュエール)む? 346 00:19:50,731 --> 00:19:51,857 (ウェイン)ほとんど独断で⸺ 347 00:19:51,940 --> 00:19:54,610 ソルジェストと 同盟を結んだにも関わらず 348 00:19:54,693 --> 00:19:58,572 その同盟を反故(ほご)にして ナトラと共闘するというのは 349 00:19:58,655 --> 00:20:00,657 さしものシリジス卿とて 350 00:20:00,741 --> 00:20:03,994 政治生命を引き換えにせざるを えなかったようで… 351 00:20:04,077 --> 00:20:08,165 なるほど レベティア教と戦いたくないナトラ 352 00:20:08,248 --> 00:20:11,460 私の処刑を回避したいソルジェスト 353 00:20:11,543 --> 00:20:14,504 裏で手を組み シリジスを引きずり下ろしたか 354 00:20:14,963 --> 00:20:18,467 (ウェイン)そういうわけで これらにサインして頂ければ 355 00:20:18,550 --> 00:20:22,095 ソルジェストから迎えが到着する 手はずとなっています 356 00:20:22,179 --> 00:20:24,222 (グリュエール)ふーん… 357 00:20:24,890 --> 00:20:27,935 やはり私はここで死ぬとしよう (ウェイン)えっ!? 358 00:20:28,018 --> 00:20:30,562 私は好きに生きてきた男だ 359 00:20:30,646 --> 00:20:34,232 他人の思惑で生を拾うなど 気が乗らん 360 00:20:34,316 --> 00:20:36,944 (ウェイン)ちょっと 待ってください それでは… 361 00:20:37,027 --> 00:20:40,864 うむ ナトラとレベティア教は 全面戦争になる! 362 00:20:40,948 --> 00:20:46,036 いやあ 困りものだな 王太子よ 私は死ぬので平気だがな 363 00:20:46,119 --> 00:20:48,038 (ウェイン) この土壇場になって⸺ 364 00:20:48,121 --> 00:20:52,042 自らの命の価値を引き合いに出して 優位を取りにくるとは⸺ 365 00:20:52,125 --> 00:20:53,669 なんて卑怯なヤツ! 366 00:20:53,752 --> 00:20:57,339 もしも無事に帰ってほしいならば 条件がある 367 00:20:57,422 --> 00:20:59,258 条件… とは? 368 00:20:59,341 --> 00:21:02,552 貴殿が抱える獣の正体はなんだ? 369 00:21:02,636 --> 00:21:04,721 獣… ですか? 370 00:21:04,805 --> 00:21:08,141 人は誰しも腹の内に獣を飼っている 371 00:21:08,225 --> 00:21:10,435 欲望と言ってもいいだろう 372 00:21:10,519 --> 00:21:15,899 貴殿の内なる獣が 何を 食らおうとしているのか私に見せろ 373 00:21:15,983 --> 00:21:21,530 さすれば今後の3か国協議 望みどおりに動こうではないか 374 00:21:27,452 --> 00:21:28,620 がっ… くっ… 375 00:21:30,080 --> 00:21:31,289 ああ… 376 00:21:31,373 --> 00:21:33,500 本… 気か… 377 00:21:33,583 --> 00:21:36,211 信じるも信じないもご自由に 378 00:21:33,583 --> 00:21:36,211 {\an8}♪~ 379 00:21:36,211 --> 00:21:36,295 {\an8}♪~ 380 00:21:36,295 --> 00:21:38,588 {\an8}♪~ 381 00:21:36,295 --> 00:21:38,588 ただ一つ言えることは ここでグリュエール王が死ねば 382 00:21:38,588 --> 00:21:40,549 ただ一つ言えることは ここでグリュエール王が死ねば 383 00:21:40,632 --> 00:21:44,136 私が本気かどうか 永遠に知ることはない 384 00:21:44,219 --> 00:21:45,470 …ということです 385 00:21:47,514 --> 00:21:51,852 アーッハッハッハッハッハ! いいだろう 386 00:21:51,935 --> 00:21:53,520 余の敗北である! 387 00:21:53,603 --> 00:21:57,399 このようなことを聞かされては ここで死ぬわけにはいかん! 388 00:21:57,482 --> 00:21:59,568 楽しみにしておるぞ! 389 00:22:00,277 --> 00:22:01,570 さあ… 390 00:22:02,529 --> 00:22:05,157 (グリュエール) 貴殿の持つ獣の行く末… 391 00:22:05,240 --> 00:22:08,326 楽しみにしているのは 私だけではない 392 00:22:08,410 --> 00:22:10,954 この乱世の大陸を巻き込み⸺ 393 00:22:11,038 --> 00:22:13,957 どこまで駆け抜けてみせるのか 394 00:22:14,041 --> 00:22:17,210 とくと見物させてもらうとしよう 395 00:22:17,294 --> 00:22:19,421 {\an8}若き王太子 396 00:22:19,504 --> 00:22:23,091 {\an8}ウェイン・サレマ・ アルバレスト! 397 00:22:23,800 --> 00:22:25,427 {\an8}(いびき) 398 00:22:25,510 --> 00:22:27,054 {\an8}(ニニム) また徹夜したのね… 399 00:22:27,137 --> 00:22:28,305 {\an8}ハクション! 400 00:22:28,388 --> 00:22:31,099 {\an8}うう… ん… 401 00:22:31,183 --> 00:22:32,976 {\an8}おはよう ニニム 402 00:22:33,060 --> 00:22:35,020 {\an8}おはよう ウェイン 403 00:22:35,729 --> 00:22:37,314 {\an8}ふああ… 404 00:22:37,397 --> 00:22:39,357 {\an8}(ニニム)今回の件の 収支が出たわよ 405 00:22:40,275 --> 00:22:41,359 {\an8}(ウェイン) プラスな感じ? 406 00:22:41,443 --> 00:22:42,319 {\an8}微妙 407 00:22:42,402 --> 00:22:45,447 {\an8}もぎ取った賠償金は 戦費に充ててトントン 408 00:22:45,530 --> 00:22:48,033 {\an8}シリジスを引きずり下ろす ための工作資金と⸺ 409 00:22:48,492 --> 00:22:50,035 {\an8}譲った土地を 買い戻したのは 410 00:22:50,118 --> 00:22:52,204 {\an8}まあ 大したことじゃないわ 411 00:22:52,287 --> 00:22:54,998 {\an8}問題は選聖侯である グリュエールと 412 00:22:55,082 --> 00:22:56,875 {\an8}事を構えたことよ 413 00:22:56,958 --> 00:22:58,668 {\an8}あれで レベティア教信者から 414 00:22:58,752 --> 00:22:59,878 {\an8}敬遠されたみたいで 415 00:22:59,961 --> 00:23:02,339 {\an8}マーデン領を通過する 巡礼者の数は⸺ 416 00:23:02,422 --> 00:23:05,258 {\an8}かなり減って 彼ら相手の商売は減衰 417 00:23:05,342 --> 00:23:06,176 {\an8}げっ! 418 00:23:06,259 --> 00:23:07,761 {\an8}(ニニム) まあ そのおかげで 419 00:23:07,844 --> 00:23:08,720 {\an8}マーデンの肥大化を 420 00:23:08,804 --> 00:23:10,388 {\an8}防ぐことには なっているわ 421 00:23:10,472 --> 00:23:11,807 {\an8}えっ ちょ ま… 422 00:23:11,890 --> 00:23:14,601 {\an8}じゃあ ナトラに来てた 未曽有の好景気は? 423 00:23:15,102 --> 00:23:16,311 {\an8}終わっちゃったわね 424 00:23:16,394 --> 00:23:19,606 {\an8}贅沢三昧(ぜいたくざんまい)しながら 今の地位に甘んじて⸺ 425 00:23:19,689 --> 00:23:22,692 {\an8}優雅に暮らす 俺の王子様生活は? 426 00:23:22,776 --> 00:23:23,652 {\an8}(ニニム) 諦めなさい 427 00:23:23,735 --> 00:23:25,028 {\an8}(ウェイン) あっ あっ あっ… 428 00:23:25,112 --> 00:23:26,321 {\an8}アーッ! 429 00:23:26,822 --> 00:23:28,406 {\an8}そろそろ目が覚めた? 430 00:23:28,490 --> 00:23:30,534 {\an8}それじゃ お仕事始めましょ 431 00:23:30,617 --> 00:23:32,494 {\an8}ぬおーっ! 432 00:23:32,577 --> 00:23:35,163 {\an8}やっぱ国売って トンズラしてえ~! 433 00:23:35,163 --> 00:23:39,543 {\an8}やっぱ国売って トンズラしてえ~! ~♪