1 00:00:01,930 --> 00:00:03,930 (ダイム)やあ。 (鼻歌) 2 00:00:03,930 --> 00:00:06,270 (カイン)あっ ダイム副団長。 3 00:00:06,270 --> 00:00:09,100 ご無沙汰しております。 (ダイム)久しぶりだね。 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,110 マグナ宰相に言われて 5 00:00:11,110 --> 00:00:13,610 魔物の素材を置きに来たのですが。 6 00:00:13,610 --> 00:00:15,780 ああ 話は聞いている。 7 00:00:15,780 --> 00:00:19,110 そうだな 魔物を置く場所は…。 8 00:00:19,110 --> 00:00:21,450 とりあえず ここでいいかな。 9 00:00:21,450 --> 00:00:24,120 あの 申し訳ないんですけど… 10 00:00:24,120 --> 00:00:26,960 この部屋の大きさだと 入りきらないです。 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,290 なに!? そんなにあるのか。 12 00:00:29,290 --> 00:00:31,790 もしかして 君の屋敷に置いてあるという 13 00:00:31,790 --> 00:00:33,800 レッドドラゴンとかもあるのか!? 14 00:00:33,800 --> 00:00:36,460 いえ さすがに あのクラスは入ってないです。 15 00:00:36,460 --> 00:00:40,970 アースドラゴンとか。 (ダイム)アッ アースドラゴン!? 16 00:00:40,970 --> 00:00:42,970 あのAランク冒険者が 17 00:00:42,970 --> 00:00:45,810 パーティで やっと1匹 倒せるかどうかという 18 00:00:45,810 --> 00:00:47,980 あのアースドラゴンか!? 19 00:00:47,980 --> 00:00:51,480 よくは知りませんが おっきいやつです。 20 00:00:51,480 --> 00:00:53,480 じゃあとりあえず… 21 00:00:53,480 --> 00:00:55,650 ここに出してみてくれないか? 22 00:00:55,650 --> 00:00:57,650 あとは騎士団で運ぶから。 23 00:00:57,650 --> 00:01:00,150 わかりました 出します。 24 00:01:04,260 --> 00:01:06,460 えっ ええ…。 25 00:01:09,100 --> 00:01:12,270 なんだこりゃあ~!? これで全部です。 26 00:01:12,270 --> 00:01:15,440 か カイン殿 あなたって人は…。 27 00:01:15,440 --> 00:01:21,110 すみませんが これぜ~んぶ 引き取ってもらえますか? 28 00:01:21,110 --> 00:01:23,610 エッハハ…。 29 00:01:23,610 --> 00:01:27,280 《カイン:でも本当はAランクどころか 30 00:01:27,280 --> 00:01:29,280 Sランクの魔物まで持っている 31 00:01:29,280 --> 00:01:33,620 やりすぎステータスの僕なのですが…。 32 00:01:33,620 --> 00:01:37,020 それは誰にも内緒なのです》 33 00:03:17,930 --> 00:03:21,260 ぐぉ… あ ありえない。 34 00:03:21,260 --> 00:03:24,600 これをすべて カイン殿1人で狩ったと言うのか…。 35 00:03:24,600 --> 00:03:27,440 カイン殿。 んっ? 36 00:03:27,440 --> 00:03:31,610 あなたは勇者か もしくは 神の使徒か? 37 00:03:31,610 --> 00:03:34,280 えっ。 38 00:03:34,280 --> 00:03:38,610 いえいえ! 普通にガルム辺境伯の息子ですよ。 39 00:03:38,610 --> 00:03:42,450 ん~ まあ深くは詮索しないが…。 40 00:03:42,450 --> 00:03:44,950 お願いします。 わかった。 41 00:03:44,950 --> 00:03:46,960 査定は これだけの量だ。 42 00:03:46,960 --> 00:03:49,290 少し時間がかかるが いいかい? 43 00:03:49,290 --> 00:03:53,130 はい ご連絡をいただけたら すぐにお伺いします。 44 00:03:53,130 --> 00:03:55,130 それでは。 (ダイム)おっと。 45 00:03:55,130 --> 00:03:57,300 う…。 まだ時間は早いよ。 46 00:03:57,300 --> 00:04:00,230 ちょっと 騎士団の訓練に付き合わないか。 47 00:04:00,230 --> 00:04:02,900 うちの団長にも会ってほしいし。 48 00:04:02,900 --> 00:04:05,410 だ 団長? ああ。 49 00:04:05,410 --> 00:04:07,740 団長は強い者が大好きでね。 50 00:04:07,740 --> 00:04:10,910 君の実力を ぜひ見せてあげたいんだ。 51 00:04:10,910 --> 00:04:13,410 ねっ。 ねっ。 52 00:04:13,410 --> 00:04:16,580 う…。 53 00:04:16,580 --> 00:04:18,590 はい…。 54 00:04:18,590 --> 00:04:21,590 <カイン:そして> (騎士たち)うおお~! 55 00:04:21,590 --> 00:04:26,090 (ティファーナ)ちょっと待てぇ~! 56 00:04:26,090 --> 00:04:28,100 英雄 カイン男爵だ。 57 00:04:28,100 --> 00:04:30,260 (ダイム)みんなも 知っていると思うが 58 00:04:30,260 --> 00:04:33,770 オーク30体をせん滅し 王女殿下を救い出した 59 00:04:33,770 --> 00:04:35,770 あのカイン男爵だ。 60 00:04:35,770 --> 00:04:37,770 よろしくお願いします。 61 00:04:37,770 --> 00:04:40,110 あの 団長さんは? 62 00:04:40,110 --> 00:04:42,280 もうすぐ来るよ。 というか 63 00:04:42,280 --> 00:04:45,450 模擬戦が始まったら絶対姿を現す。 64 00:04:45,450 --> 00:04:47,950 団長は戦いに目がないからね。 65 00:04:47,950 --> 00:04:51,950 うおっ やっぱり こ~んな怖い人なんだぁ~。 66 00:04:51,950 --> 00:04:54,290 ハッハッハ 大丈夫だよ。 67 00:04:54,290 --> 00:04:57,130 取って食ったりしないから たぶん…。 68 00:04:57,130 --> 00:05:01,230 えっ? さぁ 始めようか! 模擬戦を! 69 00:05:01,230 --> 00:05:04,070 あ あの… いいですか? 70 00:05:04,070 --> 00:05:06,570 見た目も本当に子どもですよ。 71 00:05:06,570 --> 00:05:08,570 しかも10歳ですよね。 72 00:05:08,570 --> 00:05:11,570 近衛騎士団が本当に相手をしても。 73 00:05:11,570 --> 00:05:14,070 なら最初にやってみなよ。 74 00:05:16,240 --> 00:05:20,420 カイン殿 まずはそちらに手を譲ろう。 75 00:05:20,420 --> 00:05:22,420 先にかかってきなさい。 76 00:05:22,420 --> 00:05:25,920 わかりました… では ブースト。 77 00:05:25,920 --> 00:05:28,020 んっ。 なっ!? 78 00:05:30,760 --> 00:05:33,090 なあっ!? 79 00:05:33,090 --> 00:05:36,430 参りました…。 《ゲッ 勝っちゃった…。 80 00:05:36,430 --> 00:05:38,770 やばい…》 ありがとうございました。 81 00:05:38,770 --> 00:05:40,770 (ダイム)ちょっと カイン殿。 うわぁ…。 82 00:05:40,770 --> 00:05:42,940 想定以上だったよ。 83 00:05:42,940 --> 00:05:47,040 次は 30人… いや全員とやってみようか 84 00:05:49,440 --> 00:05:51,610 <カイン:そして…> (騎士たち)うおお~! 85 00:05:51,610 --> 00:05:53,780 (ティファーナ)ちょっと待てぇ! 86 00:05:53,780 --> 00:05:56,620 はっ! (ティファーナ)待て待て待てい! 87 00:05:56,620 --> 00:05:59,120 (ティファーナ)これは 何事だぁああ~! 88 00:05:59,120 --> 00:06:01,890 はっ! 89 00:06:01,890 --> 00:06:04,230 んっ お前たち。 90 00:06:04,230 --> 00:06:07,230 こんな子ども相手に 騎士団全員で剣を向けて 91 00:06:07,230 --> 00:06:09,230 近衛兵として プライドはないのか!? 92 00:06:09,230 --> 00:06:12,070 はっ! 93 00:06:12,070 --> 00:06:15,240 大丈夫だった? こんな怖い人たちに囲まれて 94 00:06:15,240 --> 00:06:17,240 怖かったよね。 95 00:06:17,240 --> 00:06:19,410 もう私が来たから平気だよ。 96 00:06:19,410 --> 00:06:21,910 迷子でここに来ちゃったんだね。 97 00:06:21,910 --> 00:06:23,910 《うわっ エルフだぁ!》 98 00:06:23,910 --> 00:06:26,750 ダイム! あなたというものが 一緒にいながら 99 00:06:26,750 --> 00:06:30,420 なぜ止めなかった!? お言葉ですが 団長…。 100 00:06:30,420 --> 00:06:33,250 団長? その方があの 101 00:06:33,250 --> 00:06:37,590 テレスティア王女殿下を助け オーク30体をせん滅した 102 00:06:37,590 --> 00:06:40,260 英雄 カイン男爵ですよ。 103 00:06:40,260 --> 00:06:42,600 なに!? こんな子どもが? 104 00:06:42,600 --> 00:06:46,270 ん…。 そうなのか…。 105 00:06:46,270 --> 00:06:48,770 そうなのかぁっ…。 (カイン)んっ? 106 00:06:48,770 --> 00:06:55,440 お前が あの オーク30体をせん滅した… 107 00:06:55,440 --> 00:06:59,280 英雄 カイン男爵なのか~! 108 00:06:59,280 --> 00:07:02,050 ならば私と 決闘しようぜ! 109 00:07:02,050 --> 00:07:04,050 えっ 模擬戦ではなく? 110 00:07:04,050 --> 00:07:06,050 なんか「決闘」って 聞こえたんですけど…。 111 00:07:06,050 --> 00:07:09,060 団長 まずは自己紹介が先かと。 112 00:07:09,060 --> 00:07:12,060 否! 剣士は剣で わかり合うべきだっ! 113 00:07:12,060 --> 00:07:14,900 あ~あ また団長の悪い癖が。 114 00:07:14,900 --> 00:07:17,400 剣聖の称号の持ち主だろ。 115 00:07:17,400 --> 00:07:19,900 カイン男爵といえども 無理じゃないかな…。 116 00:07:19,900 --> 00:07:22,070 あの~ 聞こえてますけど…。 117 00:07:22,070 --> 00:07:24,070 なに? 剣聖って…。 118 00:07:24,070 --> 00:07:26,070 カイン男爵 行くぞ! 119 00:07:26,070 --> 00:07:28,240 ちょ ちょっと待ってください 武器が! 120 00:07:28,240 --> 00:07:30,240 こっちは木剣なんですけど。 121 00:07:30,240 --> 00:07:32,580 問題ない 刃は潰してある! 122 00:07:32,580 --> 00:07:34,920 フハハハッ! 123 00:07:34,920 --> 00:07:36,920 フンッ。 124 00:07:36,920 --> 00:07:39,420 これなら本気で楽しめそうだ。 125 00:07:39,420 --> 00:07:42,090 ブースト! ふっ。 126 00:07:42,090 --> 00:07:44,090 んっ! ふっ! 127 00:07:44,090 --> 00:07:46,090 (騎士たち)おお…。 128 00:07:46,090 --> 00:07:48,760 はあっ! んっ! なっ カイン男爵… 129 00:07:48,760 --> 00:07:51,100 団長とまともに打ち合っているぞ。 130 00:07:51,100 --> 00:07:53,430 しかも さっきより早い…。 131 00:07:53,430 --> 00:07:56,100 信じられん…。 132 00:07:56,100 --> 00:07:58,940 フフフッ…。 んっ! 133 00:07:58,940 --> 00:08:01,210 ふっ! ん…。 134 00:08:01,210 --> 00:08:03,210 ふっ。 135 00:08:03,210 --> 00:08:05,550 クロックアップ! 136 00:08:05,550 --> 00:08:08,380 んっ… はあっ! 137 00:08:08,380 --> 00:08:10,380 ふっ! 138 00:08:10,380 --> 00:08:14,560 はっ! これで終わりです。 139 00:08:14,560 --> 00:08:16,560 団長。 140 00:08:16,560 --> 00:08:18,560 は…。 141 00:08:18,560 --> 00:08:22,730 はっ… ああ…。 142 00:08:22,730 --> 00:08:25,570 決めた。 えっ? 143 00:08:25,570 --> 00:08:27,900 お前にっ…。 144 00:08:27,900 --> 00:08:30,070 私はお前と 145 00:08:30,070 --> 00:08:32,570 結婚するっ。 なっ…。 146 00:08:32,570 --> 00:08:36,410 えっ? (騎士たち)ええ!? 団長がぁ~!? 147 00:08:36,410 --> 00:08:39,250 い いきなり結婚と言われても 148 00:08:39,250 --> 00:08:41,250 僕はまだ10歳ですよ。 149 00:08:41,250 --> 00:08:44,090 騎士団長のことも 何も知りませんし。 150 00:08:44,090 --> 00:08:46,090 んっ たしかにそうだな。 151 00:08:46,090 --> 00:08:49,090 うんうん…。 ならば名乗ろう。 152 00:08:49,090 --> 00:08:52,430 私の名は ティファーナ・フォン・リーベルト。 153 00:08:52,430 --> 00:08:55,760 エスフォート王国で 騎士団長を任されている。 154 00:08:55,760 --> 00:08:58,270 爵位は名誉子爵。 155 00:08:58,270 --> 00:09:01,700 北の森を治める リーベルト公爵の娘だ。 156 00:09:01,700 --> 00:09:04,540 そして年齢の差は 気にしなくていい。 157 00:09:04,540 --> 00:09:07,210 私はエルフだから300年は生きる! 158 00:09:07,210 --> 00:09:09,880 だから容姿も 当面は変わることはない。 159 00:09:09,880 --> 00:09:11,880 そういうことじゃ…。 160 00:09:11,880 --> 00:09:14,880 これでも一応 容姿には自信があるぞ。 161 00:09:14,880 --> 00:09:17,220 えっ? (カイン)でもぉ…。 (足音) 162 00:09:17,220 --> 00:09:21,720 公爵令嬢が一存で結婚を 決めるのはいけないと思います…。 163 00:09:21,720 --> 00:09:23,720 (ティファーナ)そのことなら大丈夫だ。 164 00:09:23,720 --> 00:09:25,730 えっ? 家から出るときに 165 00:09:25,730 --> 00:09:28,230 「結婚相手を 見つけるまでは戻らない」と 166 00:09:28,230 --> 00:09:30,400 伝えてあるから 平気だ。 167 00:09:30,400 --> 00:09:32,730 そっちがよくても 僕が困ります。 168 00:09:32,730 --> 00:09:36,900 父上や ほかにも相談しないと いけない人がいるのです。 169 00:09:36,900 --> 00:09:40,240 ダイム副団長ぉ~。 (いびき) 170 00:09:40,240 --> 00:09:42,410 って どうして~! 171 00:09:42,410 --> 00:09:45,250 そうだな… たしかに。 (カイン)おっ? 172 00:09:45,250 --> 00:09:48,420 私だけの一存では 決められぬな。 173 00:09:48,420 --> 00:09:52,250 ありがとうございます ティファーナ団長 わかってくれて。 174 00:09:52,250 --> 00:09:54,260 ダイム。 はっ。 175 00:09:54,260 --> 00:09:56,590 まずは国王陛下に話すぞ。 176 00:09:56,590 --> 00:09:59,260 今すぐ謁見できるよう手配しろ。 177 00:09:59,260 --> 00:10:02,100 ええ それが一番困る…。 178 00:10:02,100 --> 00:10:05,770 陛下の耳に入るのが一番困る~! 179 00:10:05,770 --> 00:10:08,600 ダイム。 はっ。 連れてこい。 180 00:10:08,600 --> 00:10:12,270 えっ あっ やだ 困りますって! 181 00:10:12,270 --> 00:10:17,070 ティファーナ団長 それだけは~! 182 00:10:26,790 --> 00:10:30,460 (国王)カインよ 緊急の用件 ということだが 183 00:10:30,460 --> 00:10:32,460 なぜ お主がおる。 184 00:10:32,460 --> 00:10:34,960 騎士団詰め所に 魔物の素材を 185 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 置きに行ったのではないのか。 186 00:10:36,960 --> 00:10:40,470 陛下 私はここにいるカイン男爵と 187 00:10:40,470 --> 00:10:43,300 結婚するつもりです! はいっ! 188 00:10:43,300 --> 00:10:45,310 (ガルム)結婚~!? なっ!? 189 00:10:45,310 --> 00:10:49,640 なぜそうなった!? カイン 最初から説明してみろ! 190 00:10:49,640 --> 00:10:53,650 実は… 団長と模擬戦をして 191 00:10:53,650 --> 00:10:56,820 勝ってしまって こういうことに…。 192 00:10:56,820 --> 00:11:01,420 カインよ テレスやシルク嬢のことは まだ話してないのか? 193 00:11:01,420 --> 00:11:05,760 そのことは 内密でしたので まだ…。 194 00:11:05,760 --> 00:11:08,100 カイン そもそもティファーナが 195 00:11:08,100 --> 00:11:10,770 どういう立場なのか 知っているのか? 196 00:11:10,770 --> 00:11:13,430 いえ 騎士団長ということしか…。 197 00:11:13,430 --> 00:11:15,440 だろうな…。 198 00:11:15,440 --> 00:11:17,770 (国王)ティファーナの出身のリーベルト領は 199 00:11:17,770 --> 00:11:20,780 もともとは エルフの国だったのじゃ。 200 00:11:20,780 --> 00:11:23,780 (国王)エルフは容姿が端麗じゃろ。 201 00:11:23,780 --> 00:11:26,610 そのため誘拐や 奴隷にしようと 202 00:11:26,610 --> 00:11:29,450 戦争を吹っかけられることが 多かったのじゃ。 203 00:11:29,450 --> 00:11:32,290 だが 我がエスフォート王国は 204 00:11:32,290 --> 00:11:36,290 初代ユウヤ・テラ・ヒラサワ・エスフォート王の 遺言で 205 00:11:36,290 --> 00:11:38,960 種族に関しての差別がない。 206 00:11:38,960 --> 00:11:42,630 それで 今はこの国の1つの領として 207 00:11:42,630 --> 00:11:44,970 保護することになったのだ。 208 00:11:44,970 --> 00:11:47,470 リーベルト領は自治領であり 209 00:11:47,470 --> 00:11:49,970 独立国家とほとんど変わらん。 210 00:11:49,970 --> 00:11:53,810 つまりティファーナは 一つの国の王女のようなもの。 211 00:11:53,810 --> 00:11:56,810 その王女に求婚されているのだ。 212 00:11:56,810 --> 00:11:59,480 それがどういうことか わかるか? 213 00:11:59,480 --> 00:12:03,250 ティファーナよ まだ内密な話なのだが 214 00:12:03,250 --> 00:12:05,590 そなたには話しておく。 215 00:12:05,590 --> 00:12:11,090 そこにいるカインは うちのテレスティアと エリック公爵の娘である 216 00:12:11,090 --> 00:12:14,090 シルク嬢との婚約が すでに決まっておるのだ。 217 00:12:17,100 --> 00:12:20,770 ん… つまりカイン男爵は 218 00:12:20,770 --> 00:12:24,110 陛下とエリック侯爵が お認めになるほどの 219 00:12:24,110 --> 00:12:26,610 逸材 ということですね…。 220 00:12:26,610 --> 00:12:28,780 わかりました…。 221 00:12:28,780 --> 00:12:33,110 わかってくれたか ティファーナよ。 かわいそうだが…。 222 00:12:33,110 --> 00:12:35,120 (ティファーナ)私は! んっ? 223 00:12:35,120 --> 00:12:38,290 ますます このカイン男爵と 結婚したい気持ちが 224 00:12:38,290 --> 00:12:40,290 激しくなりました! 225 00:12:40,290 --> 00:12:42,460 強く! そして 強く! う~。 226 00:12:42,460 --> 00:12:44,460 なんでそうなるのだ…。 227 00:12:44,460 --> 00:12:48,130 わかった お主の気持ちは認めよう。 228 00:12:48,130 --> 00:12:52,470 しかし まずは 父上のレーサン殿に手紙を書け。 229 00:12:52,470 --> 00:12:54,640 許可がもらえてからの話じゃ。 230 00:12:54,640 --> 00:12:57,140 わかりました! それでは陛下 231 00:12:57,140 --> 00:12:59,140 これにて失礼いたします! 232 00:12:59,140 --> 00:13:02,410 さぁ行こう カイン殿。 ど どこに…。 233 00:13:02,410 --> 00:13:04,750 闘技場で更に愛を深め 234 00:13:04,750 --> 00:13:06,750 手紙をしたためるのだ。 235 00:13:06,750 --> 00:13:10,080 え…。 さぁ これにて失礼いたします! 236 00:13:10,080 --> 00:13:14,420 はあ~ まさかティファーナにまで 勝ってしまうとは…。 237 00:13:14,420 --> 00:13:17,420 うちの国で最強の騎士だぞ。 238 00:13:17,420 --> 00:13:20,760 (マグナ)騎士団長の体調が すぐれなかったとか? 239 00:13:20,760 --> 00:13:22,930 いえ そのようなことはありません。 240 00:13:22,930 --> 00:13:26,430 ウム 10歳にしてこの力…。 241 00:13:26,430 --> 00:13:30,270 どうしてそこまでの強さを 持っているのか…。 242 00:13:30,270 --> 00:13:34,280 ガルム お主の子どもじゃ どうなのだ。 243 00:13:34,280 --> 00:13:36,280 私にもわかりません。 244 00:13:36,280 --> 00:13:39,610 屋敷のレッドドラゴンも ひとりで倒したらしく…。 245 00:13:39,610 --> 00:13:41,950 そういえば… 私が 246 00:13:41,950 --> 00:13:46,290 「あなたは勇者か もしくは 神の使徒か」と聞いたときに 247 00:13:46,290 --> 00:13:48,620 一瞬 反応しておりました。 248 00:13:48,620 --> 00:13:51,460 やはり 何かあるのか? 249 00:13:51,460 --> 00:13:53,630 試すことができます。 250 00:13:53,630 --> 00:13:55,800 「あれ」を見せれば…。 251 00:13:55,800 --> 00:13:58,100 あれ? (国王)あれか…。 252 00:14:00,570 --> 00:14:03,900 (ダイム)カイン殿! 253 00:14:03,900 --> 00:14:06,570 (ダイム)カイン殿。 はっ! 大丈夫だよ。 254 00:14:06,570 --> 00:14:08,580 今日は私ひとりだ。 255 00:14:08,580 --> 00:14:10,580 ダイム副団長…。 256 00:14:10,580 --> 00:14:12,580 お疲れのようだね。 257 00:14:12,580 --> 00:14:15,250 無理もないですよ あの日から 258 00:14:15,250 --> 00:14:17,920 毎日毎日 デートですからね…。 259 00:14:17,920 --> 00:14:20,590 (カイン)ティファーナは いつも体力の限界まで 260 00:14:20,590 --> 00:14:23,420 僕を放してくれなくて…。 261 00:14:23,420 --> 00:14:26,430 (ダイム)もはや我々が 混ざることができないレベルの 262 00:14:26,430 --> 00:14:28,600 模擬戦になってるしね。 263 00:14:28,600 --> 00:14:32,770 おかげで団長が また 一段と強くなったよ。 264 00:14:32,770 --> 00:14:36,270 実は ティファーナと模擬戦をしていたら 265 00:14:36,270 --> 00:14:40,610 僕のステータスにも 剣聖の称号がついちゃって…。 266 00:14:40,610 --> 00:14:44,450 あの ティファーナは ずっとあんな感じなんですか? 267 00:14:44,450 --> 00:14:47,450 ああ。 実務は私に任せっきりで。 268 00:14:47,450 --> 00:14:49,450 やっぱり…。 (ティファーナ)カイン殿! 269 00:14:49,450 --> 00:14:52,290 ああ やばい! (ティファーナ)カイン殿 どこにいる~? 270 00:14:52,290 --> 00:14:54,290 えっ? なに? 271 00:14:54,290 --> 00:14:56,620 (ダイム)急ごう 陛下がお呼びだ。 272 00:14:56,620 --> 00:15:00,060 な なんで~? 僕また何かしました? 273 00:15:00,060 --> 00:15:04,260 怒られないように 気をつけてるんですけど~! 274 00:15:06,730 --> 00:15:08,740 あの…。 275 00:15:08,740 --> 00:15:11,240 《カイン:なんで皆さん そろってるの?》 276 00:15:11,240 --> 00:15:14,740 カインよ どうした そんな顔して。 277 00:15:14,740 --> 00:15:17,410 あ いや なんでもないです…。 278 00:15:17,410 --> 00:15:21,420 今日は ちょっと見てもらいたい ものがあって呼んだ。 279 00:15:21,420 --> 00:15:24,750 マグナ。 はっ。 カイン殿 これを。 280 00:15:24,750 --> 00:15:28,260 (国王)これは王家に伝わる 帝級魔法書じゃ。 281 00:15:28,260 --> 00:15:32,090 えっ!? (国王)初代 ユウヤ・テラ・ヒラサワ・エスフォート王が 282 00:15:32,090 --> 00:15:34,260 書いたとされておる。 283 00:15:34,260 --> 00:15:37,100 わぁ 帝級魔法書! 284 00:15:37,100 --> 00:15:39,430 これを見せてもらえるのですか!? 285 00:15:39,430 --> 00:15:42,600 ウム よいぞ。 ありがとうございます! 286 00:15:42,600 --> 00:15:44,610 宮廷魔術師の書庫にも 287 00:15:44,610 --> 00:15:46,940 超級までしか 魔法書はなかったんです。 288 00:15:46,940 --> 00:15:49,280 わぁ~! 289 00:15:49,280 --> 00:15:52,610 あっ これ 見たことのない魔法だ。 290 00:15:52,610 --> 00:15:56,120 そうか もっと上があったんだ! 291 00:15:56,120 --> 00:15:59,620 (国王)ん~ やはりそうか…。 292 00:15:59,620 --> 00:16:01,720 んっ どうしたのですか? 293 00:16:01,720 --> 00:16:04,730 カインよ その本はな 294 00:16:04,730 --> 00:16:08,230 我々には読むことができんのだ。 295 00:16:08,230 --> 00:16:10,230 なぜだかわかるか? 296 00:16:12,570 --> 00:16:14,570 あ~! 297 00:16:14,570 --> 00:16:18,910 (国王)そうじゃ。 それは 初代国王が残してくれた書物…。 298 00:16:18,910 --> 00:16:23,240 「にほんご」という文字で 書かれておるのだ。 299 00:16:23,240 --> 00:16:27,750 《そうだ… 初代の名前は ユウヤ・テラ・ヒラサワ。 300 00:16:27,750 --> 00:16:30,750 どう考えても日本人の名前…。 301 00:16:30,750 --> 00:16:33,920 たぶん 僕と同じ転生者》 302 00:16:33,920 --> 00:16:37,930 「帝級魔法書」だと 伝え知ってはおるが 303 00:16:37,930 --> 00:16:40,260 読めるものは 誰もおらん。 304 00:16:40,260 --> 00:16:43,600 カインよ 改めて問う。 305 00:16:43,600 --> 00:16:45,770 お主は何者じゃ。 306 00:16:45,770 --> 00:16:47,770 は…。 307 00:16:47,770 --> 00:16:49,940 《く… もうごまかせない。 308 00:16:49,940 --> 00:16:52,270 僕が転生者だってバレたら 309 00:16:52,270 --> 00:16:54,940 すべてを失ってしまうのか。 310 00:16:54,940 --> 00:16:58,740 いや でも この人たちなら…》 311 00:17:01,880 --> 00:17:05,390 正直に話します ただし 312 00:17:05,390 --> 00:17:09,890 今はここにいる人たちだけの話に していただけますか。 313 00:17:09,890 --> 00:17:12,890 もし 理解してもらえなかったら 314 00:17:12,890 --> 00:17:15,890 僕は この国を 出ていかなければなりません。 315 00:17:17,900 --> 00:17:19,900 いいだろう。 316 00:17:19,900 --> 00:17:23,070 僕は 前世の記憶を持っています。 317 00:17:23,070 --> 00:17:26,070 はっ…。 こことは違う国…。 318 00:17:26,070 --> 00:17:28,580 初代国王と同じ 319 00:17:28,580 --> 00:17:31,910 この日本という国の記憶です。 320 00:17:31,910 --> 00:17:33,910 なっ。 カイン…。 321 00:17:33,910 --> 00:17:37,080 すみません 黙っていて…。 322 00:17:37,080 --> 00:17:39,090 そうであったか。 323 00:17:39,090 --> 00:17:43,760 カイン… お前は本当に 私とサラの子どもなのか? 324 00:17:43,760 --> 00:17:46,930 はい それは間違いありません。 325 00:17:46,930 --> 00:17:48,930 5歳の洗礼を受けたとき 326 00:17:48,930 --> 00:17:51,600 神々から そう聞いております。 327 00:17:51,600 --> 00:17:54,440 (ガルムたち)ええ~!? か 神々と会ったのか~!? 328 00:17:54,440 --> 00:17:58,610 (カイン)はい。 洗礼時と教会の礼拝のときに 329 00:17:58,610 --> 00:18:02,040 七神といつもお会いしております。 330 00:18:02,040 --> 00:18:04,210 なっ! 七神すべてか!? 331 00:18:04,210 --> 00:18:08,220 はい。 (ガルム)カイン ステータスを 見せてもらえるか。 332 00:18:08,220 --> 00:18:11,220 ステータス オープン。 333 00:18:11,220 --> 00:18:13,220 (ガルム)ぐあぁ~!? ぐわぁ! カインよ! 334 00:18:13,220 --> 00:18:16,060 ここに書いてあることは 本当なのかぁ!? 335 00:18:16,060 --> 00:18:18,390 (カイン)はい ウソ偽りのない 336 00:18:18,390 --> 00:18:21,230 私の本当の称号です。 337 00:18:21,230 --> 00:18:25,730 はあ~ まったくお前というヤツは…。 338 00:18:25,730 --> 00:18:28,740 なぜ本当のことを言わなかった? 339 00:18:28,740 --> 00:18:31,740 その称号の前にはワシだけじゃない。 340 00:18:31,740 --> 00:18:35,410 この国すべて いや全世界の民が 341 00:18:35,410 --> 00:18:38,080 お前に 膝をつかないとならんのだぞ。 342 00:18:38,080 --> 00:18:41,750 神の使徒とは それほど高い位なのだ。 343 00:18:41,750 --> 00:18:44,250 待ってください! それは嫌です! 344 00:18:44,250 --> 00:18:47,920 たしかに私には 前世の記憶がありますが 345 00:18:47,920 --> 00:18:50,920 今の生活に満足しているのです。 346 00:18:50,920 --> 00:18:54,430 (カイン)この世界に転生して 何もわからない中で 347 00:18:54,430 --> 00:18:59,430 父上 母上 多くの人に よくしていただきました。 348 00:18:59,430 --> 00:19:03,700 魔法を使い 魔物と戦って冒険する経験は 349 00:19:03,700 --> 00:19:05,710 とてもワクワクしました。 350 00:19:05,710 --> 00:19:09,710 テレスやシルク 国王様たちとの新しい出会い。 351 00:19:09,710 --> 00:19:12,880 そして 男爵を叙爵していただくという 352 00:19:12,880 --> 00:19:15,720 身に余る光栄。 353 00:19:15,720 --> 00:19:19,720 元いた世界では 両親も祖父も失くしていて 354 00:19:19,720 --> 00:19:21,720 私は一人でした。 355 00:19:21,720 --> 00:19:24,220 ですが今は すばらしい家族や 356 00:19:24,220 --> 00:19:27,560 仲間に恵まれて 幸せに暮らしています。 357 00:19:27,560 --> 00:19:31,400 父上 私はガルムの息子となったことに 358 00:19:31,400 --> 00:19:33,400 とても感謝しているのです。 359 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 カイン…。 陛下 360 00:19:35,400 --> 00:19:38,240 いろいろと 隠していたことは謝ります。 361 00:19:38,240 --> 00:19:40,570 ですが できれば 今までどおり 362 00:19:40,570 --> 00:19:43,080 カインとして お願いできないでしょうか。 363 00:19:43,080 --> 00:19:45,750 国王陛下 私はっ…。 364 00:19:45,750 --> 00:19:47,750 わかった。 365 00:19:47,750 --> 00:19:50,580 カインよ 我が国はお前を 366 00:19:50,580 --> 00:19:55,590 今までどおり ガルムの子 カイン・フォン・シルフォード男爵と認める。 367 00:19:55,590 --> 00:19:57,590 だが カインよ。 368 00:19:57,590 --> 00:20:01,090 お前が国王やったほうが いいんじゃないのか? 369 00:20:01,090 --> 00:20:03,100 わぁ~! (エリックたち)陛下…。 370 00:20:03,100 --> 00:20:06,430 ちょっと! (ティファーナ)旦那様~! 371 00:20:06,430 --> 00:20:09,600 ああっ 見つけたぞ旦那様! 372 00:20:09,600 --> 00:20:13,440 陛下 これを! 父上から届きました! 373 00:20:13,440 --> 00:20:16,740 (国王たち)あ…。 カイン男爵との結婚許可証で~す! 374 00:20:19,280 --> 00:20:22,450 アハハ…。 おめでとう 375 00:20:22,450 --> 00:20:25,290 では陛下 急ぎますので失礼! 376 00:20:25,290 --> 00:20:27,290 旦那様~! え~! 377 00:20:27,290 --> 00:20:30,460 結局 今日も さらわれてしまいましたね…。 378 00:20:30,460 --> 00:20:32,790 (エリック)フフッ 陛下。 379 00:20:32,790 --> 00:20:35,630 あのカインくんの様子を見る限り 380 00:20:35,630 --> 00:20:38,630 心配することは ないんじゃないですか? 381 00:20:38,630 --> 00:20:42,470 (エリック)カインくんは カインくんのままで。 382 00:20:42,470 --> 00:20:44,810 フフッ そうだな。 383 00:20:44,810 --> 00:20:48,480 あやつが神の使徒には見えんな…。 384 00:20:48,480 --> 00:20:51,980 今日のことを 口外することは許さん。 385 00:20:51,980 --> 00:20:54,480 家族を含め誰であろうとだ。 386 00:20:54,480 --> 00:20:56,980 皆 わかったな。 (ガルムたち)はっ! 387 00:20:56,980 --> 00:21:01,760 《国王:カインよ それだけの力があるのだ…。 388 00:21:01,760 --> 00:21:06,430 守ってくれ… 国を 家族を…。 389 00:21:06,430 --> 00:21:09,430 テレスとシルクを…。 390 00:21:09,430 --> 00:21:13,600 そして 助けを求める民を。 391 00:21:13,600 --> 00:21:16,100 カインよ》 392 00:21:16,100 --> 00:21:18,300 はああっ! 393 00:22:50,960 --> 00:22:54,130 (テレスティア)カイン様。 (シルク)カインくん。 394 00:22:54,130 --> 00:22:56,140 なぜティファーナ騎士団長と 395 00:22:56,140 --> 00:22:58,640 婚約することに なっているのですか? 396 00:22:58,640 --> 00:23:02,080 ごめんなさい 騎士団長と模擬戦をしたら 397 00:23:02,080 --> 00:23:04,240 そうなってしまいました…。 398 00:23:04,240 --> 00:23:06,250 む~! 399 00:23:06,250 --> 00:23:10,080 成人する間に 何人になっていることやら…。 400 00:23:10,080 --> 00:23:13,090 まあ 私は楽しいからいいけどね。 401 00:23:13,090 --> 00:23:15,760 よくないです。 むやみに婚約者を 402 00:23:15,760 --> 00:23:18,090 増やすようなことを しないでください。 403 00:23:18,090 --> 00:23:21,260 あっ 旦那様! ここにいたか! 404 00:23:21,260 --> 00:23:23,760 今日もいっぱい愛し合おう! お~! 405 00:23:23,760 --> 00:23:25,930 (シルク/テレスティア)愛し合うって どういうことですか? 406 00:23:25,930 --> 00:23:28,770 カインくん! カイン様! ち 違うんだ! 407 00:23:28,770 --> 00:23:30,770 聞いて テレス シルク! 408 00:23:30,770 --> 00:23:33,440 それは 模擬戦をしよう っていう意味で…。 409 00:23:33,440 --> 00:23:35,440 うわっ ってまた怒られるの~。 (ティファーナ)旦那様 410 00:23:35,440 --> 00:23:37,440 今日は帰さないからな。 411 00:23:37,440 --> 00:23:39,450 (テレスティア)カイン様~! (シルク)カインく~ん! 412 00:23:39,450 --> 00:23:43,250 (カイン)うわあ 助けて~! (ティファーナ)朝までな。