1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ダイム)やあ。 ♬(鼻歌) 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,340 (カイン)あっ ダイム副団長。 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,176 ご無沙汰しております。 (ダイム)久しぶりだね。 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,178 マグナ宰相に言われて➡ 5 00:00:11,178 --> 00:00:13,680 魔物の素材を置きに来たのですが。 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,849 ああ 話は聞いている。 7 00:00:15,849 --> 00:00:19,186 そうだな 魔物を置く場所は…。 8 00:00:19,186 --> 00:00:21,521 とりあえず ここでいいかな。 9 00:00:21,521 --> 00:00:24,191 あの 申し訳ないんですけど…➡ 10 00:00:24,191 --> 00:00:27,027 この部屋の大きさだと 入りきらないです。 11 00:00:27,027 --> 00:00:29,363 なに!? そんなにあるのか。 12 00:00:29,363 --> 00:00:31,865 もしかして 君の屋敷に置いてあるという➡ 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,867 レッドドラゴンとかもあるのか!? 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,536 いえ さすがに あのクラスは入ってないです。 15 00:00:36,536 --> 00:00:41,041 アースドラゴンとか。 (ダイム)アッ アースドラゴン!? 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 あのAランク冒険者が➡ 17 00:00:43,043 --> 00:00:45,879 パーティで やっと1匹 倒せるかどうかという➡ 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 あのアースドラゴンか!? 19 00:00:48,048 --> 00:00:51,551 よくは知りませんが おっきいやつです。 20 00:00:51,551 --> 00:00:53,553 じゃあとりあえず…➡ 21 00:00:53,553 --> 00:00:55,722 ここに出してみてくれないか? 22 00:00:55,722 --> 00:00:57,724 あとは騎士団で運ぶから。 23 00:00:57,724 --> 00:01:00,227 わかりました 出します。 24 00:01:04,331 --> 00:01:06,533 えっ ええ…。 25 00:01:09,169 --> 00:01:12,339 なんだこりゃあ~!? これで全部です。 26 00:01:12,339 --> 00:01:15,509 か カイン殿 あなたって人は…。 27 00:01:15,509 --> 00:01:20,914 すみませんが これぜ~んぶ 引き取ってもらえますか? 28 00:01:20,914 --> 00:01:23,417 エッハハ…。 29 00:01:23,417 --> 00:01:27,087 《カイン:でも本当はAランクどころか➡ 30 00:01:27,087 --> 00:01:29,089 Sランクの魔物まで持っている➡ 31 00:01:29,089 --> 00:01:33,427 やりすぎステータスの僕なのですが…。 32 00:01:33,427 --> 00:01:36,830 それは誰にも内緒なのです》 33 00:03:17,731 --> 00:03:21,068 ぐぉ… あ ありえない。 34 00:03:21,068 --> 00:03:24,404 これをすべて カイン殿1人で狩ったと言うのか…。 35 00:03:24,404 --> 00:03:27,240 カイン殿。 んっ? 36 00:03:27,240 --> 00:03:31,411 あなたは勇者か もしくは 神の使徒か? 37 00:03:31,411 --> 00:03:34,081 えっ。 38 00:03:34,081 --> 00:03:38,418 いえいえ! 普通にガルム辺境伯の息子ですよ。 39 00:03:38,418 --> 00:03:42,255 ん~ まあ深くは詮索しないが…。 40 00:03:42,255 --> 00:03:44,758 お願いします。 わかった。 41 00:03:44,758 --> 00:03:46,760 査定は これだけの量だ。 42 00:03:46,760 --> 00:03:49,096 少し時間がかかるが いいかい? 43 00:03:49,096 --> 00:03:52,933 はい ご連絡をいただけたら すぐにお伺いします。 44 00:03:52,933 --> 00:03:54,935 それでは。 (ダイム)おっと。 45 00:03:54,935 --> 00:03:57,104 う…。 まだ時間は早いよ。 46 00:03:57,104 --> 00:04:00,040 ちょっと 騎士団の訓練に付き合わないか。 47 00:04:00,040 --> 00:04:02,709 うちの団長にも会ってほしいし。 48 00:04:02,709 --> 00:04:05,212 だ 団長? ああ。 49 00:04:05,212 --> 00:04:07,547 団長は強い者が大好きでね。 50 00:04:07,547 --> 00:04:10,717 君の実力を ぜひ見せてあげたいんだ。 51 00:04:10,717 --> 00:04:13,220 ねっ。 ねっ。 52 00:04:13,220 --> 00:04:16,389 う…。 53 00:04:16,389 --> 00:04:18,391 はい…。 54 00:04:18,391 --> 00:04:21,394 <カイン:そして> (騎士たち)うおお~! 55 00:04:21,394 --> 00:04:25,899 (ティファーナ)ちょっと待てぇ~! 56 00:04:25,899 --> 00:04:27,901 ⦅英雄 カイン男爵だ。 57 00:04:27,901 --> 00:04:30,070 (ダイム)みんなも 知っていると思うが➡ 58 00:04:30,070 --> 00:04:33,573 オーク30体をせん滅し 王女殿下を救い出した➡ 59 00:04:33,573 --> 00:04:35,575 あのカイン男爵だ。 60 00:04:35,575 --> 00:04:37,577 よろしくお願いします。 61 00:04:37,577 --> 00:04:39,913 あの 団長さんは? 62 00:04:39,913 --> 00:04:42,082 もうすぐ来るよ。 というか➡ 63 00:04:42,082 --> 00:04:45,252 模擬戦が始まったら絶対姿を現す。 64 00:04:45,252 --> 00:04:47,754 団長は戦いに目がないからね。 65 00:04:47,754 --> 00:04:51,758 うおっ やっぱり こ~んな怖い人なんだぁ~。 66 00:04:51,758 --> 00:04:54,094 ハッハッハ 大丈夫だよ。 67 00:04:54,094 --> 00:04:56,930 取って食ったりしないから たぶん…。 68 00:04:56,930 --> 00:05:01,034 えっ? さぁ 始めようか! 模擬戦を! 69 00:05:01,034 --> 00:05:03,870 あ あの… いいですか? 70 00:05:03,870 --> 00:05:06,373 見た目も本当に子どもですよ。 71 00:05:06,373 --> 00:05:08,375 しかも10歳ですよね。 72 00:05:08,375 --> 00:05:11,378 近衛騎士団が本当に相手をしても。 73 00:05:11,378 --> 00:05:13,880 なら最初にやってみなよ。 74 00:05:16,049 --> 00:05:20,220 カイン殿 まずはそちらに手を譲ろう。 75 00:05:20,220 --> 00:05:22,222 先にかかってきなさい。 76 00:05:22,222 --> 00:05:25,725 わかりました… では ブースト。 77 00:05:25,725 --> 00:05:27,827 んっ。 なっ!? 78 00:05:30,564 --> 00:05:32,899 なあっ!? 79 00:05:32,899 --> 00:05:36,236 参りました…。 《ゲッ 勝っちゃった…。 80 00:05:36,236 --> 00:05:38,572 やばい…》 ありがとうございました。 81 00:05:38,572 --> 00:05:40,574 (ダイム)ちょっと カイン殿。 うわぁ…。 82 00:05:40,574 --> 00:05:42,742 想定以上だったよ。 83 00:05:42,742 --> 00:05:46,846 次は 30人… いや全員とやってみようか⦆ 84 00:05:49,249 --> 00:05:51,418 <カイン:そして…> (騎士たち)うおお~! 85 00:05:51,418 --> 00:05:53,587 (ティファーナ)ちょっと待てぇ! 86 00:05:53,587 --> 00:05:56,423 はっ! (ティファーナ)待て待て待てい! 87 00:05:56,423 --> 00:05:58,925 (ティファーナ)これは 何事だぁああ~! 88 00:05:58,925 --> 00:06:01,695 はっ! 89 00:06:01,695 --> 00:06:04,030 んっ お前たち。 90 00:06:04,030 --> 00:06:07,033 こんな子ども相手に 騎士団全員で剣を向けて➡ 91 00:06:07,033 --> 00:06:09,035 近衛兵として プライドはないのか!? 92 00:06:09,035 --> 00:06:11,872 はっ! 93 00:06:11,872 --> 00:06:15,041 大丈夫だった? こんな怖い人たちに囲まれて➡ 94 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 怖かったよね。 95 00:06:17,043 --> 00:06:19,212 もう私が来たから平気だよ。 96 00:06:19,212 --> 00:06:21,715 迷子でここに来ちゃったんだね。 97 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 《うわっ エルフだぁ!》 98 00:06:23,717 --> 00:06:26,553 ダイム! あなたというものが 一緒にいながら➡ 99 00:06:26,553 --> 00:06:30,223 なぜ止めなかった!? お言葉ですが 団長…。 100 00:06:30,223 --> 00:06:33,059 団長? その方があの➡ 101 00:06:33,059 --> 00:06:37,397 テレスティア王女殿下を助け オーク30体をせん滅した➡ 102 00:06:37,397 --> 00:06:40,066 英雄 カイン男爵ですよ。 103 00:06:40,066 --> 00:06:42,402 なに!? こんな子どもが? 104 00:06:42,402 --> 00:06:46,072 ん…。 そうなのか…。 105 00:06:46,072 --> 00:06:48,575 そうなのかぁっ…。 (カイン)んっ? 106 00:06:48,575 --> 00:06:55,248 お前が あの オーク30体をせん滅した…➡ 107 00:06:55,248 --> 00:06:59,085 英雄 カイン男爵なのか~! 108 00:06:59,085 --> 00:07:01,855 ならば私と 決闘しようぜ! 109 00:07:01,855 --> 00:07:03,857 えっ 模擬戦ではなく? 110 00:07:03,857 --> 00:07:05,859 なんか「決闘」って 聞こえたんですけど…。 111 00:07:05,859 --> 00:07:08,862 団長 まずは自己紹介が先かと。 112 00:07:08,862 --> 00:07:11,865 否! 剣士は剣で わかり合うべきだっ! 113 00:07:11,865 --> 00:07:14,701 あ~あ また団長の悪い癖が。 114 00:07:14,701 --> 00:07:17,203 ⚟剣聖の称号の持ち主だろ。 115 00:07:17,203 --> 00:07:19,706 ⚟カイン男爵といえども 無理じゃないかな…。 116 00:07:19,706 --> 00:07:21,875 あの~ 聞こえてますけど…。 117 00:07:21,875 --> 00:07:23,877 なに? 剣聖って…。 118 00:07:23,877 --> 00:07:25,879 カイン男爵 行くぞ! 119 00:07:25,879 --> 00:07:28,048 ちょ ちょっと待ってください 武器が! 120 00:07:28,048 --> 00:07:30,050 こっちは木剣なんですけど。 121 00:07:30,050 --> 00:07:32,385 問題ない 刃は潰してある! 122 00:07:32,385 --> 00:07:34,721 フハハハッ! 123 00:07:34,721 --> 00:07:36,723 フンッ。 124 00:07:36,723 --> 00:07:39,225 これなら本気で楽しめそうだ。 125 00:07:39,225 --> 00:07:41,895 ブースト! ふっ。 126 00:07:41,895 --> 00:07:43,897 んっ! ふっ! 127 00:07:43,897 --> 00:07:45,899 (騎士たち)おお…。 128 00:07:45,899 --> 00:07:48,568 はあっ! んっ! なっ カイン男爵…➡ 129 00:07:48,568 --> 00:07:50,904 団長とまともに打ち合っているぞ。 130 00:07:50,904 --> 00:07:53,239 しかも さっきより早い…。 131 00:07:53,239 --> 00:07:55,909 信じられん…。 132 00:07:55,909 --> 00:07:58,745 フフフッ…。 んっ! 133 00:07:58,745 --> 00:08:01,014 ふっ! ん…。 134 00:08:01,014 --> 00:08:03,016 ふっ。 135 00:08:03,016 --> 00:08:05,352 クロックアップ! 136 00:08:05,352 --> 00:08:08,188 んっ… はあっ! 137 00:08:08,188 --> 00:08:10,190 ふっ! 138 00:08:10,190 --> 00:08:14,361 はっ! これで終わりです。 139 00:08:14,361 --> 00:08:16,363 団長。 140 00:08:16,363 --> 00:08:18,365 は…。 141 00:08:18,365 --> 00:08:22,535 はっ… ああ…。 142 00:08:22,535 --> 00:08:25,372 決めた。 えっ? 143 00:08:25,372 --> 00:08:27,707 お前にっ…。 144 00:08:27,707 --> 00:08:29,876 私はお前と➡ 145 00:08:29,876 --> 00:08:32,379 結婚するっ。 なっ…。 146 00:08:32,379 --> 00:08:36,216 えっ? (騎士たち)ええ!? 団長がぁ~!? 147 00:08:36,216 --> 00:08:39,052 い いきなり結婚と言われても➡ 148 00:08:39,052 --> 00:08:41,054 僕はまだ10歳ですよ。 149 00:08:41,054 --> 00:08:43,890 騎士団長のことも 何も知りませんし。 150 00:08:43,890 --> 00:08:45,892 んっ たしかにそうだな。 151 00:08:45,892 --> 00:08:48,895 うんうん…。 ならば名乗ろう。 152 00:08:48,895 --> 00:08:52,232 私の名は ティファーナ・フォン・リーベルト。 153 00:08:52,232 --> 00:08:55,568 エスフォート王国で 騎士団長を任されている。 154 00:08:55,568 --> 00:08:58,071 爵位は名誉子爵。 155 00:08:58,071 --> 00:09:01,508 北の森を治める リーベルト公爵の娘だ。 156 00:09:01,508 --> 00:09:04,344 そして年齢の差は 気にしなくていい。 157 00:09:04,344 --> 00:09:07,013 私はエルフだから300年は生きる! 158 00:09:07,013 --> 00:09:09,682 だから容姿も 当面は変わることはない。 159 00:09:09,682 --> 00:09:11,684 そういうことじゃ…。 160 00:09:11,684 --> 00:09:14,687 これでも一応 容姿には自信があるぞ。 161 00:09:14,687 --> 00:09:17,023 えっ? (カイン)でもぉ…。 (足音) 162 00:09:17,023 --> 00:09:21,528 公爵令嬢が一存で結婚を 決めるのはいけないと思います…。 163 00:09:21,528 --> 00:09:23,530 (ティファーナ)そのことなら大丈夫だ。 164 00:09:23,530 --> 00:09:25,532 えっ? 家から出るときに➡ 165 00:09:25,532 --> 00:09:28,034 「結婚相手を 見つけるまでは戻らない」と➡ 166 00:09:28,034 --> 00:09:30,203 伝えてあるから 平気だ。 167 00:09:30,203 --> 00:09:32,539 そっちがよくても 僕が困ります。 168 00:09:32,539 --> 00:09:36,709 父上や ほかにも相談しないと いけない人がいるのです。 169 00:09:36,709 --> 00:09:40,046 ダイム副団長ぉ~。 (いびき) 170 00:09:40,046 --> 00:09:42,215 って どうして~! 171 00:09:42,215 --> 00:09:45,051 そうだな… たしかに。 (カイン)おっ? 172 00:09:45,051 --> 00:09:48,221 私だけの一存では 決められぬな。 173 00:09:48,221 --> 00:09:52,058 ありがとうございます ティファーナ団長 わかってくれて。 174 00:09:52,058 --> 00:09:54,060 ダイム。 はっ。 175 00:09:54,060 --> 00:09:56,396 まずは国王陛下に話すぞ。 176 00:09:56,396 --> 00:09:59,065 今すぐ謁見できるよう手配しろ。 177 00:09:59,065 --> 00:10:01,901 ええ それが一番困る…。 178 00:10:01,901 --> 00:10:05,572 陛下の耳に入るのが一番困る~! 179 00:10:05,572 --> 00:10:08,408 ダイム。 はっ。 連れてこい。 180 00:10:08,408 --> 00:10:12,078 えっ あっ やだ 困りますって! 181 00:10:12,078 --> 00:10:16,883 ティファーナ団長 それだけは~! 182 00:10:26,593 --> 00:10:30,263 (国王)カインよ 緊急の用件 ということだが➡ 183 00:10:30,263 --> 00:10:32,265 なぜ お主がおる。 184 00:10:32,265 --> 00:10:34,767 騎士団詰め所に 魔物の素材を➡ 185 00:10:34,767 --> 00:10:36,769 置きに行ったのではないのか。 186 00:10:36,769 --> 00:10:40,273 陛下 私はここにいるカイン男爵と➡ 187 00:10:40,273 --> 00:10:43,109 結婚するつもりです! はいっ! 188 00:10:43,109 --> 00:10:45,111 (ガルム)結婚~!? なっ!? 189 00:10:45,111 --> 00:10:49,449 なぜそうなった!? カイン 最初から説明してみろ! 190 00:10:49,449 --> 00:10:53,453 実は… 団長と模擬戦をして➡ 191 00:10:53,453 --> 00:10:56,623 勝ってしまって こういうことに…。 192 00:10:56,623 --> 00:11:01,227 カインよ テレスやシルク嬢のことは まだ話してないのか? 193 00:11:01,227 --> 00:11:05,565 そのことは 内密でしたので まだ…。 194 00:11:05,565 --> 00:11:07,901 カイン そもそもティファーナが➡ 195 00:11:07,901 --> 00:11:10,570 どういう立場なのか 知っているのか? 196 00:11:10,570 --> 00:11:13,239 いえ 騎士団長ということしか…。 197 00:11:13,239 --> 00:11:15,241 だろうな…。 198 00:11:15,241 --> 00:11:17,577 (国王)ティファーナの出身のリーベルト領は➡ 199 00:11:17,577 --> 00:11:20,580 もともとは エルフの国だったのじゃ。 200 00:11:20,580 --> 00:11:23,583 (国王)エルフは容姿が端麗じゃろ。 201 00:11:23,583 --> 00:11:26,419 そのため誘拐や 奴隷にしようと➡ 202 00:11:26,419 --> 00:11:29,255 戦争を吹っかけられることが 多かったのじゃ。 203 00:11:29,255 --> 00:11:32,091 だが 我がエスフォート王国は➡ 204 00:11:32,091 --> 00:11:36,095 初代ユウヤ・テラ・ヒラサワ・エスフォート王の 遺言で➡ 205 00:11:36,095 --> 00:11:38,765 種族に関しての差別がない。 206 00:11:38,765 --> 00:11:42,435 それで 今はこの国の1つの領として➡ 207 00:11:42,435 --> 00:11:44,771 保護することになったのだ。 208 00:11:44,771 --> 00:11:47,273 リーベルト領は自治領であり➡ 209 00:11:47,273 --> 00:11:49,776 独立国家とほとんど変わらん。 210 00:11:49,776 --> 00:11:53,613 つまりティファーナは 一つの国の王女のようなもの。 211 00:11:53,613 --> 00:11:56,616 その王女に求婚されているのだ。 212 00:11:56,616 --> 00:11:59,285 それがどういうことか わかるか? 213 00:11:59,285 --> 00:12:03,056 ティファーナよ まだ内密な話なのだが➡ 214 00:12:03,056 --> 00:12:05,391 そなたには話しておく。 215 00:12:05,391 --> 00:12:10,897 そこにいるカインは うちのテレスティアと エリック公爵の娘である➡ 216 00:12:10,897 --> 00:12:13,900 シルク嬢との婚約が すでに決まっておるのだ。 217 00:12:16,903 --> 00:12:20,573 ん… つまりカイン男爵は➡ 218 00:12:20,573 --> 00:12:23,910 陛下とエリック侯爵が お認めになるほどの➡ 219 00:12:23,910 --> 00:12:26,412 逸材 ということですね…。 220 00:12:26,412 --> 00:12:28,581 わかりました…。 221 00:12:28,581 --> 00:12:32,919 わかってくれたか ティファーナよ。 かわいそうだが…。 222 00:12:32,919 --> 00:12:34,921 (ティファーナ)私は! んっ? 223 00:12:34,921 --> 00:12:38,091 ますます このカイン男爵と 結婚したい気持ちが➡ 224 00:12:38,091 --> 00:12:40,093 激しくなりました! 225 00:12:40,093 --> 00:12:42,261 強く! そして 強く! う~。 226 00:12:42,261 --> 00:12:44,264 なんでそうなるのだ…。 227 00:12:44,264 --> 00:12:47,934 わかった お主の気持ちは認めよう。 228 00:12:47,934 --> 00:12:52,271 しかし まずは 父上のレーサン殿に手紙を書け。 229 00:12:52,271 --> 00:12:54,440 許可がもらえてからの話じゃ。 230 00:12:54,440 --> 00:12:56,943 わかりました! それでは陛下➡ 231 00:12:56,943 --> 00:12:58,945 これにて失礼いたします! 232 00:12:58,945 --> 00:13:02,215 さぁ行こう カイン殿。 ど どこに…。 233 00:13:02,215 --> 00:13:04,550 闘技場で更に愛を深め➡ 234 00:13:04,550 --> 00:13:06,552 手紙をしたためるのだ。 235 00:13:06,552 --> 00:13:09,889 え…。 さぁ これにて失礼いたします! 236 00:13:09,889 --> 00:13:14,227 はあ~ まさかティファーナにまで 勝ってしまうとは…。 237 00:13:14,227 --> 00:13:17,230 うちの国で最強の騎士だぞ。 238 00:13:17,230 --> 00:13:20,566 (マグナ)騎士団長の体調が すぐれなかったとか? 239 00:13:20,566 --> 00:13:22,735 いえ そのようなことはありません。 240 00:13:22,735 --> 00:13:26,239 ウム 10歳にしてこの力…。 241 00:13:26,239 --> 00:13:30,076 どうしてそこまでの強さを 持っているのか…。 242 00:13:30,076 --> 00:13:34,080 ガルム お主の子どもじゃ どうなのだ。 243 00:13:34,080 --> 00:13:36,082 私にもわかりません。 244 00:13:36,082 --> 00:13:39,419 屋敷のレッドドラゴンも ひとりで倒したらしく…。 245 00:13:39,419 --> 00:13:41,754 そういえば… 私が➡ 246 00:13:41,754 --> 00:13:46,092 「あなたは勇者か もしくは 神の使徒か」と聞いたときに➡ 247 00:13:46,092 --> 00:13:48,428 一瞬 反応しておりました。 248 00:13:48,428 --> 00:13:51,264 やはり 何かあるのか? 249 00:13:51,264 --> 00:13:53,433 試すことができます。 250 00:13:53,433 --> 00:13:55,601 「あれ」を見せれば…。 251 00:13:55,601 --> 00:13:57,904 あれ? (国王)あれか…。 252 00:14:00,373 --> 00:14:03,710 (ダイム)カイン殿! 253 00:14:03,710 --> 00:14:06,379 (ダイム)カイン殿。 はっ! 大丈夫だよ。 254 00:14:06,379 --> 00:14:08,381 今日は私ひとりだ。 255 00:14:08,381 --> 00:14:10,383 ダイム副団長…。 256 00:14:10,383 --> 00:14:12,385 お疲れのようだね。 257 00:14:12,385 --> 00:14:15,054 無理もないですよ あの日から➡ 258 00:14:15,054 --> 00:14:17,724 毎日毎日 デートですからね…。 259 00:14:17,724 --> 00:14:20,393 (カイン)ティファーナは いつも体力の限界まで➡ 260 00:14:20,393 --> 00:14:23,229 僕を放してくれなくて…。 261 00:14:23,229 --> 00:14:26,232 (ダイム)もはや我々が 混ざることができないレベルの➡ 262 00:14:26,232 --> 00:14:28,401 模擬戦になってるしね。 263 00:14:28,401 --> 00:14:32,572 おかげで団長が また 一段と強くなったよ。 264 00:14:32,572 --> 00:14:36,075 実は ティファーナと模擬戦をしていたら➡ 265 00:14:36,075 --> 00:14:40,413 僕のステータスにも 剣聖の称号がついちゃって…。 266 00:14:40,413 --> 00:14:44,250 あの ティファーナは ずっとあんな感じなんですか? 267 00:14:44,250 --> 00:14:47,253 ああ。 実務は私に任せっきりで。 268 00:14:47,253 --> 00:14:49,255 やっぱり…。 (ティファーナ)カイン殿! 269 00:14:49,255 --> 00:14:52,091 ああ やばい! (ティファーナ)カイン殿 どこにいる~? 270 00:14:52,091 --> 00:14:54,093 えっ? なに? 271 00:14:54,093 --> 00:14:56,429 (ダイム)急ごう 陛下がお呼びだ。 272 00:14:56,429 --> 00:14:59,866 な なんで~? 僕また何かしました? 273 00:14:59,866 --> 00:15:04,070 怒られないように 気をつけてるんですけど~! 274 00:15:06,539 --> 00:15:08,541 あの…。 275 00:15:08,541 --> 00:15:11,043 《カイン:なんで皆さん そろってるの?》 276 00:15:11,043 --> 00:15:14,547 カインよ どうした そんな顔して。 277 00:15:14,547 --> 00:15:17,216 あ いや なんでもないです…。 278 00:15:17,216 --> 00:15:21,220 今日は ちょっと見てもらいたい ものがあって呼んだ。 279 00:15:21,220 --> 00:15:24,557 マグナ。 はっ。 カイン殿 これを。 280 00:15:24,557 --> 00:15:28,060 (国王)これは王家に伝わる 帝級魔法書じゃ。 281 00:15:28,060 --> 00:15:31,898 えっ!? (国王)初代 ユウヤ・テラ・ヒラサワ・エスフォート王が➡ 282 00:15:31,898 --> 00:15:34,066 書いたとされておる。 283 00:15:34,066 --> 00:15:36,903 わぁ 帝級魔法書! 284 00:15:36,903 --> 00:15:39,238 これを見せてもらえるのですか!? 285 00:15:39,238 --> 00:15:42,408 ウム よいぞ。 ありがとうございます! 286 00:15:42,408 --> 00:15:44,410 宮廷魔術師の書庫にも➡ 287 00:15:44,410 --> 00:15:46,746 超級までしか 魔法書はなかったんです。 288 00:15:46,746 --> 00:15:49,081 わぁ~! 289 00:15:49,081 --> 00:15:52,418 あっ これ 見たことのない魔法だ。 290 00:15:52,418 --> 00:15:55,922 そうか もっと上があったんだ! 291 00:15:55,922 --> 00:15:59,425 (国王)ん~ やはりそうか…。 292 00:15:59,425 --> 00:16:01,527 んっ どうしたのですか? 293 00:16:01,527 --> 00:16:04,530 カインよ その本はな➡ 294 00:16:04,530 --> 00:16:08,034 我々には読むことができんのだ。 295 00:16:08,034 --> 00:16:10,036 なぜだかわかるか? 296 00:16:12,371 --> 00:16:14,373 あ~! 297 00:16:14,373 --> 00:16:18,711 (国王)そうじゃ。 それは 初代国王が残してくれた書物…。 298 00:16:18,711 --> 00:16:23,049 「にほんご」という文字で 書かれておるのだ。 299 00:16:23,049 --> 00:16:27,553 《そうだ… 初代の名前は ユウヤ・テラ・ヒラサワ。 300 00:16:27,553 --> 00:16:30,556 どう考えても日本人の名前…。 301 00:16:30,556 --> 00:16:33,726 たぶん 僕と同じ転生者》 302 00:16:33,726 --> 00:16:37,730 「帝級魔法書」だと 伝え知ってはおるが➡ 303 00:16:37,730 --> 00:16:40,066 読めるものは 誰もおらん。 304 00:16:40,066 --> 00:16:43,402 カインよ 改めて問う。 305 00:16:43,402 --> 00:16:45,571 お主は何者じゃ。 306 00:16:45,571 --> 00:16:47,573 は…。 307 00:16:47,573 --> 00:16:49,742 《く… もうごまかせない。 308 00:16:49,742 --> 00:16:52,078 僕が転生者だってバレたら➡ 309 00:16:52,078 --> 00:16:54,747 すべてを失ってしまうのか。 310 00:16:54,747 --> 00:16:58,551 いや でも この人たちなら…》 311 00:17:01,687 --> 00:17:05,191 正直に話します ただし➡ 312 00:17:05,191 --> 00:17:09,695 今はここにいる人たちだけの話に していただけますか。 313 00:17:09,695 --> 00:17:12,698 もし 理解してもらえなかったら➡ 314 00:17:12,698 --> 00:17:15,701 僕は この国を 出ていかなければなりません。 315 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 いいだろう。 316 00:17:19,705 --> 00:17:22,875 僕は 前世の記憶を持っています。 317 00:17:22,875 --> 00:17:25,878 はっ…。 こことは違う国…。 318 00:17:25,878 --> 00:17:28,381 初代国王と同じ➡ 319 00:17:28,381 --> 00:17:31,717 この日本という国の記憶です。 320 00:17:31,717 --> 00:17:33,719 なっ。 カイン…。 321 00:17:33,719 --> 00:17:36,889 すみません 黙っていて…。 322 00:17:36,889 --> 00:17:38,891 そうであったか。 323 00:17:38,891 --> 00:17:43,563 カイン… お前は本当に 私とサラの子どもなのか? 324 00:17:43,563 --> 00:17:46,732 はい それは間違いありません。 325 00:17:46,732 --> 00:17:48,734 5歳の洗礼を受けたとき➡ 326 00:17:48,734 --> 00:17:51,404 神々から そう聞いております。 327 00:17:51,404 --> 00:17:54,240 (ガルムたち)ええ~!? か 神々と会ったのか~!? 328 00:17:54,240 --> 00:17:58,411 (カイン)はい。 洗礼時と教会の礼拝のときに➡ 329 00:17:58,411 --> 00:18:01,847 七神といつもお会いしております。 330 00:18:01,847 --> 00:18:04,016 なっ! 七神すべてか!? 331 00:18:04,016 --> 00:18:08,020 はい。 (ガルム)カイン ステータスを 見せてもらえるか。 332 00:18:08,020 --> 00:18:11,023 ステータス オープン。 333 00:18:11,023 --> 00:18:13,025 (ガルム)ぐあぁ~!? ぐわぁ! カインよ! 334 00:18:13,025 --> 00:18:15,861 ここに書いてあることは 本当なのかぁ!? 335 00:18:15,861 --> 00:18:18,197 (カイン)はい ウソ偽りのない➡ 336 00:18:18,197 --> 00:18:21,033 私の本当の称号です。 337 00:18:21,033 --> 00:18:25,538 はあ~ まったくお前というヤツは…。 338 00:18:25,538 --> 00:18:28,541 なぜ本当のことを言わなかった? 339 00:18:28,541 --> 00:18:31,544 その称号の前にはワシだけじゃない。 340 00:18:31,544 --> 00:18:35,214 この国すべて いや全世界の民が➡ 341 00:18:35,214 --> 00:18:37,883 お前に 膝をつかないとならんのだぞ。 342 00:18:37,883 --> 00:18:41,554 神の使徒とは それほど高い位なのだ。 343 00:18:41,554 --> 00:18:44,056 待ってください! それは嫌です! 344 00:18:44,056 --> 00:18:47,727 たしかに私には 前世の記憶がありますが➡ 345 00:18:47,727 --> 00:18:50,730 今の生活に満足しているのです。 346 00:18:50,730 --> 00:18:54,233 (カイン)この世界に転生して 何もわからない中で➡ 347 00:18:54,233 --> 00:18:59,238 父上 母上 多くの人に よくしていただきました。 348 00:18:59,238 --> 00:19:03,509 魔法を使い 魔物と戦って冒険する経験は➡ 349 00:19:03,509 --> 00:19:05,511 とてもワクワクしました。 350 00:19:05,511 --> 00:19:09,515 テレスやシルク 国王様たちとの新しい出会い。 351 00:19:09,515 --> 00:19:12,685 そして 男爵を叙爵していただくという➡ 352 00:19:12,685 --> 00:19:15,521 身に余る光栄。 353 00:19:15,521 --> 00:19:19,525 元いた世界では 両親も祖父も失くしていて➡ 354 00:19:19,525 --> 00:19:21,527 私は一人でした。 355 00:19:21,527 --> 00:19:24,030 ですが今は すばらしい家族や➡ 356 00:19:24,030 --> 00:19:27,366 仲間に恵まれて 幸せに暮らしています。 357 00:19:27,366 --> 00:19:31,203 父上 私はガルムの息子となったことに➡ 358 00:19:31,203 --> 00:19:33,205 とても感謝しているのです。 359 00:19:33,205 --> 00:19:35,207 カイン…。 陛下➡ 360 00:19:35,207 --> 00:19:38,044 いろいろと 隠していたことは謝ります。 361 00:19:38,044 --> 00:19:40,379 ですが できれば 今までどおり➡ 362 00:19:40,379 --> 00:19:42,882 カインとして お願いできないでしょうか。 363 00:19:42,882 --> 00:19:45,551 国王陛下 私はっ…。 364 00:19:45,551 --> 00:19:47,553 わかった。 365 00:19:47,553 --> 00:19:50,389 カインよ 我が国はお前を➡ 366 00:19:50,389 --> 00:19:55,394 今までどおり ガルムの子 カイン・フォン・シルフォード男爵と認める。 367 00:19:55,394 --> 00:19:57,396 だが カインよ。 368 00:19:57,396 --> 00:20:00,900 お前が国王やったほうが いいんじゃないのか? 369 00:20:00,900 --> 00:20:02,902 わぁ~! (エリックたち)陛下…。 370 00:20:02,902 --> 00:20:06,238 ⚟ちょっと! (ティファーナ)旦那様~! 371 00:20:06,238 --> 00:20:09,408 ああっ 見つけたぞ旦那様! 372 00:20:09,408 --> 00:20:13,245 陛下 これを! 父上から届きました! 373 00:20:13,245 --> 00:20:16,549 (国王たち)あ…。 カイン男爵との結婚許可証で~す! 374 00:20:19,085 --> 00:20:22,254 ⦅アハハ…。 ⚟おめでとう⦆ 375 00:20:22,254 --> 00:20:25,091 では陛下 急ぎますので失礼! 376 00:20:25,091 --> 00:20:27,093 旦那様~! え~! 377 00:20:27,093 --> 00:20:30,262 結局 今日も さらわれてしまいましたね…。 378 00:20:30,262 --> 00:20:32,598 (エリック)フフッ 陛下。 379 00:20:32,598 --> 00:20:35,434 あのカインくんの様子を見る限り➡ 380 00:20:35,434 --> 00:20:38,437 心配することは ないんじゃないですか? 381 00:20:38,437 --> 00:20:42,274 (エリック)カインくんは カインくんのままで。 382 00:20:42,274 --> 00:20:44,610 フフッ そうだな。 383 00:20:44,610 --> 00:20:48,280 あやつが神の使徒には見えんな…。 384 00:20:48,280 --> 00:20:51,784 今日のことを 口外することは許さん。 385 00:20:51,784 --> 00:20:54,286 家族を含め誰であろうとだ。 386 00:20:54,286 --> 00:20:56,789 皆 わかったな。 (ガルムたち)はっ! 387 00:20:56,789 --> 00:21:01,560 《国王:カインよ それだけの力があるのだ…。 388 00:21:01,560 --> 00:21:06,232 守ってくれ… 国を 家族を…。 389 00:21:06,232 --> 00:21:09,235 テレスとシルクを…。 390 00:21:09,235 --> 00:21:13,405 そして 助けを求める民を。 391 00:21:13,405 --> 00:21:15,908 カインよ》 392 00:21:15,908 --> 00:21:18,110 はああっ! 393 00:22:50,769 --> 00:22:53,939 (テレスティア)カイン様。 (シルク)カインくん。 394 00:22:53,939 --> 00:22:55,941 なぜティファーナ騎士団長と➡ 395 00:22:55,941 --> 00:22:58,444 婚約することに なっているのですか? 396 00:22:58,444 --> 00:23:01,880 ごめんなさい 騎士団長と模擬戦をしたら➡ 397 00:23:01,880 --> 00:23:04,049 そうなってしまいました…。 398 00:23:04,049 --> 00:23:06,051 む~! 399 00:23:06,051 --> 00:23:09,889 成人する間に 何人になっていることやら…。 400 00:23:09,889 --> 00:23:12,891 まあ 私は楽しいからいいけどね。 401 00:23:12,891 --> 00:23:15,561 よくないです。 むやみに婚約者を➡ 402 00:23:15,561 --> 00:23:17,897 増やすようなことを しないでください。 403 00:23:17,897 --> 00:23:21,066 あっ 旦那様! ここにいたか! 404 00:23:21,066 --> 00:23:23,569 今日もいっぱい愛し合おう! お~! 405 00:23:23,569 --> 00:23:25,738 (シルク/テレスティア)愛し合うって どういうことですか? 406 00:23:25,738 --> 00:23:28,574 カインくん! カイン様! ち 違うんだ! 407 00:23:28,574 --> 00:23:30,576 聞いて テレス シルク! 408 00:23:30,576 --> 00:23:33,245 それは 模擬戦をしよう っていう意味で…。 409 00:23:33,245 --> 00:23:35,247 うわっ ってまた怒られるの~。 (ティファーナ)旦那様➡ 410 00:23:35,247 --> 00:23:37,249 今日は帰さないからな。 411 00:23:37,249 --> 00:23:39,251 (テレスティア)カイン様~! (シルク)カインく~ん! 412 00:23:39,251 --> 00:23:43,055 (カイン)うわあ 助けて~! (ティファーナ)朝までな。