1 00:00:01,902 --> 00:00:03,904 (アルス)皆さんのおかげで 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,607 無事 皇帝の仲介を 取り付けることができました 3 00:00:06,607 --> 00:00:10,210 トラブルもあって焦りましたが 何とかなってよかったです 4 00:00:10,210 --> 00:00:12,212 (リシア)トラブル? んっ? 5 00:00:12,212 --> 00:00:16,216 (リシア)いいえ 最初から最後まで 全て思惑どおりでしたわ 6 00:00:16,216 --> 00:00:20,888 えっ? それは どういうことですか? 7 00:00:20,888 --> 00:00:23,223 わたくし達にとって大切なのは 8 00:00:23,223 --> 00:00:25,559 金額を 低く抑えることではなく 9 00:00:25,559 --> 00:00:28,896 交渉を 短期決戦で終わらせることでした 10 00:00:28,896 --> 00:00:30,898 アルス様は あの時 11 00:00:30,898 --> 00:00:33,400 レング様が こちらの予算を明かさなかったら 12 00:00:33,400 --> 00:00:36,069 交渉は そこで 成立していたと思いますか? 13 00:00:36,069 --> 00:00:38,071 はい 14 00:00:38,071 --> 00:00:40,040 (リシア) わたくしは そうは思いません➡ 15 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 前情報から シャクマ様のご性格は 把握していましたので 16 00:00:44,378 --> 00:00:46,380 いずれにせよ どこかで 17 00:00:46,380 --> 00:00:49,049 賄賂を要求されると 踏んでおりました 18 00:00:50,717 --> 00:00:52,719 ですので レング様のことは 19 00:00:52,719 --> 00:00:54,888 そのきっかけに すぎなかったのです 20 00:00:54,888 --> 00:00:59,226 ええっ!? つまり 最初の交渉はあくまで前座 21 00:00:59,226 --> 00:01:01,728 問題は シャクマ様から要求される賄賂を 22 00:01:01,728 --> 00:01:04,564 どのタイミングで支払うか だったのです 23 00:01:04,564 --> 00:01:07,567 わたくし達には そこから賄賂を用意するために 24 00:01:07,567 --> 00:01:10,237 センプラーまで戻る時間は ありません➡ 25 00:01:10,237 --> 00:01:12,406 そこで わたくしは 初めから➡ 26 00:01:12,406 --> 00:01:15,375 あの服と宝石を 用意しておきました➡ 27 00:01:15,375 --> 00:01:18,045 土壇場で それを賄賂として渡せば➡ 28 00:01:18,045 --> 00:01:20,714 シャクマ様も受け取ってくださる と思ったのです 29 00:01:20,714 --> 00:01:24,051 <そのための服と宝石だったのか> 30 00:01:24,051 --> 00:01:27,721 シャクマ様は 我々の話をすぐ信じるような 31 00:01:27,721 --> 00:01:30,223 単純な方ではありません 32 00:01:30,223 --> 00:01:34,861 しかし 自ら予算を明かすという わたくし達の失敗を利用して➡ 33 00:01:34,861 --> 00:01:36,863 賄賂までひねり出せたとなれば➡ 34 00:01:36,863 --> 00:01:39,866 さすがのシャクマ様も 疑わないでしょう 35 00:01:39,866 --> 00:01:43,537 シャクマ様は さぞや 満足されていることでしょうね 36 00:01:43,537 --> 00:01:46,540 全てが用意されていたものだとは 知らずに… 37 00:01:46,540 --> 00:01:48,875 なので 最初から最後まで 38 00:01:48,875 --> 00:01:51,044 全て わたくしの読みどおりですわ! 39 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 (シャーロット) よく分かんないけど 40 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 作戦勝ちってことだな 41 00:01:55,048 --> 00:01:58,385 リシアさんに任せて 本当によかったです 42 00:01:58,385 --> 00:02:00,754 (レング)君達は間違っている 43 00:02:01,722 --> 00:02:03,857 レング様! 44 00:02:03,857 --> 00:02:06,193 (ルメイル)私が行く 45 00:02:06,193 --> 00:02:27,981 ♬~ 46 00:03:51,198 --> 00:03:53,166 レング様 47 00:03:54,201 --> 00:03:57,537 あの2人は信じられない え? 48 00:03:57,537 --> 00:03:59,539 私は ミーシアンに生まれ➡ 49 00:03:59,539 --> 00:04:01,508 その中心で生きてきた 50 00:04:02,542 --> 00:04:05,212 ミーシアンに誇りを持っている➡ 51 00:04:05,212 --> 00:04:07,380 確かに 交渉はうまくいったが➡ 52 00:04:07,380 --> 00:04:09,549 嘘ばかりついていたではないか 53 00:04:09,549 --> 00:04:11,551 そんな彼らに 54 00:04:11,551 --> 00:04:14,054 ミーシアンに 心からの忠誠心が あると言えるのか! 55 00:04:14,054 --> 00:04:17,390 (ルメイル) レング様 それは違います 56 00:04:17,390 --> 00:04:20,894 あなたは 生まれながらに 権力を持たれている 57 00:04:20,894 --> 00:04:24,097 嘘や お世辞を言う 必要はないでしょう 58 00:04:28,034 --> 00:04:30,036 (ルメイル)ですが 彼らは➡ 59 00:04:30,036 --> 00:04:32,706 あなたより身分が低く 権力がない➡ 60 00:04:32,706 --> 00:04:34,708 それでも 領主として➡ 61 00:04:34,708 --> 00:04:38,712 どうすれば 民を守れるのかを 考えているのです 62 00:04:38,712 --> 00:04:42,215 嘘をついたり 時には 味方さえも欺かなければ 63 00:04:42,215 --> 00:04:45,051 守りたいものを守れないのです➡ 64 00:04:45,051 --> 00:04:48,722 名誉や誇りを守る 民を守る 65 00:04:48,722 --> 00:04:50,724 そのどちらも 66 00:04:50,724 --> 00:04:54,027 ミーシアンを愛する気持ちは 同じなのです 67 00:04:59,533 --> 00:05:01,535 レング様! 68 00:05:01,535 --> 00:05:03,503 レング様… 69 00:05:05,872 --> 00:05:07,874 《ヤー! ター!》 70 00:05:07,874 --> 00:05:10,377 《アハハハ…》 71 00:05:11,745 --> 00:05:14,714 ルメイル様 アルスよ 72 00:05:14,714 --> 00:05:17,217 どうか レング様を 嫌わないでくれ 73 00:05:17,217 --> 00:05:19,719 えっ? 嫌うだなんて そんな… 74 00:05:19,719 --> 00:05:23,223 あの方は 真っすぐすぎる お人なんだ➡ 75 00:05:23,223 --> 00:05:26,893 愛を表現する方法を 学んでくれさえすれば➡ 76 00:05:26,893 --> 00:05:31,264 きっと レング様は 立派な君主になられる 77 00:05:33,099 --> 00:05:37,070 <シャクマ様が パラダイルに 書状を送ってから1週間後> 78 00:05:37,070 --> 00:05:40,407 <パラダイルの使者が 帝都にやって来た> 79 00:05:40,407 --> 00:05:42,409 <この1週間 レング様は> 80 00:05:42,409 --> 00:05:45,912 <宿を飛び出したきり 帰ってこなかった> 81 00:05:45,912 --> 00:05:48,548 <交渉までに戻ってくれたから よかったけど> 82 00:05:48,548 --> 00:05:51,384 <一体 どこで 何をしていたんだろう> 83 00:05:51,384 --> 00:05:53,386 こちらへ どうぞ 84 00:05:53,386 --> 00:05:55,388 <そして 今日の交渉相手は> 85 00:05:55,388 --> 00:05:58,258 <皇帝に忠誠を誓う パラダイル州> 86 00:05:58,258 --> 00:06:02,395 <シャクマ様のように お金だけで動かせる相手じゃない> 87 00:06:02,395 --> 00:06:05,565 では 早速 交渉を始めよう 88 00:06:05,565 --> 00:06:07,567 …と言いたいところだが 89 00:06:07,567 --> 00:06:09,736 その前に一つ お聞かせ願いたい 90 00:06:09,736 --> 00:06:11,738 あっ はい 91 00:06:11,738 --> 00:06:15,909 君達は 独立を 目指しているそうではないか➡ 92 00:06:15,909 --> 00:06:18,745 ミーシアンは 成金の貴族が多い 93 00:06:18,745 --> 00:06:22,048 いいとこ取りだけする 盗っ人たけだけしい考えを 94 00:06:22,048 --> 00:06:24,217 持っているのではないかと 思ってな 95 00:06:24,217 --> 00:06:26,219 ああ その それはですね… 96 00:06:26,219 --> 00:06:29,389 (外務官)独立は 皇帝陛下への 裏切りを意味する 97 00:06:29,389 --> 00:06:32,726 レング殿に答えていただこう 98 00:06:32,726 --> 00:06:35,228 独立? 99 00:06:35,228 --> 00:06:38,698 それは バサマーク陣営の考えですよ 100 00:06:42,535 --> 00:06:44,704 <どうしたんだ? レング様> 101 00:06:44,704 --> 00:06:47,374 <でも 独立の意志があるという噂は> 102 00:06:47,374 --> 00:06:50,543 <もう 色んなところに 知れ渡っているはず> 103 00:06:50,543 --> 00:06:53,713 <こんなことを言って 信じてもらえるのか?> 104 00:06:53,713 --> 00:06:57,484 なるほど やはり そうでしたか 105 00:06:58,551 --> 00:07:00,553 安心しました 106 00:07:00,553 --> 00:07:05,058 我々にとっても 他の州と手を組むのは得になる➡ 107 00:07:05,058 --> 00:07:08,228 陛下にも ご紹介いただいたことですし 108 00:07:08,228 --> 00:07:12,032 正式に同盟を結び 協力し合いましょう! 109 00:07:12,032 --> 00:07:14,000 はい…! 110 00:07:15,201 --> 00:07:18,538 こんなに あっさりと 交渉が成立するなんて 111 00:07:18,538 --> 00:07:21,541 しかし やけにすんなり 信じてくれましたね 112 00:07:21,541 --> 00:07:24,844 全て レング様のおかげですわ ん? 113 00:07:26,546 --> 00:07:29,215 《(ノック)》 114 00:07:29,215 --> 00:07:31,718 《はい➡》 115 00:07:31,718 --> 00:07:34,220 《どなたですか?》 116 00:07:34,220 --> 00:07:36,723 《どうされたのですか!》 117 00:07:36,723 --> 00:07:39,559 《すまなかった!》 《えっ! 頭を上げてください》 118 00:07:39,559 --> 00:07:41,561 《(レング)君達は ミーシアンのことを考えて➡》 119 00:07:41,561 --> 00:07:43,530 《最善を尽くしてくれている➡》 120 00:07:43,530 --> 00:07:46,700 《だが 私は それに気づけなかった》 121 00:07:46,700 --> 00:07:49,536 《私は未熟者だ…》 122 00:07:49,536 --> 00:07:53,039 《だが 私も ミーシアンの役に立ちたい》 123 00:07:55,041 --> 00:07:58,545 《何をすべきか 知恵を貸してくれ》 124 00:07:59,713 --> 00:08:02,916 《どうぞ 中へ➡》 125 00:08:02,916 --> 00:08:06,586 《レング様のお気持ち よく伝わってきますわ》 126 00:08:08,388 --> 00:08:11,224 《君の知恵を貸してくれるのか》 127 00:08:11,224 --> 00:08:13,226 《もちろんです!》 128 00:08:14,894 --> 00:08:17,564 その時のレング様の 必死なご様子には 129 00:08:17,564 --> 00:08:19,566 感動してしまいました 130 00:08:19,566 --> 00:08:22,268 そんなこと わざわざ 言わなくてもいいだろう! 131 00:08:22,268 --> 00:08:25,905 (ルメイル)レング様が 頭を下げて 人に教えを乞うた? 132 00:08:25,905 --> 00:08:28,942 リシアさんは 何を助言されたのですか? 133 00:08:28,942 --> 00:08:32,078 (リシア)帝都で行われる ありとあらゆる晩さん会に 134 00:08:32,078 --> 00:08:35,382 手当たり次第 顔を出すようにと お伝えしました 135 00:08:35,382 --> 00:08:37,417 晩さん会? 136 00:08:37,417 --> 00:08:40,720 レング様は 最初の交渉で 不利になることも口にしてしまう 137 00:08:40,720 --> 00:08:43,423 正直な方だと思われたはず➡ 138 00:08:43,423 --> 00:08:46,559 恐らく それは すぐに 宮中で評判になり➡ 139 00:08:46,559 --> 00:08:49,229 帝都中の貴族に 知れ渡っていたでしょう➡ 140 00:08:49,229 --> 00:08:53,233 そこで「独立をもくろんでいるのは バサマーク陣営だ」➡ 141 00:08:53,233 --> 00:08:55,568 という噂を流したのです➡ 142 00:08:55,568 --> 00:08:59,739 正直者のレング様が言えば 説得力がありますもの 143 00:08:59,739 --> 00:09:02,409 では この1週間 ずっと 晩さん会に 144 00:09:02,409 --> 00:09:04,577 出席してらしたのですか? 145 00:09:04,577 --> 00:09:07,414 だから あんなにあっさり 信じてくれたのですね 146 00:09:07,414 --> 00:09:10,717 私が未熟であるばかりに 皆には迷惑をかけた 147 00:09:10,717 --> 00:09:13,219 (リシア) そんなことはありませんわ 148 00:09:13,219 --> 00:09:15,555 変わりたいという意志を 持てる方は 149 00:09:15,555 --> 00:09:17,891 それだけで すばらしいと思います 150 00:09:17,891 --> 00:09:21,227 そうです 今回は レング様のおかげで 151 00:09:21,227 --> 00:09:23,229 パラダイル州を 味方につけることが 152 00:09:23,229 --> 00:09:25,231 できたんですから 153 00:09:25,231 --> 00:09:27,233 ありがとう 154 00:09:27,233 --> 00:09:30,937 私は この10日間ほどで 何かをつかめた気がする➡ 155 00:09:30,937 --> 00:09:33,406 これからは ミーシアンを さらに よい国にするために➡ 156 00:09:33,406 --> 00:09:35,375 努力するぞ 157 00:09:37,243 --> 00:09:40,747 一緒に ミーシアンを つくっていこう アルス君 158 00:09:40,747 --> 00:09:43,249 今 名前を… 159 00:09:45,051 --> 00:09:48,221 はい よろしくお願いします! 160 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 ん… もう センプラーか? 161 00:09:50,390 --> 00:09:52,792 シャーロットさん… 162 00:09:54,394 --> 00:09:56,429 もう 寝てばっかりじゃないですか 163 00:09:56,429 --> 00:10:00,834 <(ルメイル)レング様 ご立派になられましたな> 164 00:10:05,038 --> 00:10:08,374 <パラダイル州との交渉から 数日後> 165 00:10:08,374 --> 00:10:11,878 <僕達は すぐに サイツ州とも交渉を行い> 166 00:10:11,878 --> 00:10:15,548 <こちらを攻めぬよう けん制することにも成功した> 167 00:10:15,548 --> 00:10:19,219 <そして 僕達は ようやくセンプラーに帰ってきた> 168 00:10:19,219 --> 00:10:21,888 (クラン)アルス! よく戻ったな➡ 169 00:10:21,888 --> 00:10:25,892 交渉が成立したことは もう 城中で噂になってるぞ➡ 170 00:10:25,892 --> 00:10:28,561 これで 戦況は大きく変わった➡ 171 00:10:28,561 --> 00:10:31,231 ミーシアンを代表して 礼を言うぞ 172 00:10:31,231 --> 00:10:33,366 お役に立てて光栄です! 173 00:10:33,366 --> 00:10:35,535 それはそれとして…➡ 174 00:10:35,535 --> 00:10:38,705 レングよ なぜ お前がここにいる?➡ 175 00:10:38,705 --> 00:10:42,375 今回は ミーシアンの行く末に関わる 重大な交渉だった➡ 176 00:10:42,375 --> 00:10:44,377 成功したからよかったものの➡ 177 00:10:44,377 --> 00:10:47,046 お前のせいで 交渉が決裂したとなれば➡ 178 00:10:47,046 --> 00:10:50,216 取り返しのつかないことに… 申し訳ございません 179 00:10:50,216 --> 00:10:52,552 ミーシアンのために 協力したいと思い 180 00:10:52,552 --> 00:10:55,054 無断で同行してしまいました 181 00:10:56,055 --> 00:10:59,025 彼らの交渉を見て どう感じた? 182 00:11:00,093 --> 00:11:04,197 自分には まだ足りないことが たくさんあると思いました➡ 183 00:11:04,197 --> 00:11:06,533 今から練兵場に行ってまいります 184 00:11:06,533 --> 00:11:08,701 帰って早々 訓練か? 185 00:11:08,701 --> 00:11:12,872 はい ミーシアンの次期総督として 学ばなければならないことが➡ 186 00:11:12,872 --> 00:11:14,874 いっぱいあるのです 187 00:11:14,874 --> 00:11:18,545 国を思うことは 総督にとって一番大切なことだ 188 00:11:18,545 --> 00:11:20,547 行ってこい! 189 00:11:20,547 --> 00:11:23,216 はい! 190 00:11:23,216 --> 00:11:25,218 あっ… 191 00:11:25,218 --> 00:11:27,887 <レング様の数値が上がってる> 192 00:11:27,887 --> 00:11:32,225 アルスよ レングのよい手本に なってくれたようだな 193 00:11:32,225 --> 00:11:34,227 父として感謝する 194 00:11:34,227 --> 00:11:36,229 いえ 僕は何も… 195 00:11:36,229 --> 00:11:39,032 では 皆に 今回の褒美を取らせよう 196 00:11:39,032 --> 00:11:41,201 それぞれに金貨100枚を与える 197 00:11:41,201 --> 00:11:43,236 これは多すぎます! 198 00:11:43,236 --> 00:11:47,874 交渉上手なお前の妻のおかげで 賄賂用の予算が浮いたと聞いた 199 00:11:47,874 --> 00:11:50,543 礼なら リシア君に言いなさい 200 00:11:50,543 --> 00:11:52,712 (リシア) よかったですわね アルス様 201 00:11:52,712 --> 00:11:56,382 これだけあれば 村の井戸の改修もできるし 202 00:11:56,382 --> 00:11:59,285 兵士の皆さんのお給料も 上げられる 203 00:12:00,220 --> 00:12:02,221 ありがとうございます 204 00:12:02,221 --> 00:12:04,557 このお金は 大事に使わせていただきます 205 00:12:04,557 --> 00:12:08,895 ああ さて 帰ったばかりで申し訳ないが 206 00:12:08,895 --> 00:12:12,565 今後についての話がしたい はい 207 00:12:12,565 --> 00:12:15,235 これからの戦についてだ➡ 208 00:12:15,235 --> 00:12:17,236 我々は これから➡ 209 00:12:17,236 --> 00:12:19,239 アルファーダ郡への侵攻を 開始する➡ 210 00:12:19,239 --> 00:12:24,077 そこで お前達の力を見込んで 重大な任務を与えたい 211 00:12:24,077 --> 00:12:29,882 ルメイル アルス 2人に カナレ郡全軍の指揮を任せる 212 00:12:29,882 --> 00:12:33,920 相手が勢力を拡大する前に 一気に叩きたい➡ 213 00:12:33,920 --> 00:12:38,057 1カ月後 兵を総動員して センプラーに集まるように 214 00:12:38,057 --> 00:12:40,059 (アルス・ルメイル)はっ! 215 00:12:48,234 --> 00:12:50,203 大丈夫か? 216 00:12:56,075 --> 00:13:00,413 初陣が こんなに大きな戦なのは 酷だと思う 217 00:13:00,413 --> 00:13:02,382 戦は 私達に任せて 218 00:13:02,382 --> 00:13:05,585 アルスは 屋敷で待機しててもいいんだぞ 219 00:13:07,387 --> 00:13:11,057 怖くないと言ったら 嘘になります 220 00:13:11,057 --> 00:13:14,227 正直 おじけづいています 221 00:13:14,227 --> 00:13:17,063 でも 弱気になってしまっては… 222 00:13:17,063 --> 00:13:19,532 父上に 申し訳が立ちません 223 00:13:20,566 --> 00:13:23,069 大丈夫です シャーロットさん 224 00:13:23,069 --> 00:13:26,773 僕は もう領主です 覚悟は決まっています 225 00:13:27,907 --> 00:13:33,379 そうだな アルス 私も全力で協力するぞ 226 00:13:33,379 --> 00:13:35,882 シャーロットさんがいれば 心強いですね! 227 00:13:35,882 --> 00:13:38,551 任せろ! 228 00:13:38,551 --> 00:13:41,554 わたくしも全力で アルス様を支えますわ 229 00:13:44,924 --> 00:13:47,927 <(ロセル)アルス様が 帝都へ旅立って2週間> 230 00:13:47,927 --> 00:13:51,564 <僕達は 戦に備えながら 屋敷の留守を預かっています> 231 00:13:51,564 --> 00:13:55,735 (ロセル)や… やった ゴールだ! ハァ ハァ… 232 00:13:55,735 --> 00:13:58,204 (ミレーユ) おお 走れるようになったじゃん 233 00:13:58,204 --> 00:14:00,206 この調子で もう一周 いってみよう! 234 00:14:00,206 --> 00:14:03,743 無理です! え~ 師匠に歯向かうの? 235 00:14:03,743 --> 00:14:07,213 今日は これから 戦術について 教えてくれる約束じゃないですか 236 00:14:07,213 --> 00:14:09,549 そんな約束したっけ? (ロセル)しましたよ! 237 00:14:09,549 --> 00:14:12,285 アタシより リーツに教えてもらったら~? 238 00:14:12,285 --> 00:14:15,388 (ロセル)そ… それは… (リーツ)ロセル君 239 00:14:15,388 --> 00:14:18,091 訓練? 頑張ってるね 240 00:14:18,091 --> 00:14:22,562 う… うん これから ミレーユさんに 戦術を教えてもらうんです 241 00:14:22,562 --> 00:14:25,064 う~ん… 酒を飲んだ状態で 242 00:14:25,064 --> 00:14:27,734 まともに教えられるとは 思えないが… 243 00:14:27,734 --> 00:14:30,570 アタシには アタシのやり方があるの 244 00:14:30,570 --> 00:14:33,239 勤務時間が終わるまでは 没収する! 245 00:14:33,239 --> 00:14:37,076 チェッ… 坊やなら そんなこと言わないのにな~ 246 00:14:37,076 --> 00:14:39,579 ミレーユさん リーツさんの前で アルス様の話題は… 247 00:14:39,579 --> 00:14:41,581 (食器が割れる) 248 00:14:43,082 --> 00:14:47,086 ア… アルス様… アルス様が まだ帰ってこない! 249 00:14:47,086 --> 00:14:49,055 もしかして 旅の途中で何か… 250 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 ああ こんなことをしてる場合ではない 251 00:14:51,057 --> 00:14:53,059 今すぐ アルス様のもとへ向かわないと! 252 00:14:53,059 --> 00:14:55,561 ちょっと 落ち着きなよ 放すんだ ロセル君 253 00:14:55,561 --> 00:14:58,931 アルス様が~! 帝都まで どうやって行くつもり? 254 00:14:58,931 --> 00:15:03,236 リーツ あんた 坊やから 屋敷を頼まれたんでしょ? 255 00:15:03,236 --> 00:15:05,204 しっかり ここを守って 256 00:15:05,204 --> 00:15:08,541 坊やが帰ってきたら いつもどおり迎えてあげようよ 257 00:15:08,541 --> 00:15:11,344 あんた ちょっと 働きすぎなんだって 258 00:15:12,545 --> 00:15:15,047 お前にしては まともなことを言うじゃないか 259 00:15:15,047 --> 00:15:17,049 皆さん! 260 00:15:17,049 --> 00:15:19,051 ただ今 戻りました 261 00:15:19,051 --> 00:15:21,554 アルス様! おかえり 262 00:15:21,554 --> 00:15:26,859 ああ… アルス様~! 263 00:15:28,060 --> 00:15:30,062 (ミレーユ)すごいじゃん! 264 00:15:30,062 --> 00:15:32,398 坊やが カナレ軍の兵を 率いることになったの? 265 00:15:32,398 --> 00:15:36,903 大抜てきだね いえ 大抜てきだなんて… 266 00:15:36,903 --> 00:15:39,372 でも 気を引き締めないとですね 267 00:15:39,372 --> 00:15:43,543 あさってには 兵士の皆さんも含め 全員で出発しましょう 268 00:15:43,543 --> 00:15:45,878 分かりました それでしたら 269 00:15:45,878 --> 00:15:48,080 明日は 戦の前に 最後の模擬戦を… 270 00:15:48,080 --> 00:15:52,218 いえ 僕達は 今日まで しっかり 訓練をしてきました 271 00:15:52,218 --> 00:15:57,223 旅の準備は万全です 明日は自由に過ごしましょう 272 00:15:57,223 --> 00:16:00,226 ん~ おいしい! 273 00:16:00,226 --> 00:16:03,729 アルス様 そのソーセージ 本当にお好きですね 274 00:16:03,729 --> 00:16:06,232 はい! でも アルス様 275 00:16:06,232 --> 00:16:09,235 お出かけして 本当によろしいのですか? 276 00:16:09,235 --> 00:16:11,204 わたくしは嬉しいのですが… 277 00:16:11,204 --> 00:16:13,739 ゆっくり休まれた方が よいのでは? 278 00:16:13,739 --> 00:16:17,043 これから しばらく リシアさんとは会えなくなりますから 279 00:16:17,043 --> 00:16:19,545 今日は一緒にいたいんです 280 00:16:19,545 --> 00:16:21,581 ⚟お~い! 281 00:16:21,581 --> 00:16:24,550 アルス様 聞いたよ 戦争なんだって!? 大きな戦なんでしょ? 282 00:16:24,550 --> 00:16:27,720 お… 落ち着いてください 大丈夫なのか? 283 00:16:27,720 --> 00:16:30,056 <(リシア) 過去にない規模の戦ですもの> 284 00:16:30,056 --> 00:16:33,726 <町の皆さんが不安になるのは 当然ですわね> 285 00:16:33,726 --> 00:16:37,063 ご安心を! 皆様のことは アルス様が必ず守って… 286 00:16:37,063 --> 00:16:39,065 ⚟いやいや 逆よ! 287 00:16:39,065 --> 00:16:41,567 2人のことが心配で 夜も眠れないわ 288 00:16:41,567 --> 00:16:44,203 ⚟アルス様がいなくなったら 寂しくなっちゃうね 289 00:16:44,203 --> 00:16:46,706 ⚟何かあったら すぐに 私らを頼りなよ! 290 00:16:46,706 --> 00:16:48,708 (リシア)あ… はい! 291 00:16:48,708 --> 00:16:50,743 ⚟倒れないように いっぱい食べるんだぞ! 292 00:16:50,743 --> 00:16:53,346 ⚟ほら これ持っていきな! ありがとうございます! 293 00:16:59,385 --> 00:17:01,721 いっぱい もらってしまいましたね 294 00:17:01,721 --> 00:17:05,825 帰って 屋敷の皆さんにも お配りしましょう 295 00:17:08,594 --> 00:17:12,865 すみません 実は ちょっと寄りたい所があって… 296 00:17:13,900 --> 00:17:18,371 分かりました わたくしは 先に屋敷へ戻りますわ 297 00:17:18,371 --> 00:17:21,908 お二人だけで話したいことも ありますもんね 298 00:17:21,908 --> 00:17:23,910 ありがとうございます 299 00:17:29,415 --> 00:17:33,085 僕 船に乗って 帝都まで行ったんですよ 300 00:17:33,085 --> 00:17:35,554 海が きれいだったなあ 301 00:17:35,554 --> 00:17:37,590 それから 色々あって 302 00:17:37,590 --> 00:17:42,295 レング様って方と一緒に 大事な交渉をまとめてきたんです 303 00:17:43,563 --> 00:17:48,067 そして いよいよ 次は初陣です 304 00:17:48,067 --> 00:17:51,270 前は 出陣を 止められてしまいましたが… 305 00:17:52,605 --> 00:17:58,411 父上 今 僕は 戦士の顔に なれているでしょうか? 306 00:17:59,745 --> 00:18:01,881 ならなくてはいけませんね 307 00:18:01,881 --> 00:18:05,718 彼らのために 父上から受け継いだ この土地 308 00:18:05,718 --> 00:18:07,987 必ず守ってみせます 309 00:18:09,055 --> 00:18:11,724 見ていてください 310 00:18:11,724 --> 00:18:14,060 アルス様… 311 00:18:14,060 --> 00:18:16,062 皆さん どうしたんですか? 312 00:18:16,062 --> 00:18:19,732 いえ 私達も さっき 偶然 そこで会って 313 00:18:19,732 --> 00:18:22,201 考えることは同じですね 314 00:18:26,706 --> 00:18:31,210 親父 とうとう でかい戦だってさ 315 00:18:31,210 --> 00:18:34,547 ガキの頃は こんなことに巻き込まれるなんて 316 00:18:34,547 --> 00:18:37,049 思いもしなかったな 317 00:18:37,049 --> 00:18:40,386 だが まあ 戦だろうが何だろうが 318 00:18:40,386 --> 00:18:43,222 私は ずっと アルスについていくぞ 319 00:18:43,222 --> 00:18:45,224 約束だからな 320 00:18:45,224 --> 00:18:47,226 僕も! 321 00:18:49,895 --> 00:18:52,231 あれから いっぱい勉強して 322 00:18:52,231 --> 00:18:55,501 今なら アルス様の役に立てる気がする! 323 00:19:00,706 --> 00:19:04,377 レイヴン様 あなたが心配するまでもなく 324 00:19:04,377 --> 00:19:08,714 アルス様は 領主として 立派にご活躍されています 325 00:19:08,714 --> 00:19:11,217 ついに 出陣の時が来ました 326 00:19:11,217 --> 00:19:15,554 今のアルス様なら 必ず勝利を収めるでしょう 327 00:19:15,554 --> 00:19:19,725 私も アルス様を守ることに 死力を尽くします 328 00:19:19,725 --> 00:19:23,696 皆さん… ありがとうございます 329 00:19:27,233 --> 00:19:29,735 (リシア)アルス様 330 00:19:29,735 --> 00:19:33,039 屋敷は わたくしがお守りします➡ 331 00:19:33,039 --> 00:19:37,043 アルス様は 戦のことだけを お考えになってください 332 00:19:37,043 --> 00:19:40,212 リシアさん ありがとうございます 333 00:19:42,381 --> 00:19:44,383 (リシア)どうか お気を付けて 334 00:19:44,383 --> 00:19:47,553 はい 必ず勝利して戻ってきます 335 00:19:47,553 --> 00:19:50,256 では いってきます 336 00:20:07,373 --> 00:20:12,378 皆の者 よくぞ集まってくれた! 337 00:20:12,378 --> 00:20:17,216 (兵士達の雄たけび) 338 00:20:17,216 --> 00:20:19,385 <すごい人数だ…> 339 00:20:19,385 --> 00:20:22,888 (クラン)領地を離れ 招集に応じてくれたことに➡ 340 00:20:22,888 --> 00:20:25,224 まずは感謝する! 341 00:20:25,224 --> 00:20:28,394 現在 ミーシアンの州都 アルカンテスは 342 00:20:28,394 --> 00:20:31,397 弟のバサマークによって 支配されている➡ 343 00:20:31,397 --> 00:20:34,900 ここを奪取するには アルカンテス センプラーに並ぶ➡ 344 00:20:34,900 --> 00:20:38,571 三大都市 ベルツドを 陥落させる必要があるのだ➡ 345 00:20:38,571 --> 00:20:40,573 そのためには まず➡ 346 00:20:40,573 --> 00:20:43,576 アルファーダとサムクを 突破しなければならない➡ 347 00:20:43,576 --> 00:20:47,246 これまでは 攻めの戦略を とることができなかった➡ 348 00:20:47,246 --> 00:20:49,248 だが 今 我々は➡ 349 00:20:49,248 --> 00:20:52,251 パラダイル州の協力を得ることに 成功した 350 00:20:52,251 --> 00:20:56,055 パラダイル州が 州境付近で陣を張り 351 00:20:56,055 --> 00:20:59,058 アルカンテスに にらみを利かせているおかげで➡ 352 00:20:59,058 --> 00:21:02,561 我々は 全軍でベルツド攻略に向かえる 353 00:21:02,561 --> 00:21:07,066 それも全て このアルス・ローベントの活躍のおかげだ 354 00:21:07,066 --> 00:21:09,068 ええっ!? 355 00:21:09,068 --> 00:21:11,704 (クラン)この戦に勝利する意思は 変わらなかったが…➡ 356 00:21:11,704 --> 00:21:15,875 本音を言うと これまでの戦況では 少し心配だった➡ 357 00:21:15,875 --> 00:21:18,210 皆にも心配をかけたな➡ 358 00:21:18,210 --> 00:21:21,213 だが 今 勝機はこちらにある 359 00:21:21,213 --> 00:21:23,716 風向きは変わった! 360 00:21:23,716 --> 00:21:25,718 ミーシアンの兵達よ! 361 00:21:25,718 --> 00:21:29,221 今日までの修練で培った力を 使う時が来た! 362 00:21:29,221 --> 00:21:32,391 共に勝利をつかみに 行こうではないか! 363 00:21:32,391 --> 00:21:34,560 (兵士達の雄たけび) 364 00:21:34,560 --> 00:21:38,430 <父上 僕は ずっと分かりませんでした> 365 00:21:38,430 --> 00:21:42,067 <なぜ 死ぬかもしれない戦に 向かっていけるのだろうかと> 366 00:21:42,067 --> 00:21:44,236 <怖くはないのだろうかと> 367 00:21:44,236 --> 00:21:46,205 <でも 今なら分かります> 368 00:21:46,205 --> 00:21:48,240 <同じ目的に向かい> 369 00:21:48,240 --> 00:21:51,744 <命を懸けて共に走ってくれる 仲間が こんなにいる> 370 00:21:51,744 --> 00:21:55,548 <それだけで こんなにも心強いのですね> 371 00:21:56,549 --> 00:21:59,552 いざ 出陣だ! 372 00:22:01,253 --> 00:22:03,222 <よし!> 373 00:22:05,224 --> 00:22:18,537 ♬~ 374 00:23:36,849 --> 00:23:38,851 いよいよ アルス様の初陣です 必ず勝利しましょう! 375 00:23:38,851 --> 00:23:43,022 肩の力 抜けって この戦力差なら大丈夫だろ 376 00:23:43,022 --> 00:23:45,057 次回 「ワクマクロ砦」 377 00:23:45,057 --> 00:23:48,560 待っていてください アルス様~! リーツが壊れた