1 00:00:03,378 --> 00:00:07,257 (ルメイル)なるほど 交渉は ひとまず うまくいったのだな 2 00:00:07,340 --> 00:00:08,675 よくやってくれた 3 00:00:08,758 --> 00:00:11,302 (ミレーユ)いやぁ どうなるかと思ったけど— 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,304 うまく まとまるとはね 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,974 (アルス)降伏したり 裏切ったりすれば— 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,476 人質の奥さまが殺される 7 00:00:18,727 --> 00:00:22,313 しかし 戦って死んだら 子供には会えなくなるという— 8 00:00:22,397 --> 00:00:24,190 苦しい状況でした 9 00:00:24,357 --> 00:00:27,777 そこに 人質は救われ 子供にも会えるという— 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,946 可能性を提示したのです 11 00:00:30,363 --> 00:00:32,782 新しくなった 鑑定スキルのおかげで— 12 00:00:32,866 --> 00:00:35,910 リューパさまの迷いに 気づくことができました 13 00:00:36,453 --> 00:00:40,457 事情を知ったからには 少しでも リューパさまの力になりたいです 14 00:00:40,540 --> 00:00:41,374 (一同)フフッ… 15 00:00:41,458 --> 00:00:45,211 (ミレーユ)しっかし 人質の救出なんて 大きく出たね 16 00:00:45,295 --> 00:00:47,338 (リーツ)具体的には どうするのですか? 17 00:00:47,422 --> 00:00:51,593 ンン… そこは 今から 皆さんと一緒に考えようかと… 18 00:00:51,676 --> 00:00:53,887 {\an8}何か策があるのでは ないのですか!? 19 00:00:53,970 --> 00:00:55,055 {\an8}(ロセル) 大丈夫ですか!? 20 00:00:55,138 --> 00:00:57,265 {\an8}多分 メチャクチャ 難しいですよ! 21 00:00:57,348 --> 00:00:58,349 {\an8}(アルス)ええっ!? 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,101 {\an8}(ドアの開く音) (3人)あっ… 23 00:01:03,980 --> 00:01:06,274 (兵士を下ろす音) (クラマント)ルメイルどの 24 00:01:07,859 --> 00:01:11,029 (クラマント)おたくの兵士は 全く鍛えが足りないぞ 25 00:01:13,156 --> 00:01:14,407 (アルス)なっ!? 26 00:01:15,241 --> 00:01:17,619 {\an8}武勇値110!? 27 00:01:17,952 --> 00:01:19,913 {\an8}こ… この人は… 28 00:01:20,371 --> 00:01:26,169 {\an8}♪~ 29 00:02:45,081 --> 00:02:49,961 {\an8}~♪ 30 00:02:52,505 --> 00:02:55,216 {\an8}(ルメイル)こちらは メイトロー傭兵(ようへい)団の団長 31 00:02:55,300 --> 00:02:56,676 {\an8}クラマントどのだ 32 00:02:56,759 --> 00:02:59,053 メ… メイトロー傭兵団!? 33 00:02:59,137 --> 00:03:01,306 リーツさん 知ってるんですか? 34 00:03:01,389 --> 00:03:04,017 受けた仕事は 100パーセント完遂する— 35 00:03:04,100 --> 00:03:06,352 戦闘専門の傭兵団です 36 00:03:06,561 --> 00:03:09,188 国じゅうから 依頼が絶えないと聞きました 37 00:03:09,272 --> 00:03:11,816 ルメイルどの この子供は? 38 00:03:11,900 --> 00:03:15,486 あっ… ランベルク領主の アルス・ローベントです! 39 00:03:15,570 --> 00:03:17,447 我々の仲間になっていただき— 40 00:03:17,530 --> 00:03:18,823 ありがとうございます! 41 00:03:19,324 --> 00:03:20,450 (クラマント)仲間? 42 00:03:20,533 --> 00:03:21,701 えっ? 43 00:03:21,951 --> 00:03:27,040 (クラマント)勘違いするな 我々は 報酬の対価として働くだけ 44 00:03:27,123 --> 00:03:29,459 お前たちの仲間になるつもりはない 45 00:03:29,542 --> 00:03:32,045 アルスさまに向かって 何だ その言い方は! 46 00:03:32,128 --> 00:03:33,755 リ… リーツさん! 47 00:03:34,214 --> 00:03:36,049 {\an8}貴様がリーツか 48 00:03:36,132 --> 00:03:38,509 {\an8}兵の指導を 担当しているそうだな 49 00:03:38,593 --> 00:03:39,636 (リーツ)ンッ… 50 00:03:39,719 --> 00:03:42,305 (クラマント) 仲がよいのは結構なことだ 51 00:03:42,388 --> 00:03:46,017 だが 全員 戦闘に対しての意識が甘い 52 00:03:46,100 --> 00:03:48,811 死ぬ覚悟を持っている者が いないのだ 53 00:03:48,895 --> 00:03:51,814 -(リーツ)あっ… -(アルス)死ぬ覚悟ですか? 54 00:03:51,898 --> 00:03:55,568 まだ 全滅の危機を 経験していないのだろう 55 00:03:55,652 --> 00:03:57,820 優秀な軍師がいるようだな 56 00:03:58,404 --> 00:04:02,325 戦では 全滅を避けるために 撤退をすることも— 57 00:04:02,408 --> 00:04:05,078 降伏して捕虜になるのも 作戦のひとつだ 58 00:04:06,037 --> 00:04:08,289 だが 傭兵は違う 59 00:04:08,373 --> 00:04:10,375 命令であれば 最後の1人になっても— 60 00:04:10,458 --> 00:04:12,335 戦い続けねばならない 61 00:04:12,418 --> 00:04:14,837 常に 死と隣り合わせなのだ 62 00:04:15,380 --> 00:04:18,800 そんな死線をくぐり抜けた者が 集まる組織 63 00:04:18,883 --> 00:04:21,219 それがメイトロー傭兵団だ 64 00:04:21,302 --> 00:04:23,846 危険な任務は 我々に回せ 65 00:04:23,930 --> 00:04:26,641 報酬以上の働きは見せよう 66 00:04:26,724 --> 00:04:28,768 子供は後方で休んでいればいい 67 00:04:28,851 --> 00:04:30,228 (アルス)ンッ… 68 00:04:30,520 --> 00:04:33,147 そう冷たくするな クラマントどの 69 00:04:33,231 --> 00:04:37,360 アルスは幼いが 将として立派に働いている 70 00:04:38,486 --> 00:04:43,032 では 人質救出作戦についての 軍議を始めよう 71 00:04:43,449 --> 00:04:45,994 (メナス)人質は リューパどのの妻を含めた— 72 00:04:46,077 --> 00:04:49,163 ロルト城周囲の 指揮官たちの ご家族です 73 00:04:49,580 --> 00:04:52,792 ロルト城の どこかに 軟禁されているとのことですが— 74 00:04:52,875 --> 00:04:55,003 詳しい場所は不明です 75 00:04:55,086 --> 00:04:56,421 (アルス)シャドーの皆さんに— 76 00:04:56,504 --> 00:04:58,548 救出をお願いするのは どうでしょう? 77 00:04:58,631 --> 00:05:00,800 (ミレーユ) う~ん… 斥候によると— 78 00:05:00,883 --> 00:05:03,511 ロルト城には 兵士が1万もいるよ 79 00:05:03,594 --> 00:05:07,974 シャドーだけなら ともかく 人質数人を連れて帰るとなると— 80 00:05:08,057 --> 00:05:10,268 城に兵士がいたら ムリなんじゃない? 81 00:05:10,893 --> 00:05:14,647 では 1万の兵を 城の外に おびき出す必要があると? 82 00:05:14,731 --> 00:05:15,773 (ミレーユ)うん 83 00:05:15,857 --> 00:05:17,900 それは厳しいでしょう 84 00:05:17,984 --> 00:05:21,654 兵の数は 我々もロルトも ほぼ同じ約1万 85 00:05:21,738 --> 00:05:26,326 同数の戦いでは 攻める側よりも 守る側のほうが有利です 86 00:05:26,409 --> 00:05:29,162 敵は 恐らく 籠城を決め込むはずです 87 00:05:29,245 --> 00:05:32,290 時間をかけすぎれば冬が来ます 88 00:05:32,373 --> 00:05:36,085 そうなればベルツドへ攻め入るのが 難しくなってしまいます 89 00:05:36,169 --> 00:05:39,547 (ミレーユ)つまり ロルト城の兵士全員が— 90 00:05:39,630 --> 00:05:42,800 城の外に 出ざるをえない状況を作って— 91 00:05:42,884 --> 00:05:47,930 救出と同時に 速攻でロルト城を 制圧しちゃいたいってことかぁ 92 00:05:48,514 --> 00:05:50,683 メチャクチャ難しそうだけど… 93 00:05:50,767 --> 00:05:52,435 どう? ロセルくん 94 00:05:53,728 --> 00:05:55,229 (ロセル)フフッ… 95 00:05:56,439 --> 00:05:59,650 これなら いけるかもしれません 96 00:06:03,071 --> 00:06:04,739 (ダン)バルドセン砦(とりで)に— 97 00:06:04,822 --> 00:06:07,742 カナレのルメイルが 使者を送ったそうだな 98 00:06:07,825 --> 00:06:11,621 (ロルト兵)はっ! 恐らく 降伏を求めたものと思いますが— 99 00:06:12,121 --> 00:06:14,499 リューパどのは 応じなかったようです 100 00:06:14,749 --> 00:06:18,836 現在は 砦を包囲したカナレ軍と にらみ合いを続けています 101 00:06:19,253 --> 00:06:21,839 {\an8}(ジャン)戦闘になって いないところを見ると 102 00:06:21,923 --> 00:06:24,467 {\an8}使者は おとなしく帰したか 103 00:06:24,550 --> 00:06:28,346 このまま にらみ合ってくれれば やがて 冬が来る 104 00:06:28,638 --> 00:06:30,973 そうすれば 我々の勝ちだ 105 00:06:33,643 --> 00:06:35,728 {\an8}(ジャン) 不服か? ダン 106 00:06:35,895 --> 00:06:37,814 {\an8}(ダン)待っているのは 性に合わない 107 00:06:37,897 --> 00:06:39,649 (ロルト兵)ご報告です! 108 00:06:40,817 --> 00:06:43,736 リューパどのから 書状が届きました! 109 00:06:45,321 --> 00:06:49,742 (リューパ)ジャンさま 敵軍の総数は およそ1万 110 00:06:49,826 --> 00:06:54,372 短期決戦を望んでいる彼らは スゴ腕の魔法兵の力を使い— 111 00:06:54,455 --> 00:06:59,669 敵将率いる残りの5000の部隊で ロルト城に攻め入ろうとしています 112 00:07:00,086 --> 00:07:03,297 {\an8}なに? ここに 攻め込んでくるだと? 113 00:07:03,381 --> 00:07:05,341 {\an8}(リューパ) 敵の監視が厳しく— 114 00:07:05,425 --> 00:07:08,010 {\an8}書状を送るのも 難しい状況ですが— 115 00:07:08,553 --> 00:07:12,515 この知らせが 無事 ジャンさまに 届くことを祈っております 116 00:07:12,598 --> 00:07:14,642 バルドセン砦 リューパ 117 00:07:14,725 --> 00:07:17,520 (ロルト兵)この書状を持った バルドセン砦の兵士が— 118 00:07:17,603 --> 00:07:20,898 負傷した状態で 城の前に倒れていました 119 00:07:20,982 --> 00:07:24,193 敵の襲撃を受けながらも 届けに来たのでしょう 120 00:07:24,652 --> 00:07:26,988 筆跡は本人のものなのか? 121 00:07:27,071 --> 00:07:30,616 (ロルト兵)筆跡鑑定した結果 間違いないそうです 122 00:07:30,700 --> 00:07:32,702 (ダン) スゴ腕の魔法兵というのは— 123 00:07:32,785 --> 00:07:36,038 ワクマクロ砦で 大量の魔力水を使った防御を— 124 00:07:36,122 --> 00:07:38,708 1人で破ったという女のことか? 125 00:07:38,916 --> 00:07:43,421 (ジャン)ふむ… 籠城しても 破られる可能性が出てきたか 126 00:07:44,297 --> 00:07:45,840 (ジャン)フッ… 127 00:07:46,340 --> 00:07:50,303 相手が たった5000なのであれば 野戦を仕掛けよう 128 00:07:50,386 --> 00:07:53,514 面倒な魔法兵も 接近戦には弱い 129 00:07:53,598 --> 00:07:58,853 それに 時間をかけて 向こうに 魔力水を補充されるのも面倒だ 130 00:07:59,395 --> 00:08:00,688 任せられるか? 131 00:08:00,771 --> 00:08:04,275 野戦は 我が騎兵の 最も得意とするところ 132 00:08:04,358 --> 00:08:06,861 必ず敵将の首を持ち帰る 133 00:08:06,944 --> 00:08:08,404 フッ… 134 00:08:10,114 --> 00:08:11,240 {\an8}(リューパ) 言われたとおり— 135 00:08:11,324 --> 00:08:13,618 {\an8}ロルト城には 書状を送らせた 136 00:08:13,701 --> 00:08:15,036 {\an8}手紙にも兵士にも— 137 00:08:15,119 --> 00:08:17,246 {\an8}血のりを べったり つけてな 138 00:08:17,455 --> 00:08:20,958 それと 周りの砦には 今回の作戦を伝えて— 139 00:08:21,042 --> 00:08:23,920 そちらの軍に 手を出さないよう指示した 140 00:08:24,128 --> 00:08:25,630 (アルス)ありがとうございます 141 00:08:25,713 --> 00:08:28,674 (リューパ) では 我々も出陣するとしよう 142 00:08:28,758 --> 00:08:31,135 いえ リューパさまが動けば— 143 00:08:31,219 --> 00:08:33,888 ロルト城を裏切ったことが バレてしまいます 144 00:08:33,971 --> 00:08:37,266 作戦が終わるまでは ここで待機していてください 145 00:08:37,350 --> 00:08:41,479 (リューパ)ロルト城には 野戦を得意とする騎兵隊がいる 146 00:08:41,562 --> 00:08:44,524 たった5000の兵で 渡り合える相手ではないぞ 147 00:08:44,607 --> 00:08:48,486 もし僕らが負けたら リューパさまは 今までどおり— 148 00:08:48,569 --> 00:08:50,863 バサマークさま陣営として 戦ってください 149 00:08:50,947 --> 00:08:51,781 (リューパ)しかし… 150 00:08:51,864 --> 00:08:55,868 (アルス)もし勝つことができたら 力をお貸しください 151 00:08:57,745 --> 00:08:58,788 (リューパ)あっ… 152 00:08:58,871 --> 00:09:02,792 全力を挙げて 奥さまを救いに行きます 153 00:09:04,669 --> 00:09:05,544 あっ… 154 00:09:06,295 --> 00:09:08,047 (アルス) どうか 待っていてください 155 00:09:10,633 --> 00:09:11,926 分かった 156 00:09:14,512 --> 00:09:16,305 作戦は こうです 157 00:09:16,389 --> 00:09:18,182 (ロセル) 先行した5000の部隊で— 158 00:09:18,266 --> 00:09:19,725 敵をおびき出し— 159 00:09:19,809 --> 00:09:23,145 負けそうなフリをして 偽装退却 160 00:09:23,229 --> 00:09:26,857 後方の森で待機している 残り5000と合流して— 161 00:09:26,941 --> 00:09:28,818 一気に敵をたたくのです 162 00:09:28,901 --> 00:09:32,321 そして ロルト城から 兵士がいなくなった この隙に— 163 00:09:32,405 --> 00:09:36,075 シャドーに乗り込んでもらえば 人質は救出できます! 164 00:09:36,158 --> 00:09:39,578 なるほど 一石二鳥の案ですね! 165 00:09:39,912 --> 00:09:42,248 ただ ひとつ不安があって… 166 00:09:42,331 --> 00:09:46,377 偽装退却は 自分を守りながら 敵の攻撃をかわし— 167 00:09:46,460 --> 00:09:48,838 なおかつ 逃げなければならないので— 168 00:09:48,921 --> 00:09:50,840 想像以上に困難です 169 00:09:50,923 --> 00:09:53,467 まして 敵の数が倍となると— 170 00:09:53,551 --> 00:09:56,512 逃げきれず崩壊する可能性が高い 171 00:09:56,762 --> 00:09:58,222 (クラマント)話は分かった 172 00:09:58,306 --> 00:10:00,057 その囮(おとり)部隊を— 173 00:10:00,141 --> 00:10:03,019 我々 メイトロー傭兵団が 引き受ければいいのだな 174 00:10:03,102 --> 00:10:05,605 -(ロセル)それは できません -(クラマント)なに? 175 00:10:05,688 --> 00:10:07,023 向こうにとっては— 176 00:10:07,106 --> 00:10:09,734 攻めてくるのが 敵将の率いる本部隊だから— 177 00:10:09,817 --> 00:10:11,819 出陣しようと思うんです 178 00:10:11,902 --> 00:10:15,114 別動隊ではないと 信じ込ませないといけません 179 00:10:15,197 --> 00:10:20,119 なるほど~ つまり この危険な囮役は— 180 00:10:20,202 --> 00:10:24,123 アルスとルメイルが やらないといけないってわけね 181 00:10:24,206 --> 00:10:26,125 (アルス)ンン… 182 00:10:35,968 --> 00:10:37,345 (ルメイル)アルス 183 00:10:38,846 --> 00:10:40,056 皆さん! 184 00:10:40,139 --> 00:10:44,268 今回の戦は 今までの戦よりも 熾烈(しれつ)な戦いになります! 185 00:10:44,352 --> 00:10:48,648 でも 勝利のため ミーシアンの平和のため 186 00:10:48,731 --> 00:10:51,901 ここは なんとしても 突破しなくてはいけません! 187 00:10:58,949 --> 00:11:02,119 皆さんの力を信じています! 188 00:11:03,037 --> 00:11:05,039 カナレ軍 出撃です! 189 00:11:05,122 --> 00:11:07,667 (カナレ兵たち)ウオーッ! 190 00:11:07,750 --> 00:11:10,544 (ロルト兵たち)オオーッ! 191 00:11:11,295 --> 00:11:12,380 (砲撃音) 192 00:11:13,381 --> 00:11:15,132 (カナレ兵)ウオーッ! 193 00:11:16,384 --> 00:11:18,803 ンッ! もらった! 194 00:11:19,220 --> 00:11:20,721 (ダン)ジャマだ! 195 00:11:23,057 --> 00:11:25,768 道を塞ぐな 雑兵どもが! 196 00:11:25,851 --> 00:11:27,520 (ビリー)ロルト城の騎兵隊! 197 00:11:28,062 --> 00:11:29,563 早速 来たか! 198 00:11:29,647 --> 00:11:30,564 (シャーロット)ンッ… 199 00:11:30,648 --> 00:11:33,192 フォールマ・イグニ・イラプト! 200 00:11:34,026 --> 00:11:35,444 (爆発音) 201 00:11:38,406 --> 00:11:39,824 -(ダン)ターッ! -(カナレ兵)グアッ! 202 00:11:39,907 --> 00:11:42,201 (アルス)な… 何だ あの人は!? 203 00:11:42,284 --> 00:11:44,036 (アルス)騎兵隊の隊長… 204 00:11:44,120 --> 00:11:48,207 戦闘に関する値は ほぼリーツさんと互角じゃないか! 205 00:11:48,791 --> 00:11:51,043 いや あの人だけじゃない 206 00:11:51,127 --> 00:11:53,838 ほかの騎兵も みんな能力値が高い! 207 00:11:53,921 --> 00:11:56,799 敵の約半分が騎兵ですね 208 00:11:56,882 --> 00:12:00,219 これは かなり 苦戦を強いられるかもしれません 209 00:12:00,803 --> 00:12:02,972 皆の者 ひるむことはない! 210 00:12:03,597 --> 00:12:06,976 騎兵は 機動力を生かして 後方や側面を狙ってくる 211 00:12:07,476 --> 00:12:09,979 死角がないように円陣を組むのだ! 212 00:12:10,062 --> 00:12:13,065 高い機動力の反面 防御は薄い! 213 00:12:13,149 --> 00:12:16,986 一撃でも加えられれば 敵は崩れるぞ! 214 00:12:17,069 --> 00:12:19,488 {\an8}(騒ぎ声) 215 00:12:20,114 --> 00:12:23,325 (マリア)どうしたのかしら? 外が騒がしいわ 216 00:12:23,409 --> 00:12:24,744 (ドアの開く音) 217 00:12:24,827 --> 00:12:28,497 (ロルト兵)ご婦人方! クラン軍との戦が始まりました 218 00:12:28,581 --> 00:12:31,375 念のため 移動をお願いします 219 00:12:31,459 --> 00:12:33,919 -(女性)ついに戦が… -(女性)怖いわ… 220 00:12:34,795 --> 00:12:38,007 (マリア)リューパさま どうか ご無事で… 221 00:12:39,592 --> 00:12:40,843 (ロルト兵)さあ 早く! 222 00:12:40,926 --> 00:12:42,511 (殴る音) (女性たちの悲鳴) 223 00:12:42,595 --> 00:12:45,806 (ファム)お前たちが人質だな ここから逃げるぞ 224 00:12:45,890 --> 00:12:47,516 キャーッ! 敵よ! 225 00:12:47,600 --> 00:12:48,517 誰か! 226 00:12:48,601 --> 00:12:49,727 (刺す音) 227 00:12:50,227 --> 00:12:53,814 (ファム)お前たちを 家族のもとに帰すという任務で来た 228 00:12:53,898 --> 00:12:56,233 受けた仕事は 必ず遂行する 229 00:12:56,317 --> 00:12:57,777 安心して ついてきな 230 00:12:57,860 --> 00:12:59,820 (女性たち)アア… 231 00:12:59,904 --> 00:13:01,238 (マリア)うん 232 00:13:02,156 --> 00:13:03,449 お願いします 233 00:13:04,366 --> 00:13:07,787 では アルス そろそろ始めるか 234 00:13:07,870 --> 00:13:08,996 はい 235 00:13:10,498 --> 00:13:13,417 (ルメイル)全軍 撤退! 236 00:13:13,501 --> 00:13:15,419 撤退だ! 237 00:13:18,589 --> 00:13:22,384 全軍 撤退! ひけ~! 238 00:13:26,222 --> 00:13:27,306 (シャーロット)ハッ… 239 00:13:28,390 --> 00:13:29,600 ンッ! 240 00:13:35,105 --> 00:13:36,816 (ダン)森へ逃げるか 241 00:13:36,899 --> 00:13:41,028 どうやら 我ら騎兵隊の 機動力を知らないみたいだな 242 00:13:41,111 --> 00:13:43,239 追え! 1人も逃がすな! 243 00:13:44,406 --> 00:13:45,366 (ジャン)待て 244 00:13:46,283 --> 00:13:48,118 あの退却は偽装だ 245 00:13:48,202 --> 00:13:49,620 (ダン)なに? 246 00:13:50,246 --> 00:13:53,082 (ジャン)あれは 恐怖を感じている顔ではない 247 00:13:53,165 --> 00:13:54,166 (ダン)ンッ… 248 00:13:54,250 --> 00:13:57,753 (騎兵隊)ワナなのですか!? では どうすれば… 249 00:13:57,836 --> 00:14:00,256 私も戦おう 250 00:14:01,006 --> 00:14:04,969 ダン 回り込んで 敵の隊列を2つに分断しろ 251 00:14:05,052 --> 00:14:07,263 -(ジャン)深追いはするな -(ダン)ああ 252 00:14:07,888 --> 00:14:11,058 (騎兵隊)よいのですか? ジャンさまに前線を任せて 253 00:14:11,141 --> 00:14:13,477 戦えるような方には見えませんが… 254 00:14:13,561 --> 00:14:15,020 (ダン)何を言ってる 255 00:14:15,104 --> 00:14:20,025 ジャンさまは 俺なんかよりも よっぽど恐ろしい人だ 256 00:14:20,734 --> 00:14:24,905 俺とジャンは 騎馬部隊の 族長の家に生まれた 257 00:14:24,989 --> 00:14:29,368 村々を襲い 女子供にも 容赦のない非道さから— 258 00:14:29,451 --> 00:14:32,746 ミーシアン州の総督をも 畏怖させる一族 259 00:14:32,830 --> 00:14:34,748 (ダン)だが… (斬り落とす音) 260 00:14:34,832 --> 00:14:36,709 -(幼いジャン)アハハハッ… -(幼いダン)ア… アア… 261 00:14:36,792 --> 00:14:40,212 (ダンのおびえる声) (ジャンの笑い声) 262 00:14:41,005 --> 00:14:43,215 (ジャン)俺に ついてくるか? 263 00:14:44,925 --> 00:14:47,970 (ダン)ジャンは 懸賞金の懸かった父上を殺し— 264 00:14:48,053 --> 00:14:52,516 その首を総督に献上することで 貴族に取り立てられた 265 00:14:52,600 --> 00:14:53,809 あっ… 266 00:14:57,688 --> 00:14:59,940 {\an8}敵軍は ちゃんと 追ってきているな 267 00:15:00,024 --> 00:15:02,568 皆さん! 森まで あと少しです! 268 00:15:08,073 --> 00:15:09,575 (アルス)隊が分断された!? 269 00:15:10,117 --> 00:15:11,201 (リーツ)落ち着け! 270 00:15:11,285 --> 00:15:13,537 態勢を立て直して 敵を追い払うぞ! 271 00:15:13,621 --> 00:15:15,873 そうはさせない 272 00:15:17,082 --> 00:15:18,500 (リーツ)ハッ… 273 00:15:19,001 --> 00:15:22,630 撤退するフリなどして どういうつもりだ? 274 00:15:22,713 --> 00:15:25,007 目を見ればウソだと分かる 275 00:15:25,090 --> 00:15:26,425 だが… 276 00:15:28,469 --> 00:15:29,887 (刺す音) 277 00:15:30,471 --> 00:15:33,265 思いどおりになどさせるものか 278 00:15:34,141 --> 00:15:35,351 (カナレ兵)ガアッ… 279 00:15:36,268 --> 00:15:37,269 (カナレ兵)グッ… 280 00:15:37,353 --> 00:15:39,229 (ジャン)馬が泣いているぞ 281 00:15:39,772 --> 00:15:43,567 重い鎧(よろい)では せっかくの 馬の機動力をそいでしまう 282 00:15:44,693 --> 00:15:47,947 速さと技術があれば 防具など不要 283 00:15:48,614 --> 00:15:52,034 (シャーロット)リーツ! あいつらは 私らで食い止める! 284 00:15:52,117 --> 00:15:54,995 お前は こいつで アルスの所へ行け! 285 00:15:58,666 --> 00:16:00,960 (リーツ) シャーロット! 頼んだぞ! 286 00:16:04,713 --> 00:16:06,465 (シャーロット) やるぞ お前たち! 287 00:16:09,009 --> 00:16:12,096 森の入り口が見えてきました! あと少しです! 288 00:16:12,179 --> 00:16:13,263 (カナレ兵)はい! 289 00:16:13,681 --> 00:16:14,723 ハッ!? 290 00:16:14,807 --> 00:16:16,225 (いななき) 291 00:16:16,308 --> 00:16:17,768 (カナレ兵)攻撃だ! 292 00:16:18,310 --> 00:16:20,354 -(ヘンリー)一体 どこから… -(アルス)あっ… 293 00:16:20,437 --> 00:16:21,730 -(ルメイル)アルス! -(アルス)ハッ… 294 00:16:22,064 --> 00:16:23,232 (ランベルク兵)ウッ… 295 00:16:24,400 --> 00:16:27,111 グッ… 先をお急ぎください! 296 00:16:27,194 --> 00:16:29,613 ここは私たちが食い止めます! 297 00:16:32,157 --> 00:16:34,743 隊が崩壊しかかっている 298 00:16:34,827 --> 00:16:37,079 じきに応援要請が来るだろう 299 00:16:37,162 --> 00:16:38,247 準備を 300 00:16:38,330 --> 00:16:41,125 (ミレーユ) 兵士の3分の1は戦闘不能だ! 301 00:16:41,208 --> 00:16:44,753 ここで あんたらが討ち取られたら 作戦は失敗だよ! 302 00:16:45,337 --> 00:16:47,715 もはや 偽装とは言えんな 303 00:16:47,798 --> 00:16:50,300 アルス! ここまでだ! 304 00:16:50,384 --> 00:16:52,970 このままでは全滅の可能性がある! 305 00:16:53,053 --> 00:16:54,888 クラマントどのに応援を! 306 00:16:56,348 --> 00:16:58,392 -(ヘンリー)アルスさま! -(アルス)ハッ… 307 00:17:04,523 --> 00:17:07,276 いえ ルメイルさま 308 00:17:07,735 --> 00:17:09,778 作戦は続行します! 309 00:17:09,862 --> 00:17:11,280 -(ロセル)ええっ!? -(ルメイル)なっ… 310 00:17:11,363 --> 00:17:16,618 アルス 周りを見ろ! 森に入る前に壊滅してしまうぞ! 311 00:17:16,702 --> 00:17:17,995 (アルス)援軍を呼ぼうが— 312 00:17:18,078 --> 00:17:21,290 野戦が得意な相手では 不利であることは変わりません! 313 00:17:21,373 --> 00:17:24,793 それに まだ希望を持って 戦っている兵がいます! 314 00:17:26,879 --> 00:17:28,464 上に立つ者として— 315 00:17:28,547 --> 00:17:31,425 勝利を信じている者が 1人でもいるかぎり— 316 00:17:31,508 --> 00:17:33,719 最後まで諦めたくありません! 317 00:17:34,136 --> 00:17:35,554 (ルメイル)あっ… 318 00:17:36,555 --> 00:17:39,308 皆さん! 非常に厳しい戦いです! 319 00:17:39,767 --> 00:17:42,436 でも ここで 粘りきることができれば— 320 00:17:42,519 --> 00:17:44,021 あとは勝利あるのみです! 321 00:17:44,104 --> 00:17:47,608 僕を信じて ついてきてくれませんか!? 322 00:17:51,195 --> 00:17:54,615 (一同)ウオーッ! 323 00:17:57,659 --> 00:18:01,413 ほう… 我々の手を借りずに戦うか 324 00:18:01,497 --> 00:18:02,998 だが… 325 00:18:04,500 --> 00:18:06,043 {\an8}(ロセル)敵がいない… 326 00:18:06,502 --> 00:18:07,961 {\an8}(ルメイル) どこへ行った? 327 00:18:08,420 --> 00:18:10,672 (ロセル)あっ! アルスさま 危ない! 328 00:18:10,756 --> 00:18:12,174 終わりだ! 329 00:18:12,257 --> 00:18:13,675 アッ… 330 00:18:16,512 --> 00:18:17,846 リーツさん! 331 00:18:17,930 --> 00:18:19,223 遅くなって すみません! 332 00:18:19,306 --> 00:18:21,600 (ダン)1人増えたところで 我々は止められんぞ! 333 00:18:21,683 --> 00:18:22,851 シャーッ! 334 00:18:23,310 --> 00:18:24,937 (防御する音) 335 00:18:25,020 --> 00:18:26,522 (リーツ)その程度か 336 00:18:27,189 --> 00:18:28,732 (斬りつける音) 337 00:18:28,816 --> 00:18:30,234 (ダン)クッ… 338 00:18:30,317 --> 00:18:32,236 (一同)ウオーッ! 339 00:18:32,945 --> 00:18:35,447 リーツさんが来ただけで 士気が上がった! 340 00:18:35,531 --> 00:18:38,992 あと少しだ あと少しで森に入れる 341 00:18:39,409 --> 00:18:40,244 あっ! 342 00:18:40,786 --> 00:18:41,620 あれは… 343 00:18:42,121 --> 00:18:43,539 敵の援軍!? 344 00:18:44,706 --> 00:18:46,625 (鬨(とき)の声) 345 00:18:46,708 --> 00:18:50,003 (ロセル)後ろも前も敵! 逃げ場がないよ! 346 00:18:52,923 --> 00:18:56,218 (アルス) ここで… 終わりなのか? 347 00:18:57,469 --> 00:18:58,512 えっ? 348 00:18:59,847 --> 00:19:00,764 (斬る音) 349 00:19:00,848 --> 00:19:01,932 なに!? 350 00:19:02,015 --> 00:19:03,308 どういうことだ? 351 00:19:03,392 --> 00:19:05,102 (アルス)アア… 352 00:19:08,021 --> 00:19:10,190 アルスどの! 応援に来たぞ! 353 00:19:10,274 --> 00:19:12,151 (アルス)リューパさま!? 354 00:19:12,234 --> 00:19:14,862 (ルメイル)リューパどのに続け! 355 00:19:14,945 --> 00:19:16,446 (一同)オオーッ! 356 00:19:16,947 --> 00:19:18,740 流れが変わったな 357 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 (ダン)裏切ったか… 358 00:19:20,701 --> 00:19:22,995 一度 撤退して立て直すぞ! 359 00:19:23,078 --> 00:19:23,996 だが… 360 00:19:24,580 --> 00:19:25,497 (ロルト兵)あっ… 361 00:19:25,581 --> 00:19:27,499 ただでは帰らんぞ! 362 00:19:29,626 --> 00:19:30,878 (刺さる音) アッ… 363 00:19:31,670 --> 00:19:33,172 (アルス)リューパさま! 364 00:19:35,090 --> 00:19:36,383 大丈夫ですか!? 365 00:19:37,301 --> 00:19:39,386 かすり傷だ 問題ない 366 00:19:40,053 --> 00:19:41,513 (ルメイル)リューパどの! 367 00:19:41,763 --> 00:19:43,807 カナレ郡領主 ルメイルだ 368 00:19:43,891 --> 00:19:45,809 来てくれて助かった! おかげで… 369 00:19:45,893 --> 00:19:47,769 どうして来てしまったのですか!? 370 00:19:50,272 --> 00:19:52,441 確かに助かりましたが— 371 00:19:52,524 --> 00:19:55,819 ここへ来てしまっては 裏切りがバレてしまいます! 372 00:19:55,903 --> 00:19:58,572 自ら退路を断たれたのですよ! 373 00:19:58,655 --> 00:20:00,782 僕らが もし負けてしまったら… 374 00:20:01,783 --> 00:20:04,286 そういうところに打たれたのだ 375 00:20:04,369 --> 00:20:05,454 えっ? 376 00:20:05,537 --> 00:20:07,581 (リューパ) 今のミーシアンは戦時下 377 00:20:07,664 --> 00:20:09,041 危機にある 378 00:20:09,625 --> 00:20:13,587 危機は人々を追い立て 視野を狭めてしまい— 379 00:20:13,670 --> 00:20:16,298 他人を思う余裕をなくしてしまう 380 00:20:16,840 --> 00:20:21,678 だが そなたは 命懸けで 我が妻を救おうとしてくれている 381 00:20:21,762 --> 00:20:26,808 その心意気を見せられて 動かずには いられないのだ 382 00:20:26,892 --> 00:20:29,937 全てを失いうる愚かな選択だろう 383 00:20:30,354 --> 00:20:31,813 だが 後悔はない 384 00:20:31,897 --> 00:20:33,273 (アルス)しかし… 385 00:20:33,357 --> 00:20:37,569 (リューパ)最初の交渉の場で 私に言ったこと 覚えているか? 386 00:20:38,195 --> 00:20:41,490 (リューパ)そなたは 私の力を借りたいと言ったな 387 00:20:42,658 --> 00:20:44,493 私は騎士だ 388 00:20:44,576 --> 00:20:49,289 能ある将に仕えることは 何にも代え難い名誉なのだ 389 00:20:51,583 --> 00:20:52,626 (アルス)ハッ… 390 00:20:53,126 --> 00:20:57,339 アルスどの そなたに 私の命を預けよう 391 00:20:57,839 --> 00:20:59,716 リューパさま… 392 00:21:00,008 --> 00:21:01,301 来てくれて… 393 00:21:01,385 --> 00:21:03,762 信じてくれて ありがとうございます 394 00:21:04,304 --> 00:21:06,848 この戦 必ず勝ちましょう! 395 00:21:07,349 --> 00:21:10,310 (ダン) 城の兵に音魔法で伝達しろ! 396 00:21:10,394 --> 00:21:12,187 リューパが裏切った! 397 00:21:12,270 --> 00:21:13,480 人質を殺せ! 398 00:21:14,606 --> 00:21:18,318 (ファム)このトイレは 外の用水路に つながってる 399 00:21:18,402 --> 00:21:21,989 門は開いているから 見張りがいない隙に外に出るんだ 400 00:21:22,072 --> 00:21:24,116 (グレン) そこの身持ちのご婦人から先に! 401 00:21:24,199 --> 00:21:26,493 (女性の おびえる声) 402 00:21:27,202 --> 00:21:29,871 わたくしは 最後でかまいませんわ 403 00:21:29,955 --> 00:21:31,623 先に この子たちを 404 00:21:37,087 --> 00:21:38,964 (グレン)あとは あなただけです 405 00:21:39,047 --> 00:21:41,008 -(ファム)気をつけろよ -(マリア)ええ 406 00:21:41,925 --> 00:21:43,427 (鐘の音) ハッ!? 407 00:21:43,510 --> 00:21:45,137 (ロルト兵)人質が逃げたぞ! 408 00:21:45,220 --> 00:21:47,764 出口を塞げ! スパイがいるかもしれん! 409 00:21:48,557 --> 00:21:50,642 (ロルト兵) ダンさまからの命令だ! 410 00:21:50,726 --> 00:21:52,644 (ロルト兵) 人質は 捕まえしだい— 411 00:21:52,728 --> 00:21:54,354 殺せ! 412 00:21:55,981 --> 00:22:01,987 ♪~ 413 00:23:21,149 --> 00:23:25,570 ~♪ 414 00:23:26,822 --> 00:23:28,657 (リーツ)アルスさま 見ていてください 415 00:23:28,740 --> 00:23:30,575 次こそは 敵を倒してみせます! 416 00:23:30,659 --> 00:23:32,285 (アルス)リーツさん いつもと雰囲気が… 417 00:23:32,786 --> 00:23:34,704 (リーツ)共に戦う兵士が 無事に帰れるよう— 418 00:23:34,788 --> 00:23:36,206 全力を尽くします! 419 00:23:36,289 --> 00:23:38,333 (アルス) 信頼してますよ リーツさん