1 00:00:02,669 --> 00:00:04,170 {\an8}(アルス) 将軍が倒され— 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,548 {\an8}僅かな兵しか 残っていなかった— 3 00:00:06,631 --> 00:00:09,467 {\an8}ロルト城は 簡単に開城 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,845 {\an8}僕たちは 無事に入城した 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,851 {\an8}(ルメイル) 長い戦いだったが— 6 00:00:17,934 --> 00:00:21,271 {\an8}ひとまず ロルト城は 無事 奪取できたな 7 00:00:21,604 --> 00:00:23,940 -(ルメイル)兵の様子は どうだ? -(アルス)はい 8 00:00:24,315 --> 00:00:28,069 重傷者は 地元に送って 静養してもらっています 9 00:00:28,153 --> 00:00:30,947 軽傷者は 軍医の診察を受け— 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,658 みんな回復しつつあるので 大丈夫でしょう 11 00:00:33,742 --> 00:00:35,744 (ルメイル) そうか では あとは— 12 00:00:35,827 --> 00:00:38,955 スターツ城に向かったクランさまを 待つだけだな 13 00:00:39,039 --> 00:00:40,290 -(ファム)おい! -(2人)うん? 14 00:00:40,373 --> 00:00:44,961 (ファム)今回の報酬は 金貨10枚と銀貨30枚だったはずだ 15 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 -(アルス)えっ? -(ファム)銀貨が1枚 足りないぞ 16 00:00:47,130 --> 00:00:49,132 えっ!? すみません! 17 00:00:49,215 --> 00:00:52,927 戦のあとでバタバタして 数え間違えてしまったかもです! 18 00:00:53,011 --> 00:00:55,722 (ファム)おいおい しっかりしてくれよ 19 00:00:55,805 --> 00:00:58,683 俺は 銅貨1枚でも きっちり いただくからな 20 00:00:59,225 --> 00:01:01,895 -(アルス)気をつけます! -(ファム)頼むぜ 21 00:01:02,771 --> 00:01:05,398 (アルス)ファムさん きちんとしてるな 22 00:01:05,982 --> 00:01:09,402 あっ そうだ ファムさん 次のお仕事の依頼なんですが 23 00:01:09,486 --> 00:01:10,862 (ファム)うん? 24 00:01:10,945 --> 00:01:14,032 (アルス)クランさまへ 勝利の報告をお願いしたいのと— 25 00:01:14,115 --> 00:01:17,535 スターツ城の戦況を 調べていただきたいのですが… 26 00:01:17,619 --> 00:01:19,078 お願いできますか? 27 00:01:19,621 --> 00:01:23,541 (ファム)前にも言ったはずだ 俺に こなせない仕事はない 28 00:01:24,542 --> 00:01:27,295 だが 休日返上で働くんだ 29 00:01:27,378 --> 00:01:30,423 報酬は もうひと袋もらわないとな 30 00:01:31,382 --> 00:01:37,180 {\an8}♪~ 31 00:02:56,092 --> 00:03:00,972 {\an8}~♪ 32 00:03:04,684 --> 00:03:06,227 {\an8}(グレン) そろそろ 補給部隊が 33 00:03:06,311 --> 00:03:07,896 {\an8}陣を張っている場所です 34 00:03:07,979 --> 00:03:09,188 (ファム)ああ 35 00:03:11,774 --> 00:03:15,069 (ヒューゴー)お頭のやることに ケチなんてつけませんが— 36 00:03:15,153 --> 00:03:18,281 俺たちは 所詮 金で雇われてる身だ 37 00:03:18,364 --> 00:03:19,741 入れ込みすぎれば— 38 00:03:19,824 --> 00:03:22,118 あの坊っちゃんが 泣くことになりますよ 39 00:03:22,911 --> 00:03:25,163 お前の言いたいことは分かる 40 00:03:25,246 --> 00:03:29,834 だが 今のランベルクは 勝ち戦続きで金払いがいい 41 00:03:29,918 --> 00:03:31,544 それに 俺はな あいつが… 42 00:03:31,628 --> 00:03:32,879 -(グレン)お頭! -(ファム)うん? 43 00:03:32,962 --> 00:03:36,299 -(グレン)陣営の様子が -(ファム)ああ 44 00:03:38,468 --> 00:03:40,762 {\an8}(クラン兵) 急いで荷物を運ぶんだ! 45 00:03:40,845 --> 00:03:42,764 (クラン兵)早く消火を! 46 00:03:44,849 --> 00:03:47,727 (クラン兵) 急げ! 全部 燃えちまうぞ! 47 00:03:47,810 --> 00:03:49,020 -(ファム)おい! -(クラン兵)ハッ… 48 00:03:49,103 --> 00:03:51,189 だ… 誰だ? お前は! 49 00:03:51,272 --> 00:03:54,943 俺は ランベルク領主 アルス・ローベントに雇われた— 50 00:03:55,026 --> 00:03:58,029 伝令役の傭兵(ようへい)だ 何があった? 51 00:03:58,112 --> 00:03:59,989 (クラン兵)そ… そうか 52 00:04:00,073 --> 00:04:04,160 突然 敵が現れて 保管物資を燃やされたんだ 53 00:04:04,244 --> 00:04:07,997 ここ以外の補給部隊も 襲われたと連絡があった 54 00:04:08,081 --> 00:04:09,832 (ファム)被害は どれくらいだ? 55 00:04:10,416 --> 00:04:12,460 {\an8}恐らく 物資と… 56 00:04:12,543 --> 00:04:15,672 {\an8}魔力水の大半を 失ったのではないかと 57 00:04:16,631 --> 00:04:18,299 {\an8}こりゃ クランのとこまで— 58 00:04:18,383 --> 00:04:20,385 {\an8}行ってる場合じゃないな 59 00:04:20,843 --> 00:04:22,929 至急 アルスに連絡しろ! 60 00:04:25,848 --> 00:04:28,768 (カンセス) ひとまず 奇襲作戦は成功か 61 00:04:28,851 --> 00:04:30,937 よくやった トーマス 62 00:04:31,020 --> 00:04:32,939 (トーマス)大変でしたよ 63 00:04:33,022 --> 00:04:38,111 クランさまも警戒しているのか 物資を分散して保管していて… 64 00:04:39,737 --> 00:04:42,198 あらかた つぶしましたがね 65 00:04:42,281 --> 00:04:44,909 (カンセス)ふむ… だが このスターツ城は— 66 00:04:44,993 --> 00:04:49,163 数万の軍勢を 防いだこともある堅牢(けんろう)な城だ 67 00:04:49,247 --> 00:04:52,959 わざわざ 魔力水を狙わずとも よかったのでは? 68 00:04:53,042 --> 00:04:54,711 (トーマス)カンセスさま 69 00:04:55,461 --> 00:04:57,964 今の戦は 魔法が主流 70 00:04:58,047 --> 00:05:00,883 堅牢な城でも落とされてしまいます 71 00:05:01,384 --> 00:05:06,347 特に あちらには 爆発の魔力水が 大量にありましたからね 72 00:05:06,431 --> 00:05:08,224 なるほど 73 00:05:08,307 --> 00:05:11,978 (トーマス)しかし これで しばらくは安心です 74 00:05:12,895 --> 00:05:17,650 魔力水も物資も失えば 戦いは長期戦になる 75 00:05:18,359 --> 00:05:22,864 その間に冬が来れば 我々の勝利です 76 00:05:22,947 --> 00:05:26,034 (カンセス)では このまま 待っていればいいのか? 77 00:05:26,117 --> 00:05:30,788 いえ クラン軍のことです 必ず策を練ってくるでしょう 78 00:05:31,331 --> 00:05:34,417 だから その前に 敵の弱点を突き— 79 00:05:34,500 --> 00:05:36,753 一気に勝利まで持っていきます 80 00:05:36,836 --> 00:05:38,296 弱点? 81 00:05:38,838 --> 00:05:41,174 (トーマス)クランさま本人です 82 00:05:41,257 --> 00:05:42,925 (カンセス)本人だと!? 83 00:05:43,009 --> 00:05:47,930 いや… 敵を褒めたくはないが クランさまは優秀なお方だぞ 84 00:05:48,598 --> 00:05:51,809 (トーマス) その優秀さが弱点なのです 85 00:05:51,893 --> 00:05:55,188 (トーマス)本来なら クランさまはセンプラーに待機し 86 00:05:55,271 --> 00:05:58,191 前線は家臣に任せるべきだ 87 00:05:58,274 --> 00:06:01,944 だが 優秀であるがゆえに 他人には任せておけず— 88 00:06:02,028 --> 00:06:05,698 自ら戦場に出て指揮を執っている 89 00:06:05,782 --> 00:06:10,203 裏を返せば 我々が 討ち取れるチャンスなのです 90 00:06:10,828 --> 00:06:16,167 そうできれば いちばんよいが 当然 周囲の警護は万全なはずだぞ 91 00:06:16,250 --> 00:06:17,794 可能なのか? 92 00:06:17,877 --> 00:06:19,879 (トーマス)お任せください 93 00:06:20,254 --> 00:06:23,966 俺は 一度 ヤツらに負けてるんでね 94 00:06:24,634 --> 00:06:27,929 次こそは 必ず息の根を止めないと— 95 00:06:28,012 --> 00:06:31,307 俺のプライドが許さないですから 96 00:06:32,975 --> 00:06:35,394 {\an8}頼もしいヤツだ 97 00:06:36,187 --> 00:06:38,564 {\an8}(アルス)ええっ!? クランさまたちが— 98 00:06:38,648 --> 00:06:40,733 {\an8}物資と魔力水を失った? 99 00:06:40,817 --> 00:06:43,319 (ビリー) シャドーからの報告によれば— 100 00:06:43,403 --> 00:06:47,323 クランさまの本部隊から 南西3キロ後方に控えていた— 101 00:06:47,406 --> 00:06:49,909 補給部隊が攻撃されたそうです 102 00:06:49,992 --> 00:06:52,995 (ロセル)う~ん… 物資を失ったということは— 103 00:06:53,079 --> 00:06:56,207 長期戦になる可能性が 出てきましたね 104 00:06:56,374 --> 00:06:59,752 クランさまも 最大限 警戒していたはずなのに 105 00:06:59,836 --> 00:07:03,089 そんな奇襲を成功させるなんて 106 00:07:03,172 --> 00:07:04,632 もしかして… 107 00:07:05,174 --> 00:07:09,637 (ミレーユ)100パー あたしの弟の トーマスが指揮してるね 108 00:07:09,720 --> 00:07:10,763 (リーツ・アルス)ハッ… 109 00:07:11,389 --> 00:07:12,974 (アルス)前に サムク城で— 110 00:07:13,057 --> 00:07:16,602 セレナさんたちを 自爆に追い込もうとした人か 111 00:07:17,812 --> 00:07:20,815 冬が来るから 長期戦はできないんですよね? 112 00:07:20,898 --> 00:07:22,775 早く助けに行かないと! 113 00:07:22,859 --> 00:07:24,652 (リーツ) 直ちに部隊を編成しましょう 114 00:07:24,735 --> 00:07:27,947 まあまあ 落ち着きなって 115 00:07:28,030 --> 00:07:29,991 ほかに何か報告はある? 116 00:07:30,074 --> 00:07:31,409 (ビリー)はい 117 00:07:31,492 --> 00:07:34,662 敵の魔法部隊が 大きめの触媒器を持って— 118 00:07:34,745 --> 00:07:37,290 トーライ山に入るのを 見かけたとのことです 119 00:07:37,874 --> 00:07:39,459 (アルス)トーライ山? 120 00:07:39,542 --> 00:07:42,420 クランさまたちがいるのは ここだから… 121 00:07:42,503 --> 00:07:45,548 (リーツ)ちょうど 本部隊を一望できる山ですね 122 00:07:46,299 --> 00:07:48,551 (ロセル)魔力水を 失ったクランさまたちは— 123 00:07:48,634 --> 00:07:51,137 魔法攻撃ができないのに対し— 124 00:07:51,220 --> 00:07:55,266 敵は 防御に割いていた魔法兵を 攻撃に回せる… 125 00:07:55,808 --> 00:07:58,769 山から魔法攻撃を 仕掛けるつもりでは? 126 00:07:58,853 --> 00:08:00,062 (アルス)えっ!? 127 00:08:00,146 --> 00:08:03,566 (ルメイル)いや 位置的に かなり離れている 128 00:08:03,649 --> 00:08:05,860 攻撃魔法は届かないだろう 129 00:08:06,652 --> 00:08:08,029 確かに… 130 00:08:08,446 --> 00:08:10,656 あたし このままだと— 131 00:08:10,740 --> 00:08:13,075 クランは もうすぐ死ぬ気がするな 132 00:08:13,159 --> 00:08:14,327 -(リーツたち)ハッ… -(アルス)えっ… 133 00:08:14,410 --> 00:08:16,829 ええっ!? どういうことですか? 134 00:08:17,371 --> 00:08:20,833 シャドーは まだ 補給部隊の近くにいるんだよね? 135 00:08:20,917 --> 00:08:24,337 {\an8}急いで クランのいる 本陣へ行くように伝えて 136 00:08:27,131 --> 00:08:28,841 (クラン兵)ハッ!? 137 00:08:30,259 --> 00:08:31,594 (クラン兵)…とのことです 138 00:08:32,345 --> 00:08:36,349 はぁ!? 俺たちにクランを助けろと? 139 00:08:36,432 --> 00:08:38,601 なかなか骨の折れる仕事だぞ 140 00:08:38,684 --> 00:08:42,355 ですが このままでは クランさまの命が危ないと… 141 00:08:42,438 --> 00:08:44,524 大体 本当なのか? 142 00:08:44,607 --> 00:08:45,691 これから… 143 00:08:48,236 --> 00:08:49,695 (雨粒の落ちる音) 144 00:08:50,196 --> 00:08:53,741 あたしの予想だと 恐らく これから— 145 00:08:54,242 --> 00:08:55,868 雨が降る 146 00:08:56,327 --> 00:09:01,749 確かに 大事な魔法要員を 攻撃できない位置に置く意味はない 147 00:09:02,333 --> 00:09:04,627 でも ひとつだけ 考えられるのは— 148 00:09:05,253 --> 00:09:08,381 雨を降らせる魔法“レイン”だ 149 00:09:08,839 --> 00:09:13,219 高台で雨雲を作れば クランの所まで雨が届く 150 00:09:13,302 --> 00:09:17,223 ベルツドは 水の魔力石(まりょくせき)が よく採れるからね 151 00:09:17,306 --> 00:09:20,142 それが なぜクランさまの脅威に? 152 00:09:20,768 --> 00:09:22,770 (ミレーユ)ただの雨じゃない 153 00:09:22,853 --> 00:09:27,191 短時間だけど 局地的に豪雨を降らせる魔法だよ 154 00:09:27,275 --> 00:09:29,402 クランが陣取っている土地 155 00:09:29,902 --> 00:09:32,029 ここは 街道の整備も甘く— 156 00:09:32,113 --> 00:09:36,409 ぬかるみやすい性質の地面だから 機動力も奪われる 157 00:09:36,492 --> 00:09:37,910 (いななき) 158 00:09:37,994 --> 00:09:41,622 (ミレーユ)想像よりも 現地は混乱するだろうね 159 00:09:41,706 --> 00:09:45,501 視界は悪く 数メートル先も見えず— 160 00:09:45,585 --> 00:09:48,921 雨音で周囲の音は かき消される 161 00:09:49,005 --> 00:09:50,631 {\an8}奇襲をかけるには— 162 00:09:50,715 --> 00:09:52,925 {\an8}絶好の チャンスじゃない? 163 00:09:54,635 --> 00:09:57,263 本当に雨が降りやがった 164 00:09:57,346 --> 00:09:59,682 あの女の言うとおりか… 165 00:09:59,765 --> 00:10:01,559 しかたない 急ぐぞ! 166 00:10:07,898 --> 00:10:09,900 (クラン)ひどい雨だな 167 00:10:09,984 --> 00:10:10,818 うん? 168 00:10:12,778 --> 00:10:13,863 {\an8}(クラン兵)何だ? 169 00:10:13,946 --> 00:10:16,699 {\an8}前線のほうから 騎馬隊が戻ってきたぞ 170 00:10:17,783 --> 00:10:18,826 ンン… 171 00:10:20,286 --> 00:10:21,203 ハッ… 172 00:10:21,829 --> 00:10:23,205 違う! 敵だ! 173 00:10:23,748 --> 00:10:25,207 (斬りつける音) (クラン兵)アアッ! 174 00:10:25,791 --> 00:10:27,585 (クラン兵)クソ! 奇襲か! 175 00:10:28,169 --> 00:10:30,463 (クラン兵) なぜ 敵が陣の内側に!? 176 00:10:31,088 --> 00:10:32,465 この雨… 177 00:10:33,215 --> 00:10:35,468 そうか 魔法… 178 00:10:35,551 --> 00:10:37,136 レインか 179 00:10:38,095 --> 00:10:40,598 俺の首を取るつもりか 180 00:10:40,890 --> 00:10:41,724 フッ… 181 00:10:42,767 --> 00:10:44,352 いい度胸だ 182 00:10:48,022 --> 00:10:49,982 皆の者 剣を取れ! 183 00:10:51,192 --> 00:10:53,069 敵を迎え撃つぞ! 184 00:10:53,152 --> 00:10:56,155 (一同)オオーッ! 185 00:10:58,699 --> 00:11:01,619 (クラン兵)クランさま! 敵が1騎 突破してきています! 186 00:11:02,703 --> 00:11:04,038 (受け止める音) 187 00:11:06,207 --> 00:11:10,127 久しぶりだな トーマス 俺の弟は元気か? 188 00:11:10,753 --> 00:11:12,713 クランさま… 189 00:11:12,797 --> 00:11:15,132 お命 ちょうだいいたします! 190 00:11:16,050 --> 00:11:17,426 ンンッ! 191 00:11:17,843 --> 00:11:19,470 ヤーッ! 192 00:11:20,054 --> 00:11:20,971 あっ… 193 00:11:21,055 --> 00:11:22,640 もらった! 194 00:11:23,724 --> 00:11:24,892 (刺す音) (クラン)ンンッ! 195 00:11:24,975 --> 00:11:25,893 グッ… 196 00:11:25,976 --> 00:11:27,520 クッ… 197 00:11:29,688 --> 00:11:31,941 者ども! クランは ここだ! 198 00:11:32,024 --> 00:11:33,359 首を取れ! 199 00:11:33,442 --> 00:11:35,277 (一同)ウオーッ! 200 00:11:35,778 --> 00:11:37,071 (クラン)クッ… 201 00:11:40,241 --> 00:11:41,450 ハッ… 202 00:11:43,786 --> 00:11:45,037 ンッ… 203 00:11:46,080 --> 00:11:48,040 何だ? 暗闇? 204 00:11:48,541 --> 00:11:51,961 何も見えないぞ 敵の魔法か? 205 00:11:54,213 --> 00:11:56,632 慌てるな これは影魔法だ 206 00:11:57,133 --> 00:11:59,093 -(クラン)誰だ? お前は -(ファム)静かに 207 00:11:59,552 --> 00:12:01,721 アルスに雇われて助けに来た 208 00:12:01,804 --> 00:12:04,098 逃げるぞ 早く乗れ 209 00:12:07,184 --> 00:12:08,519 (クラン)アルスが応援を? 210 00:12:08,602 --> 00:12:10,396 {\an8}(ファム) ああ アルスたちも— 211 00:12:10,479 --> 00:12:13,149 {\an8}部隊を編成して こっちに向かうそうだ 212 00:12:13,816 --> 00:12:16,444 (クラン)アルスは 奇襲に気づいていたのか!? 213 00:12:16,735 --> 00:12:18,779 それに この魔法… 214 00:12:18,863 --> 00:12:23,409 周囲を暗闇で包んで 敵の視界を奪う影魔法のひとつか 215 00:12:24,410 --> 00:12:29,749 必要な魔力石も貴重ながら 術者自身の視界も奪われるため— 216 00:12:29,832 --> 00:12:32,918 難易度の高い魔法だと 聞いたことがあるが… 217 00:12:33,502 --> 00:12:35,963 こんな人材も従えているとは 218 00:12:40,301 --> 00:12:43,095 (ファム)お前たち この御仁(ごじん)を連れて逃げろ 219 00:12:43,179 --> 00:12:44,805 (グレン)えっ… 団長は? 220 00:12:45,639 --> 00:12:48,851 どうやら 敵も気づいて 追ってきてるみたいだ 221 00:12:48,934 --> 00:12:50,936 時間稼ぎをしてくる 222 00:12:51,812 --> 00:12:54,815 (トーマス) 追え! クランを逃(のが)すな! 223 00:12:55,441 --> 00:12:59,570 クソ! あと1歩のところで ジャマが入るとは… 224 00:12:59,653 --> 00:13:01,614 -(トーマス)ハッ… -(騎兵隊)こ… これは!? 225 00:13:01,697 --> 00:13:03,115 (いななき) 226 00:13:03,199 --> 00:13:06,577 (ファム) お前らの奇襲は失敗だ 諦めな 227 00:13:07,286 --> 00:13:09,580 (トーマス)また影魔法か 228 00:13:09,663 --> 00:13:13,584 だが 視界は奪えても 気配までは消せまい 229 00:13:14,126 --> 00:13:17,963 (トーマス)周囲の音に集中すれば 不意打ちを食らうことはない! 230 00:13:18,047 --> 00:13:20,382 お前たち! ヤツを討ち取れ! 231 00:13:20,466 --> 00:13:21,717 (騎兵隊たち)はっ! 232 00:13:21,801 --> 00:13:23,344 (刺す音) (騎兵隊)グアッ! 233 00:13:25,221 --> 00:13:27,973 {\an8}気配まで 完全に消せるのか 234 00:13:28,516 --> 00:13:29,600 {\an8}だが… 235 00:13:30,059 --> 00:13:31,477 (受け止める音) 236 00:13:32,812 --> 00:13:35,731 俺は バサマークさまの右腕だ 237 00:13:35,815 --> 00:13:37,983 この程度で やられるか 238 00:13:38,067 --> 00:13:39,193 クッ… 239 00:13:45,157 --> 00:13:47,660 (打ち合う音) 240 00:13:48,494 --> 00:13:49,828 (受け止める音) 241 00:13:51,956 --> 00:13:53,332 そこか! 242 00:13:53,415 --> 00:13:54,708 (斬りつける音) 243 00:13:59,129 --> 00:14:01,549 チッ… すばしっこいヤツだ 244 00:14:01,632 --> 00:14:03,926 (騎兵隊)トーマスさま このままでは… 245 00:14:04,009 --> 00:14:05,719 分かっている 246 00:14:06,220 --> 00:14:08,639 (トーマス) クランは もう逃げているはず 247 00:14:08,722 --> 00:14:11,141 今から追いかけても命は取れん 248 00:14:13,102 --> 00:14:16,188 作戦は中止だ 撤退する! 249 00:14:17,314 --> 00:14:18,607 チッ… 250 00:14:22,111 --> 00:14:24,363 なんとか追い払ったか… 251 00:14:27,700 --> 00:14:29,451 {\an8}(クラン) よいか 皆の者! 252 00:14:29,535 --> 00:14:32,204 {\an8}敵将が 城から 出払っている今が攻め時 253 00:14:32,288 --> 00:14:33,998 {\an8}好機なのだ! 254 00:14:34,081 --> 00:14:37,001 すぐにスターツ城に出撃するぞ! 255 00:14:37,084 --> 00:14:39,211 皆 出撃の準備を! 256 00:14:39,295 --> 00:14:41,714 (クラン兵たち)オオーッ! 257 00:14:44,174 --> 00:14:46,677 さすがはトップの将軍だな 258 00:14:46,760 --> 00:14:51,223 普通なら 部隊の立て直しに 時間を使うところだろうが… 259 00:14:51,849 --> 00:14:54,852 仕事は終わりだ 金をもらいに戻るぞ 260 00:14:54,935 --> 00:14:56,228 (クラン)シャドー! 261 00:14:57,563 --> 00:14:59,899 今回は助かったぞ 262 00:14:59,982 --> 00:15:03,777 礼がしたいのだが これで足りるか? 263 00:15:03,861 --> 00:15:06,113 -(グレン)おおっ! -(ヒューゴー)すげえ! 264 00:15:06,196 --> 00:15:07,740 (クラン)お前たちの働きは— 265 00:15:07,823 --> 00:15:10,993 この報酬に 十分 足るものだと思っている 266 00:15:11,076 --> 00:15:14,288 だが これでも 足りないというのなら— 267 00:15:14,913 --> 00:15:18,292 お前たちを 俺の直属の 部下にしたいと思っている 268 00:15:18,375 --> 00:15:19,710 (2人)アア… 269 00:15:19,793 --> 00:15:23,672 へえ~ 次期ミーシアン総督のお付きか 270 00:15:23,756 --> 00:15:26,216 お前のような影の部隊は— 271 00:15:26,300 --> 00:15:30,262 これからの乱世を勝ち抜くのに 必ず必要になる 272 00:15:30,346 --> 00:15:34,016 とても刺激的な日々になることを 約束する 273 00:15:34,099 --> 00:15:35,017 -(ファム)いや -(クラン)うん? 274 00:15:35,309 --> 00:15:37,019 (ファム)お代は結構だ 275 00:15:37,311 --> 00:15:40,356 -(クラン)報酬が不満か? -(ファム)そうじゃない 276 00:15:40,856 --> 00:15:43,901 今回の雇い主は あんたじゃない 277 00:15:43,984 --> 00:15:45,736 あの坊っちゃんだ 278 00:15:45,986 --> 00:15:48,822 坊っちゃんから たんまり もらうことにするさ 279 00:15:49,365 --> 00:15:50,574 (くしゃみ) 280 00:15:51,158 --> 00:15:53,285 (ファム)そういう契約だからな 281 00:15:55,454 --> 00:15:57,247 フラれたか 282 00:15:57,998 --> 00:16:02,378 アルスに伝えろ “お前のおかげで命を拾った”と 283 00:16:02,920 --> 00:16:04,672 それと“シャドーから—” 284 00:16:04,755 --> 00:16:08,550 “とんでもない額の報酬を 求められるだろう”とな 285 00:16:14,181 --> 00:16:16,475 悪い話じゃなかったな 286 00:16:16,558 --> 00:16:18,894 もう少し考えるべきだったか? 287 00:16:18,977 --> 00:16:20,562 (2人)フフッ… 288 00:16:21,355 --> 00:16:22,523 フッ… 289 00:16:26,944 --> 00:16:28,821 (貴族A)グアッ! ウウッ… 290 00:16:28,904 --> 00:16:32,282 (おびえる声) 291 00:16:32,366 --> 00:16:35,536 ヒッ! お… 俺には 妻と赤子がいるんだ! 292 00:16:35,619 --> 00:16:37,371 頼む! 見逃してくれ! 293 00:16:38,122 --> 00:16:40,124 (ファム)俺には関係ない 294 00:16:40,207 --> 00:16:42,459 悪いが これが仕事だ 295 00:16:43,085 --> 00:16:44,503 (貴族A)あ… 悪魔め! 296 00:16:52,720 --> 00:16:54,471 (ドアの開く音) (貴族B)ハッ… 297 00:16:55,347 --> 00:16:57,015 (雷鳴) 298 00:16:57,558 --> 00:16:59,018 (貴族B)貴様か… 299 00:17:00,102 --> 00:17:01,395 持っていけ! 300 00:17:01,895 --> 00:17:04,523 いいか? くれぐれも 私のことは… 301 00:17:04,606 --> 00:17:07,234 依頼主のことは秘匿する 302 00:17:07,317 --> 00:17:09,111 そういう契約だ 303 00:17:09,570 --> 00:17:11,155 (貴族B)あ… ああ… 304 00:17:11,238 --> 00:17:15,034 誰かに見られたらマズイんだ さっさと出ていってくれ! 305 00:17:21,707 --> 00:17:22,750 {\an8}(アルス)皆さん 306 00:17:22,833 --> 00:17:25,627 {\an8}今回は 本当に ありがとうございました 307 00:17:25,711 --> 00:17:28,505 クランさまからも 感謝の連絡がありましたよ 308 00:17:28,589 --> 00:17:29,423 (ファム)ああ 309 00:17:30,132 --> 00:17:33,343 そ… それで あの… その連絡に— 310 00:17:33,427 --> 00:17:35,971 今回 ファムさんから とんでもない額の報酬が— 311 00:17:36,055 --> 00:17:38,432 請求されるだろうと 伺ったのですが… 312 00:17:38,515 --> 00:17:40,350 ああ そうだな 313 00:17:40,434 --> 00:17:44,396 (アルス)あっ… あれ? ファムさん その左腕 314 00:17:45,272 --> 00:17:47,775 -(ファム)ああ これは… -(アルス)大丈夫ですか!? 315 00:17:48,317 --> 00:17:51,653 大変だ! 消毒とかは きちんと済んでますか? 316 00:17:52,362 --> 00:17:54,448 血が かなり にじんでますよ 317 00:17:54,531 --> 00:17:56,575 替えの包帯はありますか? 318 00:17:57,117 --> 00:17:58,911 うん? ファムさん? 319 00:18:00,162 --> 00:18:04,541 (ファム)俺たちシャドーは ずっと 傭兵団として生きてきた 320 00:18:05,292 --> 00:18:07,252 俺の部下は 俺含めて— 321 00:18:07,336 --> 00:18:11,173 流れ者や 元犯罪者のたぐいさえいる 322 00:18:11,423 --> 00:18:16,220 食っていくために 泥水をすすって どんな仕事も受けてきた 323 00:18:17,221 --> 00:18:21,183 それこそ 殺しでも何でもな 324 00:18:21,809 --> 00:18:23,060 はい 325 00:18:24,311 --> 00:18:27,231 アルス 俺が怖いか? 326 00:18:29,817 --> 00:18:32,736 怖い? なんでですか? 327 00:18:32,820 --> 00:18:35,614 そんなこと 一度も思ったことありませんよ 328 00:18:36,323 --> 00:18:38,742 いつも 期待以上の仕事をしてくれて— 329 00:18:38,826 --> 00:18:42,079 必ず信頼に 応えてくれるじゃないですか! 330 00:18:42,162 --> 00:18:43,038 フフッ… 331 00:18:43,122 --> 00:18:47,084 ファムさんがいなかったら とっくに負けてしまってますよ 332 00:18:47,334 --> 00:18:49,837 いつも 本当に ありがとうございます! 333 00:18:49,920 --> 00:18:53,841 あっ 報酬は ちょっと痛いけど… 334 00:18:53,924 --> 00:18:54,800 (ファム)フッ… 335 00:18:54,883 --> 00:18:58,554 (笑い声) 336 00:18:59,096 --> 00:19:00,430 アア… 337 00:19:00,514 --> 00:19:03,892 (グレン) お… お頭が声を上げて笑ってる 338 00:19:05,310 --> 00:19:09,606 そうか それなら 報酬の内容だが… 339 00:19:10,607 --> 00:19:13,235 俺を家臣にしてくれないか? 340 00:19:13,318 --> 00:19:14,820 えっ? 341 00:19:14,903 --> 00:19:16,238 ええ~っ!? 342 00:19:16,321 --> 00:19:17,531 (3人)アア… 343 00:19:17,614 --> 00:19:20,284 どどど… どういうことですか!? 344 00:19:20,367 --> 00:19:21,660 (ファム)そのままだ 345 00:19:21,743 --> 00:19:24,288 シャドー傭兵団は お前の部下になる 346 00:19:24,371 --> 00:19:26,415 何言ってんスか お頭! 347 00:19:26,999 --> 00:19:30,836 俺はな 人よりも 賭けを張るのが早いんだ 348 00:19:30,919 --> 00:19:34,673 誰も注目していないタイミングで 張って 大勝ちする 349 00:19:35,591 --> 00:19:38,510 こいつは まだ 一介の郡長ですらない 350 00:19:38,594 --> 00:19:40,596 だが この男は いずれ— 351 00:19:40,679 --> 00:19:44,892 サマフォース帝国の誰よりも でかい男になる 352 00:19:44,975 --> 00:19:45,851 (アルス)あっ… 353 00:19:46,643 --> 00:19:47,853 (ファム)それに… 354 00:19:49,313 --> 00:19:50,355 んっ… 355 00:19:50,439 --> 00:19:51,857 ンン… 356 00:19:52,983 --> 00:19:55,235 どうだ? 受けてくれるか? 357 00:19:55,319 --> 00:19:57,446 も… もちろんです! 358 00:19:57,529 --> 00:20:00,490 むしろ 僕から お願いしたいくらいです! 359 00:20:00,574 --> 00:20:03,285 (グレン) お頭が言うなら間違いねえか 360 00:20:03,368 --> 00:20:05,203 (ヒューゴー) 頼むぜ 坊っちゃん! 361 00:20:05,287 --> 00:20:07,372 (アルス)ありがとうございます! 362 00:20:09,333 --> 00:20:10,626 (ファム)それに… 363 00:20:11,710 --> 00:20:13,128 (貴族A)悪魔め! 364 00:20:13,211 --> 00:20:15,130 (貴族B) さっさと出ていってくれ! 365 00:20:18,091 --> 00:20:20,219 (ファム)こいつの横にいると— 366 00:20:20,302 --> 00:20:24,765 こんな俺でも まだ人間でいられる気がする 367 00:20:24,848 --> 00:20:26,141 フッ… 368 00:20:28,227 --> 00:20:29,978 アルス・ローベント 369 00:20:30,062 --> 00:20:33,774 お前に忠誠を誓うことを約束する 370 00:20:35,609 --> 00:20:38,654 そ… そんな かしこまって… 371 00:20:40,364 --> 00:20:43,784 ありがとうございます すごく心強いです 372 00:20:44,534 --> 00:20:47,496 これからも よろしくお願いします! 373 00:20:47,579 --> 00:20:48,622 (ファム)フッ… 374 00:20:53,877 --> 00:20:56,296 (ヴィンス) クランさまは殺せなかったが— 375 00:20:56,380 --> 00:20:59,967 あっちは物資も魔力水も失ってる 376 00:21:00,050 --> 00:21:03,053 (ヴィンス) 俺らは 城に籠もってりゃ安泰だな 377 00:21:03,136 --> 00:21:06,556 (ウッディ)雪が降れば ヤツら 尻尾巻いて逃げ出すぜ 378 00:21:07,099 --> 00:21:09,059 -(ヴィンスたち)ハハハハッ… -(兵士)違(ちげ)えねえ 379 00:21:09,142 --> 00:21:12,562 (ジョー)あ~あ… つまんねえな 380 00:21:12,646 --> 00:21:16,024 (ヴィンス)おいおい シケた顔したガキがいるぞ 381 00:21:16,108 --> 00:21:19,569 (ウッディ)ハハハハッ… ミルクなんて飲んでやがる 382 00:21:19,653 --> 00:21:23,532 (ヴィンス)ガキのくせして でかい槍(やり) 持ってやがんなぁ 383 00:21:23,615 --> 00:21:25,075 気取ってんのか? 384 00:21:25,826 --> 00:21:29,288 こんな槍 お前には もったいねえ 385 00:21:29,371 --> 00:21:30,789 俺が使ってやんよ 386 00:21:30,872 --> 00:21:33,375 (ゼノン)バカ お前(めえ)! そいつは… 387 00:21:34,501 --> 00:21:36,253 アッ… アアッ! 388 00:21:36,753 --> 00:21:40,007 アア… な… 何だ この重さは! 389 00:21:40,090 --> 00:21:41,174 (ジョー)ハァ… 390 00:21:41,258 --> 00:21:43,677 やめろよ おっさん 391 00:21:44,469 --> 00:21:46,680 -(ジョー)…たく -(ヴィンス)ウワッ! 392 00:21:50,225 --> 00:21:51,351 (ジョー)こいつは— 393 00:21:51,435 --> 00:21:54,980 あんたみたいな弱いヤツには 似合わないって 394 00:21:56,023 --> 00:22:02,029 ♪~ 395 00:23:21,191 --> 00:23:25,612 ~♪ 396 00:23:26,822 --> 00:23:29,282 (シャーロット)なあ 最近 私の活躍 少なくないか? 397 00:23:29,366 --> 00:23:32,619 (アルス)そ… そんなことはない ないですよ… 398 00:23:32,702 --> 00:23:34,454 (シャーロット) シャドーも仲間になったんだろう? 399 00:23:34,538 --> 00:23:36,039 もっと出番なくなるじゃんか! 400 00:23:36,623 --> 00:23:38,792 こうなったら これでも食らえ!