1 00:00:06,807 --> 00:00:08,775 <(アルス)統率> 2 00:00:09,877 --> 00:00:11,845 <武勇> 3 00:00:13,647 --> 00:00:15,916 <知略> 4 00:00:17,651 --> 00:00:19,620 <政治> 5 00:00:22,155 --> 00:00:25,659 <そして 野心> 6 00:00:25,659 --> 00:00:29,663 <僕には 人々の才能を ステータスとして認識できる> 7 00:00:29,663 --> 00:00:32,332 <鑑定スキルがあります> 8 00:00:32,332 --> 00:00:35,836 <父 レイヴンは 人の才能を見抜く力は> 9 00:00:35,836 --> 00:00:39,506 <領主として重要なものだと 教えてくれました> 10 00:00:39,506 --> 00:00:43,677 <これから来る 戦乱の世を生き抜くために> 11 00:00:46,513 --> 00:01:18,211 ♬~ 12 00:02:36,656 --> 00:02:39,426 <(シャーロット) 最後に泣いたのは いつだったか> 13 00:02:48,502 --> 00:02:51,171 《かわいい!》 14 00:02:51,171 --> 00:02:54,241 <自分には親がいないと 気づいた時か> 15 00:03:00,847 --> 00:03:05,185 《小麦の値段が上がっちまってよ おっ?》 16 00:03:05,185 --> 00:03:07,154 《(せきばらい)》 17 00:03:09,256 --> 00:03:11,858 《これ…》 《邪魔だ!》 18 00:03:11,858 --> 00:03:13,827 《(コインを落とす)》 19 00:03:16,930 --> 00:03:19,533 <自分が人として 扱ってもらうことすら> 20 00:03:19,533 --> 00:03:22,502 <できない存在だと気づいた時か> 21 00:03:29,042 --> 00:03:32,212 <もう覚えていない> 22 00:03:35,215 --> 00:03:40,087 <何で 私は 生まれてしまったんだろうな…> 23 00:03:48,495 --> 00:03:50,564 よっと! 24 00:03:50,564 --> 00:03:53,166 ⚟何度も 世話焼かせやがって! 25 00:03:53,166 --> 00:03:58,171 (シャーロットが暴行される) 26 00:03:58,171 --> 00:04:00,173 (暴行される) 27 00:04:00,173 --> 00:04:02,175 ⚟クソガキが 28 00:04:02,175 --> 00:04:06,746 いくらやっても泣きやしねえ チッ つまんねぇな 29 00:04:10,016 --> 00:04:13,019 (アルベール) おい 何度も言ってんだろうが 30 00:04:13,019 --> 00:04:15,021 買い手がついてるんだ 31 00:04:15,021 --> 00:04:17,023 顔はやめとけ 32 00:04:17,023 --> 00:04:21,361 あの変態野郎の 機嫌を損ねると厄介だからな 33 00:04:21,361 --> 00:04:24,364 チッ… へい 分かりました ん?➡ 34 00:04:24,364 --> 00:04:27,033 おいおい こいつ 財布持ってるぞ➡ 35 00:04:27,033 --> 00:04:29,536 手癖の悪いヤツだ 36 00:04:29,536 --> 00:04:33,373 おっ 結構入ってるじゃねえか 37 00:04:33,373 --> 00:04:35,375 あっ… てめえ いい加減にしやがれ! 38 00:04:35,375 --> 00:04:37,544 …ったく バカが! 39 00:04:37,544 --> 00:04:41,982 ちったあ 覚えろよ 逃げられるわけねえだろ 40 00:04:41,982 --> 00:04:44,651 (孤児達が笑う) 41 00:04:44,651 --> 00:04:46,653 くっ… 42 00:04:46,653 --> 00:04:49,156 そもそも 逃げて どうする? 43 00:04:49,156 --> 00:04:52,993 またクソみてえな生活に 戻るだけだろうが 44 00:04:52,993 --> 00:04:56,062 お前の人生は もう終わってるんだ 45 00:04:56,062 --> 00:04:58,999 恨むなら 捨てた親を恨むんだな 46 00:04:58,999 --> 00:05:01,334 (ドアが壊れる) (男の叫び声) 47 00:05:01,334 --> 00:05:03,837 ⚟おい! うう… 48 00:05:03,837 --> 00:05:06,673 ⚟何だ? ⚟だ… 誰だ? 49 00:05:06,673 --> 00:05:09,509 お前は昼間の… どりゃあ!➡ 50 00:05:09,509 --> 00:05:11,511 がっ…! 51 00:05:11,511 --> 00:05:14,281 (リーツ)はっ! ぐはあ! 52 00:05:15,348 --> 00:05:17,350 待て 53 00:05:17,350 --> 00:05:20,187 うっ… うう 大丈夫ですか? 54 00:05:20,187 --> 00:05:22,856 何で あんたが ここに? 55 00:05:22,856 --> 00:05:25,859 おいおい 何だ? お前ら 56 00:05:25,859 --> 00:05:30,330 人の家のドアを壊すなんて ふざけたガキだな 57 00:05:31,865 --> 00:05:35,635 アルベール・ガルニエ あなたが奴隷商人ですか? 58 00:05:35,635 --> 00:05:38,972 こいつ 何で俺の名前を… 59 00:05:38,972 --> 00:05:41,308 そのナリ… 貴族か? 60 00:05:41,308 --> 00:05:43,376 だったら… 何でしょう? 61 00:05:43,376 --> 00:05:45,812 彼女を解放してください 62 00:05:45,812 --> 00:05:49,482 おっしゃる意味が 分かりませんな 63 00:05:49,482 --> 00:05:52,552 そいつは奴隷… 商品なんです 64 00:05:52,552 --> 00:05:54,554 いつも コソコソ こいつらを買ってる 65 00:05:54,554 --> 00:05:57,157 あなた達貴族なら 分かるでしょう? 66 00:05:57,157 --> 00:05:59,159 分かりません 67 00:05:59,159 --> 00:06:02,229 バカか お前! 余計なことに首突っ込むな! 68 00:06:02,229 --> 00:06:04,698 私とお前は他人だろ 69 00:06:08,235 --> 00:06:11,504 出会った時から ずっと気になっていました 70 00:06:11,504 --> 00:06:14,841 どうして そんなうつろな目を しているんだろうって 71 00:06:14,841 --> 00:06:17,677 えっ? ずっと考えていて 72 00:06:17,677 --> 00:06:19,646 ふと気がつきました 73 00:06:30,023 --> 00:06:33,193 野心の数字が1なんです 74 00:06:34,861 --> 00:06:37,631 は? 野心? 1なんです! 75 00:06:37,631 --> 00:06:39,699 何のことですか? 76 00:06:39,699 --> 00:06:44,471 野心とは その人が ひそかに抱く望みのことです 77 00:06:44,471 --> 00:06:46,539 それは 時には裏切られたり 78 00:06:46,539 --> 00:06:48,541 脅威になるものでもある 79 00:06:48,541 --> 00:06:52,545 けれど よりよくしたいとか 諦めないとか 80 00:06:52,545 --> 00:06:56,316 未来に向かう希望でもあるんです 81 00:06:56,316 --> 00:06:59,152 それが 1… 82 00:06:59,152 --> 00:07:01,821 彼女は未来を諦めているんです 83 00:07:01,821 --> 00:07:05,659 こんな悲しいことありますか? 84 00:07:05,659 --> 00:07:10,330 未来? ハハハ… それが奴隷ですよ 85 00:07:10,330 --> 00:07:13,166 奴隷に未来なんてない 当たり前でしょう! 86 00:07:13,166 --> 00:07:15,669 何がおかしいんですか!? 87 00:07:15,669 --> 00:07:19,005 子供の未来を守るのが 大人の役目です 88 00:07:19,005 --> 00:07:21,007 その未来を奪っていながら 89 00:07:21,007 --> 00:07:23,009 どうして笑えるんですか!? 90 00:07:23,009 --> 00:07:25,078 何になるかは 彼女が決めることです 91 00:07:25,078 --> 00:07:27,047 あなた達じゃない! 92 00:07:32,352 --> 00:07:35,522 <最後に泣いたのは いつだったか> 93 00:07:35,522 --> 00:07:37,524 <もう覚えていない> 94 00:07:37,524 --> 00:07:40,126 <泣いたところで 何も手に入らない> 95 00:07:40,126 --> 00:07:42,395 <生きることはできないから> 96 00:07:44,464 --> 00:07:47,467 <まず 夢を見ることをやめた> 97 00:07:47,467 --> 00:07:52,138 <人は生まれた瞬間に 運命が決まっているから> 98 00:07:59,145 --> 00:08:02,482 <冷たい視線や 罵倒や暴力にも> 99 00:08:02,482 --> 00:08:06,152 <心を閉ざせば傷つかずに済んだ> 100 00:08:06,152 --> 00:08:08,221 《なっ… おい!》 101 00:08:08,221 --> 00:08:10,824 <泣くのは弱いヤツだ> 102 00:08:10,824 --> 00:08:14,828 <弱ければ死んでしまう 強く生きることだけ考える> 103 00:08:14,828 --> 00:08:16,796 <そう決めた> 104 00:08:18,665 --> 00:08:24,671 <なのに… 私は どうして 泣いているんだろう?> 105 00:08:24,671 --> 00:08:28,508 ガキが! 好き勝手抜かしやがって 106 00:08:28,508 --> 00:08:30,510 もういい! 107 00:08:30,510 --> 00:08:34,581 ガキとはいえ貴族様 気を使ってやったが➡ 108 00:08:34,581 --> 00:08:37,951 これ以上 茶番には付き合ってられん 109 00:08:37,951 --> 00:08:40,019 はっ… 早く逃げろ! 110 00:08:40,019 --> 00:08:43,456 大丈夫です 少しだけ待っていてください 111 00:08:43,456 --> 00:08:47,293 おい! リーツさん お願いできますか? 112 00:08:47,293 --> 00:08:49,362 かしこまりました 113 00:08:49,362 --> 00:08:51,631 おい 何笑ってんだよ 114 00:08:51,631 --> 00:08:54,467 どういう状況か 分かってねえみてえだな!➡ 115 00:08:54,467 --> 00:08:58,138 あっ… がっ! ああ… 116 00:08:58,138 --> 00:09:00,140 ⚟ぐっ… があ! 117 00:09:00,140 --> 00:09:04,411 貴様ら… 何をしたか分かっているのか? 118 00:09:05,645 --> 00:09:08,615 アルス様を怒らせた罪… 119 00:09:10,984 --> 00:09:13,153 万死に値する! 120 00:09:14,487 --> 00:09:17,490 相手は1人だ 袋にしちまえ! 121 00:09:17,490 --> 00:09:19,659 (男達)おお! 122 00:09:24,330 --> 00:09:26,399 ⚟があ! 123 00:09:26,399 --> 00:09:28,401 (男達がおびえる) 124 00:09:28,401 --> 00:09:30,837 があ! おい! 125 00:09:30,837 --> 00:09:34,674 ⚟うお~! がっ… くっ… おい! 126 00:09:34,674 --> 00:09:37,177 フォールマ フォールマ 127 00:09:37,177 --> 00:09:39,245 イグニ・エクソーレ! 128 00:09:42,682 --> 00:09:44,684 ぐっ! 129 00:09:44,684 --> 00:09:47,654 ⚟ぐっ… うわ~! なっ… 130 00:09:49,022 --> 00:09:53,026 ⚟ば… 化け物… 131 00:09:53,026 --> 00:09:55,361 もう終わりですか? 132 00:09:55,361 --> 00:09:58,198 何だ? こいつ 強すぎる 133 00:09:58,198 --> 00:10:02,535 クソッ! 仕方ない 下りてこい! 134 00:10:02,535 --> 00:10:07,607 (足音) 135 00:10:07,607 --> 00:10:09,609 …ったく 騒がしいな 136 00:10:09,609 --> 00:10:12,612 ゆっくり飲めやしねえ 137 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 <で… でかい> 138 00:10:14,614 --> 00:10:18,051 こいつはカナレ軍の 歩兵隊長だった男だ 139 00:10:18,051 --> 00:10:21,054 素行の悪さで追放されたがな 140 00:10:21,054 --> 00:10:23,389 アルベール… 141 00:10:23,389 --> 00:10:26,226 酒が切れた 追加しとけ 142 00:10:26,226 --> 00:10:29,562 きっちり働いたら 好きなだけ飲ませてやる 143 00:10:29,562 --> 00:10:32,632 おい! あいつはやばいぞ 144 00:10:32,632 --> 00:10:35,735 おい! 心配ありません 145 00:10:35,735 --> 00:10:39,739 こんなガキにやられてんのか? 情けねえな 146 00:10:39,739 --> 00:10:42,175 人のことをあざける前に 147 00:10:42,175 --> 00:10:45,678 自分の体の心配をしたらどうだ? 豚! 148 00:10:45,678 --> 00:10:48,515 その首 ねじり取ってやる 149 00:10:48,515 --> 00:10:51,784 おらっ! おっ… 150 00:10:53,186 --> 00:10:55,755 遅すぎる はっ! 151 00:10:57,690 --> 00:11:00,693 この… なっ! 152 00:11:00,693 --> 00:11:05,198 リーツさんとあの人では 才能の格が違います 153 00:11:05,198 --> 00:11:07,267 ぐはっ! 154 00:11:13,540 --> 00:11:16,509 何なんだ? こいつら 155 00:11:19,846 --> 00:11:21,881 何なんだ? こいつら 156 00:11:21,881 --> 00:11:23,883 そんな… 157 00:11:23,883 --> 00:11:27,887 ヒイッ! お… お前ら 何をしたか分かってるのか? 158 00:11:27,887 --> 00:11:33,326 奴隷商人は カナレ郡長様も 認めていることなんだぞ! 159 00:11:33,326 --> 00:11:35,328 分かっています 160 00:11:35,328 --> 00:11:37,764 だから お金を払います 161 00:11:37,764 --> 00:11:40,266 彼女は 僕が買わせていただきます 162 00:11:40,266 --> 00:11:43,102 えっ? ああっ!? 何言ってるんだ 163 00:11:43,102 --> 00:11:45,104 それで済むわけないだろう 164 00:11:45,104 --> 00:11:47,173 アルベールさん ヒイッ! 165 00:11:47,173 --> 00:11:50,109 奴隷商売は信用が全ての世界 166 00:11:50,109 --> 00:11:53,446 それは あなたが一番お分かりですよね? 167 00:11:53,446 --> 00:11:55,782 な… 何が言いたい? 我々としては 168 00:11:55,782 --> 00:11:58,851 このまま彼女を 連れて帰ることもできる 169 00:11:58,851 --> 00:12:02,789 ですが それでは あなたのメンツは丸つぶれだ 170 00:12:02,789 --> 00:12:07,293 すでに買い手のついた奴隷を 奪われたとあってはね 171 00:12:07,293 --> 00:12:09,963 ならば より高い買値がついたという 172 00:12:09,963 --> 00:12:13,800 大義名分があった方が いいのでは? 173 00:12:13,800 --> 00:12:17,637 この交渉がのめないようであれば こちらも 今ここで 174 00:12:17,637 --> 00:12:21,307 危険な芽を完全に摘んでおく 必要が出てきますが 175 00:12:21,307 --> 00:12:26,145 うっ… 分かった 持っていけ 176 00:12:26,145 --> 00:12:28,214 話の分かる方でよかったです 177 00:12:28,214 --> 00:12:31,484 買値は しっかり色を付けてありますので 178 00:12:31,484 --> 00:12:34,554 リーツさん ありがとうございました 179 00:12:34,554 --> 00:12:37,423 全部 リーツさんの言うとおりに なっちゃいました 180 00:12:37,423 --> 00:12:39,792 お役に立てて光栄です 181 00:12:41,761 --> 00:12:44,764 もう朝ですね 182 00:12:44,764 --> 00:12:48,234 帰りましょう みんなが待ってますよ 183 00:12:50,770 --> 00:12:52,739 ああ… 184 00:13:02,782 --> 00:13:04,751 シャーロットさん? 185 00:13:06,119 --> 00:13:08,588 寄りたい場所がある 186 00:13:14,627 --> 00:13:16,629 ハァ ハァ ハァ… 187 00:13:16,629 --> 00:13:21,701 まだですか? 僕… もう無理です 188 00:13:21,701 --> 00:13:24,771 ハァ ハァ ハァ… 189 00:13:28,141 --> 00:13:30,143 ハァ ハァ… 190 00:13:30,143 --> 00:13:32,111 ここだ 191 00:13:35,314 --> 00:13:37,283 あっ… 192 00:13:42,588 --> 00:13:45,258 ああ… 193 00:13:45,258 --> 00:13:47,527 わあ… 194 00:13:49,929 --> 00:13:53,766 すごいだろう? 私の秘密の場所だ 195 00:13:53,766 --> 00:13:58,104 この景色を見ると あの街で起きた嫌なことが 196 00:13:58,104 --> 00:14:00,440 ちっぽけに感じられる 197 00:14:00,440 --> 00:14:05,912 だから たまにここに来て ぼーっと景色を眺めてるんだ 198 00:14:07,113 --> 00:14:10,083 好きなんだ ここが 199 00:14:11,184 --> 00:14:16,189 それを どうして 僕に教えてくれたんですか? 200 00:14:16,189 --> 00:14:18,658 一つ聞きたくなった 201 00:14:21,961 --> 00:14:24,297 お前は 私のような者も 202 00:14:24,297 --> 00:14:28,801 安心して暮らせる街を つくりたいと言ったな 203 00:14:28,801 --> 00:14:30,870 なぜだ? 204 00:14:33,806 --> 00:14:38,244 僕 子供が好きなんです 205 00:14:38,244 --> 00:14:41,080 はあ? お前も子供だろ 206 00:14:41,080 --> 00:14:44,250 ま… まあ そうなんですけど 207 00:14:48,921 --> 00:14:52,592 疲れた時や つらい時 208 00:14:52,592 --> 00:14:56,929 子供の笑顔を見ると 元気をもらえるんです 209 00:14:56,929 --> 00:14:59,766 それは きっと 子供達の笑顔が 210 00:14:59,766 --> 00:15:03,035 希望に満ちあふれているからだと 思います 211 00:15:17,450 --> 00:15:20,119 《そうだな~➡》 212 00:15:20,119 --> 00:15:23,456 《僕は英雄になる!》 《私はお花屋さん!》 213 00:15:23,456 --> 00:15:26,292 《僕は一流の狩人だ!》 214 00:15:26,292 --> 00:15:28,294 希望を持つということは 215 00:15:28,294 --> 00:15:32,799 未来の可能性に ワクワクするということです 216 00:15:32,799 --> 00:15:36,402 そんなワクワクには とても大きなパワーがあって 217 00:15:36,402 --> 00:15:40,072 僕が元気をもらえるように 大人達にも伝わって 218 00:15:40,072 --> 00:15:42,909 また みんなが 未来にワクワクする 219 00:15:42,909 --> 00:15:44,911 もっといい暮らしをしたい 220 00:15:44,911 --> 00:15:47,580 新しいことに挑戦したい 221 00:15:47,580 --> 00:15:52,251 そんな活力が 街を よりよくしてくれると思うんです 222 00:15:56,589 --> 00:15:59,091 そのためにも 子供達が 223 00:15:59,091 --> 00:16:02,595 希望を持ち続けられるような 居場所をつくる 224 00:16:02,595 --> 00:16:08,100 それが 大人の… 街を治める者の使命だと思います 225 00:16:08,100 --> 00:16:11,170 だから 僕は あなた達が安心して 226 00:16:11,170 --> 00:16:14,640 希望を持って暮らせる街を つくりたいんです 227 00:16:20,179 --> 00:16:23,182 あっ! 何か偉そうなこと言って すみません! 228 00:16:23,182 --> 00:16:27,119 つまり みんなで仲良く楽しく 暮らしたいなってことです 229 00:16:27,119 --> 00:16:29,121 行くよ えっ? 230 00:16:29,121 --> 00:16:31,123 私はお前に仕える 231 00:16:31,123 --> 00:16:34,794 えっ? でも あなたにはあの子達が… 232 00:16:34,794 --> 00:16:38,798 だからだよ 私も あいつらには 233 00:16:38,798 --> 00:16:43,236 お前が言ってたような未来を 歩んでもらいたいから 234 00:16:43,236 --> 00:16:46,739 それなら まずは才能を証明してほしい 235 00:16:46,739 --> 00:16:48,741 どこから魔法の道具を? 236 00:16:48,741 --> 00:16:53,012 先ほどお邪魔したお宅に 転がっていたのでお借りしました 237 00:16:56,249 --> 00:16:59,919 今この場で 魔法を使ってみてくれ リーツさん… 238 00:16:59,919 --> 00:17:02,588 アルス様を疑っているわけでは ありません 239 00:17:02,588 --> 00:17:07,260 でも 本当に君に才能があるのか この目で確かめたい 240 00:17:07,260 --> 00:17:10,930 才能があると分かってから 仲間として認めたい 241 00:17:10,930 --> 00:17:15,601 それは そうだよな でも 私 本当に初めてだぞ 242 00:17:15,601 --> 00:17:19,438 魔法なんて使うのは やり方も分からないし… 243 00:17:19,438 --> 00:17:22,508 今から教える まずは これを… 244 00:17:22,508 --> 00:17:26,112 <とはいえ 僕も 魔法に関してはよく分からない> 245 00:17:26,112 --> 00:17:29,782 <まして 魔法適性Sなんて 見たこともない> 246 00:17:29,782 --> 00:17:33,119 <一体 彼女に どれくらいの力があるんだろう…> 247 00:17:33,119 --> 00:17:35,588 アルス様 始めますよ 248 00:17:41,727 --> 00:17:46,799 フォールマ・イグニ・イラプト 249 00:17:58,744 --> 00:18:00,713 (2人)ああ… 250 00:18:06,085 --> 00:18:08,354 (子供達)うわあ… 251 00:18:17,163 --> 00:18:19,231 あっ… ああ… 252 00:18:25,771 --> 00:18:28,774 どんなもんだ 253 00:18:28,774 --> 00:18:31,444 す… すごいです~! 254 00:18:31,444 --> 00:18:33,446 リーツさんも 見ましたよね!? 255 00:18:33,446 --> 00:18:36,315 み… 認めざるを得ませんね 256 00:18:37,283 --> 00:18:39,285 一つ聞きたいんだが 257 00:18:39,285 --> 00:18:42,788 家臣というのは 住む場所と食料も もらえるのか? 258 00:18:42,788 --> 00:18:46,859 はい 少ないですが 毎月 お給料もお支払いします 259 00:18:46,859 --> 00:18:49,462 そうか その毎月の給料 260 00:18:49,462 --> 00:18:52,298 全部あいつらのために 使ってくれないか? 261 00:18:52,298 --> 00:18:55,368 私がいなくなったら 生活に困るからな 262 00:18:55,368 --> 00:18:58,371 私は 住む場所とご飯があればいい 263 00:18:58,371 --> 00:19:02,641 分かりました それは必ず保証します 264 00:19:02,641 --> 00:19:05,978 僕からも一つだけ うん? 265 00:19:05,978 --> 00:19:08,948 僕は あなたの未来も楽しみです 266 00:19:15,321 --> 00:19:19,659 あなたの夢のため 全力を尽くします 267 00:19:19,659 --> 00:19:21,827 アルス様 268 00:19:23,996 --> 00:19:26,999 えっ! やめてください 急に改まって 269 00:19:26,999 --> 00:19:30,002 そうか? じゃあ 今までどおりでいいか 270 00:19:30,002 --> 00:19:34,507 難しい言葉 分かんないし 私の方がお姉さんだし 271 00:19:34,507 --> 00:19:39,678 はい では 目的も達成しましたし 家に帰りますか 272 00:19:39,678 --> 00:19:43,115 リーツさんも僕も お金 全部なくなっちゃいましたし 273 00:19:43,115 --> 00:19:46,619 あっ… どうしました? 274 00:19:46,619 --> 00:19:49,955 あの… 275 00:19:49,955 --> 00:19:55,294 お金取ってごめん それと 助けてくれてありがとう 276 00:19:55,294 --> 00:19:57,296 いえ 大丈夫です 277 00:19:57,296 --> 00:20:00,800 いや~ いっぱいしゃべったから おなか すきましたね 278 00:20:00,800 --> 00:20:03,469 でも 家まで我慢 我慢… 279 00:20:03,469 --> 00:20:05,471 未来か… 280 00:20:05,471 --> 00:20:10,142 まさか 自分より年下のヤツに 仕えるなんて思わなかった 281 00:20:11,310 --> 00:20:14,380 あいつの未来が一番楽しみだ 282 00:20:17,383 --> 00:20:19,752 そうですね 283 00:20:24,390 --> 00:20:26,826 <リーツさんに シャーロットさん> 284 00:20:26,826 --> 00:20:30,830 <2人の心強い仲間ができた> 285 00:20:30,830 --> 00:20:34,500 <ローベント家の力は 確実に上がったけど> 286 00:20:34,500 --> 00:20:39,105 <正直 プレッシャーを感じる> 287 00:20:39,105 --> 00:20:45,077 <こんなにすごい人達なのに それを率いていくのは平凡な僕> 288 00:20:48,614 --> 00:20:51,617 <本当に 僕にできるのだろうか?> 289 00:20:51,617 --> 00:20:55,588 <うまくいかなくて 期待を 裏切ってしまわないだろうか?> 290 00:20:57,456 --> 00:21:00,459 <でも 約束したんだ> 291 00:21:00,459 --> 00:21:02,528 <僕は いい街をつくる> 292 00:21:02,528 --> 00:21:04,797 <精いっぱい頑張るぞ!> 293 00:21:06,465 --> 00:21:11,837 (シャーロットが勢いよく食べる) 294 00:21:12,805 --> 00:21:16,142 まずは最低限のマナーと 言葉遣いを覚えるところから 295 00:21:16,142 --> 00:21:18,210 始めさせないといけませんね 296 00:21:18,210 --> 00:21:22,481 めんどい 無理 無理とか そういう話じゃない 297 00:21:22,481 --> 00:21:26,318 アルス様のお付きで会食に出れば 自然と必要になってくる 298 00:21:26,318 --> 00:21:28,821 君のせいで ローベントの名に傷が付いたら… 299 00:21:28,821 --> 00:21:32,158 眠いな アルス 昼寝しよう 300 00:21:32,158 --> 00:21:34,660 アルス様と呼べ! 301 00:21:34,660 --> 00:21:37,329 <が… 頑張るぞ> 302 00:21:41,267 --> 00:21:45,938 (レイヴン)ならん 女が戦場に立つなど危険すぎる 303 00:21:45,938 --> 00:21:49,909 シャーロットさん 父上に見せてください 304 00:21:52,778 --> 00:21:55,447 フォールマ・イグニ・イラプト 305 00:21:55,447 --> 00:21:59,785 (爆発音) 306 00:21:59,785 --> 00:22:01,787 よろしく頼む 307 00:22:01,787 --> 00:22:04,356 お… おう 308 00:22:10,629 --> 00:22:40,326 ♬~ 309 00:23:41,887 --> 00:23:43,889 シャーロットさん うまく うちになじめるでしょうか? 310 00:23:43,889 --> 00:23:46,892 私は むしろ 皆さんを困らせないか心配です 311 00:23:46,892 --> 00:23:48,894 屋敷が にぎやかになりますね 312 00:23:48,894 --> 00:23:53,065 そして月日は流れて 新しい人材が見つかりそうです!