1 00:00:16,391 --> 00:00:19,394 (雨の音) 2 00:00:21,479 --> 00:00:22,564 (雷鳴) 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,233 (謎神父)心ですか… 4 00:00:25,316 --> 00:00:29,279 残念ながら そこは私の急所になりえません 5 00:00:31,823 --> 00:00:33,575 言ったでしょう 6 00:00:34,034 --> 00:00:37,412 君に私は導けないと… 7 00:00:39,914 --> 00:00:43,084 (バビロン) 俺の急所も そこじゃねえよ 8 00:00:43,168 --> 00:00:44,753 クソ神父! 9 00:00:46,588 --> 00:00:52,594 {\an8}♪~ 10 00:02:07,377 --> 00:02:13,383 {\an8}~♪ 11 00:02:16,553 --> 00:02:18,012 {\an8}(雷鳴) 12 00:02:19,347 --> 00:02:20,723 {\an8}(バビロン)俺の力… 13 00:02:21,266 --> 00:02:25,145 人体の可動域を 大幅に ねじ曲げる超軟体 14 00:02:25,895 --> 00:02:29,566 この技の利点は “相手に悟られないこと” 15 00:02:29,649 --> 00:02:33,403 体のシルエットを変えることなく 内部のみをねじ曲げ— 16 00:02:33,486 --> 00:02:36,114 気づかれることなく急所をずらせる 17 00:02:36,573 --> 00:02:37,866 更に… 18 00:02:38,491 --> 00:02:41,369 筋肉と骨格を限界まで ねじり— 19 00:02:41,452 --> 00:02:45,498 岩をも砕く反発解放のエネルギーを インパクトに乗せる… 20 00:02:46,291 --> 00:02:48,501 (バビロン)窮鼠(きゅうそ) 猫を穿(うが)つ! 21 00:02:52,213 --> 00:02:53,506 バカ硬(かて)え! 22 00:02:53,590 --> 00:02:57,385 ヤバッ… 技の反動で こっちのほうが食らう 23 00:02:57,468 --> 00:02:59,345 けど もっとだ 24 00:02:59,429 --> 00:03:01,723 もっと近く もっと深く! 25 00:03:01,806 --> 00:03:04,434 全力で… 全魔力で… 26 00:03:04,517 --> 00:03:07,395 ヤツの魂に 直接 浄化をねじ込む! 27 00:03:08,229 --> 00:03:10,899 (バビロン)窮鼠 龍(りゅう)が如(ごと)く! 28 00:03:11,566 --> 00:03:14,027 (バビロン) 口から内臓が飛び出しそうだ 29 00:03:14,110 --> 00:03:15,403 魔力が切れる… 30 00:03:15,486 --> 00:03:17,155 もう 腕の感覚もない 31 00:03:17,614 --> 00:03:19,908 止まれ… 止まってくれ! 32 00:03:20,491 --> 00:03:22,076 (イーシャ)バビロンさん! 33 00:03:22,160 --> 00:03:25,413 (バビロン) 頼む… あいつだけは! 34 00:03:28,416 --> 00:03:29,667 (激突音) 35 00:03:31,085 --> 00:03:32,921 まぶしい 36 00:03:37,800 --> 00:03:40,678 (謎神父) 分かります 分かります その気持ち 37 00:03:40,762 --> 00:03:42,055 (雷鳴) 38 00:03:43,973 --> 00:03:46,893 (謎神父)使えねえ 神聖魔術 39 00:03:46,976 --> 00:03:48,311 …て感じでしょう? 40 00:03:48,770 --> 00:03:49,771 ガハッ… 41 00:03:49,854 --> 00:03:52,482 (謎神父) ああ でも 私も ひとつだけ— 42 00:03:52,565 --> 00:03:54,984 気に入ってるのがありますよ 43 00:03:55,401 --> 00:03:56,861 光武(こうぶ) 44 00:04:00,114 --> 00:04:01,074 はぁ? 45 00:04:03,326 --> 00:04:06,454 (謎神父) アン・ホーリーエクスカリバー 46 00:04:07,163 --> 00:04:08,331 (バビロン)ンン… 47 00:04:08,414 --> 00:04:10,583 (謎神父)それにしても あなた 48 00:04:10,667 --> 00:04:14,003 変わった体の作りをしていますね 49 00:04:14,671 --> 00:04:16,339 どこを刺せば— 50 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 死ぬんですか? 51 00:04:21,427 --> 00:04:22,804 (光武の降り注ぐ音) 52 00:04:27,934 --> 00:04:31,896 (カタリナ)もう! 雨宿りで ギルドを使うの やめてください! 53 00:04:31,980 --> 00:04:35,108 (モルツ)そう言って いっつもタオル出してくれんだよな 54 00:04:35,191 --> 00:04:36,693 カタリナさんは 55 00:04:36,776 --> 00:04:38,236 (ため息) (扉の開く音) 56 00:04:38,319 --> 00:04:41,447 (カタリナ) ムッ… また雨宿りの客が… 57 00:04:41,531 --> 00:04:43,825 -(イーシャ)ハァハァ… -(カタリナ)イーシャさん!? 58 00:04:43,908 --> 00:04:45,576 (イーシャ)ハァハァ… 59 00:04:45,660 --> 00:04:46,536 アッ… 60 00:04:48,663 --> 00:04:49,789 (モルツ)えっ… 61 00:04:49,872 --> 00:04:51,332 (一同)うん? 62 00:04:51,416 --> 00:04:53,584 (イーシャ)ハァハァ… 63 00:04:53,668 --> 00:04:55,628 (カタリナ) 一体 何があったんですか? 64 00:04:55,712 --> 00:04:57,213 (イーシャ)実は… 65 00:04:58,381 --> 00:05:00,967 (モルツ) 困り事かい? イーシャちゃん 66 00:05:01,050 --> 00:05:02,552 (ジークウッド) イーシャちゃんの頼みなら— 67 00:05:02,635 --> 00:05:04,095 タダで何でもしてやるぜ! 68 00:05:05,221 --> 00:05:06,723 皆さん… 69 00:05:06,806 --> 00:05:08,224 あっ… 70 00:05:08,725 --> 00:05:10,852 (バビロン)助けを呼ぶ必要は… 71 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 (イーシャ)ンッ… 72 00:05:14,063 --> 00:05:15,815 大丈夫です! 73 00:05:15,898 --> 00:05:18,276 神父さま 雨で滑って転んで… 74 00:05:18,359 --> 00:05:20,403 少し休ませてあげてほしくて… 75 00:05:20,486 --> 00:05:21,321 (カタリナ)えっ? 76 00:05:21,404 --> 00:05:25,116 (イーシャ)あの… それで 私 ちょっと行く所があって… 77 00:05:25,950 --> 00:05:28,786 神父さまをお願いします 78 00:05:29,203 --> 00:05:30,496 (扉の閉まる音) 79 00:05:32,290 --> 00:05:36,711 (イーシャ)ハァハァ ハァハァ… 80 00:05:36,794 --> 00:05:39,047 (泣き声) 81 00:05:39,130 --> 00:05:40,423 (イーシャ)バカ! 82 00:05:40,506 --> 00:05:43,885 なんで 私 “助けて”って… 83 00:05:44,385 --> 00:05:47,847 あんなに 強そうな人たちがいたのに… 84 00:05:49,849 --> 00:05:50,808 ウッ… 85 00:05:50,892 --> 00:05:54,187 (イーシャ) ウソだ… 分かってしまった 86 00:05:54,270 --> 00:05:57,440 体の芯で… 感じてしまった 87 00:05:59,108 --> 00:06:01,069 みんな 殺される 88 00:06:01,903 --> 00:06:03,488 誰も勝てない! 89 00:06:04,405 --> 00:06:07,700 私が… 私が なんとかしないと… 90 00:06:08,409 --> 00:06:09,952 バビロンさんが! 91 00:06:10,745 --> 00:06:15,208 (謎神父) その女の歌には いつも吐き気を… 92 00:06:16,292 --> 00:06:17,710 (イーシャ)神さま… 93 00:06:17,794 --> 00:06:20,463 歌うことしか能のない私が— 94 00:06:20,546 --> 00:06:24,717 それすら否定する あの人を どうやって止めれば… 95 00:06:25,301 --> 00:06:26,719 (イーシャ)お願いします! 96 00:06:26,803 --> 00:06:28,971 この命を差し上げます! 97 00:06:29,055 --> 00:06:32,225 だから どうか… 神さま! 98 00:06:34,018 --> 00:06:35,478 (サリア)あきれた 99 00:06:35,561 --> 00:06:38,981 (サリア)あなた そんな理由で教会に入ったの? 100 00:06:39,065 --> 00:06:40,108 (イーシャ)あっ… 101 00:06:40,817 --> 00:06:44,195 (サリア) それで よく聖職者を語れるものね 102 00:06:44,821 --> 00:06:49,492 (イーシャの泣き声) 103 00:06:49,951 --> 00:06:51,160 (サリア)けど… 104 00:06:51,577 --> 00:06:53,454 嫌いじゃない 105 00:06:54,080 --> 00:06:57,125 どうあれ あなたの声は きっと… 106 00:06:58,126 --> 00:07:00,128 天にも届くわよ 107 00:07:00,211 --> 00:07:02,505 -(イーシャ)ハッ… -(サリア)イーシャ 108 00:07:06,717 --> 00:07:08,594 (ロイド)やっぱりイーシャか 109 00:07:08,678 --> 00:07:10,138 派手に転んじゃったな 110 00:07:10,888 --> 00:07:14,142 俺たちも ギルドに 報告に行く途中で降られてな 111 00:07:14,767 --> 00:07:15,893 待ってろ 112 00:07:15,977 --> 00:07:18,271 今 シルファたちが 雨具 買ってるから— 113 00:07:18,354 --> 00:07:19,939 教会まで送らせる 114 00:07:20,356 --> 00:07:21,149 ハッ… 115 00:07:22,233 --> 00:07:23,401 ンッ! 116 00:07:23,484 --> 00:07:26,904 バビロンさんを助けてください! 117 00:07:27,613 --> 00:07:30,700 (イーシャの泣き声) 118 00:07:30,783 --> 00:07:32,660 (イーシャ)ごめんなさい 私… 119 00:07:34,370 --> 00:07:37,123 なんで ロイドくんに こんなこと… 120 00:07:37,206 --> 00:07:38,583 エヘヘヘッ… 121 00:07:38,666 --> 00:07:41,794 ごめんなさい 何でもないんです 122 00:07:41,878 --> 00:07:43,379 忘れて… 123 00:07:43,463 --> 00:07:44,547 あっ… 124 00:07:45,298 --> 00:07:46,883 アア… 125 00:07:48,092 --> 00:07:50,553 (雷鳴) 126 00:07:58,352 --> 00:07:59,478 フン… 127 00:08:01,856 --> 00:08:03,649 やってくれたな 128 00:08:11,115 --> 00:08:12,825 (バビロン)まあ 上々だ 129 00:08:12,909 --> 00:08:14,327 あんたに出会うまで— 130 00:08:14,410 --> 00:08:17,121 どのみち クソみたいな人生だったし 131 00:08:17,497 --> 00:08:20,666 ボスの要求にも できることはしたと思う 132 00:08:21,417 --> 00:08:23,502 あ~ はいはい 133 00:08:24,754 --> 00:08:27,757 嫌いじゃなかったよ イーシャの歌 134 00:08:27,965 --> 00:08:30,092 多分 ボスも好きだぞ 135 00:08:30,927 --> 00:08:33,804 だから まあ 良かったよ 136 00:08:34,889 --> 00:08:38,100 …ていうか ここ 酒とかないの? 137 00:08:38,267 --> 00:08:39,101 ああっ… 138 00:08:42,855 --> 00:08:44,440 {\an8}(バビロン) 痛い痛い痛い! 139 00:08:44,524 --> 00:08:45,983 {\an8}何なんだ お前は… 140 00:08:46,067 --> 00:08:47,610 {\an8}久々だってのに… 141 00:08:48,945 --> 00:08:50,196 うん? 142 00:08:52,949 --> 00:08:54,116 あっ… 143 00:08:54,575 --> 00:08:58,996 ♪(イーシャの歌声) 144 00:08:59,080 --> 00:09:00,248 んっ… 145 00:09:03,292 --> 00:09:04,710 (バビロン)しかたない… 146 00:09:04,919 --> 00:09:06,754 酒は また今度な 147 00:09:08,714 --> 00:09:09,674 あっ… 148 00:09:17,223 --> 00:09:18,349 フフッ… 149 00:09:23,145 --> 00:09:26,774 土産話 つまみに持ってってやるよ 150 00:09:26,857 --> 00:09:33,739 ♪(イーシャの歌声) 151 00:09:33,823 --> 00:09:34,782 んっ… 152 00:09:34,865 --> 00:09:39,078 ♪(歌声) 153 00:09:40,288 --> 00:09:42,915 ア… アア… 154 00:09:44,500 --> 00:09:45,418 アア… 155 00:09:45,501 --> 00:09:46,419 (ガリレア)アアッ… 156 00:09:46,877 --> 00:09:48,629 (イーシャたち) バビロンが起きた~! 157 00:09:48,713 --> 00:09:50,423 (バビロン)何だ何だ何だ!? 158 00:09:50,506 --> 00:09:51,674 (イーシャ)良かった! 159 00:09:51,757 --> 00:09:55,970 わらし バビロンしゃんが ホントに ぷじで… 良かっ… 160 00:09:56,053 --> 00:09:56,929 (バビロン)寝た! 161 00:09:57,388 --> 00:10:01,684 あ~ すまん いろいろ説明してくれ 162 00:10:05,062 --> 00:10:06,856 (タリア)ロイドくん 負傷したバビロンを連れて— 163 00:10:06,939 --> 00:10:07,982 ロードストで治療! 164 00:10:08,065 --> 00:10:10,067 (クロウ) 3日後 バビロン 目を覚ます 165 00:10:10,151 --> 00:10:11,235 (タリア)今 ここ 166 00:10:11,319 --> 00:10:14,280 そして 教会に侵入者が また来るかもしれないので… 167 00:10:14,363 --> 00:10:16,073 (クロウ)見張りを立てたり… 168 00:10:16,157 --> 00:10:19,285 (タリア)冒険者ギルドに 教会での一件とグール退治の一件を 169 00:10:19,368 --> 00:10:20,828 (クロウ)説明したり… 170 00:10:20,911 --> 00:10:23,914 (タリア)アルベルトさまに 状況を報告するため サルーム城に 171 00:10:23,998 --> 00:10:25,416 (クロウ)帰還したり… 172 00:10:25,499 --> 00:10:26,500 (タリア) レンが イーシャちゃんと— 173 00:10:26,584 --> 00:10:28,878 冒険者ギルドにいた神父を連れて ロードストへ 174 00:10:28,961 --> 00:10:30,338 (クロウ)避難させたり… 175 00:10:30,421 --> 00:10:32,798 (タリア)教会の修道女たちを サルーム城に避難 176 00:10:32,882 --> 00:10:33,883 (クロウ)させたり… 177 00:10:33,966 --> 00:10:35,176 (タリア) 最後に いいやつコンビを— 178 00:10:35,259 --> 00:10:38,012 壊れた教会の修復に向かわせたりで 現在に… 179 00:10:38,095 --> 00:10:39,513 (クロウ)至る! 180 00:10:40,139 --> 00:10:41,432 (バビロン)なるほど 181 00:10:42,266 --> 00:10:45,019 いいやつコンビ以外 大体 分かった 182 00:10:45,102 --> 00:10:46,270 それで ボス… 183 00:10:46,812 --> 00:10:47,772 ロイドさまは? 184 00:10:47,855 --> 00:10:49,732 (ガリレア)良かったな バビロン 185 00:10:49,815 --> 00:10:51,776 お前 今日 起きなかったら… 186 00:10:51,859 --> 00:10:52,860 (ロイド)よ~し! 187 00:10:52,943 --> 00:10:56,238 今日は バビロンの 強制覚醒実験をするぞ~! 188 00:10:56,322 --> 00:10:58,157 (バビロン)強制覚醒実験!? 189 00:10:58,240 --> 00:11:01,410 あ… あれ~? バビロン 起きたんだ… 190 00:11:01,494 --> 00:11:02,787 ふ~ん… 良かったね 191 00:11:02,870 --> 00:11:04,413 (バビロン) なんか ちょっと残念そう! 192 00:11:05,414 --> 00:11:10,169 一応 軟体能力で 臓器を上や下に ギュウギュウに詰めてましたから 193 00:11:10,836 --> 00:11:12,755 それが功を奏したのかも… 194 00:11:12,838 --> 00:11:14,006 (タリア)バカね! 195 00:11:14,090 --> 00:11:16,926 それでも瀕死(ひんし)だったんだから あんた! 196 00:11:17,510 --> 00:11:18,761 (タリア) ロイドくんとジリエルが— 197 00:11:18,844 --> 00:11:21,639 10時間以上 あんたに治癒魔術を撃ち続けて… 198 00:11:21,722 --> 00:11:24,100 それでも 全然 目が覚めなかったのよ! 199 00:11:24,183 --> 00:11:25,684 (バビロン)10時間!? 200 00:11:26,227 --> 00:11:28,729 ホントに心配おかけしました 201 00:11:28,813 --> 00:11:31,941 (ロイド)お礼を言うなら イーシャとジェイドにしてくれ 202 00:11:32,608 --> 00:11:34,902 (ロイド)イーシャは 目覚めないお前に対して— 203 00:11:34,985 --> 00:11:38,197 休みなく浄化を施してくれていた 204 00:11:38,280 --> 00:11:42,493 何より イーシャが 助けを俺に求めなかったら… 205 00:11:42,702 --> 00:11:44,954 空間転移がなかったなら… 206 00:11:45,746 --> 00:11:48,124 (ロイド)お前は確実に死んでた 207 00:11:49,834 --> 00:11:51,001 はい 208 00:11:51,544 --> 00:11:54,839 (ロイド) さて 聞かせてもらおうか 209 00:11:54,922 --> 00:11:57,133 教会で何があったのか 210 00:11:58,134 --> 00:12:01,095 (ジリエル) 敵は 体を魔物のように変形させ 211 00:12:01,178 --> 00:12:03,973 光武を使っていただと!? 212 00:12:04,056 --> 00:12:05,099 バカを言うな! 213 00:12:05,182 --> 00:12:08,352 それでは 私が神聖魔術を授けた者の中に— 214 00:12:08,436 --> 00:12:10,604 バケモノがいるようではないか! 215 00:12:10,688 --> 00:12:11,730 (グリモ)でもよ 216 00:12:11,814 --> 00:12:13,232 (グリモ) 実際 地下にいたグールは— 217 00:12:13,691 --> 00:12:16,193 神聖魔術で自爆した 218 00:12:16,277 --> 00:12:18,821 (ジリエル) それは 私にも 何が何だか… 219 00:12:19,989 --> 00:12:24,702 (バビロン)あの神父に 微光(びこう)を30回以上は当てたと思います 220 00:12:24,785 --> 00:12:25,870 ですが— 221 00:12:25,953 --> 00:12:29,457 かけらも 善人になる気配は ありませんでした 222 00:12:29,540 --> 00:12:30,624 (ガリレア)つまり… 223 00:12:30,708 --> 00:12:32,376 (ロイド)そのことに… 224 00:12:33,043 --> 00:12:35,212 悪気がないのかもな 225 00:12:35,463 --> 00:12:36,630 (タリアたち)えっ… 226 00:12:36,714 --> 00:12:40,759 浄化は 基本 罪悪感に効果を発揮する 227 00:12:40,843 --> 00:12:44,054 ない感情を生みだすことはできない 228 00:12:45,055 --> 00:12:48,142 あるいは バビロンの浄化が 届かないほどの— 229 00:12:48,225 --> 00:12:50,269 信念があるのか… 230 00:12:51,729 --> 00:12:53,564 (ロイド)いずれにせよ… 231 00:12:54,106 --> 00:12:55,691 ヤバいヤツだ 232 00:12:57,860 --> 00:13:00,488 (神父)突然 首を絞められて… 233 00:13:00,571 --> 00:13:03,574 見張りを増やすとか 言っていたような… 234 00:13:03,657 --> 00:13:07,161 (ロイド)ふむ… 神父やイーシャにレイスを憑依(ひょうい)させ 235 00:13:07,244 --> 00:13:10,289 教会内の見張りを 増やすつもりだったのか? 236 00:13:10,372 --> 00:13:12,166 何のために… 237 00:13:12,249 --> 00:13:14,293 (クロウ)探偵みたいだ 238 00:13:14,752 --> 00:13:15,753 (ロイド)バビロンは— 239 00:13:15,836 --> 00:13:18,923 どのタイミングで 謎神父と遭遇したんだ? 240 00:13:19,006 --> 00:13:22,092 (バビロン)あれから 私は中庭を見張っていたんです 241 00:13:22,176 --> 00:13:24,553 初めて あの男と会った場所でしたから 242 00:13:25,095 --> 00:13:28,098 (バビロン)…で あの日 中庭を見張りに行ったら— 243 00:13:28,182 --> 00:13:29,308 あいつがいました 244 00:13:29,808 --> 00:13:32,436 また中庭か… 245 00:13:33,187 --> 00:13:34,939 (ロイド) そういえば イーシャが… 246 00:13:35,022 --> 00:13:37,233 あの人は 私の歌に— 247 00:13:37,316 --> 00:13:40,569 いつも吐き気を催していたと 言っていました 248 00:13:40,653 --> 00:13:43,322 (ロイド)“いつも”ね… 249 00:13:43,781 --> 00:13:45,908 あの中庭 怪しい! 250 00:13:45,991 --> 00:13:47,243 (グリモ・ジリエル)怪しい! 251 00:13:47,326 --> 00:13:48,536 (クロウ・タリア)かわいい 252 00:13:48,619 --> 00:13:50,079 (ガリレア)ボスで遊ぶな 253 00:13:50,538 --> 00:13:51,914 (ロイド)お~い! 254 00:13:53,415 --> 00:13:55,376 教会の修繕 ご苦労 255 00:13:55,459 --> 00:13:56,710 (タオ)オッスある! 256 00:13:56,794 --> 00:13:59,255 -(ボッシュ)ボス! -(ギッパ)ロイドさま! 257 00:13:59,338 --> 00:14:01,590 (ロイド) 中庭のほうは もうバッチリだな 258 00:14:01,674 --> 00:14:02,550 (ボッシュ)はい! 259 00:14:02,633 --> 00:14:05,010 (ギッパ) あとは壁の穴を塞ぐだけです! 260 00:14:05,636 --> 00:14:07,638 (バビロン) こんなヤツらだったかな… 261 00:14:07,721 --> 00:14:10,099 (ボッシュ) 3日後に控えた大聖誕祭! 262 00:14:10,182 --> 00:14:15,020 教皇さまが巡礼される演奏会には 必ず間に合わせます! 263 00:14:15,104 --> 00:14:16,772 (イーシャ)ンン… 264 00:14:17,314 --> 00:14:19,817 (タオ)バビロン 無事で良かったあるな ロイド 265 00:14:19,900 --> 00:14:21,735 おっ! 名探偵ある 266 00:14:21,819 --> 00:14:24,488 (ロイド)うん タオも見張り ありがとう 267 00:14:24,572 --> 00:14:25,656 (タオ)うん! 268 00:14:27,116 --> 00:14:29,535 そっちは変わりなかった? 269 00:14:29,618 --> 00:14:31,620 (タオ)何もなかったあるよ 270 00:14:31,704 --> 00:14:33,998 あっ でも カタリナは来たある 271 00:14:34,081 --> 00:14:36,375 いろいろ事情を説明しといたあるよ 272 00:14:36,458 --> 00:14:38,419 (ロイド) それで カタリナは何て? 273 00:14:38,502 --> 00:14:40,212 (カタリナ)最悪ですよ! 274 00:14:40,296 --> 00:14:42,131 (タオ)ウワッ! いたあるか! 275 00:14:42,214 --> 00:14:45,593 (カタリナ)ええ… もう冒険者ギルド辞めたろかなって 276 00:14:45,676 --> 00:14:48,262 (タオ)一体 何があったある? 277 00:14:48,345 --> 00:14:49,889 あのあと… 278 00:14:49,972 --> 00:14:52,641 (カタリナ) 例の神父の似顔絵と一緒に— 279 00:14:52,725 --> 00:14:55,060 教会本部に連絡したら… 280 00:14:55,978 --> 00:14:57,938 (アナスタシア) 冒険者ギルド および— 281 00:14:58,022 --> 00:15:00,399 第二王子アルベルトさまからです 282 00:15:00,482 --> 00:15:03,193 {\an8}いずれも同様の内容です 283 00:15:04,403 --> 00:15:09,366 先日 その男が デーン支部の教会を襲撃したらしく 284 00:15:09,450 --> 00:15:11,076 心当たりはないかと… 285 00:15:11,160 --> 00:15:13,704 (教皇)誰かケガをしたのかね? 286 00:15:13,787 --> 00:15:17,917 (アナスタシア)犯人は逃走し 守ろうとした見習いが重傷 287 00:15:18,000 --> 00:15:21,378 教会の聖職者は 全員 保護されたようです 288 00:15:21,712 --> 00:15:23,047 (教皇)ふむ… 289 00:15:23,923 --> 00:15:26,467 この男に心当たり? 290 00:15:27,092 --> 00:15:29,470 (アナスタシア) 似顔絵の男は 襲撃の際 291 00:15:30,012 --> 00:15:32,848 神聖魔術“光武”を使ったようです 292 00:15:33,307 --> 00:15:34,308 (ガンモ)なっ… 293 00:15:34,391 --> 00:15:35,434 (アカマキ)ふざけるな! 294 00:15:35,517 --> 00:15:38,020 (アオマキ) 神に仕える我らが同胞の中に— 295 00:15:38,103 --> 00:15:40,230 犯人がいるとでも言いたいのか! 296 00:15:40,314 --> 00:15:44,151 (トール)どこのバチ当たりだ そんな情報を流した者は! 297 00:15:44,985 --> 00:15:47,947 恐らく 教会を守った見習いかと 298 00:15:48,197 --> 00:15:50,199 ですが 彼は 元賞金首 299 00:15:50,950 --> 00:15:53,619 今は ロードストの 領主に仕えています 300 00:15:53,702 --> 00:15:56,163 (トール) そんなヤツの言葉を信じたのか! 301 00:15:56,246 --> 00:15:59,166 (ガンモ)ロードストなど ゴロツキの集まりではないか! 302 00:15:59,249 --> 00:16:02,002 先日 暴動を起こしたという ウワサもある! 303 00:16:02,086 --> 00:16:03,921 (教皇)やめなさい 304 00:16:04,213 --> 00:16:08,133 確証もなく 誰かを陥れるような発言は 305 00:16:08,217 --> 00:16:10,511 (トール)で… ですが 教皇さま! 306 00:16:10,594 --> 00:16:14,390 (ガンモ)確証もなく 我らを疑ってきたのは あっちで… 307 00:16:14,473 --> 00:16:16,392 (教皇)そうですね 308 00:16:16,684 --> 00:16:18,894 では こう伝えなさい 309 00:16:18,977 --> 00:16:22,398 “教会を疑うなら 証拠を持ってこい”って! 310 00:16:22,481 --> 00:16:26,276 私 メチャクチャ 上司に怒られたんですよ! 311 00:16:26,360 --> 00:16:27,986 (窓ガラスの割れる音) (ボッシュ)ウワ~ッ! 312 00:16:28,070 --> 00:16:30,280 (ギッパ)せっかく直した窓が! 313 00:16:30,364 --> 00:16:32,324 (ギッパ・ボッシュ) でも まあ いいか! 314 00:16:32,408 --> 00:16:34,034 (バビロン)いいヤツだな 315 00:16:34,535 --> 00:16:38,414 (カタリナ)冒険者ギルドは この件に対して何もできません 316 00:16:38,497 --> 00:16:41,792 あの似顔絵で 手配書すら出せない状況です 317 00:16:41,875 --> 00:16:43,377 本当に ごめんなさい 318 00:16:43,460 --> 00:16:44,294 (ロイド)ふむ… 319 00:16:44,378 --> 00:16:47,047 ええい… ならば証拠だ! 320 00:16:47,131 --> 00:16:49,216 草の根分けてでも探し出せ! 321 00:16:49,299 --> 00:16:50,300 (タリア・ガリレア) アイアイサー! 322 00:16:50,384 --> 00:16:51,677 (ボッシュ)ウワ~ッ! 323 00:16:51,760 --> 00:16:54,054 (ギッパ)せっかく直した中庭が! 324 00:16:54,138 --> 00:16:55,764 (ギッパ・ボッシュ) でも まあ いいか! 325 00:16:55,848 --> 00:16:57,182 (バビロン)いいヤツすぎない? 326 00:16:57,266 --> 00:16:59,059 いいわけあるか! 327 00:16:59,143 --> 00:17:03,022 ここは ペットも埋葬している 神聖な場所と言ったろうが! 328 00:17:03,105 --> 00:17:04,106 (ロイド)ブーブー 329 00:17:04,189 --> 00:17:07,192 (ロイド) 荒らさず探すとなると面倒だな 330 00:17:07,276 --> 00:17:08,986 唯一 鼻が利くシロが— 331 00:17:09,069 --> 00:17:11,697 ここに来て 全然 目を合わせてくれないし… 332 00:17:11,780 --> 00:17:16,201 (タオ)何かに気づいているけど 気づいてないフリしてるある 333 00:17:18,037 --> 00:17:19,079 (ロイドたち)うん? 334 00:17:19,163 --> 00:17:21,206 (カラスの鳴き声) 335 00:17:21,665 --> 00:17:23,000 アア… 336 00:17:23,792 --> 00:17:25,711 (クロウ)かあ かあ! 337 00:17:26,170 --> 00:17:27,713 かあ かあ! 338 00:17:28,297 --> 00:17:30,382 この子たちに探してもらう 339 00:17:30,466 --> 00:17:34,470 目がいいし 数いるから 怪しい所 見逃さない 340 00:17:34,553 --> 00:17:36,847 (ガリレア) おおっ… さすがクロウ! 341 00:17:36,930 --> 00:17:39,475 呪言(じゅごん)でカラスを操るとは! 342 00:17:39,558 --> 00:17:41,226 成長してるな! 343 00:17:41,310 --> 00:17:43,645 (タリア) シロが悩ましい感じで見てる 344 00:17:43,729 --> 00:17:46,732 (タオ) でも 捜索には参加しないあるね 345 00:17:46,815 --> 00:17:49,985 (バビロン)そういえば シロが ここに初めて来たときも 346 00:17:50,068 --> 00:17:51,779 かなり おびえていました 347 00:17:51,862 --> 00:17:54,239 やはり この場所に何かあるのかも 348 00:17:54,323 --> 00:17:55,240 あっ! 349 00:17:56,825 --> 00:17:58,535 (イーシャ)サリア! 350 00:17:59,411 --> 00:18:00,496 どうして ここに… 351 00:18:00,579 --> 00:18:03,040 (レン)バビロン! 良かった! 352 00:18:03,123 --> 00:18:05,042 (シルファ)ロイドさま! 353 00:18:05,626 --> 00:18:08,420 あの… 私… 354 00:18:08,504 --> 00:18:09,463 あっ… 355 00:18:10,756 --> 00:18:13,675 (サリア)良かった 無事で… 356 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 ウウッ… 357 00:18:15,594 --> 00:18:16,678 サリア… 358 00:18:16,762 --> 00:18:18,180 アアッ! 359 00:18:18,263 --> 00:18:21,725 {\an8}(サリア)無断で ずっと練習サボった罰! 360 00:18:21,809 --> 00:18:24,186 {\an8}(バビロン)すごい! 弾きこなしている! 361 00:18:24,645 --> 00:18:27,439 {\an8}(サリア)それで 大丈夫なの? 演奏会 362 00:18:27,523 --> 00:18:28,565 {\an8}あっ… 363 00:18:30,776 --> 00:18:33,320 (バビロン)あの… サリアさん 364 00:18:33,862 --> 00:18:36,990 (サリア)イーシャを助けてくれて ありがとう パブロフさん 365 00:18:37,074 --> 00:18:38,408 (バビロン)バビロンだ 366 00:18:38,909 --> 00:18:42,621 聞いてのとおり イーシャは 悪漢に襲われた 367 00:18:42,704 --> 00:18:45,666 もしかしたら また狙われるかもしれない 368 00:18:45,749 --> 00:18:46,583 だから… 369 00:18:47,084 --> 00:18:49,419 演奏会は中止にしたほうが… 370 00:18:52,673 --> 00:18:54,133 (サリア)そう 371 00:18:54,758 --> 00:18:57,928 なら 演奏会は 私ひとりでやる 372 00:18:58,011 --> 00:18:58,887 (イーシャ)あっ… 373 00:19:02,975 --> 00:19:05,769 (カラスの鳴き声) 374 00:19:06,603 --> 00:19:08,772 -(クロウ)みんな! -(一同)うん? 375 00:19:08,856 --> 00:19:09,773 うん? 376 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 (つつく音) 377 00:19:15,362 --> 00:19:16,655 (鳴き声) 378 00:19:23,787 --> 00:19:25,163 あっ… 379 00:19:26,373 --> 00:19:28,500 -(ロイド)うん -(シルファ)うん 380 00:19:30,794 --> 00:19:32,796 (力み声) 381 00:19:32,880 --> 00:19:33,881 (タオ)ウワッ… 382 00:19:34,798 --> 00:19:36,466 (カラスの鳴き声) 383 00:19:36,550 --> 00:19:38,218 (シロの うなり声) 384 00:19:43,807 --> 00:19:47,436 (神父)地下室!? こんなもの 私は知らんぞ! 385 00:19:48,145 --> 00:19:50,731 (タオ)全然 気づかなかったある 386 00:19:50,814 --> 00:19:51,982 (ロイド)フッ… 387 00:19:55,193 --> 00:19:56,236 (ノック) 388 00:19:56,320 --> 00:19:58,071 (ロイド)この扉… 389 00:19:58,238 --> 00:20:02,576 魔力も“気”も遮断する 特殊な合板で設計されてるな 390 00:20:02,659 --> 00:20:05,370 フフフッ… 見つからないわけだ 391 00:20:05,954 --> 00:20:08,332 (イーシャ)教会の地下に何が… 392 00:20:08,415 --> 00:20:11,668 それに このにおいは 一体… 393 00:20:14,588 --> 00:20:15,797 見ないほうがいい 394 00:20:15,881 --> 00:20:16,924 (2人)あっ… 395 00:20:18,258 --> 00:20:19,343 ンッ… 396 00:20:20,010 --> 00:20:22,679 当然だ イーシャは留守番 397 00:20:23,180 --> 00:20:25,182 ここで神父さまと待ってろ 398 00:20:28,727 --> 00:20:32,022 {\an8}お願いします 連れていってください! 399 00:20:32,105 --> 00:20:33,607 -(バビロン)はぁ? -(クロウ)うん? 400 00:20:33,690 --> 00:20:35,734 (イーシャ) ご迷惑は おかけしません! 401 00:20:35,817 --> 00:20:37,778 (バビロン) ダメに決まってるだろう 402 00:20:37,861 --> 00:20:39,988 お前は狙われてるかもしれない… 403 00:20:40,072 --> 00:20:41,406 -(イーシャ)ああっ… -(タリア)はいはい 404 00:20:42,115 --> 00:20:43,784 (タリア) あんたこそ ケガ人なんだから— 405 00:20:43,867 --> 00:20:45,327 神父さまと留守番ね 406 00:20:45,410 --> 00:20:46,995 (バビロン) バカ! 何言ってるんだ! 407 00:20:47,079 --> 00:20:49,581 分からないのか!? あの地下 絶対ヤバイ! 408 00:20:49,665 --> 00:20:50,916 (タリア)いいから 409 00:20:52,334 --> 00:20:54,169 (タリア)負けてほしくないのよ 410 00:20:54,252 --> 00:20:55,545 はぁ? 411 00:20:56,046 --> 00:21:00,050 {\an8}(タリア)私も… あの子のファンだから 412 00:21:00,550 --> 00:21:02,803 (バビロン) いつの間に そんなに仲良く… 413 00:21:02,886 --> 00:21:04,554 (タリア)あんたが寝てる間よ 414 00:21:08,433 --> 00:21:11,561 (イーシャ) バビロンさん ごめんなさい 415 00:21:12,104 --> 00:21:15,941 でも 私 ここで目を背けたら… 416 00:21:16,400 --> 00:21:20,821 きっと もう まっすぐ歌えない 417 00:21:21,321 --> 00:21:26,034 絶対 恐怖に打ち勝って 帰ってきますから 418 00:21:28,745 --> 00:21:31,039 (シロ)ク~ン… 419 00:21:31,123 --> 00:21:32,457 (グリモ)どうする? 420 00:21:32,541 --> 00:21:35,043 (ジリエル)行くか? 行くのか? 421 00:21:35,127 --> 00:21:36,962 (シロ)怖いわん… 422 00:21:37,045 --> 00:21:38,297 けど… 423 00:21:38,880 --> 00:21:41,925 {\an8}お願いします 連れていってください! 424 00:21:43,176 --> 00:21:44,469 (ジリエル・グリモ)おっ? 425 00:21:44,553 --> 00:21:45,637 (シロ)ワン! 426 00:21:46,555 --> 00:21:47,931 ワンワ~ン! 427 00:21:48,015 --> 00:21:50,350 (グリモ)よし! それでこそ シロだ! 428 00:21:52,436 --> 00:21:53,437 ワン! 429 00:21:53,520 --> 00:21:54,855 (シルファたち)アア… 430 00:21:54,938 --> 00:21:55,856 (シロ)ワン! 431 00:21:55,939 --> 00:21:57,566 -(シロ)ク~ン… -(グリモ・ジリエル)アア… 432 00:21:59,359 --> 00:22:02,237 なんという冒涜(ぼうとく)! 433 00:22:03,905 --> 00:22:06,450 シロがビビるわけだぜ 434 00:22:10,787 --> 00:22:12,164 (イーシャ)アア… 435 00:22:22,549 --> 00:22:28,555 {\an8}♪~ 436 00:23:44,464 --> 00:23:49,302 {\an8}~♪ 437 00:23:51,596 --> 00:23:55,058 (バビロン)危うく あの世で ジェイドと1杯やるとこだった 438 00:23:55,308 --> 00:23:58,520 戻れたのは あいつの歌のおかげだ 439 00:23:58,895 --> 00:24:02,190 次回 第18話“イーシャの想(おも)い” 440 00:24:02,441 --> 00:24:05,235 君は 魔術の深淵(しんえん)を目撃する