1 00:00:06,798 --> 00:00:09,134 (ロイド)わあ ハハッ… 2 00:00:09,217 --> 00:00:10,719 (タオ)ヤーッ! 3 00:00:11,219 --> 00:00:12,887 (シルファ)観念なさい 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,890 (パズズ)クフフフッ… 5 00:00:16,641 --> 00:00:19,144 (瘴気(しょうき)を吐きだす音) 6 00:00:20,103 --> 00:00:21,146 ハッ… 7 00:00:21,229 --> 00:00:24,399 (アルベルト・タオ)ハアーッ! 8 00:00:25,108 --> 00:00:26,151 (ベアウルフの うめき声) 9 00:00:27,193 --> 00:00:29,404 (近衛兵)魔獣 制圧完了! 10 00:00:29,487 --> 00:00:33,408 (アルベルト)まだだ! 魔人を倒さねば いずれ 再生する! 11 00:00:33,491 --> 00:00:35,243 シルファの援護に… 12 00:00:35,326 --> 00:00:36,161 ハッ… 13 00:00:36,244 --> 00:00:37,412 (近衛兵たち)アッ… 14 00:00:37,495 --> 00:00:38,580 なっ… 15 00:00:39,664 --> 00:00:40,582 (タオ)いけないある! 16 00:00:41,541 --> 00:00:42,834 ハッ!? 17 00:00:44,544 --> 00:00:48,298 (パズズ) 祠(ほこら)の封印を破り 100年余り… 18 00:00:48,381 --> 00:00:52,469 時間をかけて育ててきた 我が眷属(けんぞく)を よくも… 19 00:00:52,552 --> 00:00:55,138 やってくれたな! 20 00:00:55,221 --> 00:00:57,557 この腐れ剣士が! 21 00:00:57,640 --> 00:00:58,600 ンンーッ! 22 00:00:58,683 --> 00:00:59,976 (殴る音) 23 00:01:02,061 --> 00:01:04,731 シル… ファ… 24 00:01:04,814 --> 00:01:06,066 ウッ… 25 00:01:06,149 --> 00:01:09,235 何なんだ? 力が入らない… 26 00:01:09,319 --> 00:01:10,779 意識が… 27 00:01:15,825 --> 00:01:20,497 (パズズ)吸い込んだ者は 我が手中に落ちる支配の瘴気よ 28 00:01:20,622 --> 00:01:22,248 (せきこみ) 29 00:01:22,916 --> 00:01:25,835 (シルファ) どうりで くさいわけです… 30 00:01:25,919 --> 00:01:27,003 むっ… くさ… 31 00:01:27,087 --> 00:01:29,297 減らず口を! 32 00:01:29,380 --> 00:01:31,299 ハアーッ! 33 00:01:31,382 --> 00:01:32,967 {\an8}-(タオ)ウッ! -(シルファ)ハッ… 34 00:01:35,470 --> 00:01:36,679 ああ!? 35 00:01:37,555 --> 00:01:38,681 (タオ)ンッ! 36 00:01:40,475 --> 00:01:46,314 ♪~ 37 00:03:03,641 --> 00:03:09,647 ~♪ 38 00:03:11,274 --> 00:03:12,609 {\an8}(タオ) 立てるあるか? 39 00:03:12,692 --> 00:03:14,903 {\an8}(シルファ) 余計なお世話です… 40 00:03:15,445 --> 00:03:18,740 私 全然 余裕ですし… 41 00:03:18,823 --> 00:03:20,992 だから どっか行け… 42 00:03:21,075 --> 00:03:22,410 (タオ)ウソつけある! 43 00:03:22,493 --> 00:03:24,120 ていうか 動けるなら早く逃げ… 44 00:03:24,204 --> 00:03:27,040 (シルファ) それは こっちのセリフ 45 00:03:27,123 --> 00:03:28,208 動けるなら… 46 00:03:28,291 --> 00:03:30,710 (血を吐く音) 逃げて… 47 00:03:30,793 --> 00:03:32,712 ロイドさまを… 48 00:03:32,795 --> 00:03:35,131 -(タオ)ハッ… -(パズズ)大した剣士よ 49 00:03:35,632 --> 00:03:38,593 誰よりも近くで 我が瘴気を浴び続け— 50 00:03:38,676 --> 00:03:41,137 あれほどの力で向かってきた 51 00:03:41,679 --> 00:03:46,142 魔獣とて 30秒ももたず 昏倒(こんとう)させられる 52 00:03:46,226 --> 00:03:48,603 -(タオ)ハァ… -(パズズ)だが… 53 00:03:48,686 --> 00:03:51,356 (タオ)ハァ… ハァ… 54 00:03:51,940 --> 00:03:54,776 お前は なぜ 我が手中に落ちない? 55 00:03:54,859 --> 00:03:56,027 (タオ)ンッ! 56 00:03:57,195 --> 00:03:58,029 クフッ… 57 00:03:58,112 --> 00:03:59,364 (タオ)アアッ! 58 00:03:59,447 --> 00:04:00,448 (殴る音) 59 00:04:01,115 --> 00:04:02,200 アアッ… 60 00:04:02,825 --> 00:04:04,410 (パズズ)んん~ なるほど 61 00:04:04,494 --> 00:04:06,996 お前 妙な呼吸をしてるな 62 00:04:07,080 --> 00:04:10,875 それで瘴気の吸引を抑えているのか (タオの せきこみ) 63 00:04:10,959 --> 00:04:13,461 ヤバッ! 呼吸が乱れ… 64 00:04:13,544 --> 00:04:17,048 (パズズ)動けるなら 1人で逃げていればいいものを 65 00:04:17,131 --> 00:04:19,008 それとも~… 66 00:04:19,092 --> 00:04:22,136 そんなに 我が眷属に なりたかったのかなぁ? 67 00:04:22,220 --> 00:04:25,473 (タオ)見くびんな このド不細工が! 68 00:04:25,556 --> 00:04:27,392 面食いの私が— 69 00:04:27,475 --> 00:04:29,894 イケメンを置いて逃げるか~! 70 00:04:29,978 --> 00:04:32,397 震雷破(しんらいは)! 71 00:04:32,480 --> 00:04:34,774 (スパーク音) 72 00:04:35,483 --> 00:04:36,526 ンッ… 73 00:04:37,151 --> 00:04:40,071 怒りに任せて 大技 使っちゃったある! 74 00:04:40,154 --> 00:04:43,533 早く呼吸を整えて ヤツに追撃を… 75 00:04:43,616 --> 00:04:45,535 ハッ… なに!? 76 00:04:46,327 --> 00:04:48,454 こいつら もう再生して… 77 00:04:49,038 --> 00:04:52,458 (パズズ)イケメンとは 一体 誰のことかな? 78 00:04:53,001 --> 00:04:57,463 我には 皆 不細工に倒れ伏す ゴミクズにしか見えないのだが… 79 00:04:58,047 --> 00:05:01,009 逆に 我が眷属たちは どうかね? 80 00:05:01,092 --> 00:05:04,345 我のために 何度でも立ち上がる 81 00:05:04,429 --> 00:05:07,473 実にイケメンだとは思わんかね 82 00:05:08,266 --> 00:05:09,809 支配瘴気全開! 83 00:05:11,227 --> 00:05:12,061 アアッ! 84 00:05:12,145 --> 00:05:17,275 (パズズ)さあ 我が眷属となり 生涯をささげたいのだろう? 85 00:05:18,359 --> 00:05:21,321 (タオ)やっぱり 勘違いじゃない 86 00:05:21,404 --> 00:05:22,447 (パズズ)うん? 87 00:05:22,530 --> 00:05:24,574 (タオ)近くにいたある… 88 00:05:24,657 --> 00:05:29,495 こんなクソみたいな空気の中でも ちゃんと感じる… 89 00:05:29,579 --> 00:05:31,205 まるで 太陽 90 00:05:31,956 --> 00:05:33,708 勇気が出るある 91 00:05:33,791 --> 00:05:35,877 誰の話かな? 92 00:05:35,960 --> 00:05:39,922 お前をたたきのめす 飛びっきりのイケメンある! 93 00:05:40,006 --> 00:05:40,840 ベーッ! 94 00:05:42,675 --> 00:05:44,177 カ~ッ… 95 00:05:44,260 --> 00:05:45,094 ペッ! 96 00:05:45,178 --> 00:05:47,388 (ベアウルフの ほえる声) 97 00:05:47,472 --> 00:05:53,686 くだらん 所詮は人間 我が魔性が分からん下等生物よ 98 00:05:53,770 --> 00:05:54,771 だが… 99 00:05:57,357 --> 00:05:59,358 こいつだけは許せん 100 00:05:59,442 --> 00:06:01,611 我が眷属の穴埋めだ 101 00:06:01,694 --> 00:06:04,155 多少は時間がかかるだろうが— 102 00:06:04,238 --> 00:06:06,866 その価値のある剣士だ 103 00:06:06,949 --> 00:06:08,993 瘴気に漬け込んで— 104 00:06:09,077 --> 00:06:12,372 死ぬまで 我が従僕として使ってやろう 105 00:06:12,455 --> 00:06:14,916 グ~フ~フ~… 106 00:06:14,999 --> 00:06:16,501 (ロイド)そうやって ベアウルフたちも— 107 00:06:16,584 --> 00:06:17,877 従順にさせたんだな 108 00:06:18,836 --> 00:06:20,338 いかにも 109 00:06:20,421 --> 00:06:22,382 ベアウルフの つがいを殺し— 110 00:06:22,465 --> 00:06:27,387 残った子を瘴気に漬け込んで 我を親だと すり込んだのだ 111 00:06:27,470 --> 00:06:30,640 ホントは 親の敵(かたき)なのになぁ! 112 00:06:30,723 --> 00:06:33,601 我が瘴気に あらがえる者など いないのだ! 113 00:06:33,684 --> 00:06:34,769 グフッ グフッ… 114 00:06:34,852 --> 00:06:36,896 (ロイド)ひどいな お前 115 00:06:36,979 --> 00:06:38,523 オオ~ッ!? 116 00:06:39,023 --> 00:06:41,317 …て ちょっと待て そこのガキ! 117 00:06:41,401 --> 00:06:44,737 貴様 なぜ 我が瘴気の中で 普通に動けているのだ? 118 00:06:44,821 --> 00:06:47,240 (ロイド)えっ? さあ? 119 00:06:47,323 --> 00:06:49,867 さ… “さあ?”だと!? 120 00:06:50,701 --> 00:06:52,620 -(ロイド)なんでだろう? -(グリモ)ンン… 121 00:06:52,703 --> 00:06:57,458 貴様… 我が瘴気を浴びて “さあ?”で済ます気… 122 00:06:57,542 --> 00:06:58,376 えっ? 123 00:06:58,459 --> 00:07:01,379 …て そこのお前! よく見たら魔人か! 124 00:07:02,213 --> 00:07:05,049 まさか 貴様が そのガキを守っているのか!? 125 00:07:05,133 --> 00:07:07,635 人間に使役される魔人など 聞いたことがない! 126 00:07:07,718 --> 00:07:10,888 大体 何なんだ? その見た目は! 127 00:07:10,972 --> 00:07:13,141 かわいいとでも思っとんのかい! 128 00:07:13,224 --> 00:07:15,017 魔人の恥さらしが! 129 00:07:15,101 --> 00:07:18,521 (グリモ)お前なぁ お前… お前さぁ 130 00:07:18,604 --> 00:07:20,773 (グリモ)いや いいや 131 00:07:20,857 --> 00:07:22,567 何だよ? 132 00:07:22,650 --> 00:07:26,237 同じ魔人のよしみで アドバイスしてやろうかと思ったが 133 00:07:26,320 --> 00:07:27,155 ああん? 134 00:07:27,905 --> 00:07:29,657 せいぜい ほえ面かけ 135 00:07:29,740 --> 00:07:32,118 お・ま・え・が・な! 136 00:07:32,201 --> 00:07:34,162 行け 我が眷属たちよ! 137 00:07:34,245 --> 00:07:35,663 (ベアウルフの ほえる声) 138 00:07:35,746 --> 00:07:36,914 (ロイド)せっかくだ! 139 00:07:36,998 --> 00:07:39,500 魔力の性質変化を試そう! 140 00:07:39,584 --> 00:07:41,419 (グリモ)魔獣の数が多いでさぁ 141 00:07:41,502 --> 00:07:43,796 結構な量の魔力が必要ですぜ 142 00:07:43,880 --> 00:07:44,922 (ロイド)ふむ… 143 00:07:45,006 --> 00:07:47,925 じゃ 魔力は これくらいでいっかなぁ 144 00:07:48,009 --> 00:07:51,179 苦手なんだよな 出力調整 145 00:07:51,804 --> 00:07:53,764 イメージは そうだな… 146 00:07:53,848 --> 00:07:56,142 優しく 温かく… 147 00:08:00,229 --> 00:08:02,482 (ベアウルフの鳴き声) 148 00:08:02,565 --> 00:08:03,483 なっ… 149 00:08:03,566 --> 00:08:05,234 (ベアウルフの鳴き声) 150 00:08:07,153 --> 00:08:09,071 (ベアウルフの鳴き声) 151 00:08:12,158 --> 00:08:14,202 (グリモの泣き声) 152 00:08:14,285 --> 00:08:15,703 バカな!? 153 00:08:16,162 --> 00:08:19,790 (ロイド)おおっ… 魔人から ベアウルフの主導権を奪ったぞ! 154 00:08:19,874 --> 00:08:21,542 大成功だな! 155 00:08:22,168 --> 00:08:26,547 みんな ロイドさまの 魔力にあてられて メロメロですぜ 156 00:08:26,631 --> 00:08:28,716 まったく チョロい連中ですぜ 157 00:08:28,799 --> 00:08:30,718 お前も あてられてないか? 158 00:08:30,801 --> 00:08:33,346 それと… お前だな 159 00:08:33,429 --> 00:08:35,681 ほら 吐いて吐いて ゲ~ッて 160 00:08:35,765 --> 00:08:36,974 (ベアウルフの力み声) 161 00:08:38,309 --> 00:08:40,561 (ロイド)無事だな タオ 162 00:08:43,314 --> 00:08:47,360 (パズズ)この量の魔力を 一瞬で花畑に変化させただと!? 163 00:08:47,443 --> 00:08:50,279 スゴ腕の魔術師ということか 164 00:08:50,780 --> 00:08:52,907 (瘴気を吐きだす音) 165 00:08:52,990 --> 00:08:54,867 目を覚ませ 眷属たちよ! 166 00:08:55,493 --> 00:08:57,912 覚めたのさ パズズ 167 00:08:57,995 --> 00:09:00,122 こいつら みんな 思い出したぜ 168 00:09:00,206 --> 00:09:02,208 魔獣の誇りも… 169 00:09:02,291 --> 00:09:05,002 お前に 親を殺されたこともな! 170 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 (パズズ)アッ… ハッ!? 171 00:09:07,880 --> 00:09:10,424 グアーッ! 172 00:09:13,094 --> 00:09:14,887 (ベアウルフの ほえる声) 173 00:09:14,971 --> 00:09:18,015 これが本来のベアウルフの統率力 174 00:09:18,099 --> 00:09:19,642 傀儡(くぐつ)の動きじゃない 175 00:09:19,725 --> 00:09:21,561 強い! 176 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 アア… 177 00:09:23,729 --> 00:09:24,814 (ベアウルフの うめき声) 178 00:09:25,398 --> 00:09:28,859 ハアッ! ふざけるな この野良犬どもが! 179 00:09:28,943 --> 00:09:30,069 誰が てめえらを— 180 00:09:30,152 --> 00:09:32,780 ここまで育ててやったと 思ってやがんだ この野郎! 181 00:09:32,863 --> 00:09:34,949 クソみてえな親 殺されたくれえで— 182 00:09:35,032 --> 00:09:36,867 ご主人さまに かみつきやがって クソが! 183 00:09:36,951 --> 00:09:40,413 このクソ虫以下の駆除対象どもが! 184 00:09:40,496 --> 00:09:42,915 (ベアウルフの うめき声) 185 00:09:43,541 --> 00:09:45,418 (パズズ)ハァハァ… 186 00:09:45,501 --> 00:09:49,422 我が野望をジャマしてくれた礼に 教えてやろう 魔術師 187 00:09:49,505 --> 00:09:52,425 貴様が いくら魔術を放とうとも— 188 00:09:52,508 --> 00:09:55,678 魔人に魔術は効かねえんだよ! 189 00:09:56,137 --> 00:09:58,681 そういえば 前に言ってたな グリモ 190 00:09:58,764 --> 00:10:00,975 魔人は魔術で死なないとか 191 00:10:01,058 --> 00:10:03,477 (グリモ)まあ 前例は ねえでさぁ 192 00:10:03,561 --> 00:10:04,687 フフッ… なるほど 193 00:10:04,770 --> 00:10:06,439 (パズズ)そして 絶望しろ! 194 00:10:06,522 --> 00:10:09,692 これが 魔獣たちへの 魔力供給を止めた本来の— 195 00:10:09,775 --> 00:10:11,652 我が魔力よ! 196 00:10:15,531 --> 00:10:19,035 (ロイド)興味深いな なぜ死なないのか 197 00:10:19,118 --> 00:10:20,202 それとも… 198 00:10:20,286 --> 00:10:23,080 なかなか死なないだけなのか… 199 00:10:23,164 --> 00:10:24,457 だとしたら— 200 00:10:24,540 --> 00:10:26,959 どのくらい死なないのか… 201 00:10:27,418 --> 00:10:29,045 フフフフッ… 202 00:10:32,214 --> 00:10:33,674 (パズズ)えっ… ええっ… 203 00:10:33,758 --> 00:10:36,552 (グリモ)分かったかよ パズズ 204 00:10:37,345 --> 00:10:41,098 どうして お前の魔力が こいつに効かねえのか 205 00:10:41,307 --> 00:10:43,726 (ロイド)なんで 魔力を隠してるかって? 206 00:10:43,809 --> 00:10:45,394 目立つからだろう 207 00:10:45,478 --> 00:10:49,690 大変なんだぞ 自分の魔力を抑えながらの生活は 208 00:10:49,774 --> 00:10:52,318 (グリモ)入り込む余地がねえのさ 209 00:10:52,401 --> 00:10:57,948 お前の瘴気はもとより 俺たちの ちっぽけな魔力なんざ 210 00:10:58,032 --> 00:11:01,285 (ロイド)ちょうど 試したい魔術も たくさんある 211 00:11:02,203 --> 00:11:03,954 うれしいぞ 魔人 212 00:11:05,122 --> 00:11:08,959 お前なら 気兼ねなく 魔術が撃てそうだ 213 00:11:09,043 --> 00:11:11,962 (グリモ) こいつの魔力は でかすぎる 214 00:11:12,046 --> 00:11:15,966 (パズズ)な… な… 何だ? この異常な魔力量は 215 00:11:16,050 --> 00:11:17,718 悪い夢か? 216 00:11:21,972 --> 00:11:24,475 (呪文) 217 00:11:25,559 --> 00:11:26,560 うん? 218 00:11:26,644 --> 00:11:27,937 ウワッ! 219 00:11:29,021 --> 00:11:31,440 どうして 我に結界を? 220 00:11:31,524 --> 00:11:34,193 ていうか いつ詠唱を? 221 00:11:35,736 --> 00:11:38,197 ンン… なるほど 222 00:11:41,826 --> 00:11:44,495 ヤツは 我と戦うつもりがない 223 00:11:44,578 --> 00:11:46,497 まあ 逃げるよな 224 00:11:46,580 --> 00:11:48,249 (パズズ)ヤツは… 225 00:11:48,332 --> 00:11:51,252 我をカゴに入れたいのだ 226 00:11:52,878 --> 00:11:54,380 キヒヒヒッ! 227 00:11:54,463 --> 00:11:56,132 (パズズ)ウワ~ッ! 228 00:11:56,215 --> 00:11:59,218 間違いない! これは 閉じ込めるための結界! 229 00:11:59,301 --> 00:12:00,553 捕まれば まず出られん! 230 00:12:00,636 --> 00:12:03,764 そのときは 恐らく 我は… 我は… 231 00:12:03,848 --> 00:12:05,641 や… ややや… やめ… 232 00:12:06,475 --> 00:12:09,019 やめ… やめろ! やめろ! やめろ! やめろ! 233 00:12:09,103 --> 00:12:10,396 やめろ! 234 00:12:10,479 --> 00:12:12,064 ハァハァ… 235 00:12:12,148 --> 00:12:13,023 ウワッ! 236 00:12:13,107 --> 00:12:17,027 ロイドさまって 一体 いくつ 同時に魔術発動できるんで? 237 00:12:17,111 --> 00:12:20,698 (ロイド) 待機型も含めると20個くらい? 238 00:12:21,198 --> 00:12:23,909 グリモがいれば もう少しいけるぞ 239 00:12:23,993 --> 00:12:25,035 (グリモ)ンッ… 240 00:12:25,953 --> 00:12:28,038 -(ロイド)いくぞ -(グリモ)はいな! 241 00:12:29,039 --> 00:12:30,374 ゲッ! 242 00:12:30,458 --> 00:12:32,293 アッ… ウワッ! ウッ! 243 00:12:34,545 --> 00:12:36,547 (おびえる声) 244 00:12:36,630 --> 00:12:37,840 ハッ… 245 00:12:37,923 --> 00:12:38,758 ウワ~ッ! 246 00:12:38,841 --> 00:12:43,554 (うめき声) 247 00:12:43,637 --> 00:12:46,307 気持ち悪い! なんだ? この詠唱速度! 248 00:12:46,390 --> 00:12:48,309 でも よけてる! 我 すご~い! 249 00:12:48,392 --> 00:12:50,019 ゴイゴイ… グアッ! 250 00:12:51,061 --> 00:12:54,273 (ロイド)空間系統魔術 次元天蓋(じげんてんがい) 251 00:12:54,356 --> 00:12:56,275 (パズズ)な… なな… 252 00:12:56,358 --> 00:12:58,527 -(グリモ)ハァハァハァ… -(ロイド)つっかまえた 253 00:12:58,611 --> 00:12:59,779 ふざけるな! 254 00:12:59,862 --> 00:13:03,616 我に何をする気だ!? 実験動物にするつもりか? 255 00:13:03,699 --> 00:13:05,910 ここから出せ! このイカレ魔術師が! 256 00:13:05,993 --> 00:13:07,828 何言ってるんだ? 257 00:13:07,912 --> 00:13:09,997 魔術は効かないんだろう 258 00:13:10,080 --> 00:13:13,501 それに お前 あのベアウルフの親を 殺しただけじゃない 259 00:13:13,584 --> 00:13:17,171 明らかに 姿が オオカミとは違うヤツらがいる 260 00:13:17,254 --> 00:13:20,174 別種の魔獣と 混合実験もしてたろう? 261 00:13:20,257 --> 00:13:21,425 (パズズ)えっ!? 262 00:13:22,134 --> 00:13:24,929 (ロイド)さんざん あいつらで 実験してきた お前が— 263 00:13:25,012 --> 00:13:26,889 ジタバタするな 264 00:13:26,972 --> 00:13:29,058 高速術式展開 265 00:13:30,768 --> 00:13:31,977 (パズズ)ふざけるな! 266 00:13:32,061 --> 00:13:34,563 あんなカスどもと 我を同列に考えるな! 267 00:13:34,647 --> 00:13:38,192 我は 王となる魔人だ! この世を支配する! 268 00:13:38,275 --> 00:13:40,444 待て待て! 話せば分かる! 269 00:13:40,528 --> 00:13:41,946 (呪文) 270 00:13:42,029 --> 00:13:44,323 そうだ! 我が この世を 支配した暁には— 271 00:13:44,406 --> 00:13:45,616 お前に地位をやろう! 272 00:13:45,699 --> 00:13:48,244 いや 金か? 女か? 273 00:13:48,327 --> 00:13:50,204 何が欲しい? 274 00:13:50,287 --> 00:13:52,206 (呪文) 275 00:13:52,289 --> 00:13:54,250 実は 我にも分からんのだ! 276 00:13:54,333 --> 00:13:56,252 お前レベルの魔術を 食らったことがない! 277 00:13:56,335 --> 00:13:57,545 だから その… 278 00:13:57,628 --> 00:13:59,213 ワンチャン 死んじゃうかも! 279 00:13:59,296 --> 00:14:01,423 焦熱炎牙(しょうねつえんが)裂空嵐牙(れっくうらんが) 280 00:14:01,507 --> 00:14:03,884 震撃岩牙(しんげきがんが)大潮海牙(だいちょうかいが) 281 00:14:04,176 --> 00:14:09,056 火 風 土 水 四系統最上位魔術を順に100往復 282 00:14:09,139 --> 00:14:12,476 高速術式により 本来の3倍の速度で… 283 00:14:12,560 --> 00:14:16,480 (パズズ)ま… 待て まま… 待て 待て 待てよ ま… 待て! 284 00:14:16,564 --> 00:14:19,233 ちょ 待てよ! ちょ 待てよ~! 285 00:14:19,316 --> 00:14:23,153 アアーッ! 286 00:14:24,655 --> 00:14:28,367 (ロイド) 1分間に240回ってとこかな 287 00:14:29,743 --> 00:14:31,579 きれい… 288 00:14:31,662 --> 00:14:33,914 30分くらい続けよう 289 00:14:45,509 --> 00:14:48,304 -(ロイド)あっ… -(グリモ)ンン… 290 00:14:48,387 --> 00:14:51,348 (ロイド)お~い! もしも~し! 291 00:14:51,890 --> 00:14:54,101 死んだんじゃないか? これ 292 00:14:54,184 --> 00:14:56,604 まだ5分もたってないけど… 293 00:14:56,687 --> 00:15:00,357 厳密には 魔人にも 魔術は効くんですぜ 294 00:15:00,441 --> 00:15:01,859 -(グリモ)ンッ… -(ロイド)おっ… 295 00:15:01,942 --> 00:15:06,739 人間でいう 音や光による 不快感程度のものですけど 296 00:15:06,822 --> 00:15:09,783 でも あのレベルのストレスを 浴び続けると… 297 00:15:11,702 --> 00:15:13,787 (ロイド)こうなっちゃうのか 298 00:15:13,871 --> 00:15:16,582 我が100年もの間 299 00:15:16,665 --> 00:15:20,252 どれほど苦悩し 魔獣たちを使役し 300 00:15:20,336 --> 00:15:22,421 世を支配せんとしたか… 301 00:15:22,504 --> 00:15:25,633 それが なぜ これほど あっさり裏切り… 302 00:15:25,716 --> 00:15:27,217 破綻する… 303 00:15:27,301 --> 00:15:28,886 (ロイド)ふ~ん… 304 00:15:28,969 --> 00:15:31,639 “ふ~ん”って… 305 00:15:32,348 --> 00:15:34,642 (アルベルト)僕は 生きて… 306 00:15:34,725 --> 00:15:37,895 ヤバイ! みんなが目を覚まし始めた! 307 00:15:37,978 --> 00:15:40,648 ンッ… ごまかさねば~! 308 00:15:41,398 --> 00:15:44,151 俺は思うけどな パズズ 309 00:15:44,234 --> 00:15:48,656 苦悩だ何だ言ってるヤツには 誰も ついてこねえんじゃねえかな 310 00:15:48,739 --> 00:15:53,160 何でも楽しんでやってるヤツと 一緒にやるほうが楽しいだろう 311 00:15:53,827 --> 00:15:57,623 少なくとも あいつは 好きなことを好きにしてる 312 00:15:57,706 --> 00:16:01,710 だから みんな あいつの周りに集まるんだろうな 313 00:16:03,003 --> 00:16:05,422 …て 俺は違うぞ! 314 00:16:05,506 --> 00:16:09,176 俺は力を蓄えて いずれ あのガキにリベンジして… 315 00:16:09,259 --> 00:16:13,639 フフッ… 我が敗因は 楽しまなかったことか 316 00:16:13,722 --> 00:16:15,557 ならば 託すぞ 317 00:16:15,641 --> 00:16:17,601 我が… 野心… 318 00:16:21,021 --> 00:16:21,855 (のみ込む音) 319 00:16:22,481 --> 00:16:24,900 (グリモ)託されたぜ パズズ! 320 00:16:25,901 --> 00:16:28,487 お前の魔力で少し回復した! 321 00:16:28,570 --> 00:16:31,156 これで あいつにリベンジを… 322 00:16:31,240 --> 00:16:34,535 (ロイド)ロベルトなる魔術師が 魔人を倒して— 323 00:16:34,618 --> 00:16:36,203 みんなを救ってくれたのです 324 00:16:36,286 --> 00:16:37,162 (歓声) 325 00:16:37,246 --> 00:16:38,622 ロベルト!? 326 00:16:38,706 --> 00:16:40,916 どこある? どこある? 327 00:16:41,000 --> 00:16:44,420 そこあるか? ここあるか? どこあるか~? 328 00:16:44,962 --> 00:16:49,174 まだ 今の力じゃ 倒せそうにないからな うん 329 00:16:49,258 --> 00:16:50,426 ニシシッ… 330 00:17:04,398 --> 00:17:07,651 (歓声) 331 00:17:07,735 --> 00:17:10,028 (娘)キャ~ッ! アルベルトさま! 332 00:17:10,112 --> 00:17:13,157 アルベルトさまが 魔獣を倒して凱旋(がいせん)よ! 333 00:17:13,240 --> 00:17:14,825 (アルベルト)アハハハッ… 334 00:17:15,743 --> 00:17:19,204 やっぱり 馬車を用意させるべきだったかな 335 00:17:20,372 --> 00:17:23,667 (娘)あら? アルベルトさまの後ろの子供って… 336 00:17:23,751 --> 00:17:27,171 (娘)第七王子のロイドさまよ かわいいけど… 337 00:17:27,254 --> 00:17:30,174 (娘)アルベルトさまに 比べると… ねえ? 338 00:17:33,260 --> 00:17:34,303 ああ? 339 00:17:34,386 --> 00:17:35,804 (娘たち)ヒイッ! 340 00:17:35,888 --> 00:17:36,972 (シルファ)ウウ~ッ… 341 00:17:37,056 --> 00:17:40,267 (アルベルト)やっぱり 馬車にするべきだった… 342 00:17:40,350 --> 00:17:42,060 (ロイド・グリモ)おわり! 343 00:17:44,354 --> 00:17:46,482 (国王)まずは アルベルト 344 00:17:46,565 --> 00:17:52,237 こたびの魔獣退治に加え 魔人の討伐 ご苦労であった 345 00:17:52,321 --> 00:17:55,491 しかし お前は第二王子の身 346 00:17:55,574 --> 00:17:59,453 近衛だけで行くのは いささか軽率だったな 347 00:17:59,536 --> 00:18:01,997 申し開きのしようもございません 348 00:18:02,080 --> 00:18:06,585 (国王)して 助太刀したという タオとロベルトなる冒険者は? 349 00:18:06,668 --> 00:18:08,545 (アルベルト) はっ… ロベルトは— 350 00:18:08,629 --> 00:18:11,465 我々が目を覚ましたときには 既に姿が見えず… 351 00:18:11,882 --> 00:18:12,925 タオも… 352 00:18:13,759 --> 00:18:18,013 (タオ)ロベルトが魔人を倒し 私を助けてくれたあるね 353 00:18:18,555 --> 00:18:21,141 あれ? でも このポンチョって… 354 00:18:21,517 --> 00:18:22,392 (ロイド)ンッ… 355 00:18:22,476 --> 00:18:24,186 あっ ロベルトだ! 356 00:18:24,269 --> 00:18:25,395 えっ!? どこある? 357 00:18:25,479 --> 00:18:28,232 ロベルト! ロベルト! 358 00:18:28,315 --> 00:18:29,525 (アルベルト)ちょ… タオ~! 359 00:18:30,484 --> 00:18:34,488 礼もできぬまま ロベルトを捜して どこかに… 360 00:18:34,988 --> 00:18:37,616 (国王)皆を守ってくれた2人だ 361 00:18:37,699 --> 00:18:42,788 特に そのロベルトなる魔術師の 力量には興味があったが… 362 00:18:42,871 --> 00:18:46,750 (アルベルト)こたびの討伐にて 最も成果を上げたのはロイドです 363 00:18:46,834 --> 00:18:48,126 (国王)うん? 364 00:18:49,086 --> 00:18:51,588 進言します 父上 365 00:18:52,172 --> 00:18:56,134 ロイドに 王位継承権を 与えてはいかがでしょう? 366 00:18:56,677 --> 00:19:00,055 魔獣の群れに対して 死者を出さずに済んだのは— 367 00:19:00,138 --> 00:19:02,808 ロイドが付与した武器あってのもの 368 00:19:03,851 --> 00:19:07,104 その才に溺れず 努力を惜しまぬ姿勢は— 369 00:19:07,187 --> 00:19:09,147 王位に値するかと 370 00:19:09,231 --> 00:19:14,361 しかし それでは お前のライバルが増えるのでは? 371 00:19:14,444 --> 00:19:16,864 この国が よりよくなるのならば— 372 00:19:17,322 --> 00:19:19,616 僕が王でなくてもかまいません 373 00:19:20,075 --> 00:19:22,870 この国にとって最善を決める選別 374 00:19:23,537 --> 00:19:26,123 それを“幼い”という 理由だけではじくのは— 375 00:19:26,707 --> 00:19:28,375 {\an8}いかがなものかと 376 00:19:28,458 --> 00:19:30,002 (ロイド)アア… 377 00:19:30,085 --> 00:19:31,128 (アルベルト)無論… 378 00:19:32,129 --> 00:19:34,214 僕も負ける気はありませんが 379 00:19:34,298 --> 00:19:35,132 ンッ… 380 00:19:35,924 --> 00:19:37,134 フフッ… 381 00:19:37,676 --> 00:19:41,138 ロイドよ! ならば 争ってみるか! 382 00:19:41,763 --> 00:19:44,725 兄者たちと王位を! 383 00:19:46,435 --> 00:19:49,354 謹んで お断りします 384 00:19:49,438 --> 00:19:54,359 (ロイドの笑い声) 385 00:19:54,443 --> 00:19:58,363 (ロイドの笑い声) 386 00:19:58,447 --> 00:19:59,990 (笑い声) 387 00:20:00,073 --> 00:20:01,116 ウオ~ッ! 388 00:20:01,200 --> 00:20:03,869 (笑い声) 389 00:20:03,952 --> 00:20:04,953 (シロ)ワン! 390 00:20:05,037 --> 00:20:07,372 ワハ~ッ! 捕まった! 391 00:20:08,373 --> 00:20:12,127 まさか ベアウルフの1匹が ついてきちゃうとはな 392 00:20:12,211 --> 00:20:15,130 (シロ)ワン! ワン! ワンワ~ン! 393 00:20:15,213 --> 00:20:18,675 (ロイド)ほかのベアウルフたちは みんな 森に残ったのに… 394 00:20:20,552 --> 00:20:24,348 ていうか なんか モコモコかわいくなったなぁ 395 00:20:24,431 --> 00:20:25,724 (グリモ)む~っ… 396 00:20:25,807 --> 00:20:28,727 俺のときとリアクションが違う 397 00:20:31,563 --> 00:20:35,233 (グリモ)ロイドさまの魔力で 凶暴性が抜けたんですぜ 398 00:20:35,317 --> 00:20:38,195 (ロイド) グリモもモコモコしてる~! 399 00:20:38,278 --> 00:20:40,239 (グリモ) まあ ほかのベアウルフたちも— 400 00:20:40,322 --> 00:20:42,991 ロイドさまの魔力で おとなしくなりやしたし 401 00:20:43,075 --> 00:20:45,202 放っておいて平気でしょう 402 00:20:45,577 --> 00:20:48,330 ベアウルフは 飼い主に似るってことか! 403 00:20:48,413 --> 00:20:49,248 フフッ… 404 00:20:49,790 --> 00:20:53,669 (シルファ)その子 随分 懐いてますね ロイドさま 405 00:20:53,752 --> 00:20:55,253 (グリモ)アア~ッ… ウッ! 406 00:20:56,213 --> 00:20:59,633 (ロイド)ああ 名前も付けた シロだ 白いからな 407 00:20:59,716 --> 00:21:01,009 (シロ)ワン! 408 00:21:01,093 --> 00:21:04,262 実に聡明(そうめい)な名でございます! 409 00:21:04,346 --> 00:21:05,514 ウフッ! 410 00:21:06,723 --> 00:21:09,893 (ロイド)シロに いろいろ仕込みたいんだけど 411 00:21:09,977 --> 00:21:13,897 こっちの意図を正確に伝えるには どうしたらいいかな? 412 00:21:13,981 --> 00:21:18,068 (シルファ)高度な命令は 魔獣使いの領分ですね 413 00:21:18,151 --> 00:21:19,027 ンッ… 414 00:21:19,111 --> 00:21:23,490 まったく… 王位継承権を あっさり断っちまうなんて… 415 00:21:23,573 --> 00:21:26,910 彼らは 魔力で 魔獣を操ると聞きますが… 416 00:21:26,994 --> 00:21:29,788 それは面白そうだ 試してみるか 417 00:21:30,455 --> 00:21:33,542 興味があるのは魔術だけか 418 00:21:33,625 --> 00:21:37,296 ホント 魔術バカだな 419 00:21:37,796 --> 00:21:39,798 きっと できますよ 420 00:21:39,881 --> 00:21:41,133 (シロ)ワン! 421 00:21:41,216 --> 00:21:42,384 (シルファ)ロイドさまなら— 422 00:21:42,467 --> 00:21:45,262 魔獣を付き従えることも 容易だろうと— 423 00:21:45,345 --> 00:21:48,056 アルベルトさまも おっしゃっていましたし 424 00:21:48,140 --> 00:21:51,685 (国王)本当に ロイドは つつましいのぅ 425 00:21:51,768 --> 00:21:52,894 (アルベルト)いえ 426 00:21:53,395 --> 00:21:56,982 あの子は この国の 王でとどまる器ではないのかも 427 00:21:57,065 --> 00:22:00,068 うむ… 先が楽しみだ 428 00:22:00,986 --> 00:22:03,030 ロイド=ディ=サルーム 429 00:22:03,113 --> 00:22:05,907 (ロイドの笑い声) (シロ)ワ~ン! ワン! 430 00:22:05,991 --> 00:22:09,036 {\an8}♪~ 431 00:23:29,116 --> 00:23:35,122 {\an8}~♪ 432 00:23:36,790 --> 00:23:38,583 (国王) チャールズ=ディ=サルームだ 433 00:23:38,667 --> 00:23:41,211 国王が出ると物語が締まるのぅ 434 00:23:41,294 --> 00:23:43,171 ウ~ン… ロイヤル ロイヤル 435 00:23:43,255 --> 00:23:46,758 次回 第6話 “姉と魔獣と魔剣と兄と” 436 00:23:46,842 --> 00:23:50,429 君は 魔術の深淵(しんえん)を目撃する