1 00:00:07,298 --> 00:00:08,675 (ギザルム)ク~ッ… 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,635 安心しろ 3 00:00:10,719 --> 00:00:14,848 魔人と魔族の大きな差 それは… 4 00:00:15,306 --> 00:00:20,812 我ら魔族は 大気中の魔力を 自在に操ることができる 5 00:00:20,895 --> 00:00:24,816 これは 周囲の魔力を 押し固めた結晶 6 00:00:24,899 --> 00:00:29,696 魔力障壁だろうが何だろうが 亜空間へ放り込む 7 00:00:30,447 --> 00:00:32,449 (ギザルム)これぞ 極意… 8 00:00:32,532 --> 00:00:37,996 万物万象を無に帰す その技の名は… 9 00:00:38,747 --> 00:00:40,957 黒死玉(こくしだま) 10 00:00:41,458 --> 00:00:44,294 {\an8}ンンーッ… 11 00:00:45,045 --> 00:00:45,962 {\an8}ハアッ… 12 00:00:47,922 --> 00:00:48,757 ハアーッ! 13 00:00:52,844 --> 00:00:54,262 ク~… 14 00:00:54,345 --> 00:00:56,264 (グリモ)カッ… アア… 15 00:00:56,347 --> 00:00:59,267 (ギザルム)ハァハァ… はぁ? 16 00:00:59,350 --> 00:01:01,019 えっ? ポスッ? 17 00:01:01,102 --> 00:01:03,396 どこにいった!? 俺の黒死玉! 18 00:01:03,480 --> 00:01:07,150 (ロイド)消し飛ばした 同じ技をぶつけてな 19 00:01:07,233 --> 00:01:08,777 はぁ!? 20 00:01:08,860 --> 00:01:09,903 ほざけ! 21 00:01:09,986 --> 00:01:13,198 お前が黒死玉を使えるとでも!? 22 00:01:13,281 --> 00:01:15,033 (ロイド)空間系統魔術 23 00:01:16,034 --> 00:01:17,285 虚空(こくう) 24 00:01:17,660 --> 00:01:19,913 魔力障壁だろうが何だろうが— 25 00:01:20,497 --> 00:01:23,291 亜空間へ放り込んでチリにする 26 00:01:23,792 --> 00:01:27,420 思ったとおり 違うのは名前くらいだったな 27 00:01:28,004 --> 00:01:29,214 昔… 28 00:01:30,882 --> 00:01:33,259 この魔術の存在を知って— 29 00:01:33,343 --> 00:01:36,262 いろいろ消し飛ばして 遊んでいたとき 30 00:01:36,346 --> 00:01:37,806 ふと思ったんだ 31 00:01:38,389 --> 00:01:40,475 こんなに すごい魔術 32 00:01:40,558 --> 00:01:43,728 お互い ぶつけたら どうなるんだろうって 33 00:01:44,479 --> 00:01:47,190 …で 並べて試してみた 34 00:01:47,857 --> 00:01:51,945 いや バカ! 待て待て 待て待て待て… 待て~! 35 00:01:52,028 --> 00:01:54,155 黒死玉ひとつ放つのに— 36 00:01:54,239 --> 00:01:57,075 一体 どれほど 魔力を食うと思って… 37 00:01:57,575 --> 00:02:00,745 (ロイド)俺は どんなミラクルな 反応を見せてくれるのかと— 38 00:02:00,829 --> 00:02:03,373 わくわくしながら その時を待った 39 00:02:04,415 --> 00:02:05,458 けど… 40 00:02:10,922 --> 00:02:13,216 結果は さっき見たとおり 41 00:02:13,299 --> 00:02:16,469 虚空は お互いに打ち消し合って 対消滅した 42 00:02:17,095 --> 00:02:20,223 (ロイド)あのときの 俺の気持ちといったら… 43 00:02:21,099 --> 00:02:22,433 そうだな… 44 00:02:23,309 --> 00:02:26,479 今のお前に対する気持ち そっくりだ 45 00:02:26,563 --> 00:02:28,690 ふざけるな~! 46 00:02:28,773 --> 00:02:33,319 魔族の極意たる黒死玉を 人間がマネるだと!? 47 00:02:33,403 --> 00:02:36,739 並べて遊んで消し飛ばしただと!? 48 00:02:36,823 --> 00:02:39,617 たばかるな! このクソ虫が! 49 00:02:39,701 --> 00:02:42,787 魔力が多少あるだけのゴミが! 50 00:02:42,871 --> 00:02:46,666 ならば使ってやろう その粗末な魔力! 51 00:02:46,749 --> 00:02:49,961 この俺が 貴様の肉体を奪って… 52 00:02:50,044 --> 00:02:52,338 -(ロイド)…プシュ~ン! -(ギザルム)ああ!? 53 00:02:53,089 --> 00:02:56,134 この てめえ! くしゃみしてんじゃねえ! 54 00:03:03,725 --> 00:03:04,893 アア… 55 00:03:04,976 --> 00:03:07,270 (グリモ)分かった気でいた… 56 00:03:07,353 --> 00:03:09,731 何も分かってなかった 57 00:03:09,814 --> 00:03:11,900 こいつの魔力は… 58 00:03:12,525 --> 00:03:15,904 (ロイド)もう お前に 対する興味は ひとつしかない 59 00:03:16,446 --> 00:03:17,488 お前… 60 00:03:17,989 --> 00:03:20,408 虚空を食らったら死ぬのか? 61 00:03:23,536 --> 00:03:24,579 アア… 62 00:03:30,084 --> 00:03:31,377 ガアッ… 63 00:03:33,838 --> 00:03:36,090 (アルベルト)クッ… 敵が見えん 64 00:03:36,174 --> 00:03:38,509 (ディアン)ああ だが これは好機だぜ! 65 00:03:38,593 --> 00:03:42,222 (領民)グッ… 体が重い… 66 00:03:42,305 --> 00:03:44,599 (ディアン) 見えねえのは魔人も同じ 67 00:03:44,682 --> 00:03:45,934 となれば… 68 00:03:47,477 --> 00:03:52,440 リルとシロと ついでにシルファの 鼻の利く連中の独壇場だ! 69 00:03:52,941 --> 00:03:54,400 (シルファ)変ですね 70 00:03:54,484 --> 00:03:57,445 目くらましがあるとはいえ 動きが鈍すぎる 71 00:03:58,071 --> 00:04:01,616 それに 先ほどから 妙な甘い香りが… 72 00:04:01,699 --> 00:04:02,951 (レン)待って! 73 00:04:03,034 --> 00:04:06,079 その匂い 深く追わないで 74 00:04:07,705 --> 00:04:09,082 毒だから 75 00:04:09,332 --> 00:04:11,918 (レン)黒霧(くろきり) 蝶舞(ちょうのまい) 76 00:04:12,627 --> 00:04:15,171 みんなには 届かないようにしてるけど— 77 00:04:15,713 --> 00:04:18,174 まだ完全に操れない… 78 00:04:18,925 --> 00:04:20,927 毒のノロワレ… 79 00:04:21,427 --> 00:04:23,054 もう絶対… 80 00:04:23,554 --> 00:04:25,181 誰も殺させない! 81 00:04:26,557 --> 00:04:28,643 {\an8}(シルファ)ただの 露出狂じゃないのですね 82 00:04:28,726 --> 00:04:31,229 {\an8}(レン)これは 毒を 散布しやすくするための 83 00:04:31,312 --> 00:04:32,438 {\an8}露出と舞で… 84 00:04:32,522 --> 00:04:35,441 それにしても 状況がつかめん 85 00:04:35,525 --> 00:04:38,278 せめて 日が昇ってくれれば 少しは視界も… 86 00:04:38,361 --> 00:04:41,197 (ディアン) 深く呼吸をするな! 毒を吸うぞ! 87 00:04:41,781 --> 00:04:44,951 (アルベルト)妙だな もう日がさしてもいい時間だが… 88 00:04:45,410 --> 00:04:47,203 (ディアン) 分厚い蒸気のせいだろう 89 00:04:47,286 --> 00:04:49,038 ボ~ッとすんな アル兄! 90 00:04:49,122 --> 00:04:50,581 -(アルベルト)あ… ああ -(ガリレア)うん? 91 00:04:51,666 --> 00:04:53,209 蒸気のせい? 92 00:04:55,420 --> 00:04:58,339 (バビロン)夜か? これ 93 00:04:58,423 --> 00:04:59,966 アア… 94 00:05:04,178 --> 00:05:07,098 (ギザルムの うめき声) 95 00:05:10,226 --> 00:05:12,603 (ギザルム)ンンッ… ウウッ! 96 00:05:12,687 --> 00:05:15,565 ダメだ! 再生どころではない 97 00:05:15,648 --> 00:05:17,859 影狼(かげろう)も発動しない! 98 00:05:17,942 --> 00:05:20,611 魔力ごと 引きずり込まれる! 99 00:05:21,112 --> 00:05:23,865 もう 肉体を捨てるしか… 100 00:05:23,948 --> 00:05:25,616 (かむ音) 101 00:05:26,909 --> 00:05:30,371 (ギザルム)死後硬直!? こんなときに… 102 00:05:31,122 --> 00:05:33,374 (グリモの泣き声) 103 00:05:34,125 --> 00:05:35,501 (ギザルム)アアッ… 104 00:05:35,585 --> 00:05:39,047 なんて出力だ… 逃げられない! 105 00:05:39,130 --> 00:05:41,632 このままでは… このままでは… 106 00:05:42,091 --> 00:05:43,092 グ~ッ… 107 00:05:43,718 --> 00:05:49,474 お~い! 第七王子くん! 僕だ! ジェイドだ! 108 00:05:49,557 --> 00:05:52,935 君の攻撃でギザルムは消え去った! 109 00:05:53,019 --> 00:05:55,396 おかげで意識が戻ったんだ! 110 00:05:55,480 --> 00:05:56,731 (グリモ)ンンッ… 111 00:05:57,440 --> 00:05:58,483 グガッ… 112 00:05:58,566 --> 00:06:02,362 ちょ… だから 攻撃を止めてくれ! 113 00:06:02,445 --> 00:06:05,031 みんな! え~っと… 114 00:06:05,114 --> 00:06:07,116 ガリレア! クロウ! 115 00:06:07,200 --> 00:06:09,202 タリア! バビロン! 116 00:06:09,285 --> 00:06:10,119 レン! 117 00:06:10,745 --> 00:06:13,331 誰でもいいから このガキを ころ… 118 00:06:15,958 --> 00:06:18,211 ウウ~ッ… 119 00:06:41,317 --> 00:06:42,902 アア… 120 00:06:45,029 --> 00:06:47,990 (泣き声) 121 00:06:53,996 --> 00:06:55,206 (ジェイド)フフッ… 122 00:07:05,716 --> 00:07:08,261 -(タリア)夜が… -(ガリレア)明ける! 123 00:07:16,561 --> 00:07:18,521 (ジェイド)なあ 知ってるか? 124 00:07:20,565 --> 00:07:22,942 (ジェイド)第七王子の都市伝説! 125 00:07:23,025 --> 00:07:26,946 (ガリレア)第七って… 名前も知らねえなぁ 126 00:07:27,029 --> 00:07:28,948 王位継承権もねえだろう 127 00:07:29,031 --> 00:07:30,700 (ジェイド)フッフッフッ… 128 00:07:30,783 --> 00:07:34,704 その第七くんには とんでもないウワサがあるのだよ! 129 00:07:35,413 --> 00:07:37,832 第七王子誕生の際 130 00:07:37,915 --> 00:07:40,710 サルーム城内で 事故があったのを知ってるか? 131 00:07:40,793 --> 00:07:43,796 (タリア)ああ… あったわね そんなの 132 00:07:43,880 --> 00:07:46,466 確か お祝いの花火が 暴発したとか… 133 00:07:46,549 --> 00:07:48,092 それそれ! 134 00:07:48,426 --> 00:07:50,219 実は その花火… 135 00:07:50,761 --> 00:07:54,599 生まれた直後の 第七くんが放った魔術だったとか! 136 00:07:54,682 --> 00:07:55,725 (ガリレアたち)はぁ? 137 00:07:55,808 --> 00:07:57,560 (ガリレア)んなアホな 138 00:07:57,643 --> 00:08:00,646 (バビロン) …で そのウワサが何だって? 139 00:08:00,938 --> 00:08:02,815 (ジェイド) 別に 何だということはない 140 00:08:02,899 --> 00:08:03,983 (バビロン)何だ それ… 141 00:08:04,442 --> 00:08:06,777 (ジェイド) でもさ 夢があるだろう! 142 00:08:07,278 --> 00:08:10,740 もし そんな 魔術の申し子みたいな子がいたらさ 143 00:08:11,282 --> 00:08:15,411 僕たちの呪いも こんな穴蔵も 全部 吹っ飛ばして— 144 00:08:15,495 --> 00:08:18,247 陽(ひ)の下に 連れ出してくれるかもしれない! 145 00:08:18,331 --> 00:08:19,540 (ガリレア)うるせえ! 146 00:08:19,624 --> 00:08:23,586 そんな与太話より もっと まともな依頼 仕入れてこいや! 147 00:08:23,669 --> 00:08:26,255 (ジェイド)言ったな! 本当かもしれないだろう! 148 00:08:26,339 --> 00:08:29,300 (ガリレア)おうよ! もし 本当に そんなことになったら— 149 00:08:29,383 --> 00:08:31,969 一生 その第七王子に 仕えてやらぁ! 150 00:08:32,053 --> 00:08:34,514 (レンの笑い声) (ジェイド)ああ それはいいな! 151 00:08:34,597 --> 00:08:35,765 お仕えしよう! 152 00:08:37,308 --> 00:08:40,394 (ジェイド)みんなで一緒に! 153 00:08:40,478 --> 00:08:41,771 アア… 154 00:08:47,568 --> 00:08:48,819 (グリモ)ンッ… 155 00:08:48,903 --> 00:08:49,946 フンッ! 156 00:08:50,029 --> 00:08:51,239 (シロ)ワンワン! 157 00:08:51,322 --> 00:08:52,657 (ロイド)こんな感じ? 158 00:08:53,074 --> 00:08:54,784 (グリモ)曲がってますぜ 159 00:08:54,867 --> 00:08:56,202 (ロイド)曲がってないよ 160 00:08:56,827 --> 00:08:58,704 -(グリモ)う~ん… -(ロイド)ンッンッ… 161 00:09:00,748 --> 00:09:02,208 (グリモ)いいんですかい? 162 00:09:02,291 --> 00:09:05,044 あっちのお墓と一緒にしなくて 163 00:09:06,087 --> 00:09:08,464 (ロイド) どうせ 死体はないからな 164 00:09:08,548 --> 00:09:10,967 虚空は全てをのみ込む 165 00:09:11,884 --> 00:09:13,302 形だけだ 166 00:09:14,053 --> 00:09:17,557 (グリモ)それにしても よく当てられましたね 虚空! 167 00:09:17,640 --> 00:09:20,184 かなり低速の魔術なのに 168 00:09:20,268 --> 00:09:23,479 (ロイド)影狼の術式は 解読できていたからな 169 00:09:24,063 --> 00:09:24,897 おおっ! 170 00:09:24,981 --> 00:09:28,609 影狼の出始めを 感知する術式を組んだんだ 171 00:09:28,943 --> 00:09:32,863 あとは それを 虚空と俺自身に連動させるだけ 172 00:09:33,781 --> 00:09:35,575 {\an8}自動で回避と— 173 00:09:35,658 --> 00:09:37,493 {\an8}追尾をするようにな 174 00:09:38,077 --> 00:09:40,496 (グリモ)さすがロイドさま! 175 00:09:40,580 --> 00:09:42,373 あのギザルムに対して— 176 00:09:42,456 --> 00:09:46,961 片手間に 超難解な影狼の術式を 解読しちまうなんて! 177 00:09:47,044 --> 00:09:48,254 (ロイド)バカ言え 178 00:09:48,713 --> 00:09:51,757 (ロイド) あいつは強かったよ マジでな 179 00:09:52,466 --> 00:09:56,095 戦いながらの解読は 正直 無謀だった 180 00:09:56,429 --> 00:09:57,763 (グリモ)ンン… 181 00:09:57,847 --> 00:09:59,807 {\an8}(ロイド)だけど 影狼を攻略しないと— 182 00:09:59,890 --> 00:10:03,269 {\an8}ヤツには 一生 攻撃が 当てられなかったろうし 183 00:10:03,352 --> 00:10:04,937 {\an8}まあ それ以前に— 184 00:10:05,021 --> 00:10:07,064 {\an8}影狼の術式を 理解しないと— 185 00:10:07,148 --> 00:10:09,191 {\an8}俺の気が済まなかったが 186 00:10:09,442 --> 00:10:10,943 {\an8}(グリモ)でも できたじゃないッスか 187 00:10:11,027 --> 00:10:12,028 {\an8}解読 188 00:10:12,945 --> 00:10:15,114 (ロイド) きれいに整頓されていたんだ 189 00:10:15,197 --> 00:10:17,033 影狼の術式 190 00:10:17,533 --> 00:10:20,953 丁寧で 読む者に優しくて… 191 00:10:21,037 --> 00:10:22,288 美しかった 192 00:10:22,371 --> 00:10:25,541 -(グリモ)それって… -(ロイド)ああ 193 00:10:26,208 --> 00:10:29,795 (ロイド)最期の瞬間 ジェイドは 影狼の術式化を— 194 00:10:30,421 --> 00:10:32,381 完全に終えていたんだ 195 00:10:32,882 --> 00:10:34,925 そして 託した 196 00:10:35,426 --> 00:10:39,347 必ず難所になるであろう 影狼の攻略法を 197 00:10:41,515 --> 00:10:43,100 勝ったのは俺じゃない 198 00:10:46,604 --> 00:10:47,688 (ロイド)ジェイドだ 199 00:10:47,772 --> 00:10:49,357 (レン)ウウッ… 200 00:10:57,740 --> 00:11:00,951 -(ロイド)曲がってるな -(グリモ)曲がってますぜ 201 00:11:02,828 --> 00:11:06,290 言わなきゃ… ロイドに ちゃんとお礼を 202 00:11:06,540 --> 00:11:08,709 それで… それで… 203 00:11:08,793 --> 00:11:09,627 ハッ… 204 00:11:18,844 --> 00:11:20,554 -(グリモ)イッ! -(ロイド)うん? 205 00:11:22,014 --> 00:11:24,016 (ロイド)アルベルト兄さん! 206 00:11:24,642 --> 00:11:28,020 -(アルベルト)その墓は? -(ロイド)あ~ え~っと… 207 00:11:28,104 --> 00:11:29,105 これは… 208 00:11:29,188 --> 00:11:31,774 (アルベルト) 暗殺者ギルド元リーダー および 209 00:11:31,857 --> 00:11:33,776 ロードスト領 元領主… 210 00:11:34,360 --> 00:11:35,820 ジェイドの墓か 211 00:11:36,445 --> 00:11:37,279 ンン… 212 00:11:37,363 --> 00:11:39,156 話は聞いた 213 00:11:39,240 --> 00:11:42,034 暗殺者ギルドは ジェイドの蜂起を知り— 214 00:11:42,910 --> 00:11:45,746 魔術に精通するロイドに 助力を求めた 215 00:11:45,830 --> 00:11:47,039 ほ… ほうき? 216 00:11:47,706 --> 00:11:50,459 (アルベルト)魔術師である ジェイドに対抗するためだ 217 00:11:50,543 --> 00:11:53,045 しかし この地で待っていたのは— 218 00:11:53,129 --> 00:11:56,298 ジェイドの皮をかぶった 魔人の一派だった 219 00:11:56,382 --> 00:11:57,716 (ロイド)は… はい はい! 220 00:11:57,800 --> 00:12:00,803 (グリモ)あいつら ごまかしてくれたんだな 221 00:12:01,429 --> 00:12:03,139 (アルベルト) 彼らが どう生き— 222 00:12:03,222 --> 00:12:07,309 どういう夢を持って これまで生きてきたかも聞いた 223 00:12:08,477 --> 00:12:12,064 ここは いいな おひさまが よく当たる 224 00:12:12,857 --> 00:12:15,568 彼らのために ロイドが尽力したこと 225 00:12:15,651 --> 00:12:18,821 そして 魔人を単独で倒したこと 226 00:12:19,488 --> 00:12:23,534 優しくて強い弟を 僕は誇りに思う 227 00:12:24,160 --> 00:12:27,329 …と 割り切れる話じゃない 228 00:12:28,414 --> 00:12:30,207 暗殺者ギルドのメンバーを拘束した 229 00:12:30,291 --> 00:12:31,333 (ロイド)あっ… 230 00:12:31,917 --> 00:12:34,837 (アルベルト)毒蛾(どくが)のレンも 見つけしだい拘束する 231 00:12:35,838 --> 00:12:40,092 彼らは 人殺しを生業(なりわい)にしている闇の住人だ 232 00:12:40,718 --> 00:12:45,431 更に 王族を拉致まがいに連れ回し 戦にまで巻き込んだ 233 00:12:45,806 --> 00:12:47,641 その罪は重い 234 00:12:48,684 --> 00:12:54,356 彼らは ロイドに生涯 仕えることで その罪を償いたいと言っている 235 00:12:54,982 --> 00:12:58,861 それが かなわぬなら いかなる処罰も受けると 236 00:12:59,820 --> 00:13:01,947 彼らの決意は固い 237 00:13:02,198 --> 00:13:04,366 拘束など要らぬと思うほどだ 238 00:13:04,450 --> 00:13:05,784 (剣を向ける音) 239 00:13:06,118 --> 00:13:09,622 さあ ロイド お前は どうだ? 240 00:13:09,705 --> 00:13:10,831 (一同)あっ… 241 00:13:10,915 --> 00:13:14,126 (アルベルト)これは 犬猫を飼うのとはワケが違う 242 00:13:14,210 --> 00:13:15,461 (シロ)ガルルルッ… 243 00:13:15,544 --> 00:13:17,379 (アルベルト) 札つきの暗殺者である従者が— 244 00:13:17,463 --> 00:13:19,632 失態を犯したとなれば— 245 00:13:19,924 --> 00:13:22,218 全ては お前の責任 246 00:13:22,593 --> 00:13:24,136 ひいては— 247 00:13:24,220 --> 00:13:27,139 サルームの名に泥を塗ることとなる 248 00:13:27,223 --> 00:13:30,392 アア… アッ… 249 00:13:30,476 --> 00:13:33,896 さあ 聞かせてくれ ロイド 250 00:13:34,688 --> 00:13:36,232 お前の意思を! 251 00:13:36,816 --> 00:13:42,905 (シロの うなり声) 252 00:13:42,988 --> 00:13:43,781 アウ? 253 00:13:44,365 --> 00:13:48,077 アルベルト兄さんの言葉は 至極もっともです 254 00:13:48,410 --> 00:13:51,288 彼らには 俺から よく言いつけます 255 00:13:51,831 --> 00:13:53,207 あっ… 256 00:13:53,290 --> 00:13:56,418 (ロイド)それでも 彼らが失態を演じるようなら… 257 00:13:56,752 --> 00:13:59,755 その責任は 全て俺が負います 258 00:14:01,924 --> 00:14:04,260 その言葉に偽りはないな? 259 00:14:04,718 --> 00:14:05,553 はい 260 00:14:05,636 --> 00:14:07,513 (風の音) 261 00:14:18,440 --> 00:14:19,733 (アルベルト)フッ… 262 00:14:19,817 --> 00:14:24,780 第七王子だからって 何をしても許されると思うな 263 00:14:25,322 --> 00:14:28,117 ロイド この言葉… 264 00:14:28,200 --> 00:14:32,746 僕個人の本音を言えば 王族の沽券(こけん)など どうでもいい 265 00:14:36,458 --> 00:14:38,836 第七王子だからって— 266 00:14:38,919 --> 00:14:42,548 誰も心配しないなんて 思わないでくれという意味だ 267 00:14:42,631 --> 00:14:44,466 水くさいことを言うな 268 00:14:44,842 --> 00:14:47,553 困ったことがあったら どんどん頼ってくれ 269 00:14:48,345 --> 00:14:50,055 王子である前に… 270 00:14:50,139 --> 00:14:53,058 ロイドは 僕の大事な— 271 00:14:53,142 --> 00:14:56,312 弟なんだ (ロイドの笑い声) 272 00:14:56,395 --> 00:14:59,565 (笑い声) 273 00:14:59,648 --> 00:15:03,611 (アルベルト)アア… ロイドが どんどん立派に育って… 274 00:15:03,694 --> 00:15:06,196 お兄ちゃんは悲しいぞ~! 275 00:15:06,280 --> 00:15:10,075 (ディアン)要するに 泣きついて 頼ってほしかったんだな アル兄は 276 00:15:11,285 --> 00:15:13,037 (シルファ)む~っ… 277 00:15:13,746 --> 00:15:17,333 (タオ)無事あるか!? ロイド! アルベルトさま! 278 00:15:17,416 --> 00:15:19,251 ハァハァ… 279 00:15:19,335 --> 00:15:21,754 ロイドがピンチで 出撃したって聞いて— 280 00:15:21,837 --> 00:15:23,380 駆けつけたある! 281 00:15:23,464 --> 00:15:25,716 タオちゃんが来たからには もう… 282 00:15:26,717 --> 00:15:27,760 あっ… 283 00:15:30,596 --> 00:15:31,764 お墓… 284 00:15:31,847 --> 00:15:34,099 刺すようなメイドの視線… 285 00:15:34,183 --> 00:15:36,101 圧倒的に終わった感… 286 00:15:36,185 --> 00:15:37,728 フッ… なるへそ 287 00:15:37,811 --> 00:15:39,396 おジャマしたある~! 288 00:15:39,480 --> 00:15:40,981 (アルベルト)いや 待て タオ! 289 00:15:41,065 --> 00:15:43,776 (アルベルト) シルファ! 彼女を止めてくれ! 290 00:15:43,859 --> 00:15:45,235 あのときの礼をしたい! 291 00:15:45,319 --> 00:15:46,362 (シルファ)はい… 292 00:15:47,404 --> 00:15:50,407 (グリモ)フゥ… 優しいッスね ロイドさま 293 00:15:50,491 --> 00:15:51,742 (ロイド)バカ言え 294 00:15:51,825 --> 00:15:55,621 レンたちは 新たな魔術の 可能性に満ちているんだ 295 00:15:56,455 --> 00:15:57,873 (ロイド)これ以上… 296 00:15:58,499 --> 00:16:01,377 魔術の芽を摘ませてなるものか 297 00:16:01,877 --> 00:16:03,128 それだけだ 298 00:16:04,171 --> 00:16:05,255 フフッ… 299 00:16:05,547 --> 00:16:06,632 へい 300 00:16:06,715 --> 00:16:08,592 (タオ)バ~カ! アホ! ゴリラ! 301 00:16:08,676 --> 00:16:12,054 離せある! この暴力(ぼうりょく)メイド~! 302 00:16:12,137 --> 00:16:13,138 ウッ… 303 00:16:14,014 --> 00:16:15,641 -(シルファ)フゥ… -(タオ)はぁ? 304 00:16:19,144 --> 00:16:23,148 そうか ロイドさまが俺たちを… 305 00:16:23,816 --> 00:16:25,401 (バビロン)応えないとな 306 00:16:25,734 --> 00:16:28,153 (ガリレア) ああ みんなで尽くそう 307 00:16:29,154 --> 00:16:31,281 なあ ジェイド 308 00:16:34,243 --> 00:16:37,913 いや ホントいいある お茶会とか… 309 00:16:38,414 --> 00:16:41,083 こんな お通夜みたいなときに… 310 00:16:41,458 --> 00:16:42,918 何を言うんだ 311 00:16:43,627 --> 00:16:47,172 これは 魔獣討伐のときの 礼も兼ねているんだぞ 312 00:16:47,256 --> 00:16:49,508 いやぁ メンツがヤバすぎて— 313 00:16:49,591 --> 00:16:52,636 さすがのタオちゃんも 緊張するというか… 314 00:16:52,720 --> 00:16:53,804 {\an8}(ガリレア) 改めて見ると— 315 00:16:53,887 --> 00:16:56,181 {\an8}すげえ面々だな… 316 00:16:56,265 --> 00:16:57,683 (アルベルト)気にするな! 317 00:16:57,766 --> 00:17:00,936 今日は無礼講 好きに楽しんでほしい! 318 00:17:01,019 --> 00:17:03,731 マジあるか! なら 遠慮なく… 319 00:17:03,814 --> 00:17:07,026 おい アホメイド! 茶 持ってこいある! 320 00:17:07,109 --> 00:17:08,444 -(シルファ)はわわわ… -(タオ)ギャ~ッ! 321 00:17:08,527 --> 00:17:10,446 (タオ)何すんじゃ こりゃ~! 322 00:17:10,529 --> 00:17:12,656 (シルファ) ドジっちゃいました アホなので 323 00:17:12,740 --> 00:17:15,951 -(シルファ)はわわわ… -(タオ)なにが“はわわ”じゃ! 324 00:17:16,493 --> 00:17:20,873 (アルベルト)堅苦しくないのが 君たちの望みでもあるのだろう? 325 00:17:20,956 --> 00:17:23,751 おおお… お心遣い ありがとうございます 326 00:17:23,834 --> 00:17:25,210 アルベルトさま 327 00:17:25,711 --> 00:17:29,423 ウチのリーダーだったヤツが 湿っぽいのが嫌いだったので— 328 00:17:29,506 --> 00:17:32,217 できれば ドンチャンやってほしいっつうか… 329 00:17:32,301 --> 00:17:35,304 (アルベルト)ならば 君たち流の茶会がいいだろう 330 00:17:35,387 --> 00:17:36,972 ドンチャンとやらをしよう! 331 00:17:37,056 --> 00:17:38,515 とんでもねえ! 332 00:17:38,599 --> 00:17:42,853 そんな 俺たち下々の茶会なんて… なあ? 333 00:17:42,936 --> 00:17:44,313 (一同)ハハハッ… 334 00:17:46,065 --> 00:17:48,233 どんどん茶ぁ持ってこいや! 335 00:17:48,317 --> 00:17:49,651 (タリア)イエ~イ! 336 00:17:49,735 --> 00:17:51,779 (クロウ) ウワ~ッ… ジェイド~! 337 00:17:51,862 --> 00:17:53,405 (タオの泣き声) 338 00:17:53,489 --> 00:17:55,699 なんで死んだ~! 寂しいよ~! 339 00:17:55,783 --> 00:17:58,702 お前の声 なんか つられるあるなぁ 340 00:17:58,786 --> 00:18:00,913 そんなイケメンが死んでたなんて… 341 00:18:00,996 --> 00:18:03,332 会いたかったある~! 342 00:18:03,415 --> 00:18:05,667 (バビロン) あれも呪言(じゅごん)の影響なのか? 343 00:18:06,126 --> 00:18:07,419 すばらしい! 344 00:18:08,045 --> 00:18:10,172 これが下々の茶会! 345 00:18:10,255 --> 00:18:13,300 今度 この形式を 王宮にも取り入れよう 346 00:18:13,383 --> 00:18:15,302 -(ディアン)やめとけ -(タリア)ウフッ… 347 00:18:16,261 --> 00:18:20,057 そういうアルベルトさまは お飲みにならないのですかぁ? 348 00:18:20,140 --> 00:18:24,061 やあ タリア 僕は公務もあるから遠慮しよう 349 00:18:24,144 --> 00:18:25,437 また誘ってくれ 350 00:18:25,521 --> 00:18:26,563 ンッ… 351 00:18:26,647 --> 00:18:27,773 (タオ)ゲロ堅ある! 352 00:18:27,856 --> 00:18:30,567 (ディアン)アル兄が どんだけモテると思ってんだ 353 00:18:30,651 --> 00:18:32,319 そうおっしゃらず… 354 00:18:32,903 --> 00:18:35,739 自傷共有 百傷(ひゃくしょう)! 355 00:18:37,407 --> 00:18:38,575 あっ… 356 00:18:38,659 --> 00:18:41,954 どうよ! 酔いを共有してやったわ! 357 00:18:42,037 --> 00:18:43,956 {\an8}(バビロン) やりやがった あのアホ 358 00:18:44,039 --> 00:18:45,332 {\an8}(ディアン) なんて無礼講… 359 00:18:45,415 --> 00:18:47,334 {\an8}(タオ)でも 気になる どうなるある? 360 00:18:48,502 --> 00:18:50,087 (アルベルト)そういえば… 361 00:18:50,170 --> 00:18:54,675 ロイドを粘液で汚した説明が まだだったなぁ 362 00:18:54,758 --> 00:18:56,593 ガリレア~! 363 00:18:56,677 --> 00:18:58,345 (タオたち)絡み酒… 364 00:18:58,428 --> 00:19:01,348 (ディアン)シルファ アル兄を止めろ! 365 00:19:01,431 --> 00:19:02,850 …て シルファは? 366 00:19:02,933 --> 00:19:05,394 (クロウ)あれ? そういえば レンも… 367 00:19:05,477 --> 00:19:08,814 (バビロン)ああ ほかの女子連中なら さっき… 368 00:19:11,233 --> 00:19:15,612 とてもいい湯加減ですね 生き返ります 369 00:19:16,071 --> 00:19:19,074 (アリーゼ) 森の動物たちが教えてくれたの 370 00:19:19,157 --> 00:19:21,243 川が温泉になってるって 371 00:19:21,326 --> 00:19:24,163 (シルファ)マグマの影響ですね 372 00:19:24,246 --> 00:19:29,167 これは 復興に向けたロードストの 新たな名所になるやもしれません 373 00:19:29,251 --> 00:19:31,879 (アリーゼ) でしょ でしょ? フフフッ… 374 00:19:32,421 --> 00:19:33,547 それで? 375 00:19:33,630 --> 00:19:38,010 わざわざ ついてきたのです 何か話があるのでは? 376 00:19:38,468 --> 00:19:40,721 あの… シルファさん! 377 00:19:40,804 --> 00:19:43,015 僕をシルファさんと同じ… 378 00:19:43,348 --> 00:19:45,893 ロイドのそばで仕えさせて! 379 00:19:46,310 --> 00:19:47,436 …ください 380 00:19:47,519 --> 00:19:52,816 どうしても ロイドのそばで 恩返ししたい …です 381 00:19:53,275 --> 00:19:57,195 絶対 期待を 裏切るようなことはしません! 382 00:19:57,696 --> 00:20:01,283 (シルファ)私の一存で 決められることではありません 383 00:20:01,366 --> 00:20:04,494 そういうことは 主(あるじ)たるロイドさまに聞くべきです 384 00:20:04,578 --> 00:20:05,954 (レン)ウウ… 385 00:20:06,038 --> 00:20:07,414 いいよ 386 00:20:08,498 --> 00:20:09,541 (レン)あっ… 387 00:20:09,958 --> 00:20:12,419 ななな… なんでいるの~!? 388 00:20:12,502 --> 00:20:14,880 (シルファ) 私が引っ張ってきました 389 00:20:14,963 --> 00:20:19,134 土やら汗やら粘液で ドロドロでしたからね! 390 00:20:19,218 --> 00:20:22,137 (レン) ほ… 本当にいいの? ロイド 391 00:20:23,931 --> 00:20:27,893 僕は 今まで たくさんの人を傷つけた 392 00:20:28,435 --> 00:20:32,940 僕みたいな毒まきのノロワレが そばにいて… 393 00:20:33,815 --> 00:20:36,151 (ロイド)お前は まだ全然ダメだよ レン 394 00:20:36,234 --> 00:20:37,319 (レン)ド直球! 395 00:20:38,111 --> 00:20:41,198 (ロイド)自分のことを ノロワレなんて呼んでるうちはな 396 00:20:41,990 --> 00:20:45,702 お前らは まだ その生まれ持った 長所に向き合えていない 397 00:20:45,786 --> 00:20:47,246 例えば レン 398 00:20:47,329 --> 00:20:52,292 お前なら 生成する毒の理解を深め 成分を細分化できれば— 399 00:20:52,376 --> 00:20:54,169 人を救う薬師(くすし)にもなれる 400 00:20:55,212 --> 00:20:59,758 (レン)僕の毒が 人を救う? 401 00:20:59,841 --> 00:21:02,219 (ロイド)毒と薬は紙一重だからな 402 00:21:03,011 --> 00:21:06,473 自分の力を理解し 謎を丸裸にして— 403 00:21:06,556 --> 00:21:08,475 ただの魔術にする作業 404 00:21:08,558 --> 00:21:11,353 術式化こそ 今後の課題 405 00:21:11,436 --> 00:21:13,689 ひいては 俺の求めるところだ 406 00:21:14,106 --> 00:21:15,107 アア… 407 00:21:15,524 --> 00:21:17,818 -(女性)呪いの子 -(男性)出ていけ 408 00:21:17,901 --> 00:21:20,112 -(女性)出ていけ -(男性)親殺し 409 00:21:20,654 --> 00:21:23,824 {\an8}(レン) 呪ってきた この力 410 00:21:24,324 --> 00:21:26,910 {\an8}誰も認めてくれない力 411 00:21:26,994 --> 00:21:30,330 {\an8}誰より 僕が認めたくない力 412 00:21:32,165 --> 00:21:34,459 ロイドは認めてくれていた 413 00:21:34,918 --> 00:21:38,380 何の隔たりもなく キラキラした目で… 414 00:21:38,463 --> 00:21:43,260 そうだ… ロイドは 一度も僕たちを— 415 00:21:43,343 --> 00:21:44,886 “ノロワレ”なんて呼んでない! 416 00:21:47,639 --> 00:21:49,391 (ロイド)まあ だから… 417 00:21:52,310 --> 00:21:53,520 頑張れ 418 00:21:53,603 --> 00:21:55,063 ンン… 419 00:21:55,147 --> 00:21:56,273 (レン)そっか… 420 00:21:57,149 --> 00:21:59,776 だから 僕は… 421 00:22:00,277 --> 00:22:01,778 うん うん! 422 00:22:02,320 --> 00:22:06,450 僕 頑張る! 頑張るよ ロイド! 423 00:22:07,451 --> 00:22:10,370 (シルファ)あなたは まず 言葉遣いを頑張りなさい 424 00:22:10,454 --> 00:22:11,538 (レン)ウッ… 425 00:22:11,621 --> 00:22:14,291 ごめんなさい …です! 426 00:22:14,875 --> 00:22:20,881 ♪~ 427 00:23:37,916 --> 00:23:43,922 ~♪